Verset de Laylat al-Mabît
Verset de Laylat al-Mabît (en arabe : آیه لَیْلَةُ الْمَبیت) ou le verset d’ash-Shirâ’ (en arabe : آية الشراء) ou le verset d’al-Ishtirâ’ (en arabe : آية الإشتراء) (verset 207 de la sourate al-Baqara), fut révélé sur le sacrifice de l'Imam Ali (a) dans le cas de Laylat al-Mabît. Dans cette nuit, l'Imam Ali (a) pour sauver la vie du Prophète (s), dormit dans son lit.
Ce verset loue ceux qui sont prêts à sacrifier leur vie à la cause de Dieu.
Texte et la traduction
Le verset 207 de la sourate al-Baqara est connu sous le nom de verset al-Ishtirâ’ ou as-Shirâ’
وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْرِي نَفْسَهُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ وَاللَّهُ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ ﴿۲۰۷﴾
|
[Toutefois], parmi les Hommes, il en est qui vouent leure personne [à la cause d'Allah], recherchant l'agrément d'Allah. Allah est bienveillant envers Ses Serviteurs.
|
Le Coran, la sourate al-Baqara, le verset 207, traduction de Régis Blachère
|
Circonstance de la révélation
Al-'Allâma Tabâtabâ'î écrivit dans le livre de Tafsîr al-Mîzân :
- Il y a de nombreux hadiths indiquant que le verset d'ash-Shirâ' fut révélé à propos de Laylat al-Mabît.[1]
Ibn Abi al-Hadîd, un érudit sunnite mu'tazilite dans son commentaire sur Nahj al-Balâgha, dit que tous les commentateurs du Coran croient que ce verset fut révélé sur l'Imam Ali (a), dans l'événement de Laylat al-Mabît.[2]
Dans Laylat al-Mabît, les polythéistes prévirent d'attaquer la maison du Prophète de l'Islam (s) à Médine et de le tuer. Cette nuit-là, l'Imam Ali (a) dormit dans le lit du Prophète (s) pour sauver sa vie, et ainsi le Prophète (s) fut sauvé du plan des polythéistes.[3] Mais, certains savants sunnites, citant des hadiths, considèrent que ce verset concerne des personnes telles que Abu Dhar al-Ghifârî, Suhayb b. Sinân[4], 'Ammâr b. Yâsir et ses parents, Khabbâb b. Art et Bilâl al-Habashî[5] ; mais, l'authenticité de ces hadiths fut mise en doute et selon certains chercheurs, ces hadith furent falsifiés par préjugé et avec le motif de dissimuler les vertus de l'Imam Ali (a).[6]
Exégèse
Le verset d'ash-Shirâ' décrit ceux qui vouent leur personne à la cause de Dieu et sont prêts à donner leur vie pour Allah.[7] Ces personnes sont contre d'un autre groupe, qui est décrit dans quelques versets avant ce verset[8] ; selon al-'Allâma Tabâtabâ'î, le contexte de ces versets montre que les exemples de ces deux groupes existaient à l'époque du Prophète (s).[9]
Trois types d’ash-Shirâ’ de l’âme
Certains commentateurs du Coran, en interprétant le verset, disent qu'ash-Shirâ' an-Naffs (vendre l'âme) a trois degrés : Ash-Shirâ' an-Nafs par peur du feu de l'Enfer, ash-Shirâ' an-Nafs pour le désir du Paradis ou ash-Shirâ' an-Nafs pour la cause de Dieu.[10]
Ils considèrent le plus haut niveau d'ash-Shirâ' an-Nafs comme le troisième type, dans lequel l'homme ne veut rien en retour, et ils considèrent le dors de l'Imam Ali (a) dans le lit du Prophète (a) dans la nuit d'al-Mabît comme un exemple pour cette section.[11]
Définition
Le mot de «Yashrî = یَشْری» dans le verset est tiré de la racine de «shirâ' = شِراء» qui signifie vendre.[12] Selon al-'Allâma Tabâtabâ'î, la signification de vendre son âme à la cause de Dieu (Ash-Shirâ’ an-Nafs) est que ces personnes ne demandent rien d'autre que Son plaisir et veulent ce que Dieu veut, et ne suivent pas les penchants pernicieux.[13]
Voir aussi
Références
- ↑ Al-’Allâma Tabâtabâ’î, al-Mîzân, vol 2, p 100, 1390 H
- ↑ Ibn Abi al-Hadîd, Sharh Nahj al-Balâgha, vol 13, p 262, 1404 H
- ↑ Cheikh at-Tûsî, al-Amâlî, p 466, 1414 H
- ↑ At-Tabarî, Jâmi’ al-Bayân, vol 3, p 591, 1422 H
- ↑ Fakhr ar-Râzî, at-Tafsîr al-Kabîr, vol 5, p 350, 1420 H
- ↑ Hâshimî, Barrisî Sababi Nuzûli Âyi Ishtarâ Nafs, p 153
- ↑ Tâliqânî, Partuvî Az Qur’ân, vol 2, p 100, 1362 SH
- ↑ Makârim Shirâzî, Tafsîri Nimûni, vol 2, p 79, 1371 SH
- ↑ Al-’Allâma Tabâtabâ’î, al-Mîzân, vol 2, p 98, 1390 H
- ↑ Sâdiqî Tihrânî, al-Firqân, vol 3, p 225-226, 1406 H
- ↑ Al-’Allâma Tabâtabâ’î, al-Mîzân, vol 2, p 98, 1390 H
- ↑ Sâdiqî Tihrânî, al-Firqân, vol 3, p 225, 1406 H
- ↑ Al-’Allâma Tabâtabâ’î, al-Mîzân, vol 2, p 98, 1390 H