Aller au contenu

« Prière d'al-‘ishâ’ » : différence entre les versions

imported>YRahimi
imported>YRahimi
Ligne 62 : Ligne 62 :


==Comment se fait la prière de l'après-midi==
==Comment se fait la prière de l'après-midi==
Dans le calme et face à [[la Kaaba]], on doit accomplir la prière dans l'intention de qurbah (de se conformer aux Ordres d'Allah). Mais il n'est pas nécessaire que cette intention soit dite mentalement ou prononcée expressément. Puis les mains à hauteur des oreilles, nous prononçons la formule de ''[[takbîrat-ul-ihrâm]]'' : Allâho Akbar.
Dans le calme et face à [[la Kaaba]], on doit accomplir la prière dans l'intention de ''Qurbah'' (de se conformer aux Ordres d'[[Allah]]). Mais il n'est pas nécessaire que cette intention soit dite mentalement ou prononcée expressément. Puis les mains à hauteur des oreilles, nous prononçons la formule de ''[[takbîrat-ul-ihrâm]]'' : ''Allahu Akbar''.


Nous récitons ensuite la [[sourate al-Fâtiha]]<ref>Sourate al-Hamd : {{InlineArabic|بسم الله الرحمن الرحيم(1) الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (2) الرَّحْمـنِ الرَّحِيمِ (3) مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ (4) إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ (5) اهدِنَــــا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ (6) صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ (7)}} Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. 2. Louange à Dieu, Seigneur de l'univers. 3. Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux, 4. Maître du Jour de la rétribution. 5. C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous implorons secours. 6. Guide-nous dans le droit chemin, 7. le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.</ref> et une autre sourate comme la [[sourate at-tawhîd]] en entier<ref>Sourate towid : {{InlineArabic|بسم الله الرحمن الرحیم قل هوالله احد الله الصمد لم یلد و لم یولد ولم یکن له کفوا احد}} Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. 1. Dis : "Il est Dieu, Unique. 2. Dieu, Le Seul à être imploré pour ce que nous désirons. 3. Il n'a jamais engendré, n'a pas été engendré non plus. 4. Et nul n'est égal à Lui</ref> puis nous disons Allaho Akbar et nous nous inclinons et lisons la formule d’inclinaison {{InlineArabic|سُبحانَ رَبّی العَظیمِ وَ بِحَمدِه}} ou trois fois {{InlineArabic|سُبحانَ الله}} « Gloire et pureté à mon Seigneur le Très Grand » puis nous nous relevons, prononçons la formule « Allaho Akbar », nous prosternons et disons : {{InlineArabic|سُبحانَ رَبّی الاَعلی وَ بِحَمدِه}} ou trois fois {{InlineArabic|سُبحانَ الله}}, puis nous nous relevons, disons deux fois Allaho Akbar et nous prosternons de nouveau avec la même formule de prosternation.
Nous récitons ensuite la [[sourate al-Fâtiha]]<ref>Sourate al-Hamd : {{InlineArabic|بسم الله الرحمن الرحيم(1) الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (2) الرَّحْمـنِ الرَّحِيمِ (3) مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ (4) إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ (5) اهدِنَــــا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ (6) صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ (7)}} Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. 2. Louange à Dieu, Seigneur de l'univers. 3. Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux, 4. Maître du Jour de la rétribution. 5. C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous implorons secours. 6. Guide-nous dans le droit chemin, 7. le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.</ref> et une autre sourate comme la [[sourate at-tawhîd]] en entier<ref>Sourate towid : {{InlineArabic|بسم الله الرحمن الرحیم قل هوالله احد الله الصمد لم یلد و لم یولد ولم یکن له کفوا احد}} Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. 1. Dis : "Il est Dieu, Unique. 2. Dieu, Le Seul à être imploré pour ce que nous désirons. 3. Il n'a jamais engendré, n'a pas été engendré non plus. 4. Et nul n'est égal à Lui</ref> puis nous disons ''Allahu Akbar'' et nous nous inclinons et lisons la formule d’[[inclinaison]] {{InlineArabic|سُبحانَ رَبّی العَظیمِ وَ بِحَمدِه}} ou trois fois {{InlineArabic|سُبحانَ الله}} « Gloire et pureté à mon Seigneur le Très Grand » puis nous nous relevons, prononçons la formule « ''Allahu Akbar'' », nous prosternons et disons : {{InlineArabic|سُبحانَ رَبّی الاَعلی وَ بِحَمدِه}} ou trois fois {{InlineArabic|سُبحانَ الله}}, puis nous nous relevons, disons deux fois ''Allahu Akbar'' et nous prosternons de nouveau avec la même formule de [[prosternation]].


===La seconde ''rak‘a''===
===Seconde rak‘a===
Après s’être prosterné pour la seconde fois, nous nous relevons et récitons de nouveau les sourates du Coran puis après avoir dit « Allaho Akbar », nous élevons les mains pour le ''[[Qunût]]'' où nous pouvons réciter toute prière au choix.
Après s’être prosterné pour la seconde fois, nous nous relevons et récitons de nouveau les sourates du [[Coran]] puis après avoir dit « ''Allahu Akbar'' », nous élevons les mains pour ''[[al-Qunût]]'' où nous pouvons réciter toute [[prière]] au choix.


