Utilisateur anonyme
« Abd al-Muttalib » : différence entre les versions
→Traditions Inaugurées par Abd al-Muttalib
imported>Hassanzadeh |
imported>Hassanzadeh |
||
Ligne 106 : | Ligne 106 : | ||
== Traditions Inaugurées par Abd al-Muttalib == | == Traditions Inaugurées par Abd al-Muttalib == | ||
Dans son livre, al-Khisal, [[Al-Chaykh al-Sadûq|Al-Chaykh As-Sadûq]] raconte de [[Imam Ja'far al-Sâdiq (a)]] que le Prophète (s) dit à [[l'Imam Ali (a)]]: <br /> | Dans son livre, al-Khisal, [[Al-Chaykh al-Sadûq|Al-Chaykh As-Sadûq]] raconte de [[Imam Ja'far al-Sâdiq (a)|l'Imam Ja'far al-Sâdiq (a)]] que le Prophète (s) dit à [[l'Imam Ali (a)]]: <br /> | ||
"Abd al-Muttaliba a établi cinq traditions à l’époque de [[Djahiliyya]] (l'Ère de l'Ignorance) qui devinrent obligatoires par [[Allah]] dans l'Islam: Il a interdit aux fils d'épouser les femmes de leur père et Allah dit dans le Coran:<br /> | "Abd al-Muttaliba a établi cinq traditions à l’époque de [[Djahiliyya]] (l'Ère de l'Ignorance) qui devinrent obligatoires par [[Allah]] dans l'Islam: Il a interdit aux fils d'épouser les femmes de leur père et Allah dit dans le Coran:<br /> | ||
Ligne 112 : | Ligne 112 : | ||
::«وَ لا تَنْکِحُوا ما نَکَحَ آباؤُکُمْ مِنَ النِّساءِ»<br /> | ::«وَ لا تَنْکِحُوا ما نَکَحَ آباؤُکُمْ مِنَ النِّساءِ»<br /> | ||
::" Et n'épousez | ::" Et n'épousez point celle des femmes qu'ont épousées vos pères" - Coran, 4:22<ref>Coran, Sourate an-Nisâ, verset 22, traduction de Blachère, p.108.</ref><br /> | ||
Il a trouvé un trésor (cela pourrait être le trésor caché dans puits de Zamzam) et en a donné un cinquième en tant que charité,<ref>Musavî Gharawî Muhammad Hâdi, ''Târikh-i Tâhqîqî-yi Islam'', traduction en pesan par Husayn Ali 'Arabî, vol.I, p. 206, 1327 HS.</ref><br /> | Il a trouvé un trésor (cela pourrait être le trésor caché dans puits de Zamzam) et en a donné un cinquième en tant que charité,<ref>Musavî Gharawî Muhammad Hâdi, ''Târikh-i Tâhqîqî-yi Islam'', traduction en pesan par Husayn Ali 'Arabî, vol.I, p. 206, 1327 HS.</ref><br /> | ||
Dieu dit dans le Coran:<br /> | Dieu dit dans le Coran:<br /> | ||
::«وَ اعْلَمُوا أَنَّما غَنِمْتُمْ مِنْ شَیءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ» | ::«وَ اعْلَمُوا أَنَّما غَنِمْتُمْ مِنْ شَیءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ» <br /> | ||
::" | ::"quelque chose que vous preniez, en butin, sachez que le quint [en] appartient à Allah" - Coran, 8:41<ref> Coran, Sourate al-Anfal , verset 41, traduction de Blachère, p. 206.</ref><br /> | ||
Quand il a creusé Zamzam, il l'a nommé Siqâyat al- | Quand il a creusé Zamzam, il l'a nommé Siqâyat al-Hâjj (boisson pour les Hajis) et Dieu dit:<br /> | ||
::«أَ جَعَلْتُمْ سِقایةَ الْحاجِّ وَ عِمارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ کَمَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَ الْیوْمِ الْآخِرِ» | ::«أَ جَعَلْتُمْ سِقایةَ الْحاجِّ وَ عِمارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ کَمَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَ الْیوْمِ الْآخِرِ»<br /> | ||
::«Ferez-vous de la charge de | ::«Ferez-vous de la charge d'abreuver les Pèlerins et du services (?) de la Mosquée Sacrée [des devoirs] comparables à [ceux de ] celui qui croit en Allah et au Dernier Jour, et mène combat dans le chemin d’Allah ? » - Coran, 9:19<ref>Coran , Sourate At-Tawba, verset 19, traduction de Blachère, p. 215. </ref><br /> | ||
Abd al-Muttalib a déterminé le prix du sang d’un homme tué à cent chameaux, et Dieu l'a également appliqué dans l'Islam. | Abd al-Muttalib a déterminé le prix du sang ( diya) d’un homme tué à cent chameaux, et Dieu l'a également appliqué dans l'Islam. | ||
Les Quraychites ne savaient pas combien de fois ils devaient circumambuler la Kaba (faire tawaf). Abd al-Muttalib a fixé le nombre de tawaf à sept et Dieu a appliqué le même nombre de circumambulations dans l'Islam."<ref>Al-Cheikh as-Sadûq, ''Khisâ''l, vol I, p. 455, traduit de l’arabe en persan par Jâfarî, Jâmi’aya-yi Mudarrisin, Qom, 1362 HS.</ref> | Les Quraychites ne savaient pas combien de fois ils devaient circumambuler la Kaba (faire tawaf). Abd al-Muttalib a fixé le nombre de tawaf à sept et Dieu a appliqué le même nombre de circumambulations dans l'Islam."<ref>Al-Cheikh as-Sadûq, ''Khisâ''l, vol I, p. 455, traduit de l’arabe en persan par Jâfarî, Jâmi’aya-yi Mudarrisin, Qom, 1362 HS.</ref> |