Aller au contenu

« Prière de la nuit » : différence entre les versions

imported>Parsa
imported>Parsa
Ligne 26 : Ligne 26 :
* Elle est l’ornement de l’homme dans l’au-delà
* Elle est l’ornement de l’homme dans l’au-delà
* Elle attire l’affection d’[[Allah]]
* Elle attire l’affection d’[[Allah]]
* Elle la meilleure des prières recommandées
* Elle est la meilleure des prières recommandées
* Les croyants pourront se fier à cette prière dans l’au-delà
* Les croyants pourront se fier de cette prière dans l’au-delà
* Elle est l’honneur des croyants dans l’au-delà
* Elle est l’honneur des croyants dans l’au-delà
* [[Allah]] les complimentera devant les anges
* [[Allah]] les complimentera devant les anges
Ligne 38 : Ligne 38 :
* Elle nous inspire des meilleurs comportements
* Elle nous inspire des meilleurs comportements
* Elle augmente les bienfaits divins
* Elle augmente les bienfaits divins
* Elle empêche de la tristesse  
* Elle empêche la tristesse  
* Elle illumine les yeux
* Elle illumine les yeux
* Elle garantit les grâces divines
* Elle garantit les grâces divines
Ligne 47 : Ligne 47 :
* Elle attire l’amitié des anges
* Elle attire l’amitié des anges
* Elle nous inspire une connaissance profonde
* Elle nous inspire une connaissance profonde
* Elle est une arme devant les ennemis
* C'est une arme contre les ennemis
* Grâce à cette prière, [[Allah]] exauce les vœux
* Grâce à cette prière, [[Allah]] exauce les vœux
* [[Allah]] nous accepte tous les bienfaits
* [[Allah]] nous accepte tous les bienfaits
* Elle sera notre intercesseur le moment de la mort
* Elle sera notre intercesseur au moment de la mort
* Elle illumine la tombe
* Elle illumine la tombe
* Elle sera notre ami et notre compagnon dans la tombe
* Elle sera notre ami et notre compagnon dans la tombe
* Elle éloigne les châtiments de Dieu
* Elle éloigne les châtiments de Dieu
}}
}}
== Comment faire la prière de la nuit ? ==
== Comment faire la prière de la nuit ? ==
La prière de la nuit a 11 rak’at qui se fait de façon suivante :
La prière de la nuit a 11 rak’at qui se fait de façon suivante :
Utilisateur anonyme