Module:Quran/data Traduction
Apparence
La documentation pour ce module peut être créée à Module:Quran/data Traduction/doc
return {
-- 1 = الفاتحة
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux",
"Louange à Allah, Seigneur des Mondes",
"Bienfaiteur miséricordieux",
"Souverain du Jour du Jugement",
"[C'est] Toi [que] nous adorons, Toi dont nous demandons l'aide",
"Conduis-nous [dans] la Voie Droite",
"la Voie de ceux à qui Tu as donné Tes bienfaits, qui ne sont ni l'objet de [Ton] courroux ni les Égarés"
},
-- 2 = البقرة
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, A.L.M.",
"Cette Ecriture - nul doute à son endroit -, est Direction pour les Pieux",
"Ceux qui croient en l'Occulte, [qui] accomplissent la Prière et font dépense [en aumône] sur ce que Nous leur avons attribué,",
"Qui croient à ce qu'on a fait descendre vers toi, [Prophète!,] et à ce qu'on a fait descendre, avant toi, [qui], de la [Vie] Dernière, sont convaincus.",
"Ceux-là sont selon une Direction [venue] de leur Seigneur et ceux-là seront les Bienheureux.",
"Egal est pour ceux qui sont impies que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses point: ils ne croient pas.",
"Allah a scellé leur coeur et leur ouïe ; sur leurs yeux est un bandeau. Ils auront un tourment immense.",
"Parmi les Hommes, il en est qui disent: «Nous croyons en Allah et au Dernier Jour», alors qu'ils n'[y] croient point.",
"Ils tendent à tromper Allah et ceux qui croient, alors qu'ils ne trompent qu'eux-mêmes, sans [le] pressentir.",
"En leur coeur est un mal et Allah aggrave ce mal. A eux châtiment cruel en prix d'avoir menti.",
"Quand on leur dit: «Ne semez pas le scandale sur la terre!», ils répondent: «Nous sommes seulement des Réformateurs.",
"Eh quoi! ne sont-ils pas en vérité les Semeurs de scandale alors qu'ils ne [le] pressentent cependant point?",
"Et quand on leur dit: «Croyez comme croient ces gens!, ils répondent: «Croirons-nous comme croient ces insensés?» Quoi! ne sont-ce pas eux en vérité les Insensés, alors qu'ils ne [le] savent pas?",
"Quand [ces Infidèles] rencontrent ceux qui croient, ils [leur] disent: «Nous croyons», alors que quand ils sont seuls avec leurs Démons, ils [leur] disent: «Nous sommes avec vous. Nous sommes seulement des railleurs.",
"[Mais] Allah se raillera d'eux et Il les prolongera dans leur rébellion [où] ils vont en aveugles.",
"Ceux là sont ceux qui ont pris en troc l'Égarement contre la Direction ; leur trafic ne sera pas lucratif et ils ne sont point dans la bonne direction.",
"Ils sont à la ressemblance de ceux qui ont allumé un feu: quand celui-ci éclaire ce qui est à l'entour d'eux, Allah emporte la lumière qu'ils se sont donnée et Il les laisse dans les ténèbres, ne voyant plus.",
"Ils sont sourds, muets, aveugles et ne sauraient revenir [de leur erreur].",
"Ou bien [encore, ces Infidèles] sont comme une nuée orageuse du ciel, chargée de ténèbres, de tonnerre et d'éclairs ; [les gens] se mettent les doigts dans les oreilles, contre la foudre, par garde de la mort. [Mais] Allah entoure les Infidèles [de Sa puissance.]",
"Peu s'en faut que les éclairs n'emportent leur vue ; chaque fois que [ces éclairs] les illuminent, ils marchent à leur clarté ; quand c'est l'obscurité sur eux, ils s'arrêtent. Si Allah avait voulu, Il aurait emporté leur vue et leur ouïe. Allah, sur toute chose, est omnipotent.",
"Hommes!, adorez votre Seigneur qui vous a créés ainsi que ceux qui furent avant vous - peut-être serez-vous pieux -,",
"Qui, pour vous, a fait de la terre une couche et, du ciel, un édifice, [qui] a fait descendre du ciel une eau par laquelle Il a fait sortir [toutes sortes] de fruits en attribution pour vous. Ne donnez point de parèdres à Allah, alors que vous savez!",
"Si vous êtes en un doute à l'égard de ce que Nous avons fait descendre sur Notre serviteur, apportez une sourate semblable à ceci et appelez [pour cela] vos Témoins en dehors d'Allah, si vous êtes véridiques!",
"Si vous ne [le] faites point - et vous ne [le] ferez point! -, préservez- vous du Feu dont l'aliment est [formé des] Hommes, et des pierres préparées pour les Infidèles.",
"Annonce à ceux qui auront cru et accompli des oeuvres pies qu'ils auront des jardins sous lesquels couleront les ruisseaux. Chaque fois que quelque fruit leur sera accordé, en attribution, ils diront: «Ceci est ce qui nous a été attribué antérieurement», et [ce qui] leur sera donné sera ressemblant [à ce qu'ils avaient sur terre]. Dans [ces jardins], ils auront des épouses purifiées et ils y seront immortels.",
"Allah n'a point honte de proposer en parabole quelque moustique et ce qui est en dessus. Ceux qui croient savent que c'est la Vérité [venue] de leur Seigneur. Ceux, au contraire, qui sont incrédules, disent: «Qu'a voulu [dire] Allah, par ceci, en parabole?» [Allah], par cela, égare beaucoup [de gens] et, par cela, [en] dirige beaucoup. [Mais] Il n'égare, par cela, que les Pervers.",
"Ceux qui violent le pacte d'Allah, après son Alliance, [qui] tranchent les liens qu'Allah a ordonné de maintenir et [qui] sèment le scandale sur la terre, ceux-là seront les Perdants.",
"Comment êtes-vous infidèles envers Allah, alors que vous étiez morts et qu'Il vous a donné la vie, [alors qu']ensuite Il vous fera mourir puis vous ressuscitera, [alors qu']à Lui vous serez ramenés?",
"C'est Lui qui créa pour vous ce qui, en totalité, est sur la terre, puis se tourna vers le ciel et les façonna harmonieusement en sept cieux. De toute chose, Il est omniscient.",
"[Rappelle] quand ton Seigneur dit aux Anges: «Je vais placer, sur la terre, un vicaira.» - «Y placeras-Tu quelqu'un qui y sèmera le scandale et y répandra le sang alors que nous, nous glorifions Ta louange et proclamons Ta sainteté?» [Le Seigneur] répondit: «Je sais très bien ce que vous ne savez point.»",
"Et [le Seigneur] apprit à Adam tous les noms, puis Il fit défiler, devant les Anges, [les êtres portant ces noms] et Il dit [aux Anges]: «Avisez-Moi des noms de ces êtres-ci, si vous êtes véridiques!»",
"- «Gloire à Toi!», répondirent-ils. «Nous n'avons nulle science excepté ce que Tu nous as appris. Toi, Tu es l'Omniscient, le Sage.»",
"- «Ô Adam!», dit [le Seigneur], «avise-les des noms [de ces êtres]!» Et quand [Adam] eut avisé [les Anges] des noms [de ces êtres, le Seigneur] dit: «Ne vous avais-Je point dit que Je connais bien l'Inconnaissable des cieux et de la terre et que Je connais bien ce que vous extériorisez et ce que vous tenez secret?»",
"Et [rappelle] quand Nous dîmes aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam!» Ils se prostermrent sauf Iblis [qui] refusa, s'enfla d'orgueil et fut parmi les Infidèles.",
"Et Nous dîmes: «Ô Adam!, habite ce Jardin, toi et ton épouse! Mangez [de ces fruits], en liesse, où vous voudrez, [mais] n'approchez point de cet Arbre-ci, sans quoi vous serez parmi les Injustes!»",
"Or le Démon les fit pécher, à cause de [cet Arbre] ; il les fit sortir de l'état où ils étaient et Nous dîmes: «Descendez [du Jardin]! Les uns pour les autres, vous êtes un ennemi. Vous aurez, sur la terre, séjour et [brève] jouissance jusqu'à un moment [fixé].»",
"[Mais] Adam reçut des prescriptions de son Seigneur et [Celui-ci] revint [de sa rigueur] contre lui. Il est le Révocateur, le Miséricordieux.",
"Nous dîmes: «Descendez du Uardin], tous! Assurément il vous viendra de Moi une Direction! Ceux qui suivront Ma Direction, nulle crainte sur eux et ils ne seront pas attristés.",
"Ceux [au contraire] qui auront été infidèles et auront traité Nos signes de mensonges, ceux-là seront les Hôtes du Feu où ils seront immortels.",
"Ô Fils d'Israël!, rappelez-vous le bienfait dont Je vous ai comblés! Tenez fidèlement le pacte [envers] Moi! Je tiendrai fidèlement Mon pacte [envers] vous. Moi, redoutez-Moi!",
"Croyez à ce que J'ai révélé [à ce nouveau Prophète] qui marque la véracité des messages que vous détenez! Ne soyez point les premiers à être incrédules en ce [nouveau message]! Ne troquez point Mes aya à faible prix! Envers Moi, soyez pieux!",
"Ne travestissez point la Vérité au moyen du Faux! Ne tenez point secrète la Vérité alors que vous savez!",
"Accomplissez la Prière, donnez l'Aumône (zakât)! Inclinez-vous (raka'a) avec ceux qui s'inclinent [en prière]!",
"Ordonnerez-vous la bonté pieuse (birr) aux Hommes, alors que vous-mêmes [l']oubliez et que vous récitez (talâ) l'Écriture? Eh quoi! ne raisonnerez-vous pas?",
"Demandez aide à la constance et à la Prière! C'est là [chose] pénible, sauf pour les Humbles",
"Qui pensent rencontrer leur Seigneur et revenir vers Lui.",
"Ô Fils d'Israël!, rappelez-vous le bienfait dont Je vous ai comblés! [Rappelez-vous] que Je vous ai mis au-dessus du monde ('âlamîn)!",
"Prenez garde à un jour où nulle âme ne sera en rien récompensée pour une [autre] âme, [où] nulle intercession ne sera acceptée à son endroit, [où] nul équivalent ne sera pris à sa place, [où les Impies] ne seront point secourus!",
"[Rappelez-vous] quand Nous vous sauvâmes des gens ('âl) de Pharaon qui vous infligeaient détestable tourment, égorgeaient vos fils et couvraient de honte vos femmes! En cela est une grande épreuve de votre Seigneur.",
"[Rappelez-vous] quand Nous séparâmes la mer, devant vous, et vous sauvâmes, alors que Nous engloutîmes les gens de Pharaon sous vos regards!",
"[Rappslez-vous] quand Nous fimes pacte avec Moïse, durant quarante nuits, puis [quand], en son absence, vous prltes le Veau [d'Or comme idole] et fûtes [alors] injustes!",
"[Rappelez-vous quand] ensuite Nous effaçâmes pour vous ce péché, [espérant que] peut-être vous [Nous] seriez reconnaissants!",
"[Rappelez-vous] quand Nous donnâmes à Moïse l'Écriture et la Salvation, [espérant que] peut-être vous seriez dans la bonne direction!,",
"Quand Moïse dit à son peuple: «Ô mon peuple!, vous vous êtes lésés vous-mêmes par le fait d'avoir pris le Veau [d'Or comme idole]. Revenez à votre Créateur (bâri') et tuez-vous! Cela sera mieux pour vous aux yeux de votre Créateur (bâri') et Il reviendra [de Sa rigueur] contre vous. En vérité, Il est le Révocateur, le Miséricordieux.»",
"[Rappelez-vous] quand vous dites: «Ô Moïse!, nous ne croirons pas en toi avant de voir Allah de façon manifeste!» [, en punition de quoi], la Foudre vous emporta sous les regards de tous.",
"Ensuite Nous vous avons rappelés [à la vie], après votre mort, [espérant que] peut-être vous seriez reconnaissants.",
"Nous fimes planer sur vous la Nuée et fîmes descendre sur vous la Manne et les Cailles. «Mangez ces excellentes [nourritures] que Nous vous avons attribuées!» Ils ne Nous ont point lésés mais ils se lésèrent eux-mêmes.",
"[Rappelez-vous] quand Nous dimes: «Entrez dans cette Cité et mangez de ses produits partout où vous voudrez, en liesse! Franchissez la porte, prosternés et dites: «Pardon!» Nous vous pardonnerons des erreurs et Nous donnerons davantage aux Bienfaisants.»",
"Or ceux qui furent injustes substituèrent [à Notre parole] un dire autre que ce qui leur avait été dit, et Nous fîmes descendre sur ceux qui furent injustes, un courroux (rijz) du ciel, en prix qu'ils étaient pervers.",
"[Rappelez-vous] quand Moïse demanda de l'eau pour son peuple et que Nous elimes [à Moïse]: «Frappe le Rocher de ton bâton!» Douze sources jaillirent [du Rocher] ; tous les gens surent où ils devaient boire. Mangez et buvez de ce que [vous] a attribué Allah, [mais] ne vous élevez pas sur la terre en Semeurs de scandale!",
"[Rappelez-vous] quand vous dites: «Ô Moïse!, nous ne supporterons point une seule espèce de nourriture. Prie pour nous ton Seigneur qu'Il fasse sortir pour nous, parmi ce que fait pousser la terre, des légumes, des concombres, de l'ail, des lentilles, des oignons!» - «Demandez-vous que soit substitué à ce qui est exquis ce qui est très vil? Descendez en Égypte! vous aurez ce que vous réclamez.» Les Fils d'Israël furent frappés par l'humiliation et la pauvreté et éprouvèrent [la] colère d'Allah. C'est qu'en effet ils étaient incrédules en les signes d'Allah et tuaient les Prophètes grâce à la Non-Vérité. C'est qu'en effet ils désobéirent et furent transgresseurs.",
"Ceux qui croient [ les Musulmans], ceux qui pratiquent le Judaïsme, les Chrétiens, les Sabéens, - ceux qui croient en Allah et au Dernier Jour et accomplissent oeuvre pie -, ont leur rétribution auprès de leur Seigneur. Sur eux nulle crainte et ils ne seront point attristés.",
"[Rappelez-vous] quand Nous fimes alliance avec vous et que Nous élevâmes au-dessus de vous le Mont [Sinaï, en disant]: «Prenez avec force l'Écriture qui vous est donnée et rappelez-vous ce qu'elle contient! Peut-être serez-vous pieux.»",
"[Mais] par la suite, vous vous êtes détournés et, n'eussent été la faveur et la miséricorde d'Allah envers vous, vous auriez certes été parmi les Perdants.",
"Certes vous connaissez ceux qui, parmi vous, ont trangressé le sabbat ; Nous leur avons dit: «Soyez des singes abjects!»",
"Nous fîmes de [cette cité] une exemplaire punition pour ses actes antérieurs et ultérieurs, et une admonition pour les Pieux.",
"Et [rappelez-vous] quand Moïse dit à son peuple: «Allah vous ordonne d'égorger une génisse.» - «Nous prends-tu en raillerie?», lui demanda-t-on. «A Allah ne plaise que je sois parmi les Sans-Loi», répondit [Moïse].",
"- «Prie ton Seigneur pour nous», reprit [le peuple], [afin] «qu'Il nous précise ce qu'elle doit être!» - «[Le Seigneur] dit», répondit [Moïse]: «Ce doit être une génisse ni trop vieille ni trop jeune pour porter, [mais] entre les deux âges. Faites ce qui vous est ordonné!»",
"[Le peuple] dit [encore]: «Prie pour nous ton Seigneur qu'Il nous précise la couleur [de cette génisse]». - «[Le Seigneur] dit», répondit [Moïse]: «Ce doit être une génisse rousse, d'un roux franc, plaisante à regarder.»",
"[Le peuple] dit [enfin]: «Prie pour nous ton Seigneur qu'Il nous précise ce que doit être [encore cette génisse]. Les génisses se ressemblent pour nous. S'il plalt à Allah, en vérité, nous serons ceries dans la bonne direction.»",
"- «[Le Seigneur] dit», répondit [Moïse]: «Ce doit être une génisse non avilie par le labour de la terre et l'arrosage du sol labouré, sans défaut ni stigmate.» [Le peuple] dit [alot's]: «Tu es venu avec la Vérité», et ils égorgèrent [la génisse] [mais] ils avaient failli ne point [le] faire.",
"Et [rappelez-vous] quand, ayant tué une personne (nafs), vous vous rejetâtes ce crime les uns sur les autres - Allah se trouve mettre au jour ce que vous tenez secret-,",
"Nous vous dîmes: «Frappez [ce cadavre] avec un membre de [cette génisse]!» [et le mort fut ressuscité]. Ainsi, Allah fera revivre les Morts et vous fait voir Ses signes, [espérant que] peut-être vous raisonnerez.",
"Mais, par la suite, vos coeurs [, Fils d'Israël!,] s'endurcirent ; ils sont comme pierre ou plus durs encore car, en vérité, parmi les pierres, il en est certes d'où jaillissent des ruisseaux, il en est certes qui se fendent et d'où sort de l'eau, il en est certes qui dévalent par crainte d'Allah. Allah n'est point insoucieux de ce que vous faites.",
"[Ô Croyants!,] pouvez-vous ambitionner que [ces gens] croient avec vous, alors qu'une fraction parmi eux, qui entendait le Discours d'Allah, le faussait ensuite, sciemment, après l'avoi compris?",
"[Ambitionnerez-vous qu'ils croient avec vous], alors que, rencontrant ceux qui croient, ils [leur] disent: «Nous croyons» et que, seuls les uns avec les autres, ils [se] disent: «Entretiendrez-vous ces [convertis] de ce qu'Allah vous a octroyé afin qu'ils argumentent contre vous, avec cela, auprès de votre Seigneur? Eh quoi! ne raisonnerez-vous point?»",
"Eh quoi! [ces gens] ne savent-ils point qu'Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent?",
"[Ambitionnerez-vous qu'ils croient] alors que parmi eux sont des Gentils qui ne connaissent point l'Écriture [mais] seulement des chimères, et [qui] ne font que conjecturer?",
"Malheur à ceux qui écrivent l'Écriture de leurs mains, puis [qui] disent: «Ceci vient d'Allah», afin de le troquer à faible prix! Malheur à eux pour ce qu'ont écrit leurs mains! Malheur à eux pour ce qu'ils se sont acquis!",
"[Ces gens] ont dit: «Le Feu ne nous touchera que pendant un temps déterminé.» Réponds[-leur]: «Auriez-vous fait pacte avec Allah? Allah ne manquera point à Son pacte. Ou bien dites-vous contre Allah ce que vous ne savez point?»",
"Non point! Ceux qui auront commis (kasaba) un mal, [ceux qui] seront enveloppés par leur faute, ceux-1à seront les Hôtes du Feu où ils seront immortels.",
"Ceux [au contraire] qui auront cru et accompli des oeuvres pies, ceux-là seront les Hôtes du Jardin où ils seront immortels.",
"Et [rappelez-vous] quand Nous fîmes alliance avec les Fils d'Israël [en leur disant]: «Vous n'adorerez qu'Allah. [Marquez] de la bienfaisance à vos Père et Mère, ainsi qu'au Proche, aux Orphelins et aux Pauvres! Dites du bien aux Hommes! Accomplissez la Prière et donnez l'Aumône (zakât)!» Par la suite, vous vous êtes détournés et vous êtes écartés, sauf un petit nombre, parmi vous.",
"[Rappelez-vous] quand Nous fîmes alliance avec vous [,vous disant]: «Vous ne répandrez pas [mutuellement] votre sang. Vous ne vous expulserez pas [mutuellement] de vos habitats.» Vous avez confessé [cette alliance] et [en] portez témoignage.",
"Par la suite, vous êtes [devenus] ces Juifs [que nous connaissons]. Vous vous tuez mutuellement ; vous expulsez une fraction d'entre vous de leur habitat et faites assaut contre eux de péché et d'abus de droit et s'ils deviennent [vos] captifs, vous les rançonnez. Or, les expulser est illicite à vous. Eh quoi! croyez-vous à une partie de l'Écriture et êtes-vous incrédules en une autre? Quelle sera la «récompense» de ceux parmi vous qui font cela, sinon l'opprobre en la Vie Immédiate et d'être, au Jour de la Résurrection, repoussés jusqu'au plus dur du Tourment? Allah n'est pas insoucieux de ce que vous faites.",
"Pour ceux qui ont troqué la Vie Immédiate contre la [Vie] Dernière, le Tourment ne sera point allégé et [ceux-là) ne seront point secourus.",
"Certes, Nous avons donné l'Écriture à Moïse et, après sa mort, Nous lui avons donné comme successeurs d'[autres] Apôtres. A Jésus, fils de Marie, Nous avons donné les Preuves ; Nous l'avons soutenu par l'Esprit Saint. Eh quoi! chaque fois qu'un Apôtre vous a apporté ce que vos âmes ne désiraient point, [ne] vous êtes-vous [pas] enfiés de superbe, traitant d'imposteurs une fraction et tuant [l'autre] fraction?",
"[Les Fils d'Israël] ont dit: «Nos coeurs sont incirconcis.» Non point. Qu'Allah les maudisse pour leur incrédulité! Combien peu ils croient!",
"Quand, d'Allah, est venue à eux une Écriture déclarant véridiques les messages détenus par eux - antérieurement, ils imploraient le succès sur ceux qui étaient infidèles -, quand à eux est venu ce qu'ils savaient, ils furent [à leur tour] incrédules en cela. Que la malédiction d'Allah soit sur les Incrédules!",
"Combien mauvais est ce contre quoi ils ont troqué leurs âmes! Ils sont incrédules en ce qu'Allah a fait descendre, par rébellion contre ce qu'Allah a fait descendre de faveur sur ceux qu'Il veut, parmi Ses serviteurs. Ils ont encouru colère sur colère. Aux Incrédules, un tourment avilissant!",