Le plus souvent nous récitons le verset : {{InlineArabic|رَبَّنا آتِنا فِی الدُّنْیا حَسَنَةً وَ فِی الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنا عَذابَ النَّار}} : Notre Seigneur, accorde-nous les biens de ce monde ainsi que les biens dans l’Au-delà, et épargne-nous le châtiment du Feu.
Le plus souvent nous récitons le verset :  
{{citations
|largeur= 75
|alignement=centre
|retrait=0
|couleur de bordure=
|forme de tableau=
|forme du titre=line-height:200%; font-size:125%; font-weight: normal;
|forme de colonne droite=line-height:170%
|forme de colonne gauche=
|forme de référence=font-size:75%;
|titre={{Arabic| ...رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ ﴿۲۰۱﴾}}
Notre Seigneur, accorde-nous les biens de ce monde ainsi que les biens dans l’Au-delà, et épargne-nous le châtiment du Feu
|référence=Sourate al-Baqara, v 201
}}


Puis nous nous inclinons de nouveau avec la formule d’inclinaison et nous nous prosternons deux fois comme dans la première ''rak‘a''. Nous restons assis ensuite et récitons la profession de foi (''[[tashahud]]'').<ref>''Tashahud'' : {{InlineArabic|اَشْهَدُ اَنْ لااِلهَ اِلاّاللهُ وَحْدَهُ لاشَریكَ لَهُ وَاَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ اَللّهُمَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد}}</ref>  
Puis nous nous inclinons de nouveau avec la formule d’[[inclinaison]] et nous nous prosternons deux fois comme dans la première ''rak‘a''. Nous restons assis ensuite et récitons la profession de foi (''[[at-tashahud]]'').<ref>Tashahud : {{InlineArabic|اَشْهَدُ اَنْ لااِلهَ اِلاّاللهُ وَحْدَهُ لاشَریكَ لَهُ وَاَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ اَللّهُمَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد}}</ref>  


===La troisième ''rak‘a''===
===Troisième rak‘a===
Nous nous relevons après la profession de foi, et récitons trois fois le ''[[Tasbîhât al-Arba‘a]]''<ref>Tasbîhât al-Arba‘a : {{InlineArabic|سـبـحـان اللّه و الـحـمـد للّه ولا إلـه إلا اللّه واللّه أكبر}}</ref> puis nous nous inclinons une nouvelle fois et nous prosternons.
Nous nous relevons après la profession de foi, et récitons trois fois le ''[[at-Tasbîhât al-Arba‘a]]''<ref>Tasbîhât al-Arba‘a : {{InlineArabic|سـبـحـان اللّه و الـحـمـد للّه ولا إلـه إلا اللّه واللّه أكبر}}</ref> puis nous nous inclinons une nouvelle fois et nous prosternons.


===La quatrième ''rak‘a''===
===Quatrième rak‘a===
Nous nous relevons après la prosternation, et récitons trois fois le ''[[Tasbîhât al-Arba‘a]]''<ref>Tasbîhât al-Arba‘a : {{InlineArabic|سـبـحـان اللّه و الـحـمـد للّه ولا إلـه إلا اللّه واللّه أكبر}}</ref> puis nous nous inclinons une nouvelle fois et nous prosternons. Nous restons assis ensuite et récitons la profession de foi (''[[tashahud]]''). puis effectuons les salutations (''[[at-taslîm]]'').<ref>Salutations : {{InlineArabic|اَلسَّلامُ عَلَیكَ اَیُّها النَّبِىُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهْ، اَلسَّلامُ عَلَیْنا وَعَلَى عِبادِالله الصَّالِحین، اَلسَّلامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَة اللهِ وَبَرَكاتُه}}</ref> Et il est recommandé de prononcer Allâhu akbar à la fin de la prière trois fois.
Nous nous relevons après la [[prosternation]], et récitons trois fois le ''[[at-Tasbîhât al-Arba‘a]]''<ref>Tasbîhât al-Arba‘a : {{InlineArabic|سـبـحـان اللّه و الـحـمـد للّه ولا إلـه إلا اللّه واللّه أكبر}}</ref> puis nous nous inclinons une nouvelle fois et nous prosternons. Nous restons assis ensuite et récitons la profession de foi (''[[at-tashahud]]''). puis effectuons les salutations (''[[at-taslîm]]'').<ref>Salutations : {{InlineArabic|اَلسَّلامُ عَلَیكَ اَیُّها النَّبِىُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهْ، اَلسَّلامُ عَلَیْنا وَعَلَى عِبادِالله الصَّالِحین، اَلسَّلامُ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَة اللهِ وَبَرَكاتُه}}</ref> Et il est recommandé de prononcer ''Allahu akbar'' à la fin de la [[prière]] trois fois.


== La prière surérogatoire d'''al-‘ishâ’'' ==
== La prière surérogatoire d'''al-‘ishâ’'' ==
Utilisateur anonyme