Aller au contenu

« Sourate ash-Shûrâ » : différence entre les versions

De wikishia
imported>Parsa
imported>Parsa
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
'''Sourate ah-Shûrâ''' (en arabe : سُوْرَةُ الشُورَىٰ) est la 42ème sourate du Livre du [[Coran]]. Sourate médinoise, elle contient 53 versets. Elle commence par les lettres coupées, et elle est la troisième sourate des sourates ''[[hâmimât]]'' ou les sept ''havâmim''.
'''Sourate ah-Shûrâ''' (en arabe : سُوْرَةُ الشُورَىٰ) est la 42ème sourate du Livre du [[Coran]] (Sourate XLII.). Sourate médinoise, elle contient 53 versets. Elle commence par les lettres coupées, et elle est la troisième sourate des sourates ''[[hâmimât]]'' ou les sept ''havâmim''. Le nom de la sourate est traduit en français : '''La Délibération'''<ref>R. Blachère, 1996n p. 511</ref>. 
==La sourate==
==La sourate==
Cette sourate est la 23ème sourate commençant par les lettres coupées; et la troisième sourate des sept sourates dites ''havâmim''.  
Cette sourate est la 23ème sourate commençant par les lettres coupées; et la troisième sourate des sept sourates dites ''havâmim''.  
Ligne 9 : Ligne 9 :


==Les noms de la sourate==
==Les noms de la sourate==
Le premier nom de la sourate est Shûrâ; il est tiré du 38ème verset de la sourate où on conseille aux musulmans de faire leurs affaires par des conseils. Verset 38 : وَالَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَمْرُهُمْ شُورَىٰ بَيْنَهُمْ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ   
Le premier nom de la sourate est Shûrâ; Le nom de la sourate est traduit en français : '''La Délibération'''. 
il est tiré du 38ème verset de la sourate où on conseille aux musulmans de faire leurs affaires par des conseils. Verset 38 : وَالَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَمْرُهُمْ شُورَىٰ بَيْنَهُمْ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ   


Le deuxième nom de la sourate est H.M.'.S.Q (حم-عسق= حاء میم عین سین قاف), puisqu'elle commence par ces lettres coupées (les versets 1-2).
Le deuxième nom de la sourate est H.M.'.S.Q (حم-عسق= حاء میم عین سین قاف), puisqu'elle commence par ces lettres coupées (les versets 1-2).
Ligne 25 : Ligne 26 :
[[id:Surah Al-Syura]]
[[id:Surah Al-Syura]]
[[fa:سوره شوری]]
[[fa:سوره شوری]]
[[Catégorie:Coran]]
[[Catégorie:Chapitre Coranique]]

Version du 8 mai 2016 à 15:55

Sourate ah-Shûrâ (en arabe : سُوْرَةُ الشُورَىٰ) est la 42ème sourate du Livre du Coran (Sourate XLII.). Sourate médinoise, elle contient 53 versets. Elle commence par les lettres coupées, et elle est la troisième sourate des sourates hâmimât ou les sept havâmim. Le nom de la sourate est traduit en français : La Délibération[1].

La sourate

Cette sourate est la 23ème sourate commençant par les lettres coupées; et la troisième sourate des sept sourates dites havâmim. Elle comprend 53 versets (ou 50 et 56 versets d'après des lecteurs différents). Elle est la 42ème sourate dans l'ordre du Livre du Coran et la 62ème sourate dans leur de la révélation. C'est une sourate médinoise qui comprend 860 mots et 3521 lettres.

Elle fait partie des sourates Mathâni, et constitue un peu plus d'un hizb coranique.

Les noms de la sourate

Le premier nom de la sourate est Shûrâ; Le nom de la sourate est traduit en français : La Délibération. il est tiré du 38ème verset de la sourate où on conseille aux musulmans de faire leurs affaires par des conseils. Verset 38 : وَالَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَمْرُهُمْ شُورَىٰ بَيْنَهُمْ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ

Le deuxième nom de la sourate est H.M.'.S.Q (حم-عسق= حاء میم عین سین قاف), puisqu'elle commence par ces lettres coupées (les versets 1-2).

Le contenu de la sourate

Dans cette sourate nous lisons des propos sur la révélation, l'invitation des gens à la religion, l'union des religions du Livre et l'empêchement des gens de la dispersion dans la religion ; il y a des propos également sur le maîtrise de soir et de sa colère.

On y lit aussi des propos sur l'Unicité Divine, le Ma'âd, la pénitence, et la prééminence de Dieu à l'égard des croyants et les sâlihîn (les gens du Bien).

Voir aussi

Coran

Références

  1. R. Blachère, 1996n p. 511