Dhu al-Hijja

De wikishia
(Redirigé depuis Dhû al-Hijja)
Dhu al-Qa'da Dhu al-Hijja Muharram
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30  
Calendrier Lunaire Hégirien

Dhu al-Hijja (en arabe: ذو الحجة) est le douzième et le dernier mois de l'année lunaire Hégirienne. Il fait partie des Mois Sacrés (أشهر الحرم)avec Muharram, Rajab et Dhu al-Qa'da, pendant lesquels il est interdit de faire la guerre, et des Mois de Hajj (أشهر الحج) avec Shawwâl et Dhu al-Qa'da.

Pour les dix premiers jours de ce mois, des actes sont mentionnés, parmi lesquels les plus importants sont d'accomplir la prière de la première décade entre les prières d'al-Maghrib et d'al-'Ishâ', ainsi que de réciter des supplications et des formules spéciales de glorification (at-Tahlîl).

Endosser al-Ihrâm pour le Hajj at-Tamattu' n'est permis que durant ce mois. « Dhul-Hijja » qui signifie « le propriétaire du Hajj » fait référence à ce point. Le rituel du Hajj commence le neuvième jour et se poursuit généralement jusqu'au treizième jour de ce mois. Il est marqué par trois importants événements le Hajj (arabe : الحج « pèlerinage »), qui a lieu pendant les dix premiers jours de ce mois, l'Aïd al-Adha et l'Aïd al-Ghadir.

Mérites du mois de Dhu al-Hijja

Le mois de Dhu al-Hijja est très important du point de vue des musulmans ; dans le sens où les dix premiers jours de ce mois sont les jours de Pèlerinage et la visite de la Ka'ba (demeure de Dieu), ainsi que la tombe du Prophète Muhammad (s) et le cimetière d'Al-Baqi' à Médine.[1] Il est considéré comme un des plus grands rassemblements humains dans le monde avec plus de deux millions de pèlerins chaque année. Il fait partie des Mois Sacrés (أشهر الحرم)avec Muharram, Rajab et Dhu al-Qa'da, pendant lesquels il est interdit de faire la guerre, et des Mois de Hajj (أشهر الحج) avec Shawwâl et Dhu al-Qa'da.[2]

Il est le dernier des mois connus indiqués dans le Coran ; Dieu dit :

الْحَجُّ أَشْهُرٌ مَعْلُومَاتٌ فَمَنْ فَرَضَ فِيهِنَّ الْحَجَّ فَلا رَفَثَ وَلا فُسُوقَ وَلا جِدَالَ فِي الْحَجِّ
« Le Pèlerinage a lieu en des mois connus. pour qui s'acquitte du Pèlerinage, nulle galanterie, nul libertinage, nulle discussion au cours du Pèlerinage »
Le Coran, la Sourate al-Baqara (سورة البقرة), verset 197, Traduction Régis Blachère

Il est écrit dans les hadiths que les dix jours cités dans le Coran dans sourate al-Fajr :

وَالْفَجْرِ ﴿١﴾ وَلَيَالٍ عَشْر﴿2﴾
Par l'Aube! (1) Et par les dix nuits (2)
Le Coran, la sourate al-Fajr, les versets 1-2

sont bien les dix premier jours de Dhu al-Hijja.[3] On trouve aussi dans la Sourate al-Hajj dans le verset 28 - où l'on parle de l'obligation du Hajj - qu'il est fait référence à certaine journées « أیام مَعْلُومات » trés importantes où les croyans doivent adorer Dieu.[4] Les exégèses disent que ces jours sont les dix premiers jours de ce mois.

Le Prophète (s) dit :

l'adoration et la bienfaisance dans ces jours n'ont pas d'égale dans les autres jours.[5]

On plus des jours cités ci-dessus, on trouve d'autres jours dans ce mois dont le Coran et les hadiths ont donné des noms spécifiques :

On y trouve aussi deux grandes fêtes religieuses qui sont Aïd al-Adha et Aïd al-Ghadîr, puis l'évènement de Mubâhala.[7]

Evénements importants de ce mois

  1. Mariage de l'Imam Ali (a) et Fatima (a) fille du Prophète (s), 1 Dhu al-Hijja, 2 H.
  2. Martyre de l'Imam al-Jawâd (a), 6 Dhu al-Hijja, 220 H.
  3. Martyre de l'Imam Muhammad al-Bâqir (a), 7 Dhu al-Hijja, 114 H.
  4. Sortie de l'Imam al-Husayn (a) de La Mecque en direction de l'Iraq, 8 Dhu al-Hijja, 60 H.
  5. 'Arafa, 9 Dhu al-Hijja. (يوم عرفة)
  6. Aïd al-Adha, 10 Dhu al-Hijja.(عيد الأضحى)
  7. Aïd Al-Ghadir, 18 Dhu al-Hijja.(عيد الغدير)
  8. Jour de Mubâhala, 24 Dhu al-Hijja.(المباهلة)

