Liste des titres et surnoms du Prophète (s)

De wikishia

Liste des surnoms et des titres du Prophète (s) est une collection de titres et de surnoms qui sont mentionnés dans le Coran, les hadiths et les sources chiites et sunnites pour faire référence au Prophète de l'Islam (s). Ahmad, Muhammad, Mahmûd et Mustafâ font partie des noms du Prophète (s) et Abu al-Qâsim est son surnom le plus connu.

Al-'Allâma al-Majlisî dans son livre Bihâr al-Anwâr, citant le livre d'al-Manâqib d'Ibn Shahrâshûb, a mentionné quatre cents noms et titres du Prophète (s) qui sont tirés du Coran. Il y a des monographies sur ce sujet, dans certaines desquelles plus d'un millier de titres et d'attribus sont mentionnés pour le Prophète (s).

Titres

Selon les sources chiites et sunnites, les titres du Prophète (s) sont les suivants :

Titre en arabe Titre Signification
ابوالقاسم Abu al-Qâsim Le père de Qâsim. Le Prophète (s) est devenu connu sous ce titre après la naissance de son premier fils Qâsim. Il est également dit que le Prophète (s) est devenu connu sous le titre d'Abu al-Qâsim parce qu'il sera le diviseur du Paradis.
اَبُو اِبراهیم Abu Ibrâhîm Le père d’Ibrâhîm.
اَبُو الْاَرامِل Abu al-Arâmil Le père de veuves. Le Prophète est appelé par ce titre dans la Torah. Ce titre signifie le soutien du Prophète (s) aux veuves comme un bon père.
اَبُو الْاُمَّة Abu al-Umma Le père d’Umma.
اَبُو الدُّرَّتَیْن Abu ad-Durratayn Le père de deux perles. Les deux perles sont l’Imam al-Hasan al-Mujtabâ (a) et l’Imam al-Husayn (a).
اَبُو الرَّیْحانَتَیْن Abu ar-Riyhânatayn Le père de deux plantes odorantes. Il fait référence à l’Imam al-Hasan al-Mujtabâ (a) et l’Imam al-Husayn (a). Ar-Rayhân désigne toute plante odorante.
اَبُو السِّبْطَیْن Abu as-Sibtayn Le père de deux Sibt. Selon les hadiths, la signification de Sibtayn est l'Imam al-Hasan al-Mujtabâ (a) et l'Imam al-Husayn (a). Sibt signife la tribu et la Oumma. Il se réfère probablement à la génération du Prophète (s), qui continue à travers de ces deux Imams (a).
اَبُو الطّاهر Abu at-Tâhir Le père de Tâhir. Abd Allah, le fils du Prophète (s), était connu sous le titre d’at-Tayyib et at-Tâhir (pur).
اَبُو الْمَساکین Abu al-Masâkîn Le père de pauvres.
اَبُو النّورِ وَ الْاِشْراق Abu an-Nûr wa al-Ishrâq Le père de la lumière et de l'éclat. Son sens est considéré comme sa fille Fatima (a), la connaissance ou la foi.

Surnoms

Selon les sources chiites et sunnites, certains des surnoms et attributs du Prophète (s) basés sur le Coran et les hadiths sont les suivants :

