Peuple de ‘Âd

De wikishia
(Redirigé depuis Peuple de 'Âd)

Peuple de 'Âd (en arabe : قوم عاد), ou le peuple de Hûd (a), fut l'arabe et vécut au sud de péninsule Arabique. Ils furent les descendants de 'Âd b. 'Aws.

Ils eurent de grands corps et bénéficièrent de nombreuses bénédictions. Dieu leur envoya le Prophète Hûd (a) pour les inviter au monothéisme. La plupart d'entre eux n'acceptèrent pas son invitation et eurent donc étés frappés par un châtiment divin.

Dans le Coran

Article connexe : Coran.

Le peuple de 'Âd fut l'arabe[1] et le descendant de 'Âd b. 'Aws b. Aram b. Sâm b. Noé (a) et nommée leur tribu d'après leur ancêtre[2].

Le Coran fait allusion au peuple de 'Âd dans quelques versets[3] et le connaît après le peuple de Noé (a)[4]. Dans le Coran, il y a aussi le terme de 'Âdan al-Ûlâ «وَ أَنَّهُ أَهْلَک عاداً الْأُولی؛» (que c’est Lui qui a fait périr les anciens ‘Ad [et])[5] qui sont le peuple de Hûd (a)[6] qui vécut après le peuple de Noé (a)[7] et avant le peuple de Thamûd. En conséquence, il y eut le deuxième 'Âd et certains commentateurs du Coran considèrent le peuple de Thamûd comme le deuxième 'Âd[8].

Lieu de la vie

Le Coran présente al-Ahqâf comme le lieu de la vie du peuple de 'Âd :

وَاذْكُرْ أَخَا عَادٍ إِذْ أَنْذَرَ قَوْمَهُ بِالْأَحْقَافِ وَقَدْ خَلَتِ النُّذُرُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿۲۱﴾
Rappelle le contribule des 'Ad, quand il avertit son peuple dans [le pays d'al-Ahqâf. — Passés sont les Avertisseurs anttxieurs et postérieurs à lui. — « N'adorez qu'Allah» [leur dit-il], « Je crains pour vous le tourment d'un jour terrible.»
Sourate al-Ahqâf, v 20, Traduction de Régis Blachère

.

Al-Ahqâf signifie : les sables qui s'accumulent par le vent dans les déserts. La région de 'Âd s'appelait al-Ahqâf, parce qu’elle fut une dune d'une telle nature[9]. Les commentateurs du Coran présentèrent al-Ahqâf comme une région au sud de la péninsule arabique[10]. Mais, il existe des différences opinions concernant la détermination de la zone exacte[11].

'Allâma Tabâtabâ'î et cheikh at-Tabrisî considèrent qu’al-Ahqâf est un lieu situé entre Yémen et Oman[12] qui est maintenant une dune[13]. Dans la sourate al-Ahqâf, qui avertie les polythéistes du châtiment de Dieu[14], il est mentionné une partie de l'histoire du peuple de 'Âd comme un exemple de polythéistes qui ont été châtiés[15].

Ayatollah Makârim Shîrâzî, dans le livre de Tafsîri Nimûni, croit que le nom de la sourate al-Ahqâf est tiré de l'histoire du peuple de 'Âd et de leur lieu de résidence[16].

Caractéristiques apparentes

Le Coran décrit le peuple de 'Âd qu'ils étaient très hauts comme un palmier[17], très forts et grands[18]. Dans un hadith, l'Imam al-Bâqir (a) expliqua qu'ils étaient grands comme palmiers et qu’ils pouvaient détruire des montagnes[19].

Dans un autre hadith de l'Imam as-Sâdiq (a), il fait allusion à leur hauteur physique et explique que leur grand taille étaitent comparable à celle de palmiers.Cheikh at-Tûsî dans le livre at-Tibyân mentionne certains des rapports à ce sujet. Il est rapporté dans les hadiths que la personne la plus longue parmi eux mesure 100 coudée (La distance entre le coude et le médius) et la plus courte d'entre eux mesure 70 coudée[20].

Vie et civilisation

Certains exégètes du Coran croient que de l’apparence des versets coraniques, on peut apprendre que le peuple de ‘Âd avaient une civilisation et une communauté développée[21]. Ils avaient également des villes développées et des terres fertiles regorgeant de jardins, de palmeraies et de fermes[22]. le verset 8 de la sourate al-Fajr décrit le terme d’Eram, l'une des leurs villes :

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ﴿۷﴾ الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ ﴿۸﴾
d’Aram, possesseurs de tentes, (d’Iram aux colonnes)(7),[peuple tel qu’il n’en fut pas créé de pareil dans le monde?
sourate al-Fajr, v 7-8, traduction de Régis Blachère

Croyances et actions

Le peuple de 'Âd Adora plusieurs dieux[23]. Ils faisaient des idoles pour s'amuser. Ils firent des réservoirs d'eau dans le sous-sols, en espérant d’être immortel[24]. Allah envoya le prophète Hûd (a) pour les guider[25]. Le Coran présente ce dernier comme le frère du peuple de 'Âd[26], car il fut l'un d'eux[27].

'Allâma Tabâtabâ'î croit qu'il est possible que le peuple de 'Âd, ait d'autres prophètes en dehors de Hûd (a), qui furent parmi eux avant Hûd (a) et après Noé (a), mais le Coran ne les mentionne pas.[28]

Les commentateurs du Coran, selon le verset «وَتِلْكَ عَادٌ جَحَدُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَعَصَوْا رُسُلَهُ وَاتَّبَعُوا أَمْرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ» (Ces 'Ad nièrent les signes de leur Seigneur, désobéirent à Ses Apôtres et suivirent Tordre de tout violent révolté)[29], croient que le peuple de 'Âd eurent trois caractéristiques :

  • Refus les signes de Dieu
  • désobéissance aux prophètes (a)
  • et obéissance aux tyrans.

Dans la sourate al-Hûd, Allah dit : «وَ أُتْبِعُوا فِی هذِهِ الدُّنْیا لَعْنَةً وَ یوْمَ الْقِیامَةِ» (Ils ont été [et seront] poursuivis par une malédiction en cette [Vie] Immédiate et au Jour de la Résurrection. Oui !les 'Ad furent infidèles! Oui ! arrière aux ‘Ad, peuple de Houd!)[30]. selon ce verset, à cause de ces trois caractéristiques mentionnées au-dessus, le peuple de 'Âd fut maudit dans ce bas-monde et dans l'au delà et seront tenus à l'écart des bénédictions d'Allah[31].

Punition divine

Le Coran décrit la conversation entre le Prophète Hûd (a) et le peuple de 'Âd[32]. Ce dernier confrontèrent à la sécheresse et pendant de nombreuses années, il n'y eut pas plu[33]. Le Prophète Hûd (a) leur promit que s’ils se repentiraient, la sécheresse sera terminer et et même leur pouvoir pourra augmenter[34]. Mais, le peuple de 'Âd refusa l'invitation de Hûd (a)[35].

Ils virent un grand nuage au loin dans le ciel et pensèrent qu'il s'agit d'un nuage de pluie, alors qu'il fut en réalité un nuage de punition divine[36]. Enfin, pendant sept jours et sept nuits continuellement la punition infligée sur eux[37]. Après la destruction du peuple de 'Âd, le Prophète Hûd (a) accompagné d’autres croyants quittèrent cette terre et se furent rendus à La Mecque[38].

Voire aussi

Références

  1. In Kathîr ad-Damishqî, Ismâ'îl b. Umar, al-Bidâya wa an-Nihâya, vol 2, p 156, Beyrouth, Dâr al-Fikr, 1407 H
  2. Fakh ar-Râzî, Abû Abd Allah Muhammad b. Umar, Mafâtîh al-Ghayb, vol 31, p 152, Dâr al-Ihyâ at-Turâth al-Arabî, edition 3, 1420 H
  3. Sourate al-Ahqâf, v 21 ; Sourate al-A'râf v 65
  4. Sourat al-A'râf, v 69, Sourate adh-Dhârîyât, v 46
  5. Sourate an-Najm, v 50, Traduction de Régis Blachère
  6. 'Allâma Tabâtabâ'î, Sayyid Muhammad Husayn, Tafsîr al-Mîzân, vol 19, p 50, traduire par Mûsawî Muhamad Bâqir, Qom, Daftar nashr Islâmî, edition 5, 1374 HS
  7. Miybudî, Ahmad b. Abî Sa'îd, Kashf al-Asrâr wa Uddat al-Abrâr, vol 5, p 532, chercheur, Ali Akbar Hikmat, Téhéran, Intishârat Amîr Kabîr, edition 5, 1371 HS
  8. Miybudî, Ahmad b. Abî Sa'îd, Kashf al-Asrâr wa Uddat al-Abrâr, vol 6, p 435, chercheur, Ali Akbar Hikmat, Téhéran, Intishârat Amîr Kabîr, edition 5, 1371 HS
  9. Makârim Shîrâzî, Nâsir, Tafsîri Nimûni, vol 21, p 292, Qom Daftar Tablîghât Islâmî, 1374 HS
  10. Qarashî, Sayyid Ali Akbar, Qâmûs Qur'ân, vol 5, p 65, Téhéran, Dâr al-Kutub al-Islâmîyya, edition 6, 1371 HS
  11. 'Allâma Tabâtabâ'î, Sayyid Muhammad Husayn, Tafsîr al-Mîzân, vol 18, p 210, traduire par Mûsawî Muhamad Bâqir, Qom, Daftar nashr Islâmî, edition 5, 1374 HS
  12. 'Allâma Tabâtabâ'î, Sayyid Muhammad Husayn, Tafsîr al-Mîzân, vol 10, p 456, traduire par Mûsawî Muhamad Bâqir, Qom, Daftar nashr Islâmî, edition 5, 1374 HS
  13. Nidâyî, Farâmarz, Târîkh Anbîyâ' az Adam Tâ Khâtam, p 55, Téhéran, Intishârât Arwand wa Samâ', 1389 HS
  14. 'Allâma Tabâtabâ'î, Sayyid Muhammad Husayn, Tafsîr al-Mîzân, vol 18, p 283, traduire par Mûsawî Muhamad Bâqir, Qom, Daftar nashr Islâmî, edition 5, 1374 HS
  15. Makârim Shîrâzî, Nâsir, Tafsîri Nimûni, vol 21, p 295, Qom Daftar Tablîghât Islâmî, 1374 HS
  16. Makârim Shîrâzî, Nâsir, Tafsîri Nimûni, vol 21, p 295, Qom Daftar Tablîghât Islâmî, 1374 HS
  17. Sourate al-Qamar, v 20 ; Sourate al-Ahqâf, v 7
  18. Sourate al-A'râf, v 69
  19. Cheikh at-Tûsî, Muhammad b. Hasan, At-Tibyân fpi Tafsîr al-Qur'ân, vol 4, p 445, introduction d'Âqâ Buzirg Tihrânî, chercheur Ahmad Qasîr 'Âmilî, Dâr Ihyâ' at-Tur$ath al-Arabî, Beyrouth
  20. Jazâ'irî, Ni'mat Akllah, An-Npur al-Mubîn fî Qisas al-Anbîyâ' Wa al-Mursalîn, vol 4, p 445 Téharan, Farhân, 1381 H
  21. 'Allâma Tabâtabâ'î, Sayyid Muhammad Husayn, Tafsîr al-Mîzân, vol 10, p 456, traduire par Mûsawî Muhamad Bâqir, Qom, Daftar nashr Islâmî, edition 5, 1374 HS
  22. 'Allâma Tabâtabâ'î, Sayyid Muhammad Husayn, Tafsîr al-Mîzân, vol 10, p 456, traduire par Mûsawî Muhamad Bâqir, Qom, Daftar nashr Islâmî, edition 5, 1374 HS
  23. Sourate al-Hûd, v 53
  24. 'Allâma Tabâtabâ'î, Sayyid Muhammad Husayn, Tafsîr al-Mîzân, vol 10, p 457, traduire par Mûsawî Muhamad Bâqir, Qom, Daftar nashr Islâmî, edition 5, 1374 HS
  25. sourate al-Hûd, v 50
  26. Sourate al-Hûd, v 50
  27. 'Allâma Tabâtabâ'î, Sayyid Muhammad Husayn, Tafsîr al-Mîzân, vol 10, p 298, traduire par Mûsawî Muhamad Bâqir, Qom, Daftar nashr Islâmî, edition 5, 1374 HS
  28. 'Allâma Tabâtabâ'î, Sayyid Muhammad Husayn, Tafsîr al-Mîzân, vol 10, p 453, traduire par Mûsawî Muhamad Bâqir, Qom, Daftar nashr Islâmî, edition 5, 1374 HS
  29. Sourate al-Hûd, v 59, Traduction de Régis Blachère
  30. Sourate al-Hûd, v 60, Traduction de Régis Blachère
  31. 'Allâma Tabâtabâ'î, Sayyid Muhammad Husayn, Tafsîr al-Mîzân, vol 9, p 143-144, traduire par Mûsawî Muhamad Bâqir, Qom, Daftar nashr Islâmî, edition 5, 1374 HS
  32. Sourate al-Hûd, v 50-57
  33. Qummî, Ali b. Ibrâhîm, Tafsîr al-Qummî, vol 1, p 329, cherhceur Mûsawî Jazâ'irî, Qom, Dâr al-Kitâb, edition 3, 1404 H
  34. Sourate al-Hûd, v 52
  35. Sourate al-Hûd, v 53
  36. Sourate al-Ahqâf, v 24
  37. Sourate al-Hâqqa, v 7
  38. 'Ûtabî as-Sahâîī, al-Ansâb, vol 1, p 71, Edité par Muhammad Ihasân. Masqat, 1427 H