Actes recommandés de ce mois

Actes recommandés du mois de Dhu al-Hijja
Actes pour les dix premier jours
  • Tasbih et Hamd (faire louange et l’éloge à Dieu)
  • Réciter le dhikr suivant plusieurs fois par jour : الله اکبر و لااله الا الله
  • Faire le jeûne les neufs premier jours
  • Veiller en faisant les adorations. Selon les récits ; chaque jour de jeûne correspond au jeûne d’une année et veiller une soirée dans l’adoration correspond à l’adoration dans la nuit du Destin.
  • Réciter pendant la journée l’invocation suivante, du premier jour jusqu’au moment de ‘Asr – après -midi – du jour de 'Arafa :
اَللّهُمَّ هذِهِ الاْیامُ الَّتی فَضَّلْتَها عَلَی الاْیامِ وَشَرَّفْتَها [وَ] قَدْ بَلَّغْتَنیها بِمَنِّکَ وَرَحْمَتِکَ...

Traduction Phonétique Texte de l'invocation
Mon Dieu, ces jours que Tu as préférés aux autres jours et que Tu as honorés. Tu me les as fait atteindre par Ta Grâce et Ta Miséricorde, alors fais descendre sur nous de Tes Bénédictions, prodigue-nous, durant ces [jours], de Tes Bienfaits. Mon Dieu, je Te demande de prier sur Mohammed et sur la famille de Mohammed, de nous guider, durant ces [jours], sur la voie de la guidance, de la chasteté, de la richesse et des actes durant ces jours selon ce que Tu aimes et dont Tu es Satisfait. Mon Dieu, je Te demande, ô Lieu de dépôt de toute plainte, ô Celui qui entend tout conciliabule, ô Celui qui est Témoin de tout regroupement de gens, ô Celui qui sait tout ce qui est caché, de prier sur Mohammed et sur la famille de Mohammed, d’éloigner de nous, durant ces jours, les épreuves, d’exaucer pour nous, durant ces [jours], notre invocation, de nous renforcer, durant ces jours, de nous soutenir et de nous accorder la réussite, durant ces jours, pour ce que Tu aimes, notre Seigneur, et dont Tu es Satisfait, et pour ce que Tu nous as imposé en actes d’obéissance envers Toi, Ton Messager et les gens de Ton Allégeance. Mon Dieu, je Te demande, ô le plus Miséricordieux des miséricordieux, de prier sur Mohammed et sur la famille de Mohammed, de nous accorder, durant ces jours, la Satisfaction car Tu es Celui qui entend l’invocation, de ne pas nous priver

du Bien que Tu fais descendre du Ciel, durant ces jours, et de nous purifier des péchés, ô Celui qui connaît les Mystères, et de rendre obligatoire, pour nous, durant ces jours, la Demeure de l’Eternité Mon Dieu, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed, et ne laisse pas pour nous, durant ces jours, un péché que Tu n’aies pas pardonné, un souci que Tu n’aies pas soulagé, une dette que Tu n’aies pas remboursée, un absent que Tu n’aies pas ramené [chez lui] ni un besoin des besoins de ce monde et de l’Au-delà dont Tu n’aies pas rendu aisé[e], facile [sa satisfaction], car Tu es Puissant sur toute chose ! Mon Dieu, ô Celui qui connaît les [choses] cachées, ô Celui qui a pitié des larmes, ô Celui qui répond aux appels, ô Seigneur des terres et des cieux, ô Celui pour qui les voix ne se confondent pas, prie sur Mohammed et sur la famille de Mohammed et place-nous, durant ces jours, au nombre des affranchis, des libérés du Feu et de ceux qui ont gagné Ton Paradis et qui sont sauvés, par Ta Miséricorde, ô le plus Miséricordieux des miséricordieux, et que Dieu prie sur notre Maître Mohammed et sur l’ensemble des [membres] de sa famille.