Surnom en arabe Surnom Signification
آخِرٌ فِی الْبِعْثَة Âkhirun fi al-Bi’tha Le dernier Prophète envoyé.
الآمِر Al-Âmir Celui qui ordonne.
أَفْصَحُ الْعَرَب Afsah al-‘Arabe Le plus éloquent des arabes.
اِبْنُ بَطْحَا وَ مَکَّة Ibn Bathâ’ wa Makka L’enfant de Bathâ’ et La Mecque.
ابْنُ الذَّبِیحَیْن Ibn adh-Dhabîhayn Le fils de deux personnes qui s'sont préparés au sacrifice dans la voie de Dieu (le prophète Ismâ'îl (a) et Abd Allah, le père du Prophète (s)).
ابْنُ الْعَوَاتِک Ibn al-‘Awâtik L’enfant des ‘Âtika-s : Il y avait trois femmes nommées 'Âtika, parmi les grandes mères du Prophète (s), qui étaient de la tribu de Sulaym. Selon un récit, le Prophète (s) s'est appelé par ce nom lorsqu'il a combattu avec une épée dans l'une des batailles. Le courage de la tribu de Sulaym est considéré comme la raison de cette appellation.
ابْنُ الْفَوَاطِم Ibn al-Fawâtim L’enfant des Fatima-s : Selon le livre de Târîkh al-Ya’qûbî, les quatre grands-mères du Prophète (s) furent sous le nom de Fatima.
اُذُنُ خَیْر Udhunun Khayr Le meilleur auditeur. Fait référence au verset d’Udhun.
اَلرَّؤوف Ar-Ra’ûf Compatissant et gentil.
اَلرَّسُول Ar-Rasûl Messager de Dieu.
اَلرَّسُولُ الْمُسَدَّد Ar-Rasûl al-Musadad Messager approuvé par Dieu.
اَلْمُدَّثِّر Al-Muddaththir Le Prophète (s) qui se couvre son manteau. Référence au premier verset de la sourate al-Muddaththir.
اَلْمُزَّمِّل Al-Muzzammil Le Prophète (s) qui s'enveloppe dans ses habits. Se référe au premier verset de la sourate al-Muzzammil.
اَلإِمَام Al-Imâm Le guide.
اِمَامُ الْمُتَّقِین Al-Imam al-Muttaqîn L’Imam et chef des pieux.
اُمِّیّ Ummî Le Prophète n'a pas étudié auprès d'un maître. Il n'avait appris à lire ou à écrire de personne.
الأمين Al-Amîn Digne de confiance.
اَلْأَمِینُ الْمُنْتَخَب Al-Amîn al-Muntakhab Digne de confiance choisie.
اَلْاَوُلیٰ Al-Awlâ Le Prophète a plus de droit sur les croyants qu’ils n’en ont sur eux- mêmes.
اَلْبَشَر Al-Bashar Al-Bahsar signifie humain. La raison de son surnom en tant qu'être humain est que Muhammad (s) est le plus grand être humain.
بُشْرَی عِیسَی Bushrâ ‘Isâ (a) Celui qui a annoncé l'avènement de Jésus (a).
اَلْبَشِیر Al-Bashîr L’annonciateur.
اَلتَّقِیّ At-Taqî Plus pieux.
ثَانِی اثْنَیْن Thânî Ithnayn Ce surnom est tiré du verset 40 de la sourat at-Tawba et désigne la seconde des deux personnes qui se sont cachées dans la grotte de Thor pendant l'émigration du Prophète (s).
اَلْحاشِر Al-Hâshir Celui derrière lequel les gens seront rassemblés à la Résurrection.
اَلْحامِد Al-Hâmid Celui qui loue Dieu.
حَامِلُ الْهِراوَة Hâmil al-Hirâwa Porteure de bâton. Selon un hadith du Prophète (s), l'utilisation d'un batôn est l'une des Sunna (traditions) des prophètes (a).
حَبِیبُ اللَّه Habîb Allah Ami de Dieu.
اَلْحَبِیبُ الْمُنْتَجَب Al-Habîb al-Muntakhab Ami choisi.
اَلْحَکِیم Al-Hakîm Le sage.
حَقٌّ مُبین Haqqun Mubîn Vérité évidente.
حِرْزُ الاُمِّیَّین Hirz al-Ummîyayn L’abri qui n'a pas étudié auprès d'un maître.
اَلْحَنیف Al-Hnîf Celui qui se détourne du faux et est inébranlable à l'Islam.
اَلْخاتَم Al-Khâtam Le sceau. Le dernier Prophète (s).
خَاتَمُ الْأَنْبِیَاء Khâtam al-Anbîyâ’ Le dernier des prophètes (a).
خَاتَمُ النُّبُوَّة Khâtam an-Nubuwwat Le sceau de la prophétie.
خَاتَمُ النَّبِیِّین Khâtam an-Nabîyyîn Le dernier des Messagers de Dieu (a).
خَلْقُ الله Khalq Allah La création de Dieu.
خَلِیفَةُ اللَّهِ فِی الْأَرْض Khalîfat Allah fi al-Ard Le calife et le successeur de Dieu sur terre.
خَلیلُ الله Khalîl Allah Ami de Dieu.
خَیْرُ الْبَرِیَّة Khayr al-Barîyya La meilleure création de Dieu.
خَیْرُ الْبَشَر Khayr al-Bashr Le meilleur des Êtres humains.
خِیَرَةُ اللَّه Khîyarat Allah celui qui choisi par Dieu.
الدَّاعِی Ad-Dâ’î Celui qui Invites les gens à Dieu.
دافِعُ جَیْشاتِ الاَباطیل Dâfi’u Jayshât al-Abâtîl Quelqu'un qui repousse les fausses voix.
دَعْوَةٌ إِبْرَاهِیمَ Da’watun Ibrâhîm La prière exaucée du prophète Abraham (a). Référence à l’invocation du prophète Abraham (a) dans le verset de Ibtilâ’ Ibrâhîm (verset 124 de la sourate al-Baqara).
اَلذِّکْر Adh-Dhikr Celui qui rappelle Dieu à l'homme.
اَلرَّافِع Ar-Râfi’ Celui qui apporte le progrès.
رَاکِبُ الْجَمَل Râkib al-Jamal Celui qui monte à dos de chameau. Dans la Torah, deux prophètes sont introduits après Moïse (a) avec les descriptions "celui qui monte un âne" et "celui qui monte un chameau", dont la première phrase fait référence à Jésus (a) et la seconde au Prophète Muhammad (s). Il est dit qu'avec cette description, la région de l'apparition du dernier Prophète (s) (Hedjaz) est présentée aux Juifs ; Parce que ses habitants utilisaient généralement des chameaux pour se déplacer.
الرَّحْمَة Ar-Rahmat Miséricorde.
رَحْمَةُ الْعالَمِین Rahmatan li al-’Âlamîn Miséricorde pour l’Univers.
اَلرَّحِیم Ar-Rahîm Le miséricordieux.
رَسولُ رَبِّ الْعالَمین Rasûlu Rabbi al-‘Âlamîn Messager du Seigneur de l'Univers.
رَسولُ الرَّحْمَة Rasûl ar-Rahma Messager de la miséricorde. Il est dit que la raison pour laquelle il est surnommé ce titre est que la mission du Prophète (s) est en fait la miséricorde et la bonté.
رَسُولُ الْحَمَّادِین Rasûl al-Hmmâdîn Messager de Dieu, dont la nation est très pieuse et loue toujours Dieu.
رَسولُ الله Rasûl Allah Messager de Dieu (s).
روحُ الْحَق Rûh al-Haqq Il est dit que c'est la signification arabe de nom du Prophète dans la Bible "Al-Ghâr Qalîtâ". La séparation entre le bien et le mal est également mentionné comme une autre signification pour cela.
زَیْنُ الْقِیَامَةِ وَ نُورُهَا وَ تَاجُهَا Zayn al-Qîyâmat wa Nûruhâ wa Tâjuhâ Parure, lumière et couronne de la Résurrection.
اَلسّائِح As-Sâ’ih Quelqu'un qui jeûne.
اَلسّابِق As-Sâbiq Cela signifie celui qui va devant tout le monde et les autres sont derrière lui et le suivirent. Il est également dit qu'il se réfère à "As-Sâbiqûn" dans le verset dix de la sourate al-Qîyâmat.
اَلسِّرَاج As-Sirâj Le luminaire.
سِراجٌ مُنیر Sirâj al-Munîr Le luminaire éclairant.
سَیِّدُ الْمُرْسَلِین Sayyid al-Mursalîn Maître de tous les messagers de Dieu (a).
اَلسَّیِّد As-Sayyid Sayyid, Maître.
سَیِّدُ وُلْدِ آدَم Sayyidu Wuldi Âdam Maître de tous les enfants du prophète Adam (a).
اَلشّافِع Ash-Shâfi’ L’intercesseur.
اَلشّاهِد Ash-Shâhid Témoin, Témoin le Jour du Jugement.
اَلشَّفیع Ash-Shafî’ L’intercesseur.
شَفیعُ المُذْنِبین Shafî’ al-Mudhnibîn L’intercesseur des pécheurs.
شَفِیعُ مَنْ فِی الدَّارَیْن Shafî’u Man fi ad-Dârayn L'intercesseur de tous les peuples de ce monde et de l'au-delà.
اَلشَّمْس Ash-Shams Le soleil.
شَمْسٌ بَیْنَ الْقَمَرَیْن Shamsun Bayn al-Qamarayn Le soleil entre deux lunes.
اَلشَّهِید Ash-Shahîd Témoin.
اَلصَّاحِب As-Sâhib Ami, aide et compagnon.
صاحِبُ الْجَبِینِ الْأَزْهَر Sâhibu Jabîn al-Azhar Celui qui a le front le plus brillant.
صاحِبُ التَّاجِ وَ الْمِغْفَر Sâhibu at-Tâji wa al-Mighfar Quelqu'un qui a une couronne et un kulâh khûd (le nom d'un type de casque) ; brave et courageux ; un homme sur le champ de bataille avec les ennemis.
صاحِبُ الْحَسَبِ الْأَطْهَر Sâhibu al-Hasab al-Athar Celui qui a l'essence et la lignée les plus purs.
صاحِبُ الْخَدِّ الْأَقْمَر Sâhibu al-Khadi al-Aqmar Le propriétaire de la joue comme la lune.
صاحِبُ الْخُطْبَةِ وَ الْمِنْبَر Sâhibu al-Khutbati wa al-Minbar Propriétaire de sermons et de chaires ; Prédicateur.
