Utilisateur anonyme
« Sourate al-Fajr » : différence entre les versions
→Versets réputés
imported>Seyedkarimi |
imported>Seyedkarimi |
||
Ligne 77 : | Ligne 77 : | ||
|référence=S 89, v 27 et 28, traduction de Régis Blachère | |référence=S 89, v 27 et 28, traduction de Régis Blachère | ||
}} | }} | ||
D’après certains hadiths, les quatre derniers versets de la sourate al-Fajr, font allusion à | D’après certains [[hadiths]], les quatre derniers versets de la sourate al-Fajr, font allusion à l’[[Imam al-Husayn (a)]]. | ||
Nous lisons dans les hadiths que « an-Nafs al-Mutmainna » (en arabe : النفس المطمئنّة, âme apaisée), c’est l’Imam al-Husayn (a) et pour cette raison, elle est nommée la sourate de l’Imam al-Husayn (a).<ref>Sayyid Hachim al-Bahrânî, Al-Burhân fî Tafsîr al-Coran, vol 5, p 657 – 658</ref><br /> | Nous lisons dans les hadiths que « ''an-Nafs al-Mutmainna'' » (en arabe : {{InlineArabic|النفس المطمئنّة}}, âme apaisée), c’est l’Imam al-Husayn (a) et pour cette raison, elle est nommée la sourate de l’Imam al-Husayn (a).<ref>Sayyid Hachim al-Bahrânî, Al-Burhân fî Tafsîr al-Coran, vol 5, p 657 – 658</ref><br /> | ||
Aussi, en se référant à ce verset, les gnostiques croient que l’un des degrés d’âme (an-Nafs), est celle apaisée (an-Nafs al-Mutma’inna).<ref>Molla Sadra Chirazi, Asrâr al- yât, p 93 ; Ansârîyân, ‘Irfân Islâmî, vol 1, p 119 – 124</ref> | Aussi, en se référant à ce verset, les [[gnostiques]] croient que l’un des degrés d’âme (''an-Nafs''), est celle apaisée (''[[an-Nafs al-Mutma’inna]]'').<ref>Molla Sadra Chirazi, Asrâr al- yât, p 93 ; Ansârîyân, ‘Irfân Islâmî, vol 1, p 119 – 124</ref> | ||
== Mérites et bienfaits == | == Mérites et bienfaits == |