Allâhumma, hadhihi al-ayyâmu al-latî faddaltahâ‘alâ-l-ayyâmi wa sharraftahâ, wa qad ballaghtanîhâ bi-mannika wa rahmatika, fa-anzil ‘alaynâ min barakâtika, wa awsi‘alaynâ fîhâ min na‘mâ’ika.Allâhumma, innî as’aluka an tusalliya ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn, wa an tahdiyanâ fîhâ li-sabîli-l-hudâ wa-l-‘afâfi wa-lghinâ wa-l-‘amal fîhâ bimâ tuhibbu wa tardâ Allâhumma, innî as’aluka, yâ mawdi'a kulli shakwâ, wa yâ sâmi'a kulli najwâ, wa yâ shâhida kulli malâ’inn, wa yâ ‘âlima kulli khafiyyatinn, an tusalliya ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn, wa an takshifa ‘annâ fîhâ al-balâ’a wa tastajîba lanâ fîhâ ad-du‘â’a, wa tuqawwiyanâ fîhâ wa tu‘înanâ wa tawaffiqanâ fîhâ limâ tuhibbu rabbanâ wa tardâ, wa ‘alâ mâftaradta ‘alaynâ min tâ‘atika wa tâ‘ati rasûlika wa ahli wilâyatika. Allâhumma, innî as’aluka, yâ arhama ar-râhimîna, an tusalliya ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadin, wa an tahaba lanâ fîhâ ar-ridâ innaka samî‘u-d-du‘â’i, wa lâ tahrimnâ khayra mâ tunzilu fîhâ mina-s-samâ’i, wa tahhimâ mina-dh-dhunûbi, yâ ‘allâma-l-ghuyûbi, wa awjib lanâ fîhâ dâra-l-khulûdi. wa tahhimâ mina-dh-dhunûbi, yâ ‘allâma-l-ghuyûbi, wa awjib lanâ fîhâ dâra-l-khulûdi. Allâhumma, salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn, wa lâ tatruk lanâ fîhâ dhanbann illâ ghafarthu, wa lâ hammann illâ farrajtahu wa lâ daynann illâ qadaytahu, wa lâ ghâ'ibann illâ addaytahu, wa lâ hajatann min hawâ’iji-d-dunyâ wa-l-âkhirati illâ sahhaltahâ wa yassartahâ, innaka ‘alâ kulli shay’inn qadîrunn. Allâhumma,yâ‘âlima-l-khafiy-yâti, yâ râhima-l-‘abarâti, yâ mujîba-d-da‘awâti, yâ rabba-l-aradîna wa-s-samâwâti, yâ man lâ tatashâbahu ‘alayhi al-aswâtu, salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn, wa-j‘alnâ fihâ min ‘utaqâ’ika wa tulaqâ’ika mina-n-nâri,wa-l-fâ’izîna bi jan- natika, wan-nâjîna bi-rahmatika, ô arhama ar-râhimîna, wa sallâ-llâhu ‘alâ say-yidinâ Muhammadinn wa âlihi ajma’îna. اَللّهُمَّ هذِهِ الاْیامُ الَّتی فَضَّلْتَها عَلَی الاْیامِ وَشَرَّفْتَها [وَ] قَدْ بَلَّغْتَنیها بِمَنِّکَ وَرَحْمَتِکَ فَاَنْزِلْ عَلَینا مِنْ بَرَکاتِکَ وَاَوْسِعْ عَلَینا فیها مِنْ نَعْمآئِکَ اَللّهُمَّ اِنّی اَسْئَلُکَ اَنْ تُصَلِّی عَلی مُحَمَّدٍ وَ الَ مُحَمَّدٍ وَاَنْ تَهْدِینا فیها لِسَبیلِ الْهُدی وَالْعَفافِ وَالْغِنی وَالْعَمَلِ فیها بِما تُحِبُّ وَتَرْضی اَللّهُمَّ اِنّی اَسْئَلُکَ یا مَوْضِعَ کُلِّ شَکْوی وَیا سامِعَ کُلِّ نَجْوی وَیا شاهِدَ کُلِّ مَلاٍَ وَیا عالِمَ کُلِّ خَفِیةٍ اَنْ تُصَلِّی عَلی مُحَمَّدٍ وَ الَ مُحَمَّدٍ وَاَنْ تَکْشِفَ عَنّا فیهَا الْبَلاَّءَ وَتَسْتَجیبَ لَنا فیهَا الدُّعآءَ وَتُقَوِّینا فیها وَتُعینَنا وَتُوَفِّقَنا فیها لِما تُحِبُّ رَبَّنا وَتَرْضی وَعَلی مَا افْتَرَضْتَ عَلَینا مِنْ طاعَتِکَ وَطاعَةِ رَسوُلِکَ وَاَهْلِ وِلایتِکَ اَللّهُمَّ اِنّی اَسْئَلُکَ یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ اَنْ تُصَلِّی عَلی مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ وَاَنْ تَهَبَ لَنا فیهَا الرِّضا اِنَّکَ سَمیعُ الدُّعآءِ وَلا تَحْرِمْنا خَیرَ ما تُنْزِلُ فیها مِنَ السَّمآءِ وَطَهِّرْنا مِنَ الذُّنوُبِ یا عَلاّمَ الْغُیوُبِ وَاَوْجِبْ لَنا فیها‌دار الْخُلوُدِ اَللّهمَّ صَلِّ عَلی مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ وَلا تَتْرُکْ لَنا فیها ذَنْباً اِلاّ غَفَرْتَهُ وَلا هَمّاً اِلاّ فَرَّجْتَهُ وَلا دَیناً اِلاّ قَضَیتَهُ وَلا غائِباً اِلاّ اَدَّیتَهُ وَلا حاجَةً مِنْ حَوائِجِ الدُّنْیا وَالاَّْخِرَةِ اِلاّ سَهَّلْتَه ا وَیسَّرْتَه اِنَّکَ عَلی کُلِّشَیءٍ قَدیرٌ اَللّهُمَّ یا عالِمَ الْخَفِیاتِ یا راحِمَ الْعَبَراتِ یا مُجیبَ الدَّعَواتِ یا رَبَّ الاْرَضینَ وَالسَّمواتِ یا مَنْ لا تَتَشابَهُ عَلَیهِ الاْصْواتُ صَلِّ عَلی مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ وَاجْعَلْنا فیها مِنْ عُتَقآئِکَ وَطُلَقآئِکَ مِنَ النّارِ وَالْفائِزینَ بِجَنَّتِکَ وَالنّاجینَ بِرَحْمَتِکَ یااَرْحَمَ الرّاحِمینَ وَصَلَّی اللّهُ عَلی سَیدِنا مُحَمَّدٍ وَ الِهِ اَجْمَعینَ
  1. اَشْهَدُ اَنْ لااِلهَ اِلاَّ اللهُ، وَحْدَهُ لا شَریکَ لَهُ، لَهُ الْمُلْکُ وَلَهُ الْحَمْدُ، بِیدِهِ الْخَیرُ، وَهُوَ عَلی کُلِّ شَیء قَدیرٌ
  2. اَشْهَدُ اَنْ لا اِلهَ اِلاَّ اللهُ، وَحْدَهُ لاشَریکَ لَهُ، اَحَداً صَمَداً، لَمْ یتَّخِذْ صاحِبَهً وَلا وَلَداً
  3. اَشْهَدُ اَنْ لا اِلهَ اِلاَّ اللهُ، وَحْدَهُ لا شَریکَ لَهُ، اَحَداً صَمَداً، لَمْ یلِدْ وَلَمْ یولَدْ، وَلَمْ یکُنْ لَهُ کُفُواً اَحَدٌ
  4. اَشْهَدُ اَنْ لا اِلهَ اِلاَّ اللهُ، وَحْدَهُ لا شَریکَ لَهُ، لَهُ الْمُلْکُ وَلَهُ الْحَمْدُ، یحْیی وَیمیتُ، وَهُوَ حَی لا یمُوتُ، بِیدِهِ الْخَیرُ، وَهُوَ عَلی کُلِّ شَیء قَدیرٌ
  5. حَسْبِی اللهُ وَکَفی، سَمِعَ اللهُ لِمَنْ دَعا، لَیسَ وَرآءَ اللهِ مُنْتَهی،اَشْهَدُللهِ بِما دَعا،وَاَنَّهُ بَریءٌ مِمَّنْ تَبَرَّءَ، وَاَنَّ لِلّهِ الاْخِرَهَ وَالاُولی