صاحِبُ الدِّینِ الْأَظْهَر Sâhibu ad-Dîni al-Azhar Le propriétaire d'une religion supérieure et plus évidente ; Celui qui a apporté la plus haute religion de Dieu au peuple.
صاحِبُ اللِّوَاءِ یَوْمَ الْقِیَامَة Sâhibu al-Liwâ’I Yawma al-Qîyâmat Porteur de la bannière le Jour de la Résurrection.
صاحِبُ الْمَلْحَمَة Sâhibu al-Malhama Le propriétaire de l'épopée.
صاحِبُ النَّسَبِ الْأَشْهَر Sâhibu an-Nasabi al-Ashhar Le propriétaire du lignage le plus célèbre.
صاحِبُ الْوَجْهِ الْأَنْوَر Sâhibu al-Wajhi al-Anwar Le propriétaire du visage lumineux.
صاحِبُ الوَقارِ وَ السَّکینه Sâhibu al-Waqâri wa as-Sakîna Le propriétaire de la longanimité et la sérénité.
صاحِبُ المَقامِ الْمَحمود Sâhibu al-Maqâmi al-Mahmûd Le propriétaire d'un rang élogieux ; Celui qui a un rang élogieux auprès de Dieu.
اَلصّادق As-Sâdiq L'homme véridique.
اَلصِّدْق As-Sidq Quelqu'un qui est une statue de la vérité.
اَلصِّراطُ الْمُسْتَقیم As-Sirâtu al-Mustaqîm Le droit chemin.
صَفِیُّ الله Safîyyu Allah L'élu de Dieu.
الصَّفِیُّ الْمُقََرَّب As-Sfîyyu al-Muqarrab L'élu qui est proches de Dieu.
اَلضَّحوک Az-Zahûk Qui a un caractère enjoué.
اَلطّاهر At-Tâhir Le plus pur.
طٰهٰ Tâhâ Tâhâ est l'un des al-hurûf al-Muqatta'a (lettres disjointes, ou coupées) du Coran. C'est l'un des noms du Prophète (s) signifiant « Ô chercheur du droit et guide vers celui-ci. »
اَلطَّیِّب At-Tayyib Celui qui suscite un plaisir admiratif.
اَلظّاهر Az-Zâhir Le plus évident.
اَلْعابد Al-‘Âbid Adorateur de Dieu.
اَلْعاقب Al-‘Âqib Celui qui n'y aura aucun prophète après lui.
اَلْعَامِل Al-‘Âmil Travaillant et actif.
اَلْعَبْد Al-‘Abd Serviteur de Dieu.
عَبْدُ اللَّه Abd Allah Serviteur de Dieu.
اَلْعَبْدُ الْمُؤَیَّد Al-‘Abd al-Mu’ayyad Le serviteur approuvé, le serviteur que Dieu a approuvé et accepté.
اَلْعُرْوَةْ الْوُثْقیٰ Al-‘Urwat al-Wuthqâ L'Anse la plus solide.
اَلْعَطوف Al-‘Atûf Plein de bienveillance.
اَلْعَلِیّ Al-‘Alîyy Plus élevé.
اَلْغَوْث Al-Ghawth Secours.
اَلْغَیْث Al-Ghayth Pluie ; Il fut appelé la pluie parce qu'il est le plus généreux.
فاروق Fârûq Le diviseur entre le bien et le mal.
اَلْفَتّاح Al-Fattâh Celui qui donne la Victoire.
اَلْفاتح Al-Fâtih Victorieux.
قائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِین Qâ’idu al-Ghurr al-Muhajjalîn Leader de personnes uniques.
قابِلُ الْهَدِیَّة Qâbil al-Hadîyya Accepteur de cadeaux.
قاسِم Qâsim Diviseur.
اَلْقتّال Al-Qattâl Celui qui détruit les envahisseurs ennemis.
اَلْقُثَم Al-Qutham Les deux sens de "parfait" et "généreux" sont mentionnés pour cela.
قَدَمُ صِدْق Qadamu Sidq Celui qui a un bon dossier.
اَلْقَمَر Al-Qamar La lune.
اَلْقَسْم Al-Qasm Quelqu'un qui distribue des cadeaux et autres parmi les gens.
اَلْکافی Al-Kâfî Celui qui suffit.
اَلْکَرِیم Al-Karîm Très-Généreux.
اَلْماحی Al-Mâhî Celui par qui Dieu a effacé l'incrédulité.
مَأْمُون Ma’mûn Quelqu'un que les gens sont à l'abri d'être harcelé.
اَلْمُؤْمِن Al-Mu’min Croyant ; Celui qui croit vraiment en Dieu.
اَلْمُبَارَک Al-Mubârak Béni ; Avec bénédiction ; Plein de bonté et d'abondance.
مُبارَکُ الْاَمر Mubârak al-Amr Celui qui ordonne de faire de bonnes actions.
اَلْمُبَشِّر Al-Mubashshir Annonciateur de bonne nouvelle.
اَلْمُبَیِّن Al-Mubayyin Celui qui met en évidence.
اَلْمُتَبَسّم Al-Mutabassim Quelqu'un qui sourit et qui a un visage souriant.
اَلْمُتَوَکِّل Al-Mutawakkil Celui qui compte sur Allah.
اَلْمُجْتَبیٰ Al-Mujtabâ Celui qui est choisi.
اَلْمُجِیر Al-Mujîr Sauveur.
اَلْمُحَرِّم Al-Muharrim Celui qui interdit ce que Dieu a interdit.
مُحَرِّمُ الْمَیْتَة Muharrim al-Mayta Celui qui interdit les bêtes mortes et les immondices.
مُحَرِّمُ الْخَبَائِث Muhrrim al-Khabâ’ith Celui qui interdit les immondes et les impuretés.
اَلْمُحَلِّل Al-Muhallil Celui qui proclame la licite de Dieu.
مُحَلِّلُ الطَّیِّبَات Muhallil at-Tayyibât Celui qui proclame la licite des bonnes choses.
مُحْیِ السُّنَّة Muhyi as-Sunnat Celui qui fait revivre la Sunna (Tradition).
اَلْمُخْتار Al-Mukhtâr Choisi; Celui que Dieu a choisi
اَلْمُذَکِّر Al-Mudhakkir Celui qui rappelle l'Unicité de Dieu.
اَلْمُرْسَلُ Al-Mursal Messager, Messager de Dieu.
اَلْمُزَکّی Al-Muzakkî Celui qui a purifié sa nation du polythéisme et de l'idolâtrie.
اَلْمُشَفَّع Al-Mushffa’ Intercession acceptée ; Celui dont l'intercession est acceptée par Dieu.
اَلْمُصَدِّق Al-Musaddiq Vérificateur ; Un prophète qui a vérifié les prophètes célestes précédents.
اَلْمُصْلِح Al-Muslih Celui qui est correctif.
اَلْمُطاع Al-Mutâ’ Quelqu'un dont les gens acceptent son ordre.
اَلْمُعَلِّم Al-Mu’allim Enseignant des êtres humains.
اَلْمُعَلَّی Al-Mu’allâ Quelqu'un qui est supérieur aux autres.
مِفْتَاحُ الْجَنَّة Miftâh al-Janna Clé du Paradis.
اَلمُقْتَرِب Al-Muqtarib Celui qui se rapproche de Dieu, se référant qu verset « Puis il s’approcha et descendit plus encore (8) se trouvant à deux longueurs d’arc, voire plus près (9). »
اَلْمُقَفِّی Al-Muqaffî Le dernier Prophète (s) ; Un Prophète (s) qui est venu après tous les prophètes (a) et un prophète ne viendra pas après lui.
اَلْمَکین Al-Makîn Celui qui a une position élevée auprès de Dieu.
اَلْمُنْذِر Al-Mundhir Avertisseur ; Celui qui avertit et effraie les gens du châtiment de l'au-delà.
اَلْمَنْصُور Al-Mansûr Victorieux.
اَلْمُنِیر Al-Munîr Illuminateur.
اَلْمُوَجَّه Al-Muwajjah Titulaire de la dignité.
اَلْموقِف Al-Mûqif Selon la narration, cela signifie celui qui arrêtera et gardera les gens auprès Dieu le Jour du Jugement.
اَلْمُهَاجِر Al-Muhâjir Emmigrant ; celui qui a Immigré vers Dieu.
اَلْمُهْداة Al-Muhdât Quelqu'un qui est donné comme cadeau.
اَلْمُهَیْمِن Al-Muhaymin Dominant et puissant.
اَلنّاشِر An-Nâshir Propagateur de l'islam.
اَلنّاصِح An-Nâsih guide attentif.
اَلنَّاهِی An-Nâhî Inhibiteur.
اَلنَّبی An-Nabîyy Prophète (s).
اَلنَّبِیُّ الْأُمِّیّ An-Nabîyy al-Ummî Un prophète qui n'a étudié avec aucun enseignant.
نَبِیُّ التَّوْبَة Nabîyy at-Tawba Le Prophète (s) de repentance et de retourne à Dieu.
نَبِیُّ الرَّحْمَة Nabîyy ar-Rahma Messager de la gentillesse.
نَبِیُّ الْمَلْحَمَة Nabîyy al-Malhama Prophète de paix et d'amitié.
النَّبِیُّ الْمُهَذَّب An-Nabîyy al-Muhadhdhab Le Prophète pieux et vertueux.
اَلنَّجْم An-Najm L’étoile.
اَلنَّجْمُ الثّاقِب An-Najm ath-Thâqib L’étoile pénétrante.
نَجِیُّ الله Najîyy Allah Chuchoteur avec Dieu.
اَلنَّذِیر An-Nadhîr Avertisseur.
اَلنِّعْمَة An-Ni’ma Bienfait.
نِعْمَةُ اللَّه Ni’mat Allah Bienfait de Dieu.
اَلنَّقیب An-Naqîb Superviseur.
اَلنُّور An-Nûr La Lumière.
نون Nûn L'un des al-hurûf al-Muqatta'a (lettres disjointes, ou coupées) du Coran, qui selon certains hadiths, c'est l'un des noms du Prophète (s). Certains le signifie comme « Nâqil al-'Ilm » ; Traduction : « Le transmetteur de connaissances ».
اَلْواضِعُ Al-Wâdi’ Celui qui détruit l'ignorance et les obligations mal placées.
واضِعُ الْاِصْرِ وَ الْاَغْلَال Wâdi’u al-Isri wa al-Aghlâl Libérateur ; Celui qui brise les chaînes et soulage les difficultés.
اَلْوَفیّ Al-Wafîyy Un homme parfait qui tient sa promesse.
اَلْهَادی Al-Hâdî Guide.
هَدِیَّةُ الله Hadîyyatu Allah Cadeau de Dieu.
یٰس Yâsîn L'un des al-Hurûf al-Muqatta'a du Coran. Selon les hadiths, c'est l'un des noms du Prophète (s), qui signifie « أَيُهَا السَّامِعُ لِلْوَحْي » ; Traduction : « Ô auditeur de la révélation. »

Monographie

Certains des livres écrits au sujet des titres du Prophète (s) sont les suivants :

  • Al-Qâbu ar-Rasûl wa ‘Itratihî : Attribué à Qutb ar-Râwandî, un narrateur de hadtih chiite. Ce livre est publié en l'an 1422 H avec le livre Majmû'atun Nafîsa fpi Târîkh al-A'imma.
  • Asmâ’u ar-Rasûli al-Mustafâ wa Alqâbuhû wa Kunâhu wa Sifâtuhû écrit par Abbas Tabrîzîyân, en trois volumes. Il comprend mille noms, titres, surnoms et caractéristiques du Prophète (s) et est classé et expliqué par ordre alphabétique. Ce livre est publié à Beyrouth par la publication de Dâr al-Athar en l'an 1423 H.
  • Asmâ' an-Nabî Lughatan wa Istilâhan écrit par Muhammad 'Ârif Na'îmî contient plus d'un millier de noms du Prophète (s) ainsi que des descriptions.
  • Asmâ' an-Nbî fi al-Qur'ân wa as-Sunna écrit par 'Âtif Qâsim Amîn Malîjî comprenant 29 noms célèbres du Prophète (s) ainsi que des descriptions.

Voir aussi

  • Titres de l'Imam Ali (a)
  • Titres de Sayyida Fatima az-Zahrâ' (a)
  • Titres de l'Imam al-Hasan al-Mujtabâ (a)

Références

Bibliographie