Verset al-Hijâb

De wikishia

Verset d'al-Hijâb (en arabe : آية الحجاب) (sourate an-Nûr, verset 31) parle de l'obligation pour les femmes d'avoir al-hijâb. Ce verset est l'une des preuves coraniques des jurisconsultes pour l'obligation d'al-hijâb. De plus, certains jurisconsultes, basés sur l'expression "ce qui en paraît" dans ce verset, ont dit qu'il n'est pas obligatoire pour une femme de se couvrir le visage et les mains du poignet vers le bas.

D'autres versets sont également connus comme le verset d'al-hijâb. Parmi eux se trouve le verset 59 de la sourate al-Ahzâb, qui est appelé le verset de Jilbâb.

Texte et traduction

Le verset 31 de la sourate an-Nûr est connu comme le verset d'al-Hijâb. Il est dit qu'avec la Révélation de ce verset, al-hijâb est devenu obligatoire pour les femmes.

وَقُلْ لِلْمُؤْمِنَاتِ يَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصَارِهِنَّ وَيَحْفَظْنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَى جُيُوبِهِنَّ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوْ آبَائِهِنَّ أَوْ آبَاءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ أَبْنَائِهِنَّ أَوْ أَبْنَاءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ إِخْوَانِهِنَّ أَوْ بَنِي إِخْوَانِهِنَّ أَوْ بَنِي أَخَوَاتِهِنَّ أَوْ نِسَائِهِنَّ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُنَّ أَوِ التَّابِعِينَ غَيْرِ أُولِي الْإِرْبَةِ مِنَ الرِّجَالِ أَوِ الطِّفْلِ الَّذِينَ لَمْ يَظْهَرُوا عَلَى عَوْرَاتِ النِّسَاءِ وَلَا يَضْرِبْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ مَا يُخْفِينَ مِنْ زِينَتِهِنَّ وَتُوبُوا إِلَى اللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَ الْمُؤْمِنُونَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿۳۱﴾
Et dis aux croyantes de baisser leurs regards, de garder leur chasteté, et de ne montrer de leurs atours que ce qui en paraît et qu’elles rabattent leur voile sur leurs poitrines ; et qu’elles ne montrent leurs atours qu’à leurs maris, ou à leurs pères, ou aux pères de leurs maris, ou à leurs fils, ou aux fils de leurs maris, ou à leurs frères, ou aux fils de leurs frères, ou aux fils de leurs sœurs, ou aux femmes musulmanes, ou aux esclaves qu’elles possèdent, ou aux domestiques mâles impuissants, ou aux garçons impubères qui ignorent tout des parties cachées des femmes. Et qu’elles ne frappent pas avec leurs pieds de façon que l’on sache ce qu’elles cachent de leurs parures. Et repentez-vous tous devant Allah, ô croyants, afin que vous récoltiez le succès.
La sourate an-Nûr, le verset 31

Usages jurisprudentiels

Dans les livres jurisprudentiels, ce verset est utilisé pour exprimer l'obligation d'al-Hijâb pour les femmes et certaines de ses préceptes, y compris la limite d'al-hijâb. L'expression "elles ne doivent pas montrer de leurs atours" indique l'obligation d'al-hijâb pour les femmes.

Aussi, selon certains jurisconsultes chiites, tels que cheikh al-Ansârî, Shahîd ath-Thânî et al-'Allâma al-Hillî, l'expression "ce qui en paraît" exclut le visage et les mains (du poignet vers le bas) de l'obligation de couvrir.

Circonstance de la révélation

Concernant la circonstance de la révélation de ce verset, il est rapporté de Jâbir b. Abd Allah al-Ansârî qu'un jour, un groupe de femmes est allé chez Asmâ' la fille de Murshida, alors qu'elles n'étaient pas bien couvertes ; De sorte que les chevilles, le cou et les renflements de leurs seins étaient visibles. Elle s'est fâchée et les a blâmés. Après cela, le verset est révélé.

At-Tabrisî, le commentateur du Coran, a également écrit à cet égard avant la révélation de ce verset, les femmes portaient le foulard pour que sa queue tombe derrière elles, de sorte que leur cou et leur poitrine soient exposés.

Conseils d'interprétation

Selon les commentateurs du Coran, le sens de ne pas révéler la parure dans la phrase "لَيُبْدِينَ زِینَتَهُنَّ", c'est qu'elles ne doivent pas montrer les parties du corps qui sont habituellement ornées [comme les oreilles et le cou], cela ne signifie pas qu'elles ne doivent pas montrer les ornements seuls ; Parce que montrer des bijoux seuls n'est pas interdit comme des boucles d'oreilles.

Dans la phrase "وَلْضْرِبْنَ بِخُمُرِ‌هِنَّ عَلَيٰ جُوبِهِنَّ" (elles doivent porter un foulard autour du cou), il est ordonné aux femmes de porter un foulard pour que leurs cheveux, seines, oreilles ne soient pas visibles.

Porter al-hijâb

Article connexe : al-hijâb.

Le verset 59 de la sourate al-Ahzâb parle également d'al-hijâb, connu sous le nom de "verset de Jilbâb".

Dans ce verset, on demande aux femmes de se couvrir de voiles. Les lexicographes ont défini le jilbâb comme un vêtement plus grand qu'un foulard et plus petit qu'une robe de chambre, que les femmes portent sur la tête et couvrent jusqu'à leurs seines.

Voir aussi

Références

Bibliographie