" لا إِلهَ إِلاّ الله عَدَدَ اللَّیالِی وَالدُّهُورِ، لا إِلهَ إِلاّ الله عَدَدَ أَمْواجِ البُحُورِ، لا إِلهَ إِلاّ الله وَرَحْمَتُهُ خَیرٌ مِمَّا یجْمَعُونَ، لا إِلهَ إِلاّ الله عَدَدَ الشَّوْک وَالشَّجَرِ، لا إِلهَ إِلاّ الله عَدَدَ الشَّعْرِ وَالوَبَرِ، لا إِلهَ إِلاّ الله عَدَدَ الحَجَرِ والمَدَرِ، لا إِلهَ إِلاّ الله عَدَدَ لَمْحِ العُیونِ، لا إِلهَ إِلاّ الله فِی اللَّیلِ إِذا عَسْعَسَ وَالصُّبْحِ إِذا تَنَفَّسَ، لا إِلهَ إِلاّ الله عَدَدَ الرِّیاحِ فِی البَرارِی وَالصُّخُورِ، لا إِلهَ إِلاّ الله مِنْ الیوْمِ إِلی یوْمِ ینْفَخُ فِی الصُّورِ"

Prières recommandées des dix premier jours
  • Du premier soir et jusqu’au soir de l’Aïd al-Adha, faire une prière de deux rak’at entre la prière d'al-Maghrib et celle de ‘Ishâ' ; celui qui fait cette prière sera associé aux pèlerins sur place dans la récompense de leurs actes.