"Quand on leur dit: «Croyez à ce qu'Allah a fait descendre!», ils répondent: «Nous croyons à ce qu'on a fait descendre sur nous» et ils sont incrédules en ce qui est [venu] après cela et qui est la Vérité marquant la véracité des messages détenus par eux. Demande[-leur]: «Pourquoi tuiez-vous les Prophètes d'Allah, antérieurement, si vous êtes croyants?",
"Certes, Moïse est venu à vous, avec les Preuves. Pourtant, après son départ, vous avez pris le Veau [d'Or comme idole] et vous avez été Injustes.»",
"Et [t'appelez-vous] quand Nous fimes alliance avec vous et que Nous élevâmes au-dessus de vous le Mont [Sinaï, en disant]: «Prenez avec force ce qui vous est donné [comme Écriture] et entendez!» Ils ont dit: «Nous avons entendu et nous avons désobéi.» Et ils furent abreuvés du Veau [d'Or], en leurs coeurs, à cause de leur impiété. Dis [aux Fils d'lst'aël]: «Combien mauvais est ce que vous ordonne votre foi, si vous êtes croyants!»",
"Dis[-leur encore]: «Si la Demeure Dernière vous est dévolue, auprès d'Allah, à l'exclusion des [autres] Hommes, souhaitez donc mourir, si vous êtes véridiques!»",
"[Mais] ils souhaitent ne jamais mourir à cause de ce qu'ont antérieurement accompli leurs mains. Allah connatt bien les Injustes.",
"Certes, tu trouves en eux les plus avides des hommes à vivre. Parmi les Associateurs, [plus d']un voudrait recevoir mille ans de vie. Mais recevoir une telle vie n'écarterait point [cet homme] du Tourment. Allah est très clairvoyant sur ce qu'ils font.",
"Dis[-leur]: «Celui qui est ennemi de Gabriel [est infidèle] car celui-ci, avec la permission d'Allah, a fait descendre [la Révélation] sur ton coeur [Prophète!,] pour déclarer véridiques les messages antérieurs, comme Direction et Annonce pour les Croyants.",
"Celui qui est ennemi d'Allah, de Ses Anges, de Ses Apôtres, de Gabriel, de Michel, [celui-là est ennemi d'Allah] car Allah est ennemi des Infidèles.»",
"Nous avons, certes, fait descendre vers toi [, Prophète!,] de claires aya que récusent seulement les Pervers.",
"Eh quoi! chaque fois qu'ils concluent un pacte, celui-ci sera-t-il rejeté par une fraction d'entre eux? Non! la plupart d'entre eux ne croient point!",
"Quand un Apôtre [envoyé] d'Allah est venu à eux, déclarant véridiques les messages que [les Fils d'Israël] détiennent, une fraction de ceux à qui a été donnée l'Écriture a rejeté l'Écriture d'Allah, derrière son dos, comme si elle ne savait point.",
"Ils ont suivi ce que communiquaient les Démons, sous le règne de Salomon. Salomon ne fut point infidèle, mais les Démons furent infidèles. Ils enseignaient aux Hommes la sorcellerie et ce qu'on avait fait descendre, à Babylone, sur les deux Anges, Hârout et Mârout. Ceux-ci n'instruisaient personne avant de [lui] dire: «Nous sommes seulement une tentation. Ne sois point impie!» [Les Démons] apprenaient de [Hârout et Mârout] ce qui sème la désunion entre le mari et son épouse - [les Démons] ne se trouvent nuire à personne, par cela, sauf avec la permission d'Allah -, ils apprenaient ce qui ne leur nuisait ni ne leur était profitable. [Les Fils d'Israël] apprirent que ceux qui ont acheté [l'art de tenter autrui] n'ont nulle part (ḫalâq) en la [Vie] Dernière. Certes, quel détestable troc ils ont fait pour eux-mêmes! Ah! s'ils se trouvaient savoir!",
"S'ils avaient cru et été pieux, [la] récompense [divine] aurait certes été préférable [pour eux]. Ah! s'ils s'étaient trouvés savoir!",
"Ô vous qui croyez!, ne dites point: «Considère-nous!», [mais] dites: «Donne-nous d'attendre!» Écoutez: aux Infi'dèles, un tourment cruel!",
"Ceux qui sont incrédules, parmi les Détenteurs de l'Écriture, ainsi que les Associateurs ne voudraient point qu'un bien descendit sur vous, de votre Seigneur. [Mais] Allah accorde en particulier Sa Grâce (raḥma) à qui Il veut. Allah est le Détenteur de l'Immense Faveur.",
"Dès que nous abrogeons une aya ou la faisons oublier, Nous en apportons une meilleure ou une semblable. Ne sais-tu point qu'Allah, sur toute chose, est omnipotent?",
"Ne sais-tu point qu'Allah a la Royauté des cieux et de la terre et [que] vous n'avez, en dehors d'Allah, nul patron et nul auxiliaire?",
"Voulez-vous interroger votre Apôtre comme fut interrogé Moïse, auparavant? Quiconque, contre la Foi, échange l'Infidélité, s'égare [loin] du Chemin Uni.",
"Beaucoup de Détenteurs de l'Écriture voudraient refaire de vous des Infidèles après [que vous reçûtes] votre foi, par jalousie de leur part, après que la Vérité s'est manifestée à eux. Pardonnez et effacez jusqu'à ce qu'Allah vienne avec Son Ordre! Allah, sur toute chose, est omnipotent.",
"Accomplissez la Prière et donnez l'Aumône (zakât)! Quelque bien que vous avanciez pour vous-mêmes, vous le [re]trouverez auprès d'Allah. Allah, sur ce que vous faites, est clairvoyant.",
"[Les Détenteurs de l'Écriture] ont dit: «N'entreront au Jardin que ceux qui sont Juifs et Chrétiens.» Voilà leurs chimères. Réponds: «Donnez votre démonstration! si vous êtes véridiques.",
"Non point! ceux qui se seront soumis à Allah, tout en pratiquant la bienfaisance, auront leur rétribution auprès d'Allah. Sur eux nulle crainte et ils ne seront point attristés.",
"Les Juifs ont dit: «Les Chrétiens ne sont pas dans le vrai et les Chrétiens ont dit: «Les Juifs ne sont pas dans le vrai. Or [tous], ils récitent (talâ) l'Écriture, [mais], de même, ceux qui ne savent point ont tenu langage pareil au leur. Allah jugera entre eux, au Jour de la Résurrection, sur ce sur quoi ils s'opposent.",
"Qui donc est plus injuste que ceux qui ont empêché que, dans les mosquées d'Allah, Son nom soit invoqué (ḏakara), et qui se sont évertués à détruire [ces mosquées]? A ceux-là il n'appartenait d'entrer dans [ces mosquées] qu'emplis de crainte. A eux opprobre en la [Vie] Immédiate et à eux, en la [Vie] Dernière, tourment immense!",
"A Allah sont l'Orient et l'Occident et, quelque part que vous vous tourniez, là est la face d'Allah. Allah est vaste, omniscient.",
"Ils ont dit: «Allah a pris des enfants.» Gloire à Lui! Non! à Lui sont ceux qui sont dans les cieux et [sur] la terre et tous vers Lui font oraison.",
"Créateur (badî') des cieux et de la terre, quand Il décrète un ordre, Il dit seulement à son propos: «Sois!» et il est.",
"Ceux qui ne savent point ont dit: «Pourquoi Allah ne nous parle-t-Il point ou [pourquoi] un signe ne nous vient-il point? Ainsi ceux qui furent avant eux ont tenu langage pareil au leur. Leurs coeurs sont identiques. Nous avons montré les Signes à un peuple qui est convaincu.",
"Nous t'avons envoyé [, Prophète!,] avec la Vérité, comme Annonciateur et Avertisseur, et il ne te sera pas demandé compte des Hôtes de la Fournaise.",
"Ni les Juifs ni les Chrétiens ne seront satisfaits de toi avant que tu suives leur religion (milla). Dis[-leur]: «La Direction d'Allah est la [vraie] Direction.» Certes, si tu suis leurs doctrines pernicieuses après ce qui est venu à toi de Science, tu n'auras contre Allah ni patron ni auxiliaire.",
"Ceux à qui Nous avons donné l'Écriture et qui la récitent (talâ) comme elle doit l'être, ceux-là y croient, tandis que ceux qui sont incrédules en elle, ceux-là sont les Perdants.",
"Ô Fils d'Israël!, rappelez-vous le bienfait dont Je vous ai comblés! [Rappelez-vous] que Je vous ai mis au-dessus du monde ('âlamîn).",
"Prenez garde à un jour où nulle âme ne sera en rien récompensée pour une [autre] âme, [où] nul équivalent ne sera admis à sa place, [où] nulle intercession ne lui sera utile, [où les Impies] ne seront point secourus.",
"[Rappelez-vous] quand le Seigneur éprouva Abraham par certaines prescriptions! [Abraham] les ayant accomplies, [le Seigneur] dit: «Je vais faire de toi un guide ('imâm) pour les Hommes.» - «[Puas-Tu de même] de ma descendance?» demanda [Abraham]. [Mais le Seigneur] dit: «Mon pacte ne vaudra point pour les Injustes.»",
"Et [rappelez-vous] quand Nous fîmes du Temple [de la Mekke] un lieu de visitation et un asile pour les Hommes, [quand] ceux-ci tirèrent du Maqâm d'Abraham, un lieu de Prière! Nous fîmes pacte avec Abraham et Ismaël [en leur disant]: «Purifiez Mon Temple pour ceux qui font la circumambulation, [pour] ceux qui font retraite pieuse ('akafa), [pour] ceux qui s'inclinent et se prosternent.»",
"[Rappelez-vous] quand Abraham dit: «Seigneur!, fais de cette [ville] une ville sûre! Fais attribution de fruits à ses habitants, [à] ceux qui parmi eux auront cru en Allah et au Dernier Jour.» [Le Seigneur] dit: «A ceux parmi vous qui auront été infidèles, Je donnerai brève jouissance puis Je les réduirai au Tourment du Feu. Quel détestable «Devenir»!»",
"[Rappelez-vous] quand Abraham, avec Ismaël, élevait les assises du Temple [de la Mekke, disant]: «Seigneur! accepte [ceci] de nous! Tu es l'Audient, l'Omniscient.",
"Seigneur! fais de nous des Soumis [à Toi] (muslim) et, de notre descendance, fais une communauté souinise à Toi! Fais-nous voir nos pratiques cultuelles (mansak)! Reviens de [Ta t'igueur] contre nous! Tu es le Révocateur, le Miséricordieux.",
"Seigneur! envoie, parmi [les habitants de cette ville], un Apôtre [issu] d'eux qui leur communiquera Tes aya, [qui] leur enseignera l'Écriture et la! Sagesse et les purifiera! En vérité, Tu es le Puissant, le Sage.»",
"Qui donc a en aversion la religion (milla) d'Abraham sinon celui qui est fol en son âme? Nous avons élu Abraham en la [Vie] Immédiate et, en vérité, dans la [Vie] Dernière, il sera certes parmi les Saints.",
"Et [rappelez-vous] quand le Seigneur dit à [Abraham]: «Soumetstoi [au Seigneur]!», [Abraham] répondit: «Je me soumets au Seigneur des Mondes.",
"[Abraham] a commandé cela à ses fils, et Jacob [,lui aussi, a dit]: «Ô mes fils!, Allah vous a délégué le Culte. Ne mourez point autrement qu'en Soumis [à Lui]!»",
"[Fils d'Israël!,] étiez-vous témoins quand, la mort se présentant à Jacob, celui-ci demanda à ses fils: «Qu'adorerez-vous après moi?» [Étiez-vous présents quand] ses fils répondirent: «Nous adorerons ta Divinité et la Divinité de tes pères Abraham, Ismaël et Isaac, Divinité Unique à laquelle nous sommes soumis.»",
"[Les membres de] cette communauté ont passé. A eux ce qu'ils se sont acquis, et à vous [, Fils d'Israël!,] ce que vous vous êtes acquis. Vous ne serez point tenus pour responsables de ce qu'ils faisaient.",
"[Les Détenteurs de l'Écriture] ont dit: «Soyez Juifs ou Chrétiens! vous serez dans la bonne direction.» Réponds[-leur]: «Non point! [Suivez] la religion (milla) d'Abraham, un ḥanîf qui ne fut point parmi les Associateurs.",
"Dites: «Nous croyons en Allah, à ce qu'on a fait descendre vers nous et à ce qu'on a fait descendre vers Abraham, Ismaël, Isaac, Jacob et les [Douze] Tribus ('asbâṭ), à ce qui a été donné à Moïse et à Jésus, à ce qui a été donné aux Prophètes [venant] de leur Seigneur. Nous ne distinguerons point l'un d'entre eux. [Au Seigneur] Nous sommes soumis.»",
"S'ils croient à cela même à quoi vous croyez, ils sont dans la bonne direction. S'ils s'[en] détournent, ils sont uniquement dans un désaccord [avec vous]. Allah vous suffira contre eux. Il est l'Audient, l'Omniscient.",
"Onction d'Allah! Qui donc est meilleur qu'Allah en [Son] onction? [Dites]: «Nous sommes Ses adorateurs.»",
"Dis [aux Incrédules]: «Argumenterez-vous contre nous au sujet d'Allah, alors qu'Il est notre Seigneur et votre Seigneur? A nous nos actions et à vous vos actions. A Lui nous sommes dévoués.»",
"Diront-ils: «Abraham, Ismaël, Isaac, Jacob et les [Douze] Tribus ('asbâṭ) étaient des Juifs ou des Chrétiens.» Réponds[-leur]: «Est-ce vous ou Allah qui êtes très savants? Qui donc est plus injuste que celui qui cèle un témoignage qu'il détient d'Allah? Allah n'est pas insoucieux de ce que vous faites.»",
"[Les membres de] cette communauté ont passé. A eux ce qu'ils se sont acquis et à vous ce que vous vous êtes acquis. Vous ne serez pas tenus pour responsables de ce qu'ils faisaient.",
"Les insensés, parmi les Hommes, diront: «Qu'est-ce qui a détourné ces gens de la Qibla vers laquelle ils s'orientaient?» Réponds-[leur]: «A Allah l'Orient et l'Occident. Il dirige qui Il veut vers une Voie Droite.»",
"Ainsi Nous avons fait de vous [,Croyants!,] une communauté éloignée des extrêmes, pour que vous soyez témoins à l'encontre des Hommes et que l'Apôtre soit témoin à votre encontre. Nous n'avons établi la Qibla [vers Jérusalem], vers laquelle tu t'orientais [,Prophdte!], que pour connaitre ceux qui suivent l'Apôtre, de ceux qui s'en retournent sur leurs pas. En vérité, c'est là certes grand péché, excepté pour ceux qu'Allah dirige. Allah ne pouvait faire se perdre votre foi. En vérité, Allah est certes, pour les Hommes, bienveillant et miséricordieux.",
"Souvent Nous te voyons tourner [en tous sens] ta face, vers le ciel. Nous te tournerons donc vers une Qibla que tu agréeras. Tourne donc ta face dans la direction de la Mosquée Sacrée! Où que vous soyez [, Croyants!], tournez votre face dans sa direction. Ceux qui ont reçu l'Écriture savent certes que c'est [là] la Vérité [venue] de leur Seigneur. Allah n'est point insoucieux de ce qu'ils font.",
"Certes, si tu viens, avec quelque aya, à ceux à qui l'Écriture a été donnée, ils n'adopteront point ta Qibla et tu n'adopteras point leur Qibla. Certains d'entre eux n'adoptent d'ailleurs point la Qibla des autres. Certes, si tu suis leurs doctrines pernicieuses, après ce qui est venu à toi de Science, tu seras alors parmi les Injustes.",
"Ceux à qui nous avons donné l'Écriture la connaissent comme ils connaissent leurs fils. Pourtant une fraction d'entre eux cèlent certes la Vérité alors qu'ils savent.",
"La Vérité [vient] de ton Seigneur. Ne sois donc point parmi les Sceptiques!",
"A chacun, une orientation vers laquelle il se tourne. Rivalisez dans les bonnes oeuvres! Où que vous soyez, Allah marchera avec vous ensemble. Allah, sur toute chose, est omnipotent.",
"D'où que tu sortes, tourne ta face vers la Mosquée Sacrée! En vérité, c'est [là] la Vérité [venue] de ton Seigneur. Allah n'est pas insoucieux de ce que vous faites.",
"D'où que tu sortes, tourne ta face dans la direction de la Mosquée Sacrée! Où que vous soyez, tournez votre face dans sa direction afin que les gens n'aient point d'argument contre vous -, excepté les Injustes, parmi eux, [mais] ne redoutez pas ceux-ci! Redoutez-Moi afin que Je parachève Mon bienfait envers vous! Peut-être serez-vous dans la bonne direction.",
"Ainsi, nous avons envoyé parmi vous un Apôtre [issu] de vous qui vous communique Nos aya, vous purifie, vous enseigne l'Écriture et la Sagesse, vous enseigne ce que vous ne vous trouviez point savoir.",
"Invoquez-Moi! et Je me souviendrai de vous. Remerciez-Moi et ne soyez point ingrats envers Moi!",
"Ô vous qui croyez!, demandez aide à la constance et à la Prière! Allah est avec les Constants.",
"Ne dites point de ceux qui sont tués dans le Chemin d'Allah: «[Ils sont] morts.» Non point! [ils sont] vivants mais vous ne [le] pressentez pas.",
"Certes, nous vous éprouverons par un peu de crainte, de faim et de diminution dans [vos] biens, [vos] personnes et [vos] fruits! [Mais] fais gracieuse annonce aux Constants",
"Qui, atteints par un coup du sort, disent: «Nous sommes à Allah et à Lui nous revenons!»",
"Sur ceux-là, des bénédictions (ṣalât) et une miséricorde [venues] de leur Seigneur! Ceux-là sont dans la bonne direction.",
"Aṣ-Ṣafâ et al-Marwa sont parmi les choses sacrées d'Allah. A quiconque fait le Pèlerinage au Temple [de la Mekke] ou fait la 'Umra, nul grief s'il fait la circumambulation autour d'eux. Pour quiconque accomplit [ce rite] volontairement, cela est bien, car Allah est reconnaissant et omniscient.",
"Ceux qui cèlent les Preuves et la Direction que Nous avons fait descendre après que Nous avons montré aux Hommes ce qui est dans l'Écriture, ceux-là, Allah les maudit ainsi que les maudissent ceux qui les maudissent.",
"Exception faite pour [les coupables] qui seront revenus [de leur erreur], se seront réformés ('ṣlaḥa) et auront montré [leur repentir]. Ceux-là, Je reviendrai [de Ma rigueur] contre eux, car Je suis le Révocateur, le Miséricordieux.",
"Ceux qui sont infidèles et qui meurent infidèles, sur ceux-là la malédiction d'Allah, des Anges et des Hommes ensemble,",
"Qu'ils subiront, immortels, [sans que] le Tourment soit allégé pour eux et [sans qu']il leur soit donné d'attendre.",
"Votre Divinité est une divinité unique. Nulle divinité excepté Lui, le Bienfaiteur, le Miséricordieux.",
"Dans la création des cieux et de la terre, - dans l'opposition de la nuit et du jour, - dans le vaisseau voguant sur la mer avec le profit que cela vaut aux Hommes, - en l'eau qu'Allah fait descendre du ciel par laquelle Il fait revivre la terre après sa mort,- dans ce qu'il fait pulluler de toute bête, - dans l'envol des vents et des nuages soumis, entre le ciel et la terre, [en tout cela] sont certes des signes pour un peuple qui raisonne.",
"Parmi les Hommes, il en est qui prennent, en dehors d'Allah, des parèdres qu'ils aiment comme on aime Allah. [Mais] ceux qui croient sont les plus ardents en l'amour d'Allah. Quand ils verront le Tourment, puissent ceux qui sont injustes voir que la force est à Allah. entièrement et qu'Allah est redoutable en [Son] Tourment!",
"[Puissent-ils voir] quand ceux qui auront été suivis se diront irresponsables de ceux qui [les] auront suivis, quand ils verront le Tourment et quand les liens [qui les unissaient] se rompront!",
"[Puissent-ils voir] quand ceux qui auront suivi s'écrieront: «Ah! si nous pouvions revenir [sur terre] et nous dire irresponsables d'eux comme vous vous dites irresponsables de nous [en ce jour]!» Ainsi Allah leur fera voir leurs actions. Lamentations sur eux! Ils ne se trouveront point sortir du Feu.",
"Hommes!, mangez ce qui est licite et bon parmi ce qui est sur la terre! Ne suivez point les pas du Démon! C'est pour vous un ennemi déclaré ;",
"Il vous ordonne seulement le Mal, la Turpitude et de dire, contre Allah, ce que vous ne savez pas.",
"Quand on dit [aux Infidèles]: «Suivez ce qu'Allah a fait descendre!, ils répondent: «Non! nous suivrons la coutume que nous avons trouvé être celle de nos pères.» Eh quoi! et si leurs pères n'avaient en rien raisonné et s'ils n'avaient pas été dans la bonne direction?",
"Ceux qui sont infidèles sont à l'image [du bétail contre] lequel on hurle et qui entend seulement cri et invective [confus]: sourds, muets, aveugles, ils ne raisonnent point.",
"Ô vous qui croyez!, mangez ces excellentes [nourritures] que Nous vous avons attribuées! Soyez reconnaissants envers Allah, si c'est Lui que vous adorez!",
"Allah a seulement déclaré illicites pour vous la [chair d'une bête] morte, le sang, la chair du porc et ce qui a été consacré à un autre qu'Allah. [Mais] quiconque est contraint [à en manger] sans [intention d'être] rebelle ou transgresseur, nul péché ne sera sur lui. Allah est absoluteur et miséricordieux.",
"Ceux qui cèlent ce qu'Allah a fait descendre d'Écriture et le troquent à faible prix, ceux-là n'ingéreront que du feu, en leurs entrailles, et [Allah] ne leur parlera point, au Jour de la Résurrection ; Il ne les purifiera pas et ils auront un tourment cruel.",
"Ceux qui auront, contre la Direction et le Pardon, troqué l'Égarement et le Tourment, qu'est-ce qui leur donnera constance contre le Feu?",
"C'est qu'en effet Allah a fait descendre l'Écriture avec la Vérité. Ceux, en vérité, qui s'opposent, au sujet de l'Écriture, sont certes dans une profonde divergence.",
"La bonté pieuse (birr) ne consiste point à tourner votre face du côté de l'orient et de l'occident, mais l'homme bon est celui qui croit en Allah et au Dernier Jour, aux Anges, à l'Écriture et aux Prophètes, qui donne du bien - quelqu'amour qu'il en ait -, aux Proches, aux Orphelins, aux Pauvres, au Voyageur, aux Mendiants et pour l'affranchissement des Esclaves, qui accomplit la Prière et donne l'Aumône (zakât). Et ceux qui remplissent leurs engagements quand ils ont contracté un engagement, les Constants dans l'adversité, dans le malheur et au moment du danger, ceux-là sont ceux qui ont la foi et ceux-là sont les pieux.",
"Ô vous qui croyez!, la loi du talion vous est prescrite à l'égard des tués: l'homme libre contre l'homme libre, l'esclave contre l'esclave, la femme contre la femme. [Toutefois le talion ne jouera pas contre] celui en faveur de qui quelque chose sera remise par son frère: poursuite aura lieu de la manière reconnue [convenable] et paiement envers [ce frère] aura lieu de bonne grâce: ceci est allègement et grâce (raḥma) de votre Seigneur. Quiconque après cela sera transgresseur aura un châtiment cruel.",
"Dans le talion est pour vous une vie, ô vous doués d'esprit! Peut-être serez-vous pieux.",
"Quand la mort se présente à l'un de vous, s'il laisse un bien, [à lui de] tester en faveur de ses père et mère et des plus proches, de la manière reconnue [convenable]. Obligation [en est] aux Pieux.",
"Quiconque changera (ce testament] après l'avoir entendu [sera châtié]. Le péché de ce changement ne retombera que sur ceux qui changent [le testament]. Allah est audient et omniscient.",
"Celui qui, de la part d'un testateur, craint partialité et péché et rétablit la concorde entre les héritiers [après la mort du testateur], sur celui-là nul péché! Allah est absoluteur et miséricordieux.",
"Ô vous qui croyez!, le Jeûne vous a été prescrit comme il a été prescrit à ceux qui furent avant vous, [espérant que.l peut-être vous serez pieux.",
"[Jeûnez] des jours comptés! Celui qui, parmi vous, sera malade ou en voyage [jeûnera] un nombre [égal] de jours. A ceux qui peuvent jeûner [mais ne le font point] incombe un rachat, la nourriture d'un pauvre ; quiconque fait volontairement un bien [plus grand], cela est bien pour lui. Jeûner est un bien pour vous!, si vous vous trouvez savoir.",
"[Le mois du jeûne est] le mois de ramadan dans lequel on a fait descendre la Révélation comme Direction pour les Hommes et Preuves de la Direction et de la Salvation. Quiconque verra de ses yeux la nouvelle lune, qu'il jeûne ce mois! Celui qui, parmi vous, sera malade ou en voyage [jeûnera] un nombre [égal] d'autres jours: Allah veut pour vous de l'aise et ne veut point de gêne. Achevez cette période [de jeûne]! Magnifiez Allah par [gratitude] qu'Il vous a dirigés! Peut-être serez-vous reconnaissants.",
"Quand Mes serviteurs t'interrogent sur Moi, [dis-leur] que Je suis près [et] réponds à l'appel de qui Me prie quand il Me prie! Qu'ils répondent à Mon appel et qu'ils croient en Moi! Peut-être seront-ils dans la rectitude.",
"Durant la nuit du Jeûne, Je déclare pour vous licite de faire galanterie avec vos femmes: elles sont un vêtement pour vous et vous êtes un vêtement pour elles. Allah a appris que vous vous êtes trahis vous-mêmes, [mais] Il est revenu [de Sa rigueur] contre vous et a effacé [votre faute]. Maintenant, cohabitez avec elles et recherchez ce qu'Allah a prescrit pour vous. Mangez et buvez jusqu'à ce que se distingue pour vous le fil blanc du fil noir, à l'aube! Ensuite, faites jeûne complet jusqu'à la nuit! Ne cohabitez point avec elles alors que vous êtes en retraite dans la Mosquée [Sacrée]! Voilà les lois ([ḥudûd) d'Allah. Ne vous en approchez point [pour les transgresser]! Ainsi Allah expose Ses aya aux Hommes, [espérant que] peut-être ils seront pieux.",
"Ne mangez pas mutuellement vos biens, [au nom] du Faux! N'en faites pas présent aux Juges pour manger une fraction des biens des Hommes, en péché, alors que vous savez!",
"[Des Croyants] t'interrogent sur les lunes nouvelles. Réponds [-leur]: «[Ce sont] des repères, dans le temps, pour les Hommes et le Pèlerinage.» La bonté pieuse [birr] ne consiste point à ce que vous veniez à vos demeures par leurs façades postérieures, mais la bonté pieuse est d'être pieux. Venez à vos demeures par leurs portes et soyez pieux envers Allah! Peut-être serez-vous les Bienheureux.",
"Combattez dans le Chemin d'Allah ceux qui vous combattent, [mais] ne soyez pas transgresseurs! Allah n'aime pas les Transgresseurs.",
"Tuez-les partout où vous les atteindrez! Expulsez-les d'où ils vous ont expulsés! La persécution [des Croyants] (fitna) est pire que le meurtre. [Toutefois], ne les combattez point près de la Mosquée Sacrée avant qu'ils vous y aient combattus! S'ils vous [y] combattent, tuez-les! Telle est la «récompense» des Infidèles.",
"S'ils s'arrêtent [au contraire de combattre]. Car Allah est absoluteur et miséricordieux.",
"Combattez-les jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de persécution (fitna) et que le Culte soit [rendu] à Allah. S'ils s'arrêtent, plus d'abus de droit sauf contre les Injustes.",
"Le Mois Sacré contre le Mois Sacré. Les choses sacrées tombent sous [le] talion. Quiconque a marqué de l'hostilité contre vous, marquez contre lui de l'hostilité de la même façon qu'il a marqué de l'hostilité contre vous! Soyez pieux envers Allah! Sachez qu'Allah est avec les Pieux!",
"Dépensez dans le Chemin d'Allah et ne vous exposez point à votre perte,",
"Faites entièrement le Pèlerinage et la 'Umra, pour Allah! Si vous êtes empêchés, [libérez-vous] par ce qu'il [vous] sera aisé [de sacrifier] comme offrande (hady)! Ne vous rasez point la tête avant que l'offrande (hady) ait atteint le lieu de son immolation! A quiconque parmi vous sera malade ou atteint d'un mal affectant la tête, incombera rachat par un jeûne, une aumône (ṣadaqa) ou un sacrifice rituel (nusuk). Quand vous serez en sécurité, à quiconque fera usage de la 'Umra jusqu'au Pèlerinage, incombera ce qu'il [lui] sera aisé [de sacrifier] comme offrande (hady). [Mais] quiconque ne trouvera pas [à sacrifier, se libèrera] par un jeftne de trois jours durant le Pèlerinage et sept jours lors de son retour, [soit] dix jours entiers. Cela vaut [seulement] pour celui dont la famille n'est point présente dans la Mosquée Sacrée. Soyez pieux envers Allah et sachez qu'Allah est terrible en [Son] châtiment!",
"Le Pèlerinage a lieu en des mois connus. Pour qui s'acquitte du Pèlerinage, nulle galanterie, nul libertinage (fusûq), nulle discussion au cours du Pèlerinage. Quelque bien que vous fassiez, Allah le sait. Prenez un viatique!, car le meilleur viatique est la piété. Soyez pieux envers Moi, ô vous doués d'esprit!",
"Nul grief à vous faire, si vous recherchez une faveur de votre Seigneur [durant les cérémonies du Pèlerinage]. Quand vous déferlez ('afâḍa) depuis 'A'rafa, invoquez Allah, au Sanctuaire Sacré. Invoquez-Le pour prix qu'Il vous a dirigés, quoique avant cela, en vérité, vous ayez certes été parmi les Egarés!",
"Ensuite déferlez ('afâḍa) par où les gens déferlèrent et demandez pardon à Allah! Allah est absoluteur et miséricordieux.",
"A Quand vous accomplissez vos rites du Pèlerinage, invoquez (ḏakara) Allah comme vous invoquez vos pères ou plus ardemment encore! Et parmi les Hommes, il en est qui disent: «Seigneur!, donne-nous en cette [Vie] Immédiate!» [Mais] ceux-là, en la [Vie] Dernière, n'auront nulle part (ḫaldq).",
"Parmi eux, il en est qui disent: «Seigneur! donne-nous belle [part] en la [Vie] Immédiate et belle [part] en la [Vie] Dernière, et préserve-nous du Tourment du Feu!»",
"Ceux-là auront une part de ce qu'ils se seront acquis. Allah est prompt à faire rendre compte.",
"Invoquez Allah en des jours comptés! Quiconque se hâte, dans [les] deux [premiers] jours, nul péché sur lui! Quiconque s'attarde, nul péché sur lui! [Ceci est] pour qui est pieux. Soyez pieux envers Allah, car vers Allah vous serez rassemblés!",
"Parmi les Hommes, il est quelqu'un dont le dire te plait touchant la Vie Immédiate, qui atteste Allah sur ce qui est en son coeur, [mais] qui est ardent disputeur,",
"Qui [te] tourne le dos, s'évertue à semer le scandale sur la terre et détruit récolte et bétail. Allah n'aime point le scandale.",
"Quand on dit à [cet homme]: «Sois pieux envers Allah!», il est saisi par la puissance du péché. Son partage sera la Géhenne. Quelle détestable couche!",
"[Toutefois], parmi les Hommes, il en est qui vouent leur personne [à la cause d'Allah], recherchant l'agrément d'Allah. Allah est bienveillant envers Ses Serviteurs.",
"Ô vous qui croyez!, entrez dans la Paix, en totalité, et ne suivez point les pas du Démon, car il est pour vous un ennemi déclaré!",
"Si vous trébuchez après que les Preuves sont venues à vous, [vous serez châtiés]. Sachez qu'Allah est puissant et sage!",
"Qu'attendent-ils sinon qu'Allah et les Anges viennent à eux dans [l']ombre des nuées, alors que l'Orure aura été décrété? A Allah sont ramenés les ordres.",
"Demande aux Fils d'Israël combien Nous leur avons donné de signes éclatants! [Mais] quiconque change le bienfait d'Allah après qu'il est venu à lui [,sera puni], car Allah est redoutable en [Son] châtiment.",
"La Vie Immédiate a été parée [de fausses apparences] pour ceux qui sont infidèles et se gaussent de ceux qui croient. [Mais] ceux qui sont pieux seront au-dessus d'eux, au Jour de la Résurrection. Allah attribue [Ses bienfaits] à qui Il veut, sans compter.",
"Les Hommes formaient une communauté unique. Allah envoya des Prophètes comme Annonciateurs et Avertisseurs et fit descendre avec eux l'Écriture [chargée] de Vérité, pour juger entre les Hommes sur ce sur quoi ils s'opposèrent. Seuls, par superbe mutuelle, ceux qui avaient reçu l'Ecriture s'opposèrent à l'égard de celle-ci après que les Preuves furent venues à eux et Allah dirigea ceux qui crurent à la Vérité sur laquelle les autres s'opposèrent, avec Sa permission. Allah dirige qui Il veut vers une Voie Droite.",
"Comptez-vous entrer au Jardin [,Croyants!,] alors que vous n'avez pas encore subi le [sort] même de ceux qui furent avant vous, [qui] furent touchés par l'infortune et le malheur et furent victimes de séismes? [Vous subirez pareil sort] au point que l'Apôtre et ceux qui croient avec lui s'écrieront: «Quand viendra donc le secours d'Allah?» Eh quoi Ile secours d'Allah est proche!",
"[Les Croyants] t'interrogent [,Prophète,!] sur ce dont ils doivent faire dépense. Réponds[-leur]: «Ce dont vous faites dépense en bien, [doit l'être] pour vos père et mère, [pour] les Proches, les Orphelins, les Pauvres, le Voyageur. Quelque bien que vous fassiez, Allah le connatt.",
"Combattre vous a été prescrit, bien que vous l'ayez en aversion. Il est possible que vous ayez de l'aversion pour une chose qui est un bien pour vous et il est possible que vous aimiez une chose qui est un mal pour vous. Allah sait, alors que vous ne savez pas.",
"[Les Croyants] t'interrogent sur le mois sacré et le fait de combattre durant celui-ci. Réponds[-leur]: «Combattre en ce mois est [péché] grave. [Mais] écarter du Chemin d'Allah, être impie envers Celui-ci et la Mosquée Sacrée, expulser de celle-ci ceux qui l'occupent est plus grave que cela aux yeux de Dieu: persécuter [les Croyants] est plus grave que tuer [les Impies]. Or [les Polythéistes] ne cesseront de vous combattre que quand ils vous auront fait abjurer votre religion, s'ils [le] peuvent. Ceux qui, parmi vous, abjureront leur religion et mourront infidèles, vaines seront pour eux leurs actions dans la [Vie] Immédiate et Dernière: ceux-là seront les Hôtes du Feu où ils seront immortels.",
"Ceux qui croient, ceux qui émigrent [de la Mekke à Médine] et mènent combat dans le Chemin d'Allah, ceux-là peuvent espérer la grâce (raḥma) d'Allah. Allah est absoluteur et miséricordieux.",
"[Les Croyants] t'interrogent sur les boissons fermentées (ḫamr) et le [jeu de] maysir. Réponds[-leur]: «Dans les deux, sont pour les Hommes un grand péché et des utilités, [mais] le péché qui est en eux est plus grand que leur utilité.» Ils t'interrogent sur ce dont ils doivent faire dépense [en aumône]. Réponds[-leur]: «[Donnez] selon votre mesure!» Ainsi Allah vous explique les aya, [espérant que] peut-être vous réfléchirez",
"Sur la [Vie] Immédiate et Dernière. Ils t'interrogent sur les Orphelins. Réponds[-leur]: «Les réformer ('aṣalḥa) est bien ; si vous les admettez parmi vous, qu'ils soient vos frères.» Allah reconnait le Semeur de scandale, du Réformateur. Si Allah avait voulu, Il vous etît affligés. Allah est puissant et sage. ",
"N'épousez point les Associatrices avant qu'elles ne croient! Certes, une esclave croyante est meilleure qu'une Associatrice, même si celle-ci vous platt. Ne donnez point [vos filles] en mariage aux Associateurs avant qu'ils ne croient! Certes, un esclave croyant est meilleur qu'un Associateur, même si celui-ci vous plait. Ces gens-là appellent [au tourment] du Feu, tandis qu'Allah appelle au Jardin et au Pardon, avec Sa permission, et explique Ses aya aux Hommes, [espérant que] peut-être ils réfléchiront.",
"[Les Croyants] t'interrogent sur la menstruation. Réponds[-leur]: «C'est un mal. Tenez-vous à l'écart des femmes, durant la menstruation, et ne vous approchez point d'elles avant qu'elles ne soient pures. Quand elles se seront purifiées, venez à elles comme Allah vous [l']a ordonné! Allah aime ceux qui viennent à résipiscence et ceux qui se purifient.»",
"Vos femmes sont un [champ de] labour pour vous. Venez à votre [champ de] labour, comme vous voulez, et oeuvrez pour vous-mêmes à l'avance! Soyez pieux envers Allah et sachez que vous Le rencontrerez! [Prophète!,] fais gracieuse annonce aux Croyants.",
"Ne faites point d'Allah en vos serments, un obstacle à ce que vous soyez bons et pieux et [à ce que] vous établissiez la concorde entre les Hommes! Allah est audient et omniscient.",
"Allah ne vous reprendra point de [votre] jactance, en vos serments, mais Il vous reprendra de ce que [vous] auront acquis vos coeurs. Allah est absoluteur et longanime.",
"Pour ceux qui jurent à l'égard de leurs femmes, une attente de quatre mois. Si [,avant l'expiration de ces quatre mois,] ils reviennent sur leur serment, [celui-ci est annulé], car Allah est absoluteur et miséricordieux.",
"Si [au contraire] ils maintiennent la répudiation, [celle-ci devient exécutoire], car Allah est audient et omniscient.",
"Les femmes sous le coup d'une répudiation attendront ellesmêmes trois flux menstruels [avant remariage] ; il ne leur sera point licite de céler ce qu'Allah a créé dans leur sein, si elles se trouvent croire en Allah et au Dernier Jour. Leurs époux ont plein droit de les reprendre, en ce temps, s'ils désirent établir la concorde ('aṣlaḥa). [Les épouses] ont pour elles [des droits] semblables à ce qui leur incombe [envers leurs époux], en ce qui est reconnu [convenable] ; les hommes ont cependant sur elles une prééminence. Allah est puissant et sage.",
"La répudiation a lieu deux fois: donc, reprendre [l'épouse] d'une manière reconnue [convenable] ou [lui] donner la liberté de bonne grâce. Il ne vous est pas licite de prendre quelque chose sur ce que vous avez donné [comme] douaire à vos épouses. A moins que tous deux craignent de ne pas appliquer les lois (ḥudûd) d'Allah. Si vous craignez que tous deux n'appliquent point les lois d'Allah, nul grief à leur faire à tous deux si l'époux se rachète. Voilà les lois (ḥudûd) d'Allah. Ne les transgressez point! Ceux qui transgressent les lois d'Allah, ceux-là sont les Injustes.",
"Si [l'époux] répudie [son épouse], elle n'est plus licite ensuite pour lui avant qu'elle ne se soit mariée à un époux autre que lui. Si celui-ci la répudie, nul grief à leur faire à tous deux s'ils reviennent ensemble, s'ils pensent appliquer les lois d'Allah. Voilà les lois d'Allah. Il les explique à un peuple qui sait.",
"Quand vous répudiez [vos] femmes et qu'elles ont atteint leur terme, [ou bien] reprenez-les d'une manière reconnue [convenable] ou bien donnez-leur leur liberté d'une manière reconnue [convenable, mais] ne les retenez point par contrainte afin de transgresser [les lois d'Allah]. Qui fait cela se lèse lui-même [par le chdtiment qu'il encourra d'Allah]. Ne prenez point les aya d'Allah en raillerie! Rappelez-vous le bienfait d'Allah envers vous et ce qu'Il a fait descendre sur vous d'Écriture et de Sagesse piu quoi Il vous exhorte! Soyez pieux envers Allah et sachez qu'Allah, de toute chose, est omniscient.",
"Quand vous répudiez [vos] femmes et qu'elles ont atteint leur terme, ne les mettez point en difficulté de se marier avec leur [nouvel] époux, quand ils se sont donné mutuel agrément, de la manière reconnue [convenable]. C'est ce à quoi est exhorté celui qui, parmi vous, croit en Allah et au Dernier Jour. Cela est plus pur et plus net pour vous. Allah sait, alors que vous ne savez point.",
"Les mères allaitent leurs enfants deux années entières, [ceci] pour quiconque veut donner un complet allaitement. Au père de l'enfant incombe la subsistance et la vêture [des mères], de la manière reconnue [convenable]: chaque personne (nafs) n'est imposée qu'à sa capacité. Nulle mère ne subira contrainte en son enfant et nul père, en l'enfant qui lui est né. A l'héritier incombe pareille charge [qu'au père]. Si d'un commun agrément, [le père et la mère] désirent sevrer [l'enfant], nul grief à leur faire. Si vous désirez mettre vos enfants en nourrice, nul grief à vous faire, à condition de verser ce que vous donnez [en rétribution] de la manière reconnue [convenable]. Soyez pieux envers Allah et sachez qu'Allah est clairvoyant sur ce que vous faites!",
"Pour ce qui est de ceux qui sont rappelés à Nous (tawaffâ), laissant des épouses, celles-ci devront attendre personnellement quatre mois et dix [jours avant de se remarier]. Quand elles auront atteint leur terme, nul grief à vous faire en ce qu'elles font touchant leur personne, de la manière reconnue [convenable]. Allah, de ce que vous faites, est très informé.",
"Nul grief à vous faire dans l'allusion que vous faites à la demande en mariage de [vos] femmes, non plus que dans le secret projet que vous formez de la faire. Allah sait que vous songez à [ces femmes]. Toutefois, ne leur promettez rien secrètement sauf à [leur] dire des paroles reconnues [convenables]. Ne décidez pas la conclusion d'un mariage [avec une veuve], avant l'expiration de la prescription! Sachez qu'Allah sait ce qui est en vos âmes! Prenez garde à Lui et sachez qu'Allah est absoluteur et longanime!",
"Nul grief à vous faire si vous répudiez [vos] femmes alors que vous ne les avez point encore touchées ou [alors que] vous ne vous êtes point obligés envers elle à un douaire. [Toutefois], donnez-leur jouissance d'une part d'avoir - l'homme aisé selon ses moyens et l'indigent selon ses moyens -, de la manière reconnue [convenable]. Devoir pour les Bienfaisants!",
"Si vous les répudiez avant de les avoir touchées et alors que vous vous êtes engagés envers elles à un douaire, [abandonnez-leur] la moitié de ce à quoi vous vous êtes engagés, à moins qu'elles ne se désistent ou que ne se désiste celui en la main de qui est la conclusion du mariage. [Toutefois,] vous désister est plus proche de la piété. N'oubliez point votre faveur mutuelle! Allah, sur ce que vous faites, est clairvoyant.",
"Soyez assidus aux Prières ainsi qu'à la Prière Médiane [et à la Prière du 'aṣr]! Acquittez-vous [du Culte] envers Allah, faisant oraison!",
"Si vous êtes en péril, [faites la Prière] sur vos jambes ou montés! [Mais] quand vous serez en sécurité, invoquez Allah de la manière qu'Il vous a apprise, [manière] que vous ne connaissiez point.",
"Pour ce qui est de ceux d'entre vous qui sont rappelés à Nous (tawaffâ), laissant des épouses, [qu'ils fassent] un testament pour leurs épouses, [leur assurant] jouissance pour l'année, sans expulsion. [Toutefois] si elles sortent [de leur demeure], nul grief à vous faire en ce qu'elles font, touchant leur personne, selon une manière reconnue [convenable]. Allah est puissant et sage.",
"Aux femmes sous le coup d'une répudiation appartient une jouissance, de la manière reconaue [convenable]. Devoir pour les Pieux!",
"Ainsi Allah vous explique Ses aya. Peut-être raisonnerez-vous.",
"N'as-tu point vu ceux qui sont sortis de leur habitat, par milliers, par crainte de la mort? Allah leur avait dit: «Mourez!», puis Il les fit revivre. Allah est Détenteur de la Faveur envers les Hommes, mais la plupart des Hommes ne sont pas reconnaissants.",
"[Croyants!,] combattez dans le Chemin d'Allah et sachez qu'Allah est audient et omniscient!",
"A celui qui fait un beau prêt à Allah, Celui-ci le rendra au double. Allah referme ou rouvre [Sa main]. Vers Lui, vous serez ramenés.",
"N'as-tu point vu le Conseil (mala') des Fils d'Israël quand, postérieurement à Moïse, il dit à un Prophète qu'ils avaient: «Désigne-nous un roi! nous combattrons dans le Chemin d'Allah!» [Ce Prophète] dit: «S'il vous est prescrit de combattre, pourriez-vous ne pas combattre?» - «Pourquoi,» répondirent [les gens du Conseil], «[pourquoi] ne combattrions-nous point dans le Chemin d'Allah, alors que nous avons été expulsés de notre habitat ainsi que nos fils?» [Toutefois], quand il leur eut été prescrit de combattre, ils tournèrent le dos sauf un petit nombre d'entre eux. Allah connait bien les Injustes.",
"Le Prophète dit [au Conseil des Fils d'Israël]: «Allah vous a envoyé Saül comme roi.» - «Comment Saül aurait-il la royauté sur nous», répondirent [ces gens], «alors que nous avons plus droit que lui à la royauté et qu'il n'a pas reçu grande largesse de bien?» - «Allah l'a élu sur vous», répondit [leur Prophète], «et Il lui a donné plus de grandeur [qu'à vous], pour ce qui touche la science et le corps. Allah donne Sa royauté à qui Il veut. Allah est large et omniscient».",
"Leur Prophète ajouta: «Le signe de Son investiture sera que l'Arche d'Alliance reviendra à vous, portée par les Anges, contenant une Présence Divine (sakîna) [venue] de votre Seigneur et une relique de ce qu'ont laissé la famille de Moïse et la famille d'Aaron. En vérité, en cela sera certes un signe pour vous, si vous êtes croyants.»",
"Quand Saül partit avec les troupes, il [leur] dit: «Allah va vous éprouver, à une rivière. Celui qui y boira n'est pas des miens; celui qui n'en goiitera pas sera des miens; exception faite pour qui y puisera une fois, de la main.» Ils y burent, excepté un petit nombre d'entre eux. Quand [Saül] eut passé [cette rivière], lui et ceux qui croyaient avec lui, ceux-ci s'écrièrent: «Nul pouvoir à nous, en ce jour, contre Goliath et ses troupes!» [Toutefois] ceux qui pensaient qu'ils allaient rencontrer Allah s'écrièrent: «Combien [souvent] bande peu nombreuse a vaincu bande nombreuse, avec la permission d'Allah! Allah est avec les Constants!»",
"Marchant donc sur Goliath et ses troupes, ils s'écrièrent: «Seigneur! verse en nous [la] constance! affermis nos talons! secours-nous contre le peuple infidèle!»",
"Ils mirent celui-ci en fuite, avec la permission d'Allah. David tua Goliath. Allah donna à [David] la royauté et la Sagesse et lui apprit ce qu'Il voulut. Si Allah ne neutralisait pas une partie des Hommes par une autre, la terre serait corrompue. Mais Allah est Détenteur de la Faveur pour le monde ('âlamîn).",
"Voilà les aya d'Allah. Nous te les communiquons [,Prophète!,] avec la Vérité. En vérité, tu es certes parmi les Envoyés.",
"Nous avons placé certains Apôtres au-dessus de certains autres. Parmi eux, il en est à qui Allah a parlé. Allah en a élevé d'autres en hiérarchie. Nous avons donné les Preuves à Jésus fils de Marie que Nous avons assisté de l'Esprit Saint. Si Allah avait voulu, ceux qui furent après [ces Apôtres] ne se seraient point entretués après que les Preuves furent venues à eux. Toutefois ils se sont opposés. Parmi eux, il en est qui crurent et parmi eux, il en est qui furent infidèles. Si Allah avait voulu, ils ne se seraient point entretués, mais Allah fait ce qu'Il veut.",
"Ô vous qui croyez!, faites dépense [en aum8ne] sur ce que Nous vous avons attribué, avant la venue d'un jour où il n'y aura ni troc ni amitié ni intercession, [où] les Impies seront les Injustes.",
"Allah - nulle Divinité excepté Lui -, est le Vivant, le Subsistant. Ni somnolence ni sommeil ne Le prennent. A Lui ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Quel est celui qui intercédera auprès de Lui, sinon sur Sa permission? Il sait ce qui est entre les mains des [Hommes] et derrière eux, alors qu'ils n'embrassent de Sa science, que ce qu'Il veut. Son Trône s'étend sur les cieux et la térre. Le conserver ne Le fait point ployer. Il est l'Auguste, l'Immense.",
"Nulle contrainte en la religion! La Rectitude s'est distinguée de l'Aberration. Celui qui est infidèle aux Tâghout et croit en Allah s'est saisi de l'anse la plus solide et sans félure. Allah est audient et omniscient.",
"Allah est le patron de ceux qui croient; Il les fait sortir des Ténèbres vers la Lumière. Ceux [au contraire] qui sont infidèles ont pour patrons les Tâghout les faisant sortir de la Lumière vers les Ténèbres. Ceux-là seront les Hôtes du Feu où ils resteront immortels.",
"N'as-tu point vu celui qui, parce qu'Allah lui avait donné la royauté, argumenta contre Abraham au sujet de son Seigneur? Abraham ayant dit: «Mon Seigneur est celui qui fait vivre et mourir», [cet ennemi d'Allah] dit: «[C'est] moi [qui] fais vivre et fais mourir.» Abraham dit [alors]: «Allah met le soleil en mouvement, de l'orient. [Toi,] mets-le en mouvement, de l'occident. L'Impie fut confondu. Allah ne dirige pas le peuple des Injustes.",
"Ou comme celui qui, étant passé devant une cité déserte et subversée, s'écria: «Comment Allah pourrait-Il faire revivre cette cité déserte et subversée, après sa mort?-» Allah le fit mourir, durant cent années, puis le rappela [à la vie] et [lui] demanda: «Combien es-tu demeuré [ainsi]?» - «Je suis demeuré [ainsi] un jour ou une fraction d'un jour.» - «Non!», répondit [le Seigneur], «tu es demeuré cent années. Regarde ta nourriture et ta boisson! elles ne sont point gâtées. Regarde ton âne! Nous allons faire certes de toi un signe pour les Hommes. Regarde ces ossements comment Nous les ressus, citons et les revêtons de chair!» Quand ce prodige se fut manifesté, cet homme s'écria: «Je sais qu'Allah, sur toute chose,est omnipotent.",
"Et rappelle-toi quand Abraham dit: «Seigneur!, fais-moi voir comment Tu feras revivre les Morts! • [Le Seigneur lui] répondit: «Eh quoi! ne crois-tu point?» - «Si!», répondit [Abraham], «mais c'est pour que mon coeur soit tranquille.» - «Prends quatre oiseaux et serre-les contre toi [pour les broyer], puis, sur des monts séparés, mets-en un fragment! Ensuite appelle [ces oiseaux]: ils viendront à toi à tire d'ailes. Sache qu'Allah est puissant et sage!»",
"Ceux qui dépensent leurs biens dans le Chemin d'Allah sont à la ressemblance d'un grain qui fait pousser sept épis dont chacun contient cent grains. Allah double [la récompense] pour qui Il veut. Allah est large et omniscient.",
"Ceux qui dépensent leurs biens dans le Chemin d'Allah et qui, ensuite, ne font suivre ce qu'ils ont dépensé ni d'un rappel ni d'un tort, auront leur rétribution auprès de leur Seigneur. Nulle crainte sur eux, et ils ne seront pas attristés.",
"Une parole reconnue [convenable] et un pardon sont meilleurs qu'une aumône suivie d'un tort. Allah est suffisant à Soi-même et longanime.",
"Ô vous qui croyez!, n'annulez point vos aumônes par rappel de celles-ci et tort, comme celui qui dépense son bien ostensiblement devant les Hommes, sans croire en Allah et au Dernier Jour. Il est à la ressemblance d'un rocher couvert de terre: une pluie diluvienne l'atteint et le laisse dénudé. [Les Hommes] ne peuvent rien [retirer] de ce qu'ils se sont acquis. Allah ne dirige point le peuple des Infidèles.",
"Ceux qui dépensent leurs biens, en vue de l'agrément d'Allah et pour affermir leurs âmes, sont à la ressemblance d'un jardin, sur une colline: une pluie diluvienne l'atteint et elle donne deux fois le double ; si une pluie diluvienne ne l'atteint pas, il y a [seulement] la rosée. Allah, sur ce que vous faites, est clairvoyant.",
"Quelqu'un de vous aimerait-il à avoir un jardin [planté] de palmiers et de vignes, sous lequel couleraient des ruisseaux, où il aurait toutes sortes d'[arbres à] fruits? [Cet homme] peut-il tenir à [ce jardin] alors qu'il est [lui-même] atteint par la vieillesse tandis que ses enfants sont [encore] chétifs et alors que ce jardin, atteint par un vent de feu, est incendié? Ainsi Nous vous expliquons Nos aya, [espérant que] peut-être vous réfléchirez.",
"Ô vous qui croyez!, faites dépense [en aumône] sur les choses excellentes que vous possédez et sur ce que Nous avons fait sortir de terre! Ne vous tournez point vers ce qui est vil, faisant de lui dépense! Vous ne vous trouvez en effet prendre ce qui est vil, qu'autant que vous fermiez les yeux sur lui. Sachez qu'Allah est suffisant à Soi-même et digne de louanges!",
"Le Démon vous menace de la pauvreté et vous ordonne la Turpitude, alors qu'Allah vous promet pardon de Lui et faveur. Allah est large et omniscient.",
"Il donne la Sagesse à qui Il veut. Or, à quiconque la Sagesse est donnée, un grand bien est donné. [Mais] ne s'amendent que ceux doués d'esprit.",
"Quelque dépense [en aumône] que vous fassiez, quelque objet voué (naḏr) que vous vouliez, Allah le connait. Les Injustes n'ont point d'auxiliaires.",
"Si vous donnez ouvertement vos aumônes, combien elles sont bonnes! [Mais] si vous les cachez en les donnant aux besogneux, c'est mieux pour vous et efface pour vous [une partie] de vos mauvaises actions. Allah, de ce que vous faites, est bien informé.",
"Diriger [ces Infidèles] ne t'incombe pas [,Prophète!) Mais Allah dirige qui Il veut. Ce que vous dépensez en bonnes oeuvres est pour vous-mêmes, et vous ne dépensez que pour rechercher la face d'Allah. Ce que vous dépensez en bonnes oeuvres vous sera exactement rendu et vous ne serez point lésés.",
"Aux besogneux qui ont été réduits à la misère [par leur oeuvre] dans le Chemin d'Allah, [qui] ne peuvent se déplacer sur la terre, [que] le Sans-Loi juge riches à cause de leur abstinence, que tu reconnais à leur aspect, [qui] ne demandent point l'aumône aux gens, avec importunité, [à ces besogneux] revient ce que vous dépensez en bonnes oeuvres, car Allah les connatt bien.",
"Ceux qui [,en aumône,] dépensent leurs biens, la nuit et le jour, en secret et en public, auront leur rétribution auprès de leur Seigneur. Nulle crainte sur eux, et ils ne seront point attristés.",
"Ceux qui se nourrissent de l'usure ne se dresseront [au jugement Dernier,] que comme se dressera celui que le Démon aura roué de son toucher. Ils disent en effet: «Le troc est comme l'usure.» [Non!] Allah a déclaré licite le troc et déclaré illicite l'usure. Celui à qui une exhortation est venue de son Seigneur et qui cesse [de pratiquer l'usure], à celui-ci restent ses profits et son cas relève d'Allah. Ceux qui [au contraire] récidiveront, ceux-là seront les Hôtes du Feu où ils seront immortels.",
"Allah [,au jugement Dernier,] annulera [les profits de] l'usure alors qu'Il fera fructifier [le mérite] des aumônes. Allah n'aime pas le Pécheur impie.",
"Ceux qui auront cru, accompli des oeuvres pies, accompli la Prière et donné l'Aumône (zakât), ceux-là auront rétribution auprès de leur Seigneur. Nulle crainte sur eux, et ils ne seront point attristés.",
"Ô vous qui croyez!, soyez pieux envers Allah! Faites abandon de ce qui [vous] reste [à toucher provenant] de l'usure, si vous êtes croyants!",
"Si vous ne le faites point, attendez-vous à une guerre de la part d'Allah et de Son Apôtre! Si vous revenez [au contraire, de votre erreur,] il vous restera vos capitaux, ne lésant [ainsi personne] et n'étant point lésés.",
"Si [votre débiteur] est dans la gêne, [qu']un sursis [intervienne] jusqu'à ce qu'il soit à l'aise. [Toutefois], faire aumône [de cette dette] est mieux pour vous, si vous vous trouvez savoir.",
"Soyez pieux [,redoutant] un jour où vous serez ramenés à Allah, où chaque âme recevra juste prix de ce qu'elle se sera acquis, où [les Hommes] ne seront point lésés.",
"Ô vous qui croyez!, quand vous êtes en situation de créancier à débiteur, pour une dette à terme fixé, écrivez-le! Qu'un scribe l'écrive entre vous, avec honnêteté! Que nul scribe ne refuse d'écrire, selon ce qu'Allah lui a enseigné! Qu'il écrive! Que le débiteur dicte! Qu'il redoute son Seigneur! Qu'il ne diminue rien de la dette! Si le débiteur est fol ou faible ou incapable de dicter personnellement, que son représentant (wali) dicte avec honnêteté! Requérez témoignage de deux témoins [pris] parmi vos hommes! S'il ne se trouve point deux hommes, [prenez] un homme et deux femmes parmi ceux que vous agréerez comme témoins: si l'une de celles-ci est dans l'erreur, l'autre la fera se rappeler. Que les témoins ne refusent point s'ils sont appelés! Ne répugnez point à écrire cette créance, qu'elle soit petite ou grande, jusqu'à son terme! Cela est plus équitable auprès d'Allah, plus droit pour le témoignage et plus à même de supprimer le doute. A moins qu'il ne s'agisse d'un marché de la main à la main, passé entre vous. Alors, nul grief à vous faire si vous ne l'écrivez point. Requérez témoignage quand vous faites une transaction, [mais] que nulle contrainte ne soit faite ni au scribe ni au témoin! Si vous le faites, [ce] sera perversité en vous. Soyez pieux envers Allah! Il vous enseigne et, de toute chose, Il est omniscient.",
"Si vous êtes en voyage et que vous ne trouvez point de scribe, [que] des cautions soient remises! Si certains donnent dépôt à d'autres, que celui qui a reçu des dépôts restitue ceux-ci! Qu'il soit pieux envers Allah, son Seigneur! Ne célez point le témoignage! Quiconque le cèle est pécheur en son coeuur. Allah, de ce que vous faites, est omniscient.",
"A Allah ce qui est dans les cieux et sur la terre. Soit que vous manifestiez ce qui est en vos âmes, soit que vous le cachiez, Allah vous en demandera compte. Il pardonnera à qui Il voudra et tourmentera qui Il voudra. Allah, sur toute chose, est omnipotent.",
"L'Apôtre a cru à ce qu'on a fait descendre vers lui, de son Seigneur. [Lui] et les Croyants, tous ont cru en Allah, en Ses Anges, à Ses Écritures et en Ses Apôtres. Ils ont dit: «Nous ne distinguons entre aucun de Ses Apôtres. Nous avons entendu et avons obéi. Pardon, Seigneur! Vers Toi est le «Devenir».",
"Allah n'impose à toute âme que sa capacité: à chaque âme, ce qu'elle se sera acquis et contre elle, ce qu'elle se sera acquis. Seigneur!, ne nous reprends point si nous oublions ou fautons! Seigneur!, ne nous charge point d'un faix accablant, semblable à celui dont Tu chargeas ceux qui furent avant nous! Seigneur!, ne nous charge point de ce que nous n'avons pas la force de supporter! Efface pour nous [nos fautes]! Pardonne-nous! Fais-nous miséricorde! Tu es notre maitre! Secours-nous contre le peuple des Infidèles!",
},
-- 3 = آل عمران
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, A.L.M.",
"Allah - nulle divinité excepté Lui -, est le Vivant, le Subsistant.",
"Sur toi [, Prophète!,] Il a fait descendre l'Écriture avec la Vérité, déclarant véridiques les messages antérieurs. Il a fait descendre la Thora et l'Évangile.",
"Auparavant, comme Direction pour les Hommes, et Il a fait descendre la Salvation. Ceux qui sont incrédules en les aya d'Allah auront un châtiment terrible, [car] Allah est puissant et détenteur de vengeance.",
"A Allah rien n'est caché sur la terre et dans le ciel.",
"C'est Lui qui vous forme dans le sein de vos mères, comme Il veut. Nulle divinité excepté Lui. Il est le Puissant, le Sage.",
"C'est Lui qui a fait descendre sur toi l'Écriture. En celle-ci sont des aya confirmées qui sont l'essence de l'Écriture, tandis que d'autres sont équivoques. Ceux au coeur de, qui est une obliquité suivent ce qui est équivoque, dans l'Écriture, par recherche du trouble et recherche de l'interprétation [de ces aya]. [Mais] l'interprétation de ces aya n'est connue que d'Allah, et ceux enracinés en la Science déclarent: «Nous croyons à cela.» Tout émane de notre Seigneur. Ne s'amendent que ceux doués d'esprit.",
"Seigneur!, ne fais point obliquer nos coeurs, après nous avoir dirigés! Accorde-nous grâce (raḥma) issue de Toi! Tu es, Toi, le Donateur.»",
"Seigneur!, Tu es celui qui réunira les Hommes, en un jour sur lequel n'est pas de doute. Allah ne manque point à [Sa] promesse.",
"[En ce jour] ni leurs biens ni leurs enfants ne serviront à rien, contre Allah, à ceux qui auront été infidèles. Ceux-là seront matière ignée pour le Feu.",
"[Leur sort sera] comme le sort des gens de Pharaon et de ceux qui furent avant eux: [ces gens], ayant traité Nos signes de mensonges, Allah les a fait périr pour leurs péchés. Allah est terrible en [Son] châtiment.",
"Dis à ceux qui ont été impies: «Vous serez vaincus et rassemblés vers la Géhenne. Quelle détestable couche!»",
"Vous avez eu un signe en deux troupes qui se rencontrèrent: une troupe combattait dans le Chemin d'Allah alors que l'autre était infidèle. A vue d'oeil, ils se voyaient à nombre égal. Allah assiste de Son secours qui Il veut. En vérité, en cela est certes un objet de réflexion pour ceux doués de clairvoyance.",
"Pour les Hommes, ont été parés [de fausses apparences] l'amour des voluptés tirées des femmes, [l'amour] des fils, des qinṭâr thésaurisés d'or et d'argent, [l'amour] des chevaux racés, des [bêtes de] troupeaux et des terres cultivables. C'est [là] jouissance de la Vie Immédiate, alors qu'auprès d'Allah est beau lieu de retour.",
"Dis [aux Croyants]: «Vous aviserai-je de ce qui est meilleur que cela? Pour ceux qui auront été pieux, seront, auprès de leur Seigneur, des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux, où, immortels, ils auront des épouses purifiées et satisfaction d'Allah.» Allah est clairvoyant sur [Ses] serviteurs.",
"Qui disent: «Seigneur!, nous croyons. Pardonne-nous nos péchés et préserve-nous du tourment du Feu!»",
"[Il est clairvoyant sur] les Constants, [sur] les Véridiques, [sur] ceux faisant oraison (qânit) et dépense [en aumône, sur] ceux implorant le pardon [du Seigneur], à la prime aube.",
"Allah atteste ainsi que les Anges et les Possesseurs de la Science qu'il n'est de divinité que Lui, se dressant avec l'équité, nulle divinité que Lui, le Puissant, le Sage.",
"La Religion, aux yeux d'Allah, est l'islam. Ceux à qui l'Écriture a été donnée ne se sont opposés, par mutuelle rébellion, qu'après que leur fut venue la Science. Quiconque est incrédule en les aya d'Allah [sera puni], car Allah est prompt à demander compte.",
"S'ils argumentent contre toi [, Prophète!,] dis[-leur]: «Je me suis soumis à Allah, ainsi que ceux qui m'ont suivi.» Et dis à ceux qui ont reçu l'Écriture ainsi qu'aux Gentils (ummiyy): «Vous êtes-vous convertis à l'Islam?» S'ils se convertissent à l'Islam, ils sont dans la bonne direction. S'ils tournent le dos [, ils sont dans l'égarement]. A toi [, Prophète!,] n'incombe que la Communication. Allah est clairvoyant sur [Ses] serviteurs.",
"Ceux qui sont incrédules en les aya d'Allah, [ceux qui], sans droit, tuent les Prophètes et tuent ceux qui, parmi les Hommes, ordonnent l'équité, à ceux-là fais gracieuse annonce d'un tourment cruel.",
"Ceux-là sont ceux dont vaines sont les actions en la [Vie] Immédiate et Dernière. Ils n'auront point d'auxiliaires.",
"N'as-tu point vu que ceux qui ont reçu une part de l'Écriture sont appelés à l'Écriture d'Allah pour qu'elle décide entre eux, [mais qu']ensuite une fraction d'entre eux tourne le dos et s'écarte?",
"C'est qu'en effet [ceux qui se détournent] ont dit: «Le Feu ne nous touchera qu'un temps déterminé.» Ils ont été abusés, dans leur religion, par ce qu'ils forgeaient.",
"Comment [seront-ils] quand Nous les réunirons en un jour indubitable, [quand] chaque âme recevra exacte récompense de ce qu'elle se sera acquis et [que ces Impies] ne seront point lésés?",
"Dis: «Ô Dieu! Souverain de la Royauté!, Tu donnes la royauté à qui Tu veux et Tu arraches la royauté à qui Tu veux. Tu élèves qui Tu veux et Tu abaisses qui Tu veux. En Ta main est le bonheur. Sur toute chose, Tu es omnipotent.",
"Tu fais pénétrer la nuit dans le jour et Tu fais pénétrer le jour dans la nuit. Tu fais sortir le Vivant du Mort et fais sortir le Mort du Vivant. Tu donnes attribution à qui Tu veux, sans compter.»",
"Que les Croyants ne prennent point les Infidèles, comme affiliés ('awliyâ'), à l'exclusion d'[autres] Croyants! Quiconque fera cela ne participera d'Allah en rien, à moins que vous ne redoutiez d'eux quelque fait redoutable. Allah vous met en garde à l'égard de Lui-même. Vers Allah sera le «Devenir».",
"Dis: «Soit que vous céliez ou soit que vous divulguiez ce qui est en vos poitrines, Allah le connaît: Il connaît ce qui est dans les cieux et sur la terre. Allah, sur toute chose, est omnipotent.",
"Au jour où chaque âme [re]trouvera, offert devant elle, [tout] ce qu'elle aura fait de bien et tout ce qu'elle aura fait de mal, elle aimera qu'entre elle et [ce jour] il y ait une infinie distance. Allah vous met en garde à l'égard de Lui-même. Allah est indulgent envers [Ses] serviteurs.»",
"Dis [aux Croyants]: «Si vous vous trouvez aimer Allah, suivezmoi! Allah vous [en] aimera et vous pardonnera vos péchés. Allah est absoluteur et miséricordieux.»",
"Dis: «Obéissez à Allah et à l'Apôtre! Si vous tournez le dos, car Allah n'aime pas les Ingrats.»",
"Allah a choisi Adam, Noé, la famille d'Abraham et la famille de 'lmrân, sur [tout] le monde ('âlamîn)",
"En tant que descendants les uns des autres. Allah est audient et omniscient.",
"[Rappelle] quand la femme de 'lmrân dit: «Seigneur!, je te voue, comme [t']étant dévolu, ce qui est en mon ventre. Accepte-le de moi! En vérité, Tu es l'Audient, l'Omniscient.»",
"Quand elle eut mis [sa fille] au monde, [la femme de 'lmrân] s'écria: «Seigneur! j'ai mis au monde une fille» - or Allah savait bien ce qu'elle avait mis au monde -. «L'[enfant] mâle n'est point comme fille. Je la nomme Marie. Je la mets sous Ta protection ainsi que sa descendance, contre le Démon maudit (rajîm).»",
"Son Seigneur reçut l'enfant avec faveur et la fit croltre en belle croissance; Zacharie se chargea d'elle. Or, chaque fois que celui-ci entrait auprès d'elle, dans le sanctuaire, il trouvait auprès d'elle une subsistance nécessaire (rizq). «Ô Marie!», demanda-t-il [un jour], «comment as-tu ceci!» - «Ceci vient d'Allah», répondit-elle. «Il donne attribution à qui Il veut, sans compter.»",
"En ce temps, Zacharie pria son Seigneur et dit: «Seigneur!, accorde-moi, venant de Toi, une descendance excellente! Tu es Celui qui entend la prière.»",
"Les Anges lui crièrent, alors qu'il était debout priant dans le sanctuaire, «Allah t'annonce [la naissance de] Jean qui déclarera véridique un Verbe [émanant] d'Allah, [lequel Verbe sera] un chef, un chaste et un prophète parmi les Saints.»",
"- «Seigneur!», dit [Zacharie], «comment aurais-je un garçon alors que la vieillesse m'a atteint et que ma femme est stérile?» - «Ainsi», répondit-Il, «Allah fait ce qu'Il veut.»",
"- «Seigneur!», demanda [Zacharie], «fixe-moi un signe!» - «Ton signe», répondit-Il, «sera que tu ne parleras aux gens que par gestes durant trois jours. Invoque beaucoup ton Seigneur et glorifie-Le au crépuscule et à l'aube!»",
"Et [rappelle] quand les Anges dirent: «Ô Marie!, Allah t'a choisie et purifiée. Il t'a choisie sur [toutes] les femmes de ce monde.",
"Ô Marie!, sois en oraison devant ton Seigneur! Prosterne-toi et incline-toi avec ceux qui s'inclinent!»",
"Ceci fait partie des récits ('anbâ') de l'Inconnaissable que Nous te révélons car tu n'étais point parmi eux [, Prophète!], quand ils jetaient leurs calames [pour savoir] qui d'entre eux se chargerait de Marie; tu n'étais point parmi eux quand ils se disputaient.",
"[Rappelle] quand les Anges dirent: «Ô Marie!, Allah t'annonce un Verbe [émanant] de Lui, dont le nom est le Messie, Jésus fils de Mane, [qui sera] illustre dans la [Vie] Immédiate et Dernière et parmi les Proches [du Seigneur].",
"Il parlera aux Hommes, au berceau, comme un vieillard, et il sera parmi les Saints.»",
"- «Seigneur!», répondit [Marie], «comment aurais-je un enfant alors que nul mortel ne m'a touchée?» - «Ainsi», répondit-Il, «Allah crée ce qu'Il veut. Quand Il décrète une affaire, Il dit seulement à son propos: «Sois!» et elle est.»",
"[Allah] lui enseignera l'Écriture, la Sagesse, la Thora et l'Évangile.",
"Et [j'ai été envoyé] comme Apôtre aux Fils d'Israël, disant: «Je viens à vous avec un signe de votre Seigneur. Je vais, pour vous, créer d'argile une manière d'oiseaux; j'y insufflerai [la vie] et ce seront des oiseaux, avec la permission d'Allah. Je guérirai le muet et le lépreux. Je ferai revivre les morts, avec la permission d'Allah. Je vous aviserai de ce que vous mangez et de ce que vous amassez dans vos demeures. En vérité, en cela, est certes un signe pour vous, si vous êtes croyants.",
"[Je vous suis envoyé] déclarant véridique ce qui a été donné avant moi, de la Thora, afin de déclarer pour vous licite une partie de ce qui avait été pour vous déclaré illicite. Je suis venu à vous avec un signe de votre Seigneur. Soyez pieux envers Allah et obéissezmoi!",
"Allah est mon Seigneur et votre Seigneur. Adorez-Le donc! C'est une voie droite.»",
"Quand Jésus sentit l'incrédulité [, chez les Fils d'Israël,] il s'écria: «Qui sont mes auxiliaires ('anṣâr) dans la voie d'Allah?» Les Apôtres (Hawâriyyûna) répondirent: «Nous sommes les auxiliaires d'Allah. Nous croyons en Allah. Atteste que nous [Lui] sommes soumis (muslim)!",
"Seigneur!, nous croyons à ce que Tu as fait descendre. Nous suivons l'Apôtre. Inscris-nous parmi ceux qui témoignent!»",
"[Les Fils d'Israël] machinèrent [contre Jésus, mais] Allah machina [contre eux] et Il est le meilleur de ceux qui machinent.",
"[Rappelle] quand Allah dit: «Ô Jésus!, je vais te rappeler (tawaffâ) [à Moi], t'élever vers Moi, te purifier [de la souillul'e] de ceux qui sont incrédules et, jusqu'au Jour de la Résurrection, mettre ceux qui t'ont suivi au-dessus de ceux qui ont été incrédules. Ensuite, vers Moi, sera votre retour et Je déciderai, entre vous [tous], sur ce sur quoi vous vous opposiez.",
"Ceux qui auront été incrédules, Je les tourmenterai d'une manière terrible, en la [Vie] Immédiate et Dernière, et ils n'auront pas d'auxiliaires.",
"Ceux, au contraire, qui auront cru et auront accompli des oeuvres pies, Je leur donnerai leur exacte rétribution. Allah n'aime point les Injustes.»",
"[Prophète!,] Nous te communiquons cela, [tiré] des aya et de la sage Édification.",
"Jésus, auprès d'Allah, est à l'image d'Adam: Il l'a créé de poussière, puis a dit à son propos: «Sois!» et il fut.",
"La Vérité émane de ton Seigneur. Ne sois donc point parmi les Sceptiques.",
"Si quelqu'un te contredit après ce que tu as reçu en fait de science, dis: «Venez! appelons nos fils et vos fils, nos femmes et vos femmes, nous-même et vous-même: nous ferons alors une exécration réciproque en appelant une malédiction de Dieu sur les menteurs».",
"En vérité, ceci est certes l'énoncé de vérité et il n'est aucune divinité excepté Allah. En vérité, Allah est certes le Puissant,le Sage.»",
"S'ils tournent le dos, car Allah connaît bien les Semeurs de scandale.",
"Dis: «Ô Détenteurs de l'Écriture!, venez à un terme commun entre vous et nous! [à savoir] que [, comme vous,] nous n'adorons qu'Allah et ne Lui associons rien, [que] les uns et les autres nous ne prenons point de seigneurs en dehors d'Allah!» S'ils tournent le dos, dites[-leur]: «Attestez que nous sommes soumis (muslim) [à Allah]!»",
"Ô Détenteurs de l'Écriture!, pourquoi argumentez-vous au sujet d'Abraham, alors qu'on n'a fait descendre la Thora et l'Évangile qu'après lui? Eh quoi! ne raisonnerez-vous pas?",
"Voici ce que vous êtes: vous argumentez sur ce dont vous avez connaissance. Pourquoi argumentez-vous [aussi] sur ce dont vous n'avez pas connaissance? Allah sait, alors que, vous, vous ne savez pas.",
"Abraham ne fut ni juif ni chrétien, mais fut ḥanîf et soumis (muslim) [à Allah]; il ne fut point parmi les Associateurs.",
"En vérité, les plus liés des Hommes à Abraham sont certes ses adeptes, ce Prophète et ceux qui croient. Allah est le patron des Croyants.",
"Un parti des Détenteurs de l'Écriture aimerait à vous égarer [, Croyants!], mais ils n'égarent qu'eux-mêmes sans [le] pressentir.",
"Ô Détenteurs de l'Écriture!, pourquoi êtes-vous incrédules en les aya d'Allah alors que vous êtes témoins?",
"Ô Détenteurs de l'Écriture!, pourquoi travestissez-vous la Vérité au moyen du Faux? [Pourquoi] tenez-vous secrète la Vérité, alors que vous savez?",
"Un parti des Détenteurs de l'Écriture a dit: «Croyez, au début du jour, à ce qu'on a fait descendre sur ceux qui croient et soyez incrédules, à la fin du jour! Peut-être [ces gens] reviendront-ils [de leur erreur].»",
"N'ayez foi qu'en ceux qui suivent votre Religion! Réponds [à ces Détenteurs de l'Écriture]: «La [vraie] Direction est la Direction d'Allah. [Vous redoutez] que quelqu'un ait reçu [une révélation] semblable à ce que vous avez reçu et que [ces Croyants] argumentent contre vous en ce qui touche votre Seigneur.» Dis [encore]: «La faveur est en la main d'Allah. Il la donne à qui Il veut. Allah est large et omniscient.",
"Il donne spécialement Sa grâce (raḥma) à qui Il veut. Allah est le Détenteur de la Faveur Immense.»",
"Et parmi les Détenteurs de l'Écriture, il en est qui, si tu leur confies un quinṭâr, te le rendent, tandis qu'il en est qui, si tu leur confies un dînâr, ne te le rendent que lorsque tu les harcèles. Cette attitude provient de ce que ces derniers disent: «Nulle voie [de contrainte] sur nous, envers les Gentils.» Ils profèrent le mensonge contre Allah alors qu'ils savent.",
"Mais si! quiconque remplit exactement son engagement et est pieux [sera récompensé], car Allah aime les Pieux.",
"Ceux qui troquent le pacte [pris au nom] d'Allah et leurs serments, contre vil prix, à ceux-là, nulle part ([ḫalâq) en la [Vie] Dernière. Allah ne leur parlera ni ne le regardera au Jour de la Résurrection. Il ne les purifiera point et ils auront un tourment cruel.",
"Et en vérité, parmi eux se trouve certes une fraction [de gens] qui gauchissent l'Écriture, en l'articulant, pour que vous comptiez cela [comme partie] de l'Écriture alors que cela n'est pas partie de l'Écriture; ils disent que cela vient d'Allah alors que cela ne vient pas d'Allah. Contre Allah, ils profèrent le mensonge alors qu'ils savent.",
"Il n'appartient pas à un mortel auquel Allah donne l'Écriture, l'Illumination ([ḥukm) et la Prophétie, de dire ensuite aux Hommes: «Soyez des serviteurs pour moi et non pour Allah!» Mais [ce mortel dira]: «Soyez des maitres selon ce que vous savez de l'Écriture et selon ce que vous étudiez.»",
"[Allah] ne saurait vous ordonner de prendre les Anges et les Prophètes comme «Seigneurs». Allah vous ordonnerait-Il l'infidélité après que vous êtes [devenus] soumis (muslim}.",
"Et [après] qu'Il a fait alliance avec les Prophètes? Ensuite est venu à vous un Apôtre marquant la véracité des messages que vous détenez, [ô Fils d'lsraëll]. Croyez en lui et secourez-le! [Cet Apôtre] a dit: «Avez-vous reconnu ce que je vous ai apporté d'Écriture et de Sagesse? Je prends cela à ma charge.» Ils ont répondu: «Nous avons reconnu [cela].» «Soyez témoins!», a déclaré [cet Apôtre]. «Moi aussi je suis avec vous, parmi les témoins!»",
"Ceux qui tournent le dos, après cela, ceux-là sont des Pervers.",
"Eh quoi! rechercheront-ils une autre religion [que celle] d'Allah alors qu'à Lui, bon gré mal gré, se soumettent ('aslama) ceux qui sont dans le ciel et [sur] la terre et [alors] que [tous], vers Lui seront ramenés?",
"Dis: «Nous croyons en Allah, [à] ce qu'Il a fait descendre sur nous, [à] ce qu'on a fait descendre sur Abraham, Ismaël, Isaac, Jacob et les [Douze] Tribus ('Asbâṭ), [à] ce qui a été donné à Moise, Jésus et aux Prophètes, de [la part de] leur Seigneur. Nous ne distinguons entre aucun d'eux et nous Lui sommes soumis (muslim).»",
"Quiconque recherche une religion autre que l'Islam, [cela] ne sera pas accepté de lui et il sera, dans la [Vie] Dernière, parmi les Perdants.",
"Comment Allah pourrait-Il diriger des gens qui sont [redevenus] infidèles après [avoir reçu] la foi, [après] avoir attesté que l'Apôtre est vérité, [après que] les Preuves sont venues à eux? Allah ne saurait diriger le peuple des Injustes.",
"Ceux-là, leur «récompense» sera que s'abatte sur eux la malédiction d'Allah, des Anges et des Hommes tous ensemble",
"[Malédiction] qu'ils subiront, immortels, sans que le Tourment soit allégé pour eux ni qu'il leur soit donné d'attendre.",
"Exception [sera faite pour] ceux qui, après cela, seront revenus [de leur faute] et qui se seront réformés ('aṣlaḥa). Allah, en effet, est absoluteur et miséricordieux.",
"Ceux qui, [redevenus] infidèles après [avoir reçu] la foi, redoubleront ensuite d'infidélité, le retour de ceux-là [sur leurs fautes] ne sera pas accepté: ceux-là sont les Égarés.",
"D'aucun de ceux qui mourront étant infidèles, ne sera accepté même le pesant d'or de la terre, s'ils désirent se racheter avec [, au jugement Dernier]: ceux-là auront un tourment cruel et ils n'auront pas d'auxiliaires.",
"Vous n'atteindrez pas à la bonté pieuse (birr) avant de faire dépense [en aumône] sur ce que vous aimez, et quelque chose dont vous fassiez dépense [en aumône], Allah le connatt bien.",
"Tout aliment était licite pour les Fils d'Israël, sauf ce qu'Israël s'est déclaré illicite à soi-même avant qu'on fit descendre la Thora. Dis [aux fils d'Israël]: «Apportez la Thora et lisez-la (talâ)! si vous êtes véridiques.",
"Ceux qui, après cela, forgent le mensonge contre Allah, ceux-là sont les Injustes.»",
"Dis [aux Fils d'Israël]: «Allah a été véridique. Suivez donc la religion (milla) d'Abraham, un ḥanîf, qui ne fut point parmi les Associateurs!»",
"En vérité, le premier temple qui ait été fondé, pour les Hommes, est certes celui situé à Bakka, [temple] béni et Direction pour le monde ('âlamîn).",
"Il s'y trouve des signes évidents: le maqâm d'Abraham où qui- conque entre est en sécurité. Allah a imposé aux Hommes le Pèlerinage à ce Temple. A quiconque a moyen de s'y rendre. Quiconque est incrédule, car Allah est suffisant à Soi-même, à l'égard du monde ('âlamîn).",
"Dis: «Ô Détenteurs de l'Écriture!, pourquoi êtes-vous incrédules en les aya d'Allah, alors qu'Allah est témoin de ce que vous faites?»",
"Dis: «Ô Détenteurs de l'Écriture!, pourquoi écartez-vous du Chemin d'Allah ceux qui croient, voulant tortueux [ce Chemin], alors que vous êtes témoins et qu'Allah n'est point insoucieux de ce que vous faites?»",
"Ô vous qui croyez!, si vous obéissez à une fraction de ceux qui ont reçu l'Écriture, ils vous rendront infidèles, après [que vous avez reçu] la foi.",
"Comment redeviendrez-vous infidèles alors que les aya d'Allah vous sont communiquées et que, parmi vous, se trouve Son Apôtre? Quiconque se met hors de péril ('i'taṣama), par la protection d'Allah, est dirigé vers une Voie Droite.",
"Ô vous qui croyez!, soyez pieux envers Allah, de toute la piété qu'Il mérite! Ne mourez que soumis [à Lui] (muslim)!",
"Mettez-vous hors de péril ('i'tṣama) en vous attachant à la protection d'Allah, en totalité, et ne vous divisez pas! Rappelezvous le bienfait d'Allah sur vous quand vous étiez ennemis, [quand) Il établit la concorde en vos coeurs et que vous devtntes des frères; vous étiez sur le bord d'un abime de feu et Il vous en a sauvés. Ainsi Il vous expose Ses aya, [espérant que] peùt-être vous serez dans la bonne direction.",
"Que surgisse de vous une communauté [dont les membres] appellent au Bien, ordonnent le Convenable, interdisent le Blâmable [et demandent aide à Allah contre ce qui les frappe]! Ceux-là seront les Bienheureux.",
"Ne soyez point comme ceux qui se divisèrent et s'opposèrent après que les Preuves furent venues à eux! Pour ceux-là sera un tourment immense.",
"Au jour où des visages s'éclaireront tandis que d'[autres] visages s'assombriront. A ceux dont les visages s'assombriront [il sera dit]: «Etes-vous redevenus infidèles après [avoir reçu] la foi? Goûtez le Tourment en prix d'avoir été infidèles!»",
"Ceux au contraire dont les visages s'éclaireront seront dans une grâce (raḥma) de leur Seigneur où ils seront immortels.",
"Voilà les aya d'Allah que Nous te communiquons avec la Vérité: Allah ne veut point léser le monde ('âlamîn).",
"A Allah appartient ce qui est dans les cieux et [sur] la terre. A Allah sont ramenés les ordres.",
"Vous êtes la meilleure communauté qu'on ait fait surgir pour les Hommes: vous ordonnez le Convenable, interdisez le Blâmable et croyez en Allah. Si les Détenteurs de l'Écriture avaient cru, cela eût été mieux pour eux. Parmi eux, il est des Croyants, mais la plupart sont des Pervers.",
"Ils ne vous porteront qu'un dommage [léger]: s'ils vous combattent, ils vous montreront le dos et, ensuite, ne seront point secourus.",
"L'humiliation leur a été impartie, quelque part qu'ils soient acculés, sauf [ceux protégés] par un lien d'Allah ou un lien de ces gens. Ils ont encouru la colère d'Allah. La pauvreté leur a été impartie. Cela pour prix d'avoir été incrédules en les aya d'Allah et d'avoir sans droit tué les Prophètes. Cela pour prix d'avoir désobéi et d'avoir été transgresseurs.",
"[Les Détenteurs de l'Écriture] ne sont pas à égalité. Parmi les Détenteurs de l'Écriture, il est une communauté droite [dont les membres], durant la nuit, récitent (talâ) les aya d'Allah, se prosternent,",
"Croient en Allah et au Dernier Jour, ordonnent le Convenable et interdisent le Blâmable, [qui] se hâtent dans les bonnes oeuvres. Ceux-là sont parmi les Saints.",
"Quelque bien qu'ils fassent, cela ne leur sera pas dénié. Allah connait bien les Pieux.",
"Ni leurs biens ni leurs enfants ne serviront à rien contre Allah, à ceux qui sont infidèles. Ceux-là seront les Hôtes du Feu où ils seront immortels.",
"Ce dont ils font dépense [en oeuvres vaines], en cette Vie Immédiate, est à l'Image d'un vent chargé de grêle qui a frappé la récolte de gens injustes et qui a détruit cette récolte. Allah ne les a pas lésés, mais ils se sont lésés eux-mêmes.",
"Ô vous qui croyez!, ne prenez pas de confidents en dehors de vous! Ils ne vous épargneront nulle déconvenue; ils aimeraient que vous soyez dans la peine; la haine jaillit hors de leurs bouches et ce que cachent leurs poitrines est pis [encore]. Nous vous avons expliqué les aya, si vous vous trouvez raisonner.",
"Vous êtes tels que voici: vous aimez [ces gens] alors qu'ils ne vous aiment pas; vous croyez à l'Écriture tout entière alors que, lorsqu'ils vous rencontrent, ils disent: «Nous croyons!», et que, se trouvant seuls, ils se mordent les doigts de rage, à cause de vous. Dis [à ces gens]: «Mourez de rage! Allah connait les pensées des coeurs.»",
"Si un bonheur vous touche, cela leur fait mal, alors que si un malheur vous atteint, ils s'en réjouissent. Si vous êtes constants et pieux, leur machination ne vous nuira en rien. Allah [, en Sa Science,] embrasse ce qu'ils font.",
"Et [rappelle, Prophète!,] quand tu partis le matin, de ta famille, plaçant les Croyants à des postes de combat! Allah est audient et sage.",
"[Rappelle] quand deux parties d'entre vous songèrent à fléchir alors qu'Allah était leur patron! Que sur Allah s'appuient les Croyants!",
"Certes, Allah vous a secourus à Badr, alors que vous étiez humiliés - soyez pieux envers Allah! peut-être serez-vous reconnaissants -,",
"[Allah vous a secourus] quand [, Prophète!,] tu disais aux Croyants: «Ne vous suffit-il pas que votre Seigneur vous donne en renfort trois mille de Ses Anges, [vers vous] descendus?»",
"Mais oui! si vous êtes constants et pieux et si [les ennemis] marchent sur vous derechef, votre Seigneur vous donnera en renfort cinq mille de Ses Anges lancés [par Lui].",
"Allah ne fit cela que comme bonne nouvelle pour vous, afin que, par cela, se tranquillisassent vos coeurs. Le secours victorieux (naṣr) ne vient que d'Allah le Puissant, le Sage.",
"[Il fait cela] afin que vous tailliez en pièces ceux qui sont infidèles, [pour que] vous les culbutiez et qu'ils s'en retournent déçus.",
"[Prophète!,] tu n'as nulle part à l'Ordre [divin]: ou bien [le Seigneur] reviendra [de Sa rigueur] envers eux, ou bien Il les tourmentera parce qu'ils ont été injustes.",
"A Allah ce qui est dans les cieux et sur la terre. Il pardonne à qui Il veut et Il tourmente qui Il veut! Allah est absoluteur et miséricordieux.",
"Ô vous qui croyez!, ne vivez pas de l'usure [produisant le] double deux fois! Soyez pieux envers Allah! Peut-être serezvous bienheureux.",
"Préservez-vous du Feu préparé pour les Infidèles!",
"Obéissez à Allah et à l'Apôtre! Peut-être vous sera-t-Il fait miséricorde.",
"Élancez-vous vers un pardon de votre Seigneur, [vers] un Jardin aussi large que les cieux et la terre, préparé pour les Pieux",
"Qui font dépense [en aumône] dans la félicité et l'infélicité, [vers un jardin destiné à] ceux qui domptent leur colère et effacent les offenses des Hommes - Allah aime les Bienfaisants -",
"[Vers un Jardin dévolu à] ceux qui, ayant commis une turpitude ou s'étant lésés eux-mêmes, invoquent (ḏakara) Allah et demandent pardon pour leurs péchés - or, qui donc pardonne les péchés sinon Allah? -, [vers un ] ardin promis à] ceux qui n'ont point persisté dans ce qu'ils commirent alors qu'ils ont la Science.",
"La récompense de ceux-là sera un pardon de leur Seigneur et des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux, [Jardins] où ils resteront immortels. Combien belle sera la rétribution de ceux faisant [le bien]!",
"Le sort traditionnel [imparti aux Impies], avant vous, s'est accompli. Allez sur la terre et considérez quelle fut la fin de ceux qui crièrent au mensonge!",
"Ceci est un exposé pour les Hommes, une Direction et une Exhortation pour les Pieux.",
"Ne vous abandonnez pas, ne vous attristez point, alors que vous êtes les plus hauts, si vous êtes croyants!",
"Si une plaie saigne en vous, une plaie semblable a saigné en ce peuple [impie]. Ces jours [heureux et malheureux], Nous les faisons alterner parmi les Hommes pour [re]connaître ceux qui croient et prendre, parmi vous, des Témoins - Allah n'aime pas les Injustes -",
"Pour faire briller ceux qui croient et rejeter dans l'ombre les Infidèles.",
"Comptez-vous [, Croyants!,] entrer dans le Jardin alors qu'Allah n'a pas encore [re]connu, parmi vous, ceux qui ont mené combat, ni encore [re]connu les Constants?",
"Certes, vous souhaitiez la mort avant de la rencontrer. Vous l'avez vue et vous êtes dans l'expectative.",
"Mahomet n'est qu'un Apôtre. Avant lui, les [autres] Apôtres ont passé. Eh quoi! s'il meurt ou s'il est tué, retournerez-vous sur vos pas? Quiconque retournera sur ses pas ne nuira à Allah en rien et Allah récompensera ceux qui sont reconnaissants.",
"Il n'est à personne (nafs) de mourir sinon avec la permission d'Allah. Écrit fixé! Quiconque désire la récompense (ṯawâb) de la Vie Immédiate, Nous lui en donnons une part, et quiconque désire la récompense de la Vie Dernière, Nous lui en donnerons une part. Nous récompenserons ceux qui sont reconnaissants.",
"Combien de Prophètes ont combattu [ayant] avec eux de nombreux disciples! Ceux-ci ne fléchirent point sous ce qui les atteignit, dans le Chemin d'Allah; ils ne faiblirent et ne cédèrent point. Allah aime les Constants.",
"Leur seul propos était: «Seigneur! pardonne-nous nos péchés et notre excès dans notre conduite! Affermis nos talons et secoursnous contre le peuple des Injustes!»",
"Allah leur a donné la récompense (ṯawâb) de la Vie Immédiate et la Belle Récompense de la Vie Dernière. Allah aime les Bienfaisants.",
"Ô vous qui croyez!, si vous obéissez à ceux qui sont infidèles, ils vous ramèneront sur vos pas et vous vous en retournerez, perdants.",
"Non! Allah est votre maitre et Il est le meilleur des Auxiliaires.",
"Nous jetterons l'effroi dans les coeurs de ceux qui sont infidèles, en prix d'avoir associé à Allah ce par quoi Il ne fait descendre nulle probation [sulṭân]. Leur refuge sera le Feu. Combien détestable est l'asile des Injustes!",
"Allah a été loyal envers vous, en Sa promesse, tant que vous conteniez [les Infidèles], avec Sa permission. Après vous avoir fait voir le succès désiré, Allah [vous a soutenus] jusqu'à ce que vous fléchissiez, [jusqu'à ce que] vous vous disputiez le butin et soyez désobéissants. (Parmi vous, il en est qui désirent [les biens de] ce monde tandis que d'autres désirent [ceux de la Vie] Dernière). Ensuite, Allah vous a fait reculer devant les Infidèles pour vous éprouver. Il a certes effacé pour vous [cette faute]. Allah est Détenteur de la Faveur envers les Croyants.",
"[Allah vous a éprouvés,] quand vous [re]montiez [vers Médine], sans vous retourner vers personne, tandis que l'Apôtre, sur votre arrière, vous rappelait, afin que vous ne vous attristiez pas sur le succès qui vous avait échappé ni sur ce qui vous avait atteints. Allah est bien informé de ce que vous faisiez.",
"Ensuite, Il a fait descendre sur vous, après ce souci, une sécurité, un sommeil qui couvrait un parti parmi vous tandis que, pris par leur propre souci, pensant sur Allah autre chose que la vérité - [à savoir] ce que pense la Gentilité -, [les gens d']un [autre] parti disaient: «Avons-nous quelque part à l'Ordre?» Réponds: «L'Ordre en entier est à Allah.» cachaient en leur âme ce qu'ils ne te Avonsdévoilaient point [et] disaient: «Si nous avions eu une part à l'Ordre, nous n'aurions pas eu de tués.» Réponds: «Si vous étiez [restés] dans vos demeures, ceux dont le meurtre a été écrit, seraient allés à leurs couches [où ils auraient trouvé la mort].» [Tout cela a eu lieu] pour qu'Allah éprouve ce qui est en vos poitrines et [pour] mettre en lumière ce qui est en vos coeurs. Allah connatt bien les pensées des coeurs.",
"Ceux qui ont tourné le dos, au jour où les deux troupes se sont rencontrées, ont été seulement amenés, par le Démon, à chuter à cause d'une partie de ce qu'ils ont commis. [Toutefois,] Allah a certes effacé pour eux [leur faute]. Allah est absoluteur et longanime.",
"Ô vous qui croyez!, ne soyez point comme ceux qui sont infidèles et ont dit de leurs frères partis au loin ou à la guerre: «S'ils étaient demeurés chez nous, ils ne seraient pas morts et L'auraient pas été tués.» Qu'Allah fasse de cela une affliction en leurs coeurs! Allah fait vivre et fait mourir. Allah est clairvoyant sur ce que vous faites.",
"En vérité, si vous êtes tués dans le Chemin d'Allah ou si vous mourez [de mort naturelle], c'est là certes un pardon [venu] d'Allah et une grâce (raḥma) préférables à ce qu'ils amassent.",
"En vérité, si vous mourez [de mort naturelle] ou si vous êtes tués, vers Allah, certes, vous serez rassemblés.",
"[Prophète!, c'est] par quelque grâce de ton Seigneur que tu as été conciliant envers eux. Si tu avais été rude, dur de coeur, ils auraient fait sécession, autour de toi. Efface donc pour eux [leur faute] et pardonne-leur! Consulte-les donc sur toute affaire! Quand tu auras décidé, appuie-toi sur Allah! Allah aime mieux ceux qui s'appuient sur Lui.",
"S'Il vous secourt, nul vainqueur sur vous! S'Il vous abandonne, qui donc pourrait vous secourir en dehors de Lui? Que sur Allah s'appuient les Croyants!",
"Il n'est pas d'un Prophète de frauder. Quiconque fraudera, viendra avec ce qu'il fraudera, au Jour de la Résurrection. Ensuite chaque âme recevra le juste prix de ce qu'elle se sera acquis et [les Injustes] ne seront point lésés.",
"Eh quoi! celui qui suit l'agrément du Seigneur est-il comme celui qui a encouru le courroux d'Allah et dont le refuge est la Géhenne? Quel détestable «Devenir»!",
"Ils forment une hiérarchie auprès d'Allah et Allah est clairvoyant sur ce qu'ils font.",
"Certes, Allah a été gracieux envers les Croyants quand Il a envoyé, parmi eux, un Apôtre [issu] d'eux qui leur communique Ses aya, les purifie, leur apprend l'Écriture et la Sagesse, bien qu'en vérité ils fussent antérieurement dans un égarement évident.",
"Eh quoi! ayant été frappés par un malheur après avoir remporté [, à Badr,] un succès deux fois égal, vous avez dit: «Comment ce malheur [nous vient-il]?» Réponds: «Il vient de vous-mêmes. Allah, sur toute chose, est omnipotent.»",
"Ce qui vous a atteints, à la journée où les deux troupes se sont rencontrées, [s'est produit] avec la permission d'Allah, afin que Celui-ci [re]connaisse les Croyants.",
"Et qu'Il [re)connaisse ceux qui ont été hypocrites. A l'heure où s'étant entendu dire: «Allons! combattez dans le Chemin d'Allah! Repoussez [les Infidèles!]» ils répliquèrent: «Si nous savions combattre, nous vous suivrions assurément.» En ce jour, [ces gens] furent plus près de l'impiété que de la foi. Ils disaient, de leurs bouches, ce qui n'était point en leurs coeurs. Allah connaît bien ce qu'ils tenaient secret.",
"[Ce sont ceux-là] qui ont dit de leurs frères, alors qu'[eux-mêmes] se sont abstenus [de combattre]: «S'ils nous avaient obéi, ils n'auraient pas été tués.» Dis [à ces gens]: «Écartez donc la mort de vous! si vous êtes véridiques.»",
"Et ne crois point que sont morts ceux qui ont été tués dans le Chemin d'Allah! Au contraire! Ils sont vivants auprès de leur Seigneur, pourvus de leur attribution.",
"Joyeux de la faveur qu'Allah leur a accordée et, à l'égard de ceux qui, après eux, ne les ont pas encore rejoints, ils se réjouissent [à l'idée] que ceux-ci n'éprouveront nulle crainte et ne seront pas attristés.",
"Ils se réjouissent d'un bienfait et d'une faveur [venus] d'Allah et de ce qu'Allah ne laisse point perdre la rétribution des Croyants.",
"A ceux qui ont répondu à Allah et à l'Apôtre, après avoir été atteints par la blessure [de Ohod], à ceux qui, parmi eux, ont été bienfaisants et pieux, une rétribution immense [en la Vie Dernière].",
"[Mais loin de craindre, ce sont ceux-là mêmes] à qui les gens avaient dit: «Les Infidèles ont réuni [leurs forces] contre vous. Craignez-les!» qui ont vu leur foi accrue par cette menace et se sont écriés: «Allah nous suffit! Quel excellent protecteur (wakîl)!»",
"[Ces croyants] s'en sont retournés avec un bienfait et une faveur d'Allah, sans avoir été touchés par un mal. Ils ont suivi ce qui agrée à Allah. Allah est détenteur de la Faveur Immense.",
"Voilà le Démon! Il effraie ses suppôts. Ne craignez point ceux-ci, mais craignez-Moi, si vous êtes croyants.",
"Que ne t'attristent point ceux qui se ruent dans l'incroyance! Ils ne nuiront en rien à Allah. Allah ne veut point leur donner une part en la [Vie] Dernière [où, au contraire], ils auront un tourment immense.",
"Ceux qui troquent la foi contre l'incroyance ne nuisent en rien à Allah et auront un tourment cruel.",
"Que ceux qui sont infidèles ne considèrent point que ce que Nous leur impartissons, comme délai, soit un bien pour eux: ce que Nous leur impartissons comme délai est destiné à ce qu'ils grandissent en péché. Ils auront un tourment avilissant.",
"Allah n'est point tel qu'Il laisse les Croyants dans l'état où vous êtes, jusqu'à ce qu'Il distingue le méchant du bon. Allah n'est point tel qu'Il vous éclaire sur l'Inconnaissable. Mais Allah choisit ceux qu'Il veut, parmi Ses Apôtres. Croyez en Allah et en Ses Apôtres! Si vous croyez et êtes pieux, à vous immense rétribution [dans la Vie Dernière].",
"Que ceux qui sont avares de la faveur qu'Allah leur a accordée ne considèrent pas cela comme un bien pour eux. C'est au contraire un mal. Au Jour de la Résurrection, ils recevront, autour du cou, ce dont ils auront été avares. A Allah l'héritage des cieux et de la terre. Allah, de ce que vous faites, est bien informé.",
"Certes, Allah a entendu la parole de ceux qui ont dit: «Allah est besogneux, alors que nous sommes suffisants à nous-mêmes!». Nous consignerons ce qu'ils ont dit et leur meurtre injustifié des Prophètes et Nous leur dirons: «Goûtez le tourment de la Calcination!",
"C'est en prix de ce qu'ont accompli vos mains antérieurement. Allah n'est point injuste (ẓallâm) envers Ses serviteurs.»",
"[Allah a entendu] ceux qui ont dit: «Allah a conclu un pacte avec nous [, ordonnant] de ne point croire en un Apôtre avant qu'il ne nous impose une oblation (qurbân) que consume le feu.» Réponds[-leur]: «Ces Apôtres, avant moi, sont venus avec les Preuves et avec [la prescription] que vous dites. Pourquci donc les avez-vous tués, si vous êtes véridiques?»",
"[Prophète!,] si [ces gens] te traitent d'imposteur, ils ont déjà avant toi traité d'imposteurs des Apôtres venus avant toi avec les Preuves, les Écritures (zubur) et l'Écriture lumineuse.",
"Toute âme goûte la mort. Au jour de la Résurrection, vous ne recevrez exactement que vos rétributions. Quiconque sera écarté du Feu et sera introduit dans le Jardin aura obtenu le Succès. La Vie Immédiate n'est que jouissance fallacieuse.",
"Certes, Nous vous éprouverons dans vos biens et vos personnes et vous entendrez, de ceux qui ont reçu l'Écriture avant vous et des Associateurs, beaucoup de mal. Si vous êtes constants et pieux, car cela fait partie des bonnes dispositions.",
"Et quand Allah reçut l'alliance de ceux à qui a été donnée l'Écriture, [leur ordonnant]: «Montrez-la certes aux gens et ne la célez point!», ils l'ont [au contraire] rejetée derrière leur dos et l'ont troquée à vil prix. Combien détestable est leur troc!",
"Ne compte pas que ceux qui se réjouissent de ce qu'ils ont accompli et [qui] aiment à être loués de ce qu'ils n'ont point fait, ne compte pas que ceux-là soient hors d'atteinte du Tourment! Ils auront un tourment cruel.",
"A Allah la royauté des cieux et de la terre. Allah, sur toute chose, est omnipotent.",
"En vérité, dans la création des cieux et de la terre, [dans] l'opposition de la nuit et du jour, sont certes des signes pour ceux doués d'esprit.",
"Qui invoquent {ḏakara) Allah, debout, accroupis ou couchés, [qui] méditent sur la création des cieux et de la terre, [disant]: «Seigneur!, Tu n'as point créé ceci, vainement. Gloire à Toi! Préserve-nous donc du tourment du Feu!",
"Seigneur!, celui que Tu introduis dans le Feu, Tu le couvres d'opprobre. Les Injustes n'ont pas d'auxiliaires.",
"Seigneur!, nous avons entendu un homme appelant à la foi [, disant]: «Croyez en votre Seigneur!» Et nous avons cru. Seigneur!, pardonne-nous nos péchés! Efface pour nous nos mauvaises actions et rappelle-nous [à Toi], avec les Purs ('abrâr)!",
"Seigneur!, accorde-nous ce que Tu nous a promis, par Tes Apôtres! Ne nous attriste point au Jour de la Résurrection! En vérité, Tu ne saurais manquer à ta promesse!»",
"Leur Seigneur les a exaucés [, disant]: «Je ne laisse point perdre l'acte de celui qui agit [bien], parmi vous, soit homme, soit femme: vous participez les uns des autres. Ceux donc qui ont émigré, qui ont été expulsés de leur habitat, qui ont été molestés dans Mon Chemin, [ceux qu']ont combattu et ont été tués, J'effacerai pour eux leurs mauvaises actions et Je les ferai entrer en des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux: récompense (ṯawâb) venue d'Allah! Allah a auprès de Lui la Belle Récompense.»",
"Que ne t'abuse point l'agitation, en ce pays, de ceux qui sont infidèles!",
"Chétive jouissance puis, pour refuge, la Géhenne! Et quelle détestable couche!",
"Ceux, au contraire, qui auront été pieux envers leur Seigneur auront des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux; ils y resteront immortels, [cela leur] étant accordé par Allah, en partage. Ce qui est auprès d'Allah est un bien pour les Purs ('abrâr).",
"En vérité, parmi les Détenteurs de l'Écriture, il en est certes qui croient en Allah, à ce qu'on a fait descendre vers vous et à ce qu'on a fait descendre vers eux. Humbles envers Allah, ils ne troquent pas les aya d'Allah à vil prix. Ceux-là auront leur rétribution auprès de leur Seigneur. Allah est prompt à faire rendre compte.",
"Ô vous qui croyez!, soyez constants! Luttez de constance! Luttez de courage! Soyez pieux! Peut-être serez-vous bienheureux."
},
-- 4 = النساء
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Hommes!, soyez pieux envers votre Seigneur qui vous a créés [à partir] d'une personne unique dont, pour elle, Il a créé une épouse et dont Il a fait proliférer en grand nombre des hommes et des femmes! Soyez pieux envers Allah à propos duquel vous vous interrogez! [Respectez] vos liens de consanguinité! Allah, envers vous, est Observateur",
"Donnez leurs biens aux Orphelins! Ne rendez pas le mal pour le bien! Ne mangez pas leurs biens, à côté de vos biens! Le faire est grand péché",
"Si vous craignez de n'être pas équitables à l'égard des Orphelins. Épousez donc celles des femmes qui vous seront plaisantes, par deux, par trois, par quatre, [mais] si vous craignez de n'être pas équitables, [prenez-en] une seule ou des concubines! C'est le plus proche [moyen] de n'être pas partiaux",
"Donnez leurs douaires à [vos] femmes, spontanément. Si elles vous font don gracieux de quelque chose de [leur douaire], mangez-le en paix et tranquillité!",
"Ne remettez pas aux insensés vos biens qu'Allah vous a donnés pour subsister! Donnez [aux insensés] le nécessaire sur ces biens! Vêtez-les et tenez-leur un langage reconnu [convenable]!",
"Eprouvez les orphelins jusqu'à ce qu'ils atteignent le [moment du] mariage! Si vous découvrez en eux capacité de se conduire, remettez-leur leurs biens! Ne mangez pas ceux-ci en prodigalité et dissipation, avant que grandissent [ces orphelins]! Que le riche s'abstienne [de prélever sur ces biens pour élever son pupille, mais] que le besogneux mange [sur ces biens], de la manière reconnue [convenable]. Quand vous leur remettrez leurs biens, requerrez témoignage à leur encontre! Combien Allah suffit pour réclamer le compte!",
"Aux [héritiers] hommes, une part de ce que laissent les père et mère et les proches. Aux femmes, une part de ce que laissent les père et mère et les proches, que ce soit peu ou que ce soit beaucoup. Part imposée!",
"Quand assistent au partage ceux liés par la parenté, les orphelins et les pauvres, attribuez-leur une part de l'héritage et adressez-leur un propos reconnu [convenable]",
"Que les tuteurs soient emplis de crainte [comme] si [au lieu de leurs pupilles], ils laissaient une descendance faible pour laquelle ils craignent. Qu'ils soient pieux envers Allah et adressent [à leurs pupilles] un propos plein de raison",
"Ceux qui mangent injustement les biens des orphelins mangent ce qui, dans leurs entrailles, sera du feu [en Enfer] et ils affronteront un Brasier",
"[Voici ce dont] Allah vous fait commandement au sujet de vos enfants: au mâle, portion semblable à celle de deux filles; si [les héritières] sont au-dessus de deux, à elles les deux tiers de ce qu'a laissé [le défunt]; si [l'héritière) est unique, à elle la moitié et à chacun de ses père et mère, le sixième de ce qu'a laissé [le défunt] si celui-ci a un enfant [mâle] (walad). S'il n'a point d'enfant [mâle] et qu'héritent de lui ses père et mère, à sa mère, le tiers; si [le défunt] a des frères, à sa mère, le sixième après [dévolution] des legs par testament [du défunt] et [extinction] des dettes. De vos pères et de vos fils, vous ne savez qui sont les plus utiles pour vous. Imposition (farîda) d'Allah! Allah est Omniscient et Sage",
"A vous la moitié de ce que laissent vos épouses, si elles n'ont pas un enfant. Si elles ont un enfant, à vous le quart de ce qu'elles ont laissé après [dévolut-ion] des legs par testament des défuntes ou [extinction] des dettes. A elles le quart de ce que vous laissez, si vous n'avez pas un enfant; si vous avez un enfant, à elles le huitième de ce que vous laissez après [dévolution] des legs par testament de vous ou [extinction] des dettes. Si un homme ou une femme se trouvent laisser un héritage sans avoir d'ayant droit, alors qu'ils ont un frère ou une soeur, à chacun de ceux-ci, le sixième [de l'héritage]; s'il y a plusieurs frères ou soeurs, ils sont en indivis pour le tiers, après [dévolution] des legs par testament ou [extinction] des dettes. Nulle contrainte! Commandement [venant] d'Allah! Allah est Omniscient et Longanime",
"Voilà les lois (hudûd) d'Allah. Quiconque obéit à Allah et à Son Apôtre, [Allah] le fera entrer en des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux, où il restera, immortel. C'est là le Succès Immense",
"Quiconque [, au contraire,] désobéit à Allah et à Son Apôtre et transgresse Ses Lois, [Allah] le fera entrer dans un feu où il restera, immortel. A [ce transgresseur], un tourment avilissant",
"A l'encontre de celles de vos femmes qui commettent a Turpitude, requérez témoignage de quatre d'entre vous! Si ceux-ci témoignent [de la chose], retenez [ces femmes] dans [vos] demeures jusqu'à ce que la mort les rappelle [au Seignsur] ou qu'Allah leur donne un moyen",
"Celui et celle qui, parmi vous, commettent [la Turpitude], sévissez contre eux! S'ils reviennent [de leur faute] et [se] réforment, détournez-vous d'eux! Allah est Révocateur et Miséricordieux",
"Revenir [de sa rigueur] n'appartient qu'à Allah, pour ceux qui font le mal par ignorance, puis qui reviennent sur leur faute, tout aussitôt. Envers ceux-là, Allah revient [de Sa rigueur]. Allah est Oinniscient et Sage",
"La rémission n'existe point pour ceux qui font de mauvaises actions jusqu'à ce qu'enfin, la mort se présentant à l'un d'eux, il s'écrie: «Je reviens [de mes fautes], maintenant. Elle n'existe pas [non plus] pour ceux qui meurent étant infidèles. Pour ceux-là, Nous avons préparé un Tourment cruel",
"Ô vous qui croyez!, il n'est pas licite à vous de recevoir [vos] femmes par héritage, contre leur gré, ni de les mettre en difficulté [de se remarier] pour subtiliser une partie de ce que vous leur avez donné, à moins qu'elles ne commettent une turpitude déclarée. Usez-en avec elles de la manière reconnue [convenable]. Si vous avez une aversion pour elles, il est possible que vous ayez aversion pour une chose en laquelle Allah met un grand bien",
"Si vous voulez changer une épouse pour une autre et [si] vous avez donné à l'une de [ces épouses] un qintâr, ne retenez rien de celui-ci [, lors du divorce]! Pourriez-vous retenir cela [, commettant ainsi] infamie (buhtân) et péché avéré?",
"Comment retiendriez-vous cela alors que vous êtes liés l'un à l'autre et [que vos épouses] ont reçu de vous une alliance solennelle?",
"N'épousez point celles des femmes qu'ont épousées vos pères, sauf celles épousées dans le passé. C'est là. turpitude abominable et combien détestable chemin!",
"Illicites [comme épouses] sont pour vous vos mères, vos filles, vos soeurs, vos tantes paternelles et maternelles, vos nièces du côté du frère et vos nièces du côté de la soeur, vos mères et vos soeurs de lait, les mères de vos femmes, les belles-filles qui sont dans votre giron et nées de vos femmes avec qui vous avez consommé le mariage; toutefois, si vous n'avez pas consommé le mariage avec [ces épouses], nul grief à. vous faire [si vous épousez ces belles-plles. Illicite est de prendre] les épouses de vos fils nés de vos reins, d'épouser ensemble les deux soeurs, sauf celles épousées dans le passé. Allah est Absoluteur et Miséricordieux",
"[Illicite pour vous est d'épouser], parmi les femmes, les muḥṣana, excepté celles détenues par vous. Prescription d'Allah pour vous! Licite est pour vous de rechercher [des épouses] en dehors de celles qui ont été énumérées, en usant de vos biens, en hommes concluant mariage avec une muḥṣana, non en fornicateurs. Celles des femmes que vous avez prises par mariage temporaire jusqu'à un terme fixé, donnez-leur leurs douaires comme imposition (farîda)! Nul grief à vous faire à l'égard de ce sur quoi vous avez pris consentement mutuel, après [versement de] l'imposition (farîda). Allah est Omniscient et Sage",
"Quiconque, parmi vous, ne peut, par ses moyens, épouser des muḥṣana croyantes, [qu'il pyenne femme] parmi celles de vos esclaves croyantes, que vous détenez. - Allah connalt bien votre foi. - Vous participez d'une même communauté. Épousez-les donc avec la permission de leurs détenteurs! Donnez-leur leurs douaires ('ajr) selon la manière reconnue convenable], comme [à] des muḥṣana et non comme à des fornicatrices, ni à des [femmes] prenant des amants. Quand elles sont devenues des muḥṣana, si elles commettent une turpitude, que [s'abatte] sur elles la moitié du tourment encouru par les muḥṣana! Ce mariage avec des esclaves est en faveur de ceux qui, parmi vous, redoutent la débauche. [Toutefois,] être constant est meilleur pour vous. Allah est Absoluteur et Miséricordieux",
"Allah veut vous diriger et vous montrer les sorts traditionnels de ceux qui furent avant vous. [Il veut] revenir [de Sa rigueur] contre vous. Allah est Omniscient et Sage",
"Allah veut revenir [de Sa rigueur] contre vous, alors que ceux qui suivent leurs passions veulent que vous sortiez totalement du bien",
"[Mais] Allah veut alléger pour vous [vos devoirs], car l'Homme a été créé faible",
"Ô vous qui croyez!, ne mangez pas vos biens, entre vous, en vanité, sauf s'il s'agit d'une affaire commerciale, par consentement mutuel, entre vous! Ne vous tuez pas! Allah, envers vous, est Miséricordieux",
"Quiconque fait cela par abus de droit et injustice, affrontera un Feu [dans l'Au-Delà,] et cela, pour Allah, sera aisé",
"Si vous évitez ceux des grands péchés qui vous ont été interdits, Nous effacerons pour vous vos mauvaises actions et Nous vous ferons entrer [dans les jardins], avec honneur",
"Ne souhaitez point ce par quoi Allah a préféré certains d'entre vous à certains autres. Aux hommes, une part de ce qu'ils se seront acquis; aux femmes, une part de ce qu'elles se seront acquis. Demandez à Allah [un peu] de Sa faveur! Allah, de toute chose, est Omniscient",
"A tous, Nous avons donné des ayants droit sur ce qu'ils laissent: les père et mère, les proches et ceux que lient vos serments. A [ces ayants droit], donnez leur part! Allah, de toute chose, est Témoin",
"Les hommes ont autorité sur les femmes du fait qu'Allah a préféré certains d'entre vous à certains autres, et du fait que [les hommes] font dépense, sur leurs biens [, en faveur de leurs femmes]. Les [femmes] vertueuses font oraison (qânit) et protègent ce qui doit l'être, du fait de ce qu'Allah consigne. Celles dont vous craignez l'indocilité, admonestez-les! reléguez-les dans les lieux où elles couchent! frappez-les! Si elles vous obéissent, ne cherchez plus contre elles de voie [de contrainte]! Allah est Auguste et Grand",
"Si vous craignez une scission entre deux conjoints, suscitez un arbitre de la famille de l'époux et un arbitre de la famille de l'épouse! Si [les conjoints] veulent la conciliation, Allah rétablira l'entente entre eux. Allah est Omniscient et Informé",
"Adorez Allah et ne Lui associez rien! [Marquez] de la bienfaisance à vos père et mère, au Proche, aux Orphelins, aux Pauvres, au Client par pârenté, au Client par promiscuité, au Compagnon par promiscuité, au Voyageur et à vos Esclaves! Allah n'aime pas celui qui est insolent et plein de gloriole",
"[Il n'aime pas] ceux qui sont avares, [qui] ordonnent aux Hommes l'avarice, [qu'] taisent la faveur qu'Allah leur a accordée. Nous avons préparé, pour les Infidèles, un tourment avilissant",
"[Il n'aime pas ceux] qui dépensent leurs biens ostensiblement devant les Hommes, sans croire en Allah ni au Dernier Jour. Celui qui a le Démon comme acolyte, combien détestable est [pour lui cet] acolyte!",
"Que leur en eût-il coûté s'ils avaient cru en Allah et au Dernier Jour, et s'ils avaient fait dépense [en aumône] sur ce qu'Allah leur a attribué? Allah, sur eux, est Omniscient",
"Allah ne lèse point du poids d'une fourmi et si c'est une bonne action, Il la doublera [lors du Jugement Dernier,] et donnera, de Sa part, une rétribution immense",
"Comment [seront-ils] quand Nous amènerons un Témoin [tiré] de chaque communauté, quand Nous t'amènerons. [Prophète!,] comme Témoin à l'encontre de ces Infidèles-ci?",
"En ce jour, ceux qui auront été infidèles et auront désobéi à l'Apôtre aimeront que la terre les recouvre et ne pourront céler un [seul] discours à Allah",
"Ô vous qui croyez!, n'approchez point de la Prière, alors que vous êtes ivres, avant de savoir ce que vous dites! [N'en approchez pas] en état de pollution - exception faite pour ceux qui font route -, avant de vous être lavés! Si vous êtes malades ou en voyage, ou [si] l'un de vous vient du lieu secret ou [si] vous avez caressé vos femmes et que vous ne trouviez pas d'eau, recourez à du bon sable et passez-vous-en sur le visage et les mains! Allah est Indulgent et Absoluteur",
"N'as-tu point vu ceux à qui a été donnée une part de l'Écriture? Ils achètent l'égarement pour eux-mêmes et veulent que vous vous égariez [avec eux], en chemin",
"Allah connait bien vos ennemis. Combien Allah suffit comme Patron et combien Il suffit comme Auxiliaire!",
"Parmi ceux qui pratiquent le Judaïsme, sont ceux qui détournent le Discours de ses sens et disent: «Nous avons entendu et avons désobéi» [ou bien]: Entends sans qu'il te soit donné d'entendre! Considère-nous! [Ils disent cela] par gauchissement de la prononciation et attaque contre la Religion. S'ils avaient dit: «Nous avons entendu et avons obéi», «Entends! Donne-nous d'attendre!» cela aurait été meilleur pour eux et plus droit. Qu'Allah les maudisse, pour leur impiété! Ils n'ont que peu de foi",
"Ô vous qui avez reçu l'Écriture!, croyez à ce que Nous avons fait descendre, marquant la véracité des messages antérieurs que vous détenez! Croyez [avant] que Nous n'effacions [les traits] des visages, lès ramenant à leur premier aspect, ou [avant que] Nous ne les maudissions comme Nous avons maudit les Transgresseurs du sabbat! L'ordre d'Allah a été Exécuté",
"Allah ne pardonne point qu'il Lui soit donné des Associés, alors qu'Il pardonne, à qui Il veut, les péchés autres que celui-là. Quiconque associe à Allah [des parèdres] commet un immense péché",
"N'as-tu point vu ceux qui se purifient? En vain! Allah purifie qui Il veut, et [ces gens, au Jugement Dernier,] ne seront point lésés d'une pellicule de datte",
"Considère comment ils forgent le mensonge contre Allah! Combien cela suffit comme péché évident!",
"N'as-tu point vu ceux à qui a été donnée une part de l'Écriture? Ils croient aux Jibt et aux Tâghout et disent de ceux qui sont infidèles: «Ceux-ci sont dans une meilleure direction que ceux qui se disent croyants.»",
"[Ces gens] sont ceux qu'Allah a maudits. Or, à quiconque est maudit par Allah, tu ne trouveras pas d'auxiliaire",
"[Ces gens] ont: ils une part de la Royauté? Ils ne donnent point aux Hommes une pellicule de datte!",
"Jalouseront-ils ces gens-ci de ce qu'Allah leur a accordé de Sa faveur? [Mais] Nous avons donné à la famille d'Abraham l'Écriture, la Sagesse et avons donné à [cette famille] une royauté immense",
"Parmi [les descendants d'Abraham], il en est qui croient à [cette Écriture], tandis qu'il en est qui s'en écartent. Combien la Géhenne suffira [à ceux-ci] comme Brasier!",
"Ceux qui auront été incrédules en Nos aya, Nous leur ferons affronter un Feu [et], chaque fois que leur peau sera desséchée, Nous la leur changerons par une autre, afin qu'ils goûtent le Tourment [en éternité]. Allah est Puissant et Sage",
"Ceux [au contraire] qui auront cru et pratiqué les oeuvres pies, Nous les ferons entrer en des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux; là, immortels en éternité, ils auront des épouses purifiées et Nous les ferons entrer sous une ombre dense",
"Allah vous ordonne de rendre les dépôts à leurs ayants droit et, quand vous jugez entre les Hommes, de juger avec justice. Combien excellent est ce à quoi Allah vous exhorte! Allah est Audient et Clairvoyant",
"Ô vous qui croyez!, obéissez à Allah! obéissez à l'Apôtre et à ceux d'entre vous détenant l'autorité! Si vous vous disputez au sujet de quelque chose, renvoyez cela devant Allah et l'Apôtre, si vous vous trouvez croire en Allah et au Dernier Jour! C'est préférable et meilleur comme interprétation",
"N'as-tu point vu ceux qui prétendent croire à ce qu'on a fait descendre vers toi [Prophète] et à ce qu'on a fait descendre avant toi? Ils veulent s'en remettre à l'arbitrage des Tâghout, alors qu'ils ont reçu ordre de le renier. Le Démon veut les jeter dans un égarement infini",
"Quand on leur dit: «Venez à ce qu'a fait descendre Allah! [Venez] à l'Apôtre!», tu vois les Hypocrites s'écarter totalement de toi",
"Comment seront-ils quand une calamité les atteindra en prix de ce que leurs mains auront accompli précédemment et [quand], ensuite, ils viendront à toi [Prophète] jurant par Allah: «Nous n'avons voulu que bienfaisance et assistance»?",
"Ceux-là, Allah sait ce qui est en leur coeur. Écarte-toi d'eux! Exhorte-les et dis, sur leurs personnes, des paroles pénétrantes",
"Si Nous avons envoyé quelque Apôtre, c'est seulement pour qu'il soit obéi, avec la permission d'Allah. Si encore, lorsqu'ils se sont lésés eux-mêmes, ils étaient venus à toi et avaient demandé pardon à Allah et si l'Apôtre avait demandé pardon pour eux [à Allah], ils eussent trouvé Allah Révocateur et Miséricordieux!",
"Non! par ton Seigneur!, ils ne croiront point avant qu'ils t'aient fait arbitrer ce qui est litige entre eux; ils ne trouveront plus ensuite de gêne (ḥarai) à l'égard de ce que tu auras décidé et ils se soumettront totalement",
"Si Nous leur avions prescrit: «Tuez-vous!» ou bien: «Sortez de vos habitats!», ils ne l'auraient pas fait, sauf un petit nombre d'entre eux. S'ils avaient fait ce à quoi ils sont exhortés, ç'eût été meilleur pour eux et plus à même de les affermir",
"[S'ils faisaient cela,] Nous leur donnerions alors, une immense rétribution",
"Et Nous les dirigerions dans une Voie Droite",
"Ceux qui obéissent à Allah et à l'Apôtre, ceux-là sont avec les Prophètes, les Justes (ṣiddîq), les Témoins et les Saints qu'Allah a comblés de bienfaits. Combien ceux-là sont bons comme compagnons!",
"Voilà la Faveur d'Allah. Combien Allah suffit pour tout savoir!",
"Ô vous qui croyez!, prenez garde! lancez-vous [en campagne] par groupes clairsemés ou lancez-vous en une masse!",
"En vérité, parmi vous, il est certes quelqu'un qui temporise. Si une calamité vous atteint, il dira: «Allah m'a comblé d'un bienfait puisque je n'ai pas été témoin avec eux.»",
"[Mais] certes, si une faveur d'Allah vous vient, [ce personnage] dira - comme si nulle affection n'existait entre lui et vous -: «Plût au ciel que j'eusse été avec [ces Croyants] et que j'eusse obtenu un succès immense!»",
"Que [ce personnage] combatte, dans le Chemin d'Allah, ceux qui troquent la [Vie] Dernière contre la Vie Immédiate! A ceux qui, combattant dans le Chemin d'Allah, sont tués ou sont vainqueurs, Nous donnerons une rétribution immense",
"Pourquoi ne combattez-vous point dans le Chemin d'Allah, ainsi que pour les hommes, les femmes et les enfants qui disaient, abaissés [sur la terre]: «Seigneur! fais-nous sortir de cette cité dont les gens sont injustes! Donne-nous un patron (wali) désigné par Toi! Assigne-nous un auxiliaire désigné par Toi!»",
"Ceux qui croient combattent dans le Chemin d'Allah, alors que ceux qui sont infidèles combattent dans le Chemin des Tâghout. Combattez donc les suppôts du Démon! Faible est la machination du Démon",
"N'as-tu point vu ceux à qui il est dit: «Mettez bas les armes! Accomplissez la Prière et donnez l'Aumône (zakât)! Quand il leur est prescrit de combattre, voici qu'une fraction d'entre eux redoute ces gens à l'égal d'Allah ou plus éncore et s'écrie: «Seigneur!, pourquoi nous as-Tu prescrit de combattre? Que ne nous reportes-Tu à un terme prochain! Réponds[-leur]: «Jouir de la [Vie] Immédiate est peu alors que la [Vie] Dernière est meilleure pour qui est pieux. [Au Jugement Dernier], vous ne serez point lésés d'une pellicule de datte",
"Où que vous soyez, la mort vous atteindra, fussiez-vous en des tours puissantes. Si un bien arrive à [ces gens], ils disent: «Cela vient d'Allah! Si un mal leur arrive, ils disent: «Cela vient de toi [Prophète]» Réponds[-leur]: «[Bien ou mal,] tout vient d'Allah.» Qu'ont donc ces gens à ne pouvoir saisir aucun discours?",
"Tout bien qui t'arrive vient d'Allah. Tout mal qui t'arrive vient de toi. Nous t'avons envoyé aux Hommes, comme Apôtre. Combien Allah suffit comme Témoin!",
"Quiconque obéit à l'Apôtre obéit à Allah. Quiconque tourne le dos [désobéit à Allah]. Nous ne t'avons point envoyé comme protecteur pour eux",
"Ils disent: «Obéissance! [puis,] quand ils sortent de chez toi [Prophète] un parti d'entre eux rumine la nuit autre chose que ce que tu dis. Allah enregistre [toutefois] ce qu'ils ruminent la nuit. Écarte-toi donc d'eux et appuie-toi sur Allah! Combien Allah suffit comme Protecteur (Wakîl)!",
"Eh quoi!, n'examinent-ils pas la; Prédication? Si celle-ci venait d'un autre qu'Allah, ils y trouveraient des contradictions nombreuses",
"Quand leur arrive quelque affaire suscitant tranquillité ou peur, ils la diffusent. S'ils la reportaient à l'Apôtre ou aux détenteurs de l'autorité parmi eux, ceux d'entre eux qui veulent faire jaillir la vérité la reconnaitraient [de la bouche de l'Apôtre et des détenteurs de l'autorité]. N'eussent été la faveur et la miséricorde d'Allah, vous auriez suivi le Démon, sauf un petit nombre",
"Combats dans le Chemin d'Allah! Tu ne seras chargé que de ton âme! Encourage les Croyants! Peut-être Allah conjurera-t-Il la rigueur des Infidèles, contre vous, [car] Allah est plus Redoutable en rigueur et en châtiment",
"Quiconque fait jouer une heureuse intercession bénéficiera d'une part de celle-ci [, au Jugement Dernier]. Quiconque [,au contraire,] fait jouer une mauvaise intercession aura contre lui le double de celle-ci [, au Jugement Dernier]. Allah, sur toute chose, est Vigilant",
"Quand une salutation courtoise vous est adressée, saluez par une plus belle encore ou rendez-la [simplement]! Allah, de toute chose, tient bien compte",
"Allah - nulle divinité excepté Lui -, vous réunira certes, au Jour de la Résurrection. Nul doute sur ce jour! Qui donc est plus véridique qu'Allah, en [Son] discours?",
"A l'égard des Hypocrites, pourquoi deux partis? Qu'Allah les renverse en prix de ce qu'ils se sont acquis! Voulez-vous diriger celui qu'Allah a égaré? A celui qui est égaré par Allah, tu ne saurais trouver de chemin [pour le ramener]",
"[Les Hypocrites] aimeraient que vous soyez impies comme ils l'ont été et que vous soyez à égalité [avec eux]. Ne prenez pas parmi eux de patrons ('awlîyâ') avant qu'ils émigrent (sic) dans le Chemin d'Allah! S'ils tournent le dos, prenez-les et tuez-les où que vous les trouviez! Ne prenez, parmi eux, ni patron ni auxiliaire!",
"Exception faite pour ceux qui sont liés à un groupe entre lequel et vous existe un pacte, ou [pour ceux] venus à vous, le coeur serré d'avoir à vous combattre ou d'avoir à combattre les leurs. Si Allah avait voulu, Il aurait donné [en effet, à ces gens,] pouvoir sur vous et ils vous auraient combattus. Si [ces transfuges] se tiennent à l'écart de vous, s'ils ne vous combattent point et se rendent à vous à merci, Allah ne vous donne contre eux nulle justification [pour les combattre]",
"Vous trouverez d'autres [Hypocrites] qui désirent vivre tranquilles avec vous et tranquilles avec les leurs. Chaque fois que ceux-là seront ramenés à vous tenter [en votre foi], ils essuieront un échec en [cette tentation]. S'ils ne se tiennent pas à l'écart de vous, [s'ils ne] se rendent pas à vous à merci et [ne] déposent pas les armes, prenez-les et tuez-les où que vous les acculiez! Sur ceux-là, Nous vous accordons un pouvoir éclatant",
"Il n'est point d'un Croyant de tuer un Croyant, sauf par erreur. Quiconque tue un Croyant, par erreur, se [libérera] par affranchissement d'un esclave croyant et prix du sang remis à la famille [de la victime], sauf à celle-ci d'aumôner [avec ce prix du sang]. Si [la victime] fait partie d'un groupe hostile à votre égard et qu'elle soit croyante [à l'insu du meurtrier, celui-ci se libérera par] affranchissement d'un esclave croyant. Si [la victime] fait partie d'un groupe entre lequel et vous existe un pacte, [le meurtrier se libérera] par prix du sang remis à la famille [de la victime] et affranchissement d'un esclave croyant. Quiconque ne trouvera toutefois pas [moyen de se libérer ainsi le fera par] un jetîne de deux mois consécutifs, pour qu'Allah revienne [de Sa rigueur]. Allah est Omniscient et Sage",
"Quiconque tue un Croyant, volontairement, aura pour «récompense» la Géhenne où, immortel [, il restera]. Qu'Allah se courrouce contre lui! Qu'Ille maudisse et lui prépare un tourment immense!",
"Ô vous qui croyez!, quand vous vous engagez dans le Chemin d'Allah, voyez bien clair et ne dites point à celui qui vous offre la paix: «Tu n'es pas croyant! », recherchant [par là] ce qu'offre la Vie Immédiate. Auprès d'Allah sont des prises [de guerre] nombreuses. Ainsi vous vous comportiez antérieurement, [mais] Allah vous a comblés. Voyez bien clair! Allah, de ce que vous faites, est Bien Informé",
"Les Non-Combattants parmi les Croyants, exception faite pour ceux frappés d'infirmité, et les Combattants (mujâhid) dans le Chemin d'Allah, de leurs biens et de leurs personnes, ne sont point égaux. Allah a mis les Combattants de leurs biens et de leurs personnes, un degré au-dessus des NonCombattants. A tous, Allah a promis la Très Belle [Récompense, mais] Allah a mis les Combattants au-dessus des Non-Combattants, en [Sa] rétribution immense",
"Dans la hiérarchie [qu'ils occupent], par rapport à Lui, [dans Son] pardon et [Sa] grâce. Allah est Absoluteur et Miséricoidieux",
"A ceux qui, injustes envers eux-mêmes, seront rappelés [à Allah] par les Anges, ceux-ci demanderont: «En quel sort étiez-vous [sur la terre]»? Et ces gens de répondre: «Nous étions abaissés sur la terre.» [Alors les Anges] diront: «La terre d'Allah n'était-elle point assez vaste pour que vous puissiez émigrer [à Médine]?» L'asile de ces gens sera la Géhenne et quel détestable «Devenir»!",
"Exception faite pour les hommes, les femmes, les enfants abaissés [sur la terre], ne pouvant user d'expédient et ne se dirigeant pas dans [le vrai] Chemin",
"Peut-être Allah effacera-t-Il [la faute de ceux-là]. Allah est Effaceur et Absoluteur",
"Quiconque émigre, dans le Chemin d'Allah, trouve sur la terre de nombreuses possibilités et espace. Quiconque sort de sa demeure, émigrant vers Allah et Son Prophète, mais est frappé [en route] par la mort, voit échoir sa rétribution qui incombe à Allah. Allah est Absoluteur et Aiséricordieux",
"Quand vous parcourez la terre, il n'y a pas de grief à vous faire d'abréger la Prière, si vous craignez que les Infidèles ne vous tourmentent. Les Infidèles sont pour vous un ennemi déclaré",
"[Prophète!,] quand tu te trouves à la tête des Croyants et que tu diriges pour eux la Prière, qu'un parti d'entre eux se tienne debout, à ton côté, et que ceux qui le composent prennent leurs armes! Quand [les CYoyants] se prosternent, qu'ils soient derrière vous [qui veillez sur eux]! Que l'autre parti vienne qui n'a pas [encore] prié et que ceux qui le composent prient avec toi, [tandis que les premiers orants prendront la garde]! Que ceux-ci prennent garde et [prennent] leurs armes! Ceux qui sont infidèles voudraient que vous soyez inattentifs à vos armes et à vos bagages afin de fondre brusquement sur vous. Il n'est [toutefois] nul grief à vous faire de poser vos armes, si vous êtes gênés par la pluie ou êtes malades. Cependant, prenez garde! Allah a préparé, pour les Infidèles, un tourment avilissant",
"Quand vous accomplissez la Prière, implorez Allah debout, accroupis ou couchés! Quand vous êtes en sécurité, acquittez-vous de la Prière [selon le rite normal]! La Prière est, pour les Croyants, une prescription à temps déterminé",
"Ne faiblissez pas dans la poursuite de ces gens! Si vous vous trouvez souffrir, eux aussi souffrent comme vous souffrez, [mais] vous espérez d'Allah ce qu'ils n'espèrent point. Allah est Omniscient et Sage",
"[Prophète!,] Nous avons fait descendre vers toi, l'Écriture [chargée] de la Vérité, pour que tu arbitres, entre les Hommes, selon ce qu'Allah t'a fait voir. Ne sois point un avocat pour les traltres!",
"Demande pardon à Allah! Allah est Absoluteur et Miséricordieux",
"Ne discute point en faveur de ceux qui sont trattres envers eux-mêmes! Allah n'aime point qui est traltre et pécheur",
"[Ces gens] tentent de se dérober aux Hommes, [mais] ils ne se dérobent point à Allah qui est à leur côté, quand ils ruminent des dires qu'Allah n'agrée point. Allah embrasse ce qu'ils font, [en Sa Science]",
"Voici ce que vous êtes, vous discutez en faveur de [ces traîtres,] en la Vie Immédiate. Qui donc discutera en leur faveur, au Jour de la Résurrection? Qui donc [alors] sera leur protecteur (wakîl)?",
"Quiconque fait un mal ou se lèse soi-même, puis demande pardon à Allah, trouve Allah, Absoluteur et Miséricordieux",
"Quiconque commet un péché, ne le commet que contre soi-même. Allah est Omniscient et Sage",
"Quiconque commet une faute ou un péché, puis en accuse un innocent, se charge d'une infamie (buhtân) et d'un péché avéré",
"N'eussent été la faveur et la grâce d'Allah envers toi [Prophète], un parti d'entre ces gens aurait médité de t'égarer, [mais] ils n'égarent qu'eux-mêmes et ne te nuisent en rien. Allah a fait descendre sur toi l'Écriture et la Sagesse. Il t'a enseigné ce que tu ne savais point, et la faveur d'Allah, envers toi, a été immense",
"Nul bien, dans nombre de leurs conciliabules, sauf [dans les paroles de] qui ordonne [l']aumône (ṣadaqa), ce qui est reconnu [convenable] et la concorde entre les Hommes. A celui qui fait cela, en quête de l'agrément d'Allah, Nous donnerons une rétribution immense",
"Quiconque se sépare de l'Apôtre après que la Direction s'est manifestée à Lui, [quiconque] suit un autre chemin que celui des Croyants sera chargé par Nous de ce dont il se sera chargé. Nous lui ferons affronter la Géhenne et quel détestable «Devenir»!",
"Allah ne pardonne pas qu'il Lui soit donné des Associés, alors qu'Il pardonne, à qui Il veut, les péchés autres que celui-là. Quiconque associe à Allah [des parèdres] est dans un égarement infini",
"[Ces Associateurs] ne prient que des femelles. Ils ne prient qu'un Démon rebelle",
"Qu'Allah maudisse [ce Démon qui] a dit: «Certes, je prendrai [, Seigneur!,] une partie déterminée de Tes serviteurs!",
"Je les égarerai; je les bernerai de désirs; je leur ordonnerai de fendre les oreilles des [bêtes de] troupeaux; je leur ordonnerai de changer la création d'Allah.» Quiconque prend le Démon comme patron, en dehors d'Allah, se voue à une perte évidente",
"Il leur fait promesse et les berne de désirs. Ce qu'il leur promet n'est que tromperie",
"Le refuge de ces gens-là sera la Géhenne et ils ne trouveront nul moyen d'y échapper",
"Nous ferons [au contraire] entrer ceux qui croient et accomplissent des oeuvres pies, dans les Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux et là, ils resteront immortels, en éternité. Promesse d'Allah, en vérité! Et qui donc est plus véridique qu'Allah, en [Sa] parole?",
"Cela ne dépend ni de vos souhaits ni des souhaits des Détenteurs de l'Écriture. Qui fait un mal en reçoit la récompense et il ne trouve, pour lui, en dehors d'Allah, ni patron ni auxiliaire",
"Quiconque, homme ou femme, accomplit des oeuvres pies alors qu'il est croyant, celui-là entrera au Jardin et il ne sera pas lésé d'une pellicule de datte",
"Qui donc est meilleur, en religion, que eelui qui s'est soumis à Allah, tout en pratiquant la bienfaisance, et qui suit la religion (milla) d'Abraham pris par Allah comme ami?",
"A Allah appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Allah embrasse toute chose [en Sa Science]",
"[Les Croyants] te demandent éclaircissement. [Prophète!] au sujet des femmes. Réponds[-leur]: Allah vous éclaire, à leur endroit, ainsi que ce qu'on a fait descendre sur vous dans l'Écriture, à l'endroit des orphelines auxquelles vous n'avez pas encore remis ce qui est prescrit en leur faveur et que vous désirez épouser. [Allah et l'Écriture vous éclairent à l'égard] des enfants abaissés sur la terre et [ordonnent] que vous prati-quiez l'équité, envers les orphelins. Quelque bien que vous fassiez, Allah le connaîtra bien",
"Si une femme craint, de son époux, rudesse ou indifférence, nul grief à leur faire s'ils procèdent entre eux à quelque arrangement, car, l'arrangement est un bien. La ladrerie est offerte aux âmes, [mais], si vous êtes bienfaisants et si vous êtes pieux, [Allah le saura], car, Allah, de ce que vous faites, est Bien Informé",
"Vous ne pourrez être équitables entre vos femmes, même si vous le désirez! Ne soyez cependant pas trop partiaux et n'en lai11sez point comme en suspens. Si vous établissez la concorde ('aṣlaḥla) et si vous êtes pieux [cela vous vaudra rémission], car, Allah est Absoluteur et Miséricordieux",
"Si [les époux] se séparent, Allah pourvoira chacun de Sa largesse. Allah est Large et Sage",
"A Allah appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Certes, Nous avons commandé à ceux qui ont reçu l'Écriture avant vous, et à vous-mêmes, d'être pieux envers Allah. Si vous êtes impies [, Allah vous chdtiera], car, à Allah appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre. Allah est suffisant à Soimême et digne de louanges",
"A Allah appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Combien Allah suffit comme Protecteur (Wakîl)!",
"S'Il veut, Hommes!, Il vous anéantira et Il vous remplacera par d'autres. Allah, sur tout cela, est Omnipotent",
"[Que] celui qui veut la récompense (ṯawâb) de la Vie Immédiate [sache qu']Allah détient la récompense de la Vie Immédiate et de la [Vie] Dernière! Allah est Audient et Clairvoyant",
"Ô vous qui croyez!, pratiquez constamment l'équité, [soyez] témoins envers Allah, fût-ce contre vous-mêmes, [contre] vos père et mère et vos prohes, qu'il s'agisse du riche ou du besogneux! Allah est le vrai patron de l'un et de l'autre. Ne suivez point la passion de préférence à l'équité! Si vous louvoyez ou vous détournez [de la justice, vous en pâtirez], car, Allah, de ce que vous faites, est Bien Informé",
"Ô vous qui croyez!, croyez en Allah, en Son Apôtre, à l'Écriture qu'li a fait descendre sur Son Apôtre et à l'Écriture qu'il a fait descendre antérieurement! Quiconque ne croit pas en Allah, [en] Ses Anges, [à] Ses Écritures, [en] Ses Apôtres et au Dernier Jour est dans un égarement infini",
"Ceux qui auront cru puis auront été infidèles, puis auront cru puis auront été infidèles et dont l'infidé. lité n'aura fait que crottre, Allah ne se trouvera point leur pardonner ni les diriger dans un [droit] chemin",
"Fais gracieuse annonce aux Hypocrites qu'ils auront un tourment cruel!",
"Ceux qui prennent les Infidèles pour patrons ('awliyâ') en dehors des Croyants, recherchent-ils la puissance auprès de [ces Infidèles]? [Ils se leurrent]. La puissance, en totalité, appartient à Allah",
"Celui-ci a fait descendre dans l'Écriture: «Quand vous entendez qu'on est incrédule en les aya d'Allah et qu'on s'en raille, ne demeurez point avec ceux qui font cela jusqu'à ce qu'ils ergotent sur un autre sujet! Si vous demeurez, alors, vous serez semblables à eux.» Allah réunira les Hypocrites et les Infidèles, dans la Géhenne, en totalité",
"[Ces Hypocrites sont ceux] qui sont dans l'expectative, à votre égard. Quand vous échoit un succès [venu] d'Allah, ils disent: «N'étions-nous pas avec vous?» [Mais] si une part [de succès] échoit aux Infidèles, ils [leur] disent: «N'avions-nous pas main sur vous et ne vous avons-nous point défendus contre les Croyants?» Allah jugera entre vous [et eux], au Jour de la Résurrection, et Allah n'accordera aux Infidèles nul moyen [de l'emporter] sur les Croyants",
"Les Hypocrites leurreraient Allah, alors que c'est Lui [qui, en fait,] les leurre. Quand ils se lèvent pour la Prière, ils se lèvent, paresseux; ils sont emplis d'ostentation envers les gens; ils n'invoquent cependant guère Allah",
"Hésitent dans leur attitude, ne penchent ni vers ceux-ci ni vers ceux-là. Quiconque est égaré par Allah, tu ne lui trouveras point de chemin [où revenir]",
"Ô vous qui croyez!, ne prenez point les Infidèles comme patrons, à l'exclusion des Croyants! Voudriez-vous qu'ils donnent à Allah une probation (sultân) évidente contre vous?",
"Les Hypocrites seront au degré inférieur du Feu, et tu ne leur trouveras point d'auxiliaire",
"Exception faite pour ceux qui seront revenus [de leur erreur], qui se seront réformés ('aṣlaḥa), qui se seront mis hors de péril par [la protection d']Allah et auront voué leur Culte à Allah. Ceux-là sont avec les Croyants, or Allah donnera aux Croyants une rétribution immense",
"Que peut faire Allah de votre tourment, si vous êtes reconnaissants et si vous croyez? Allah vous sait Gré [de votre reconnaissance] et est Omniscient",
"Allah n'aime point qu'on affiche le mal en paroles. [Il ne l'admet] que chez celui qui a été lésé. Allah est Audient et Omniscient",
"Si vous montrez ou si vous cachez le bien [accompli par vous], ou si vous effacez le mal [accompli par autrui, Allah vous en tiendra compte], car, Allah est Effaceur et Omnipotent",
"Ceux qui sont incrédules en Allah et en Ses Apôtres, [qui] veulent faire une distinction entre Allah et Ses Apôtres, [qui] disent: «Nous croyons en certains [Apôtres], et sommes incrédules en certains [autres]», [ceux qui] veulent prendre un chemin intermédiaire [entre la foi et l'infidélité]",
"Ceux-là sont des Infidèles, vraiment. Or, Nous avons préparé, pour les Infidèles, un tourment avilissant",
"Ceux qui [au contraire,] croient en Allah et en Ses Apôtres et ne font point de distinction entre aucun de [ces Apôtres], à ceux-là Nous donnerons leur rétribution [, dans l'Au-Delà]. Allah est Absoluteur et Miséricordieux",
"Les Détenteurs de l'Écriture te demandent [Prophète,] que Nous fassions descendre sur eux, du ciel, une [nouvelle] Écriture. Or, ils ont demandé à Moïse, bien plus grand que cela. Ils ont dit en effet: «Fais-nous voir Allah, de façon manifeste!» En prix de cette impiété, la foudre les a emportés. Ensuite, ils ont pris le Veau [d'Or comme idole], après que leur furent venues les Preuves. [Néanmoins] Nous effaçâmes pour eux cette impiété, et Nous donnâmes à Moïse une probation évidente",
"Nous élevâmes au-dessus d'eux le Mont [Sinaï], en marque de leur Alliance; Nous leur dîmes: Franchissez la porte, prosternés!»; Nous leur dîmes: Ne transgressez pas le sabbat!» et Nous reçftmes d'eux une Alliance solennelle",
"Nous les avons maudits parce qu'ils ont rompu leur Alliance [avec Nous], parce qu'ils ont été incrédules en les signes d'Allah, parce qu'ils ont tué sans droit les Prophètes et qu'ils ont dit: «Nos coeurs sont incirconcis!» Non! [leurs coeurs ne sont pas incirconcis], mais Allah les a scellés à cause de leur incrédulité, en sorte que rares sont ceux qui croient",
"[Nous les avons maudits] à cause de leur incrédulité, pour avoir dit, contre Marie, une immense infamie (buhtân)",
"pour avoir dit: «Nous avons tué le Messie, Jésus fils de Marie, l'Apôtre d'Allah!, alors qu'ils ne l'ont ni tué ni crucifié, mais que son sosie a été susbstitué à leurs yeux. En vérité, ceux qui s'opposent, à l'égard de [Jésus], sont certes dans un doute à son endroit. Ils n'ont nulle connaissance de [Jésus]; ils ne suivent que conjecture et n'ont pas tué [Jésus] en certitude",
"Tout au contraire, Allah l'a élevé vers Lui. Allah est Puissant et Sage",
"Il n'est [personne], parmi les Détenteurs de l'Écriture, qui ne croie, certes en lui, avant sa mort (sic) et, au Jour de la Résurrection, [Jésus] sera témoin à leur (sic) encontre",
"Nous avons déclaré illicites, pour ceux qui pratiquent le Judaïsme, des [nourritures] excellentes déclarées licites [, à l'origine,] pour eux, [et cela] en prix d'avoir été iniques, de s'être tant écartés du Chemin d'Allah",
"D'avoir pratiqué l'usure qui leur a été interdite, d'avoir mangé le bien des gens au nom du Faux. A ceux d'entre eux qui sont incrédules, Nous avons préparé un tourment cruel",
"Mais à ceux qui, parmi eux, sont enracinés en la Science, aux Croyants qui croient à ce qu'on a fait descendre vers toi [Prophète!,] et à ce qu'on a fait descendre avant toi, à ceux-là ainsi qu'[à] ceux qui accomplissent la Prière et donnent l'Aumône (zakât), [à] ceux qui croient en Allah et au Dernier Jour, Nous donnerons une rétribution immense",
"Nous t'avons envoyé révélation, comme Nous avons envoyé révélation à Noé et aux Prophètes [venus] après lui, [comme] Nous avons envoyé révélation à Abraham, Ismaël, Isaac, Jacob, aux [Douze] Tribus, à Jésus, Job, Jonas, Aaron, Salomon et David à qui Nous avons donné des psaumes",
"Et [Nous avons envoyé] des Apôtres dont Nous t'avons fait récit antérieurement et des Apôtres dont Nous ne t'avons pas fait récit - Allah a clairement parlé à Moïse -",
"Apôtres annonciateurs et avertisseurs, [déplchés] pour que les Hommes n'aient nul argument [à faire valoir] contre Allah, après [venue] des Apôtres. Allah est Puissant et Sage",
"Mais Allah témoignera de ce qu'Il a fait descendre vers toi [, Prophète!]: Il l'a fait descendre en toute 'connaissance. Les Anges témoigneront combien Allah suffit comme Témoin",
"Ceux qui sont incrédules et s'écartent du Chemin d'Allah sont dans un égarement infini",
"Ceux qui sont incrédules et injustes, Allah ne se trouve point leur pardonner ni les diriger dans une route [convenable]",
"Mais seulement [les mener] dans la route de la Géhenne où ils resteront, immortels, en éternité. Cela, à Allah, est facile",
"Hommes!, l'Apôtre est venu à vous avec la Vérité [émanant] de votre Seigneur. Croyez! [Cela sera] un bien pour vous. Si vous êtes incrédules. Car, à Allah appartient ce qui est dans les cieux et [sur] la terre. Allah est Omniscient et Sage",
"Ô détenteurs de l'Écriture!, ne soyez pas extravagants, en votre religion! Ne dites, sur Allah, que la vérité! Le Messie, Jésus fils de Marie, est seulement l'Apôtre d'Allah, Son Verbe jeté par Lui à Marie et un Esprit [émanant] de Lui. Croyez en Allah et en Ses Apôtres et ne dites point: «Trois!». Cessez! [Cela sera] un bien pour vous. Allah n'est qu'une divinité unique. A Lui ne plaise d'avoir un enfant! A Lui ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Combien Allah suffit comme Protecteur (Wakîl)!",
"Le Messie, non plus que les Anges rapprochés [du Seigneur], n'ont trouvé indigne d'être des serviteurs d'Allah. Ceux qui trouvent indigne de L'adorer et qui s'enflent de superbe, [Allah] les rassemblera vers Lui, en totalité",
"A ceux qui auront cru et accompli des oeuvres pies, Il donnera leur rétribution avec exactitude et Il leur ajoutera un surcroit de Sa faveur. A ceux, au contraire, qui auront trouvé indigne de L'adorer et se seront enflés d'orgueil, Il infligera un tourment cruel et ils ne se trouveront, en dehors d'Allah, ni patron ni auxiliaire",
"Hommes!, une preuve (burhân) vous est venue de votre Seigneur, et Nous avons fait descendre vers vous une Lumière éclatante",
"Ceux qui auront cru en Allah et se seront mis hors de péril, par Sa protection ('i'taṣama), Il les fera entrer en Sa grâce (raḥma) et en Sa faveur et Il les dirigera vers Lui par une Voie Droite",
"[Les Croyants] [, Prophète!,] te demandent éclaircissement [sur la succession sans ayant droit]. Réponds: «Allah vous éclaire sur cette succession. Si un homme périt sans avoir d'enfants mais ayant une soeur, à celle-ci la moitié de ce qu'il laisse et [si cette soeur meurt avant lui], il hérite d'elle, si elle n'a point d'enfant. S'il y a deux soeurs, à elles les deux tiers de ce qu'il laisse. S'il y a des frères et des soeurs, au mâle, part égale à. celles de deux soeurs.» Allah vous donne explication de crainte que vous ne vous égariez. Allah, de toute chose, est Omniscient"
},
-- 5 = المائدة
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Ô vous qui croyez! remplissez les engagements [pris]. Licite est pour vous la bête de troupeaux, sauf celles dont énumération vous est communiquée. Ne considérez point comme licite le gibier [tué] alors que vous êtes sacralisés! Allah décide ce qu'Il veut",
"Ô vous qui croyez! ne déclarez non sacrés ni les choses sacrées d'Allah, ni le mois sacré, ni les offrandes (hady), ni les victimes parées de guirlandes, ni ceux se rendant au Temple Sacré recherchant faveur et satisfaction de leur Seigