Prière de la nuit de la tombe

De wikishia

Prière de la nuit de la tombe (en arabe: صَلاة لیلة الدّفن) fait partie des prières conseillées (mustahab). Elle est appelée aussi la prière offerte ou la prière de la peur.

Il s'agit d'une prière qu'on effectue pour un mort, la première nuit de son enterrement. Le meilleur moment conseillé pour effectuer cette prière est à la fin de la soirée et après la prière obligatoire de Ishâ', du jour de son enterrement.

Différents intitulés de cette prière

Cette prière est intitulée de manières différentes comme : Prière offerte (Salât al-Hadiyya)[1], Prière de la nuit d'enterrement (Salât Layla-t ad-Dafn)[2], Prière de la peur (Salâ-t al-wahsha)[3].

Cette prière a été appelée "prière de la peur" parce que l'on considère que la personne qui a quitté ce monde n'est pas encore habituée au monde de la tombe (l'autre monde), et peut avoir peur de ce passage. Cette prière lui permet de se protéger, par une attention de la part de Dieu, contre la peur. Elle est donc en réalité une prière contre la peur et non pas de la peur !

Comment effectuer cette prière

D'après les sources et les traités pratiques de fiqh, on peut réciter la prière de la nuit de la tombe de deux manières, à savoir :

اَللّهُمَّ صَلِّ عَلی مُحمّدٍ وَ آلِ مُحمّدٍ وَ ابْعَثْ ثَوابَها اِلی قَبرِ فلان بن فلان
Allâhumma Salli 'Alâ Muhammad wa Âli Muhammad wab'ath Thawâbahâ ilâ Qabri Fulân b. Fulân
« Ô mon Dieu, prie sur Muhammad et les membres immaculés de Muhammad et envoie sa récompense à la tombe de ... »

et au lieu de dire فلان بن فلان (Fulân b. Fulân), on dit le nom du défunt et de son père: par exemple : Jamal (de défunt) b. Karim (le père du défunt)

اَللّهُمَّ صَلِّ عَلی مُحمدٍ وَ آلِ مُحمدٍ وَ ابْعَثْ ثَوابَها اِلی قَبرِ فلان بن فلان
Allâhumma Salli 'Alâ Muhammad wa Âli Muhammad wab'ath Thawâbahâ ilâ Qabri Fulân b. Fulân
« Ô mon Dieu, prie sur Muhammad et les membres immaculés de Muhammad et envoie sa récompense à la tombe de ... »

et au lieu de dire فلان بن فلان (Fulân b. Fulân), on dit le nom du défunt et de son père: par exemple : Jamal (de défunt) b. Karim (le père du défunt)[4].

Préceptes juridiques concernant cette prière

Voici quelques conseils par rapport à cette prière :

  1. On peut réciter cette prière dès l'enterrement jusqu'à l'aube du lendemain, mais il est conseillé de la réciter après la dernière prière obligatoire de la journée de l'enterrement[5].
  2. Si le corps est enterré avec du retard (plusieurs jours après la mort), il est conseillé d'attendre et accomplir la prière après l'enterrement du corps[6].
  3. Elle peut être faite plusieurs fois par la même personne, comme cadeau au défunt[7].
  4. Si on se trompe dans l'exactitude de la bonne récitation de la prière, on peut la refaire[8]..
  5. Il est autorisé de payer quelqu'un pour qu'il récite la prière pour un mort. Toutefois, l'intention dans cet acte doit être plutôt de faire une oeuvre pie, et une aide à des nécessiteux[9].

Récompenses attribuées à cette prière

Le Prophète (s) dit à propos de la récompense de cette prière :

« Il n'y a plus difficile pour un mort que sa première nuit de tombe. Faites pitié alors à vos morts, faites des dons pour eux, et si vous ne pouvez pas en faire, faites des prières pour vos défunts. Lorsque vous faites la prière pour lui, Dieu le Très Haut, envoie mille anges vers sa tombe, chacun d'eux lui apporte un vêtement, et élargit l'étroitesse de sa tombe jusqu'au jour de la Résurrection; Il offre aussi à chacun de vous qui faites la prière, de biens au nombre des choses sur lesquelles les premiers rayons du soleil tombent chaque aube, et augmente votre statut de quarante rangs ».[10]

Un témoignage concernant cette prière

Muhadith Nûrî rapporte dans son Dâr as-Salâm :

« Mon maître, Mulla Fat'h-Ali Sultân Âbâdî dit : "J'avais l'habitude de faire la prière de la nuit de la tombe, à chaque fois que je recevais la nouvelle de la mort de quelqu'un, qu'il soit des gens de mes connaissances ou pas. Personne n'était informée de mon habitude, jusqu'à ce qu'un jour, je croise un ami qui me dit : " j'ai fait le rêve d'un nouveau défunt hier soir. Je lui ai demandé par rapport à son état après la mort. Il m'a dit qu'il avait été dans des difficultés qui l'amenaient vers la souffrance, jusqu'à ce que Mulla Fat'h-Ali Sultân Âbâdî a fait une prière pour moi ! Ce fut cette prière qui m'a sauvé de la souffrance. Que Dieu lui fasse de sa miséricorde pour avoir fait un tel bien à mon égard ! ". Puis cet ami m'a demandé: "qu'était la nature de cette prière en question ?". Je lui ai expliqué ma manière de faire la prière de la première nuit de la tombe »[11].

Voir aussi

Bibliographie

  • Âmilî, Hurr. Muhammad b. Hasan, Wasâ'il shi'a, Qom, Âl-i Bayt, 1409 H.L.
  • Yazdî, Sayed Muhammad Kâzim Tabâtabâî, la-'Urwa-t al-Wusqâ fi-mâ tam bihi al-Balwâ, Qom, Jâmi' Mudarisîn, 1419, H.L.
  • Qummi, Shaykh Abbas, al-Ghâya-t al-Quswâ, Qom, Sobh-e Pirûzî, 1423 h.L.
  • Ayatollah Khomeyni, Tahrîr al-Wasîla, Téhéran, La fondation d'éditions de l'oeuvre de l'Ayatollah Khomeyni 1386, H.S.
  • Ayatollah Khomeyni, Tawzih al-Masâ'il (Le traité pratique), La fondation d'éditions de l'oeuvre de l'Ayatollah Khomeyni, 1387 H.S.
  • Golpaygânî, Sayed Muhammad - Reza, Majma' al-Masâ'il, Qom, Dâr al-Qur'ân al-Karîm, 1409, H.L.
  • Nûrî, Husayn b. Muhammad Taqî, Dâr al-Islam fî mâ Yata'alaq bi-l-Ru'yâ wa al-Manâm, Beyrouth, 1412 H.L.

Références

  1. Wasâ'il Shi'a, vol.7, p. 168,
  2. 'Urwa-t al-Wuthqâ, vol.3, p. 401
  3. Tahrir al-Wasîla, vol. 1, p. 108
  4. Tahrir al-Wasîla, vol. 1, p. 108
  5. Le traité pratique de l'ayatollah Khomeyni, p. 100, question 639
  6. Le traité pratique de l'ayatollah Khomeyni, p. 100, question 640
  7. Qummi, al-Ghâya al-Qasawi fî ..., vol.1, p. 6262
  8. Qummi, al-Ghâya al-Qasawi fî ..., vol.1, p. 6262
  9. Tahrîr al-Wasîla, vol. 1, p. 109
  10. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص: لایأْتِی عَلَی الْمَیتِ سَاعَةٌ أَشَدُّ مِنْ أَوَّلِ لَیلَةٍ فَارْحَمُوا مَوْتَاكُمْ بِالصَّدَقَةِ فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فَلْیصَلِّ أَحَدُكُمْ رَکْعَتَینِ یقْرَأُ فِی الْأُولَی بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ مَرَّةً وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ مَرَّتَینِ وَ فِی الثَّانِیةِ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ مَرَّةً وَ أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ عَشْرَ مَرَّاتٍ وَ یسَلِّمُ وَ یقُولُ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ابْعَثْ ثَوَابَهَا إِلَی قَبْرِ ذَلِكَ الْمَیتِ فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ فَیبْعَثُ اللَّهُ مِنْ سَاعَتِهِ أَلْفَ مَلَکٍ إِلَی قَبْرِهِ مَعَ كُلِّ مَلَکٍ ثَوْبٌ وَ حُلَّةٌ وَ یوَسَّعُ قَبْرُهُ مِنَ الضِّیقِ إِلَی یوْمِ ینْفَخُ فِی الصُّورِ وَ یعْطَی الْمُصَلِّی بِعَدَدِ مَا طَلَعَتْ عَلَیهِ الشَّمْسُ حَسَنَاتٍ وَ تُرْفَعُ لَهُ أَرْبَعُونَ دَرَجَةً. in : Mustadrak al-Wasâ'il wa Wustanbat al-Masâ'il, vol.2, p. 113
  11. Dâr as-Salâm fî mâ yata'allaqu bi-l-Ru'yâ wa al-Manâm, vol.2, p. 348