Dans chaque Rak’at réciter Sourate al-Hamd et sourate at-Tawhîd, puis le verset 142 de Sourate al-A'râf : وَ وَاعَدْنَا مُوسَیٰ ثَلَاثِینَ لَیلَةً وَأَتْمَمْنَاهَا بِعَشْرٍ فَتَمَّ مِیقَاتُ رَ‌بِّهِ أَرْ‌بَعِینَ لَیلَةً وَ قَالَ مُوسَیٰ لِأَخِیهِ هَارُ‌ونَ اخْلُفْنِی فِی قَوْمِی وَأَصْلِحْ وَلَا تَتَّبِعْ سَبِیلَ الْمُفْسِدِینَ

premier jour

"حَسبی حَسبی حَسبی مِن سُوالی عِلمُکَ بِحالی"

huitième jour
La veille du 9ème jour
  • Invocation et adoration
  • Réciter l’invocation : "اللهم یا شاهد کل نجوی‌..."[8]
  • Réciter mille fois :

"سُبحانَ الذَی فی السماءِ عرشُهُ، سُبحانَ الذَی فی الارضِ حُکمُهُ، سُبحانَ الذی فی القُبُور قَضاؤُهُ، سبحان الذی فی البَحرِسَبیلُهُ، سبحان الذی فی النارسُلطانُهُ، سبحان الذی فی الجَنَّةِ رَحمَتُهُ، سبحان الذی فی القِیامَةِ عَدلُهُ، سبحان الذی رَفَعَ السَّماءَ، سبحان الذی بَسَطَ الاَرضَ، سبحان الذی لا مَلجَاَ وَ لا مَنجا مِنهُ اِلاّ الیه

  • Réciter l’invocation :
اَللَّهُمَّ مَنْ تَعَبَّأَ وَ تَهَیأَ وَ أَعَدَّ وَ اسْتَعَدَّ لِوِفَادَةٍ إِلَی مَخْلُوقٍ رَجَاءَ رِفْدِهِ...

Traduction Phonétique Texte de l'invocation
Mon Dieu, [comme] celui qui s’est disposé pour ce jour, s’est préparé, s’est apprêté et a pris ses dispositions pour rendre visite à une créature, dans l’espoir [de recevoir] une aide, une gratification, une faveur, un don de sa part, c’est pour Toi que je me suis disposé, me suis préparé, me suis apprêté et ai pris mes dispositions, dans l’espoir [de recevoir] de Ton Aide, de Tes Récompenses, de Tes Gratifications, de Tes Faveurs, de Tes Grâces, de Tes Dons, et je suis sorti pour une des fêtes de la Nation de Ton Prophète Mohammed (que les prières de Dieu soient sur lui et sur sa famille). Mais je ne Te rends pas visite aujourd’hui avec une bonne action à Te présenter en laquelle j’aurais confiance, ni je ne m’adresse à Toi avec une créature en qui j’aurais espoir [pour intercéder en ma faveur], mais je me suis rendu à Toi, me soumettant [à Toi], reconnaissant mes péchés et mes mauvaises actions à mon encontre. Alors, ô Très-Grandiose, ô Très-Grandiose, ô Très Grandiose, pardonne-moi mes péchés grandioses, car ne pardonne les péchés grandioses que Toi, ô point de divinité autre que Toi, ô le plus Miséricordieux des miséricordieux. Allâhumma, man tahayya’a fi hadhâ-l-yawmi, aw ta'abba’a, aw a'adda wa-sta‘adda li-wifâdatinn ilâ makhlùqinn, rajâ’a rifdihi, wa nawâfilihi wa fawâdilihi wa ‘atâyâhu,fa-inna ilayka, yâ sayyidî, tahî’atî, wa ta’bi’atî, wa i‘dâdî, waisti‘ dâdî, rajâ’a rifdika wa jawâ’izika, wa nawâfilika, wa fadâ’ilika, wa ‘atâyâka, wa qad ghadawtu ilâ ‘îdinn min a'yâdi ummati nabiyyika, Muhammadinn, salawâtu-llâhi ‘alayhi wa ‘alâ âlihi. Wa lam afid ilayka, al-yawma, bi-‘amalinn sâlihinn, athiqu bihi qaddamtuhu, wa lâ tawajjahtu bi-makhlûqinn ammaltuhu, wa lakin ataytuka, khâdi'ann, mu-qirrann bi-dhunûbî wa isâ’atî ilâ nafsî. Fa-yâ ‘azhîmu, yâ ‘azhîmu, yâ ‘azhîmu, ighfir liya al-‘azhîma min dhunûbî, fa-innahu lâ yaghfiru adh-dhunûba al-‘izhâma illâ anta, yâ lâ ilâha illâ anta, yâ arhama ar-râhimîna. اَللَّهُمَّ مَنْ تَعَبَّأَ وَ تَهَیأَ وَ أَعَدَّ وَ اسْتَعَدَّ لِوِفَادَةٍ إِلَی مَخْلُوقٍ رَجَاءَ رِفْدِهِ وَ طَلَبَ نَائِلِهِ وَ جَائِزَتِهِ فَإِلَیک یا رَبِّ تَعْبِیتِی وَ اسْتِعْدَادِی رَجَاءَ عَفْوِک وَ طَلَبَ نَائِلِک وَ جَائِزَتِک فَلا تُخَیبْ دُعَائِی یا مَنْ لا یخِیبُ عَلَیهِ سَائِلٌ [السَّائِلُ] وَ لا ینْقُصُهُ نَائِلٌ فَإِنِّی لَمْ آتِک ثِقَةً بِعَمَلٍ صَالِحٍ عَمِلْتُهُ وَ لا لِوِفَادَةِ مَخْلُوقٍ رَجَوْتُهُ أَتَیتُک مُقِرّا عَلَی نَفْسِی بِالْإِسَاءَةِ وَ الظُّلْمِ، مُعْتَرِفا بِأَنْ لا حُجَّةَ لِی وَ لا عُذْرَ أَتَیتُک أَرْجُو عَظِیمَ عَفْوِک الَّذِی عَفَوْتَ [عَلَوْتَ] بِهِ [عَلَی] عَنِ الْخَاطِئِینَ [الْخَطَّائِینَ] فَلَمْ یمْنَعْک طُولُ عُکوفِهِمْ عَلَی عَظِیمِ الْجُرْمِ أَنْ عُدْتَ عَلَیهِمْ بِالرَّحْمَةِ فَیا مَنْ رَحْمَتُهُ وَاسِعَةٌ وَ عَفْوُهُ عَظِیمٌ یا عَظِیمُ یا عَظِیمُ یا عَظِیمُ لا یرُدُّ غَضَبَک إِلا حِلْمُک وَ لا ینْجِی مِنْ سَخَطِک إِلا التَّضَرُّعُ إِلَیک فَهَبْ لِی یا إِلَهِی فَرَجا بِالْقُدْرَةِ الَّتِی تُحْیی بِهَا مَیتَ الْبِلادِ، وَ لا تُهْلِکنِی غَمّا حَتَّی تَسْتَجِیبَ لِی وَ تُعَرِّفَنِی الْإِجَابَةَ فِی دُعَائِی وَ أَذِقْنِی طَعْمَ الْعَافِیةِ إِلَی مُنْتَهَی أَجَلِی وَ لا تُشْمِتْ بی‌عَدُوِّی وَ لا تُسَلِّطْهُ عَلَی وَ لا تُمَکنْهُ مِنْ عُنُقِی اللَّهُمَّ [إِلَهِی] إِنْ وَضَعْتَنِی فَمَنْ ذَا الَّذِی یرْفَعُنِی وَ إِنْ رَفَعْتَنِی فَمَنْ ذَا الَّذِی یضَعُنِی وَ إِنْ أَهْلَکتَنِی فَمَنْ ذَا الَّذِی یعْرِضُ لَک فِی عَبْدِک أَوْ یسْأَلُک عَنْ أَمْرِهِ،وَ قَدْ عَلِمْتُ أَنَّهُ لَیسَ فِی حُکمِک ظُلْمٌ وَ لا فِی نَقِمَتِک عَجَلَةٌ وَ إِنَّمَا یعْجَلُ مَنْ یخَافُ الْفَوْتَ وَ إِنَّمَا یحْتَاجُ إِلَی الظُّلْمِ الضَّعِیفُ وَ قَدْ تَعَالَیتَ یا إِلَهِی عَنْ ذَلِک عُلُوّا کبِیرا اللَّهُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِک فَأَعِذْنِی وَ أَسْتَجِیرُ بِک فَأَجِرْنِی وَ أَسْتَرْزِقُک فَارْزُقْنِی وَ أَتَوَکلُ عَلَیک فَاکفِنِی وَ أَسْتَنْصِرُک عَلَی عَدُوِّی [عَدُوِّک] فَانْصُرْنِی وَ أَسْتَعِینُ بِک فَأَعِنِّی وَ أَسْتَغْفِرُک یا إِلَهِی فَاغْفِرْ لِی آمِینَ آمِینَ آمِینَ
Neuvième jour
اللَّهُمَّ یا أَجْوَدَ مَنْ أَعْطَی وَ یا خَیرَ مَنْ سُئِلَ وَ یا أَرْحَمَ مَنِ اسْتُرْحِمَ...

Traduction Phonétique Texte de l'invocation
Mon Dieu, ô le plus Généreux de ceux qui donnent, ô le Meilleur de ceux qui sont sollicités, ô le plus Miséricordieux de ceux à qui l’on demande la Miséricorde, prie, mon Dieu, sur Mohammed et sur sa famille parmi les premiers, prie sur Mohammed et sur sa famille parmi les derniers, prie sur Mohammed et sur sa famille parmi les groupements les plus élevés [les Anges], prie sur Mohammed et sur sa famille parmi les Messagers ! Mon Dieu, donne à Mohammed et à sa famille le Moyen, la Grâce, la Dignité, l’Elévation et le Grand Degré ! Mon Dieu, j’ai cru en Mohammed (que Dieu prie sur Mohammed et sur sa famille), bien que je ne l’aie pas vu, alors ne me prive pas de sa vue, le Jour du Jugement, accorde-moi sa compagnie, fais-moi mourir selon sa Religion,

et fais-moi boire de son bassin, d’un breuvage désaltérant, doux, agréable, je ne serai plus jamais assoiffé par la suite, car Tu es Puissant sur toute chose. Mon Dieu, j’ai cru en Mohammed (que Dieu prie sur Mohammed et sur sa famille), bien que je ne l’aie pas vu, alors fais-moi connaître son visage au Paradis. Mon Dieu, transmets à Mohammed (que Dieu prie sur Mohammed et sur sa famille), de ma part, un multiple salut de paix.

Allâhumma, yâ ajwada man a‘tâ, wa yâ khayra man su’ila, wa yâ arhama mani-sturhima, Allâhumma, salli ‘alâ Muhammadinn wa âlihi fî-lawwalîna, wa salli ‘alâ Muhammadinn wa âlihi fî-lâkhirîna, wa salli ‘alâ Muhammadinn wa âlihi fî-l-mala’i al-a‘lâ, wa salli ‘alâ Muhammadinn wa âlihi fî-l-mursalîna. Allâhumma, a‘ti Muhammadann wa âlahu al-wasîlata, wa-l-fadîlata, wa-sh-sharafa, wa-r-rifata wa-d-darajata alkabîrata. Allâhumma, innî amantu bi Muhammadinn, sallâ-llâhu ‘alay-hi wa âlihi, wa lam arahu fa-lâ tahrimnî fî-l-qiyâmati ru’yatahu, wa-rzuqnî suhbatahu wa tawaffanî ‘alâ millatihi, wasqinî

min hawdihi mashrabann, rawiyyann, sâ’ighann, hanî’-ann, lâ azhma’u ba‘dahu abdann, innaka ‘alâ kulli shay’-inn qadîrunn. Allâhumma, innî amantu bi-Muhammadinn, sallâ-llâhu ‘alayhi wa âlihi, wa lam arahu fa-‘arrifnî fî-l-jinâni wajhahu. Allâhumma, balligh Muhammadann, sallâ-llâhu ‘alayhi wa âlihi, minnî tahiyyatann kathîratann wa salâmann.

اللَّهُمَّ یا أَجْوَدَ مَنْ أَعْطَی وَ یا خَیرَ مَنْ سُئِلَ وَ یا أَرْحَمَ مَنِ اسْتُرْحِمَ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فِی الْأَوَّلِینَ وَ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فِی الْآخِرِینَ وَ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فِی الْمَلَإِ الْأَعْلَی وَ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ فِی الْمُرْسَلِینَ اللَّهُمَّ أَعْطِ مُحَمَّدا وَ آلَهُ الْوَسِیلَةَ وَ الْفَضِیلَةَ وَ الشَّرَفَ وَ الرِّفْعَةَ وَ الدَّرَجَةَ الْکبِیرَةَ اللَّهُمَّ إِنِّی آمَنْتُ بِمُحَمَّدٍ صَلَّی اللَّهُ عَلَیهِ وَ آلِهِ وَ لَمْ أَرَهُ فَلا تَحْرِمْنِی فِی [یوْمِ] الْقِیامَةِ رُؤْیتَهُ وَ ارْزُقْنِی صُحْبَتَهُ وَ تَوَفَّنِی عَلَی مِلَّتِهِ وَ اسْقِنِی مِنْ حَوْضِهِ مَشْرَبا رَوِیا سَائِغا هَنِیئا لا أَظْمَأُ بَعْدَهُ أَبَدا إِنَّک عَلَی کلِّ شَیءٍ قَدِیرٌ اللَّهُمَّ إِنِّی آمَنْتُ بِمُحَمَّدٍ صَلَّی اللَّهُ عَلَیهِ وَ آلِهِ وَ لَمْ أَرَهُ فَعَرِّفْنِی فِی الْجِنَانِ وَجْهَهُ اللَّهُمَّ بَلِّغْ مُحَمَّدا صَلَّی اللَّهُ عَلَیهِ وَ آلِهِ مِنِّی تَحِیةً کثِیرَةً وَ سَلاماً
dixième nuit
  • Veiller la nuit
  • Réciter l’invocation suivante : یا دَائِمَ الْفَضْلِ عَلَی الْبَرِیةِ یا بَاسِطَ الْیدَینِ بِالْعَطِیةِ یا صَاحِبَ الْمَوَاهِبِ السَّنِیةِ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ خَیرِ الْوَرَی سَجِیةً وَ اغْفِرْ لَنَا یا ذَا الْعُلَی فِی هَذِهِ الْعَشِیةِ

Dixième jour l’Aïd Adha
  • Bain rituel
  • Prière de Aïd al-Adha
  • Lire le 48ème invocation d'as-Sahîfat as-Sajâdîyya (صحیفه سجادیه)
  • Lire le 46ème invocation d'as-Sahîfat as-Sajâdîyya (صحیفه سجادیه)
  • Réciter l’invocation d'an-Nudba (الندبة)
  • Faire le sacrifice (Saigner le mouton)
  • Répéter le dhikr suivant : اَللّهُ اَکْبَرُ اللّهُ اَکْبَرُ لا اِلهَ اِلا اللّهُ وَ اللّهُ اَکْبَرُ اَللّهُ اَکْبَرُ اَللّهُ اَکْبَرُ و لِلّهِ الْحَمْدُ اَللّهُ اَکْبَرُ عَلی ما هَدانا اَللّهُ اَکْبَرُ عَلی ما رَزَقَنا مِنْ بَهیمَةِ الاْنْعامِ وَالْحَمْدُلِلّهِ عَلی ما اَبْلانا

dix-huitième jour Aïd al-Ghadir
  • Bain rituel
  • Faire le jeûne
  • Ziyarat Imam Ali (a)
  • Faire une prière de deux rak’at, dans chaque rak’at, récité après la sourate al-Hamd dix fois sourate at-Tawhîd, dix fois le verset du trône (آیة الکرسی) et dix fois la sourate al-Qadr.
  • Réciter l’invocation de Nudba (الندبة)
  • Réciter l’invocation suivante : اللهم انی اسئلک بحق محمد نبیک و علی ولیك...[9]
  • Dire lorsqu’on rencontre une personne : " اَلْحَمْدُ لِلّهِ الّذی جَعَلَنا مِنَ الْمُتَمَسِّکینَ بِوِلایةِ اَمیرِ الْمُؤْمِنینَ وَالاْئِمَّةِ عَلَیهِمُ السَّلامُ"
  • Réciter cent fois :اَلْحَمْدُ لِلّهِ الّذی جَعَلَ کَمالَ دینِهِ وَ تَمامَ نِعْمَتِهِ بِوِلایةِ اَمیرِ الْمُؤ مِنینَ عَلی بْنِ اَبی طالِبٍ علیه‌السلام
  • Pacte de Fraternité
Vingt-quatrième jour : Journée de Moubahala
  • Bain rituel
  • Faire le jeûne
  • Lire l’invocation rapportée par l’Imam as-Sâdiq (a) :اللهم انی اسئلک من بهائکَ بِابهاهُ و کل بهائک بهی...(Text intégral:[2])
Vingt-cinquième jour : révélation de Sourate Insãne.
  • Faire le jeûne
  • Donner l’aumône et faire des dons aux pauvres et orphelins[10]
Dernier jour
  • Faire une prière de deux rak’at, dans chaque rak’at, récité après sourate Hamd dix fois sourate Tawhid, dix fois le verset du trône (آیة الکرسی) et puis récité l’invocation suivante : اَللّهُمَّ ما عَمِلْتُ فی هذِهِ السَّنَةِ مِنْ عَمَلٍ نَهَیتَنی عَنْهُ وَلَمْ تَرْضَهُ وَنَسیتُهُ وَلَمْ تَنْسَهُ وَدَعَوْتَنی اِلَی التَّوْبَةِ بَعْدَ اجْتِرائی عَلَیکَ اَللّهُمَّ فَاِنّی اَسْتَغْفِرُکَ مِنْهُ فَاغْفِر لی وَما عَمِلْتُ مِنْ عَمَلٍ یقَرِّبُنی اِلَیکَ فَاقْبَلْهُ مِنّی وَلا تَقْطَعْ رَجآئی مِنْکَ یاکَریمُ

Articles connexes

Références

  1. Al-Mas'ûdî, Murûj adh-Dhahab, vol 2, p 189, 1409 H
  2. An-Najafî, Jawâhir al-Kalâm, vol 21, p 32, 1404 H
  3. Tafsir Qomi, vol 2, p 419.
  4. At-Tûsî, Misbâh al-Mutuhajjid, p 671, 1411 H
  5. Sayyid b. Tâwûs, Iqbâl al-A'mâl, p 317, Daftar Tablîghât Islâmî
  6. Encyclopédie du monde musulman (persan), voir : Dhu al-Hijja, vol 9, p 53.
  7. Dânishnâmi Jahâni Islâm, article Dhi al-Hijja, vol 19, p 53
  8. voir Mafãtih al-Jinãne
  9. Mafãtih al Jinãne (مفاتیح الجنان)
  10. Portail An-Nahar

Bibliographie

  • Al-Mas'ûdî, Ali b. Husayn,Murûj adh-Dhahab wa Ma'âdin al-Jawhar, Maison d'édition Hijrat,Qom, 2ème édition, 1409 H.
  • Al-'Alâma al-Majlisî, Bihâr al-Anwâr,vol 55, p 381 et 383.
  • Cheikh As-Sadûq, Fadâ'l al-Ashhur Ath-Thalâth.
  • Murâqabat, Mirza Jawâd Mâlikî Tabrîzî, Maison d'édition I'tissam p 301.
  • Mawsû’at ‘Arabîyya ‘Âlamîyya (Encyclopédie arabe universelle), vol 8, P 440-441.