Aller au contenu

« Verset de Wa in yakâd » : différence entre les versions

imported>Parsa
imported>Parsa
Ligne 22 : Ligne 22 :
Certains exégètes ont dit que le sens de ce verset revient au fait que quand (les mécréants) entendaient la lecture du Coran du Prophète, ils le regardaient avec la haine et l'hostilité, comme s'ils voulaient le tuer avec leurs regards fixés. <ref>Tafsîr Almizân, vol.19, p. 648</ref>
Certains exégètes ont dit que le sens de ce verset revient au fait que quand (les mécréants) entendaient la lecture du Coran du Prophète, ils le regardaient avec la haine et l'hostilité, comme s'ils voulaient le tuer avec leurs regards fixés. <ref>Tafsîr Almizân, vol.19, p. 648</ref>


Et le fait de lui attribuer la folie ("Il est certes fou!") lorsqu'ils entendent sa lecture du Coran, montre que ces gens croyaient que le Coran venait des incitations sataniques. C'est pour cette raison qu'en réponse, Dieu leur dit  : "Et ce n’est qu’un Rappel, adressé aux mondes!"
Et le fait de lui attribuer la folie ("Il est certes fou!") lorsqu'ils entendaient sa lecture du Coran, montre que ces gens pensaient que le Coran était des incitations sataniques. C'est pour cette raison qu'en réponse, Dieu leur dit  : "Et ce n’est qu’un Rappel, adressé aux mondes!"


===Le mauvais oeil===
===Le mauvais oeil===
Utilisateur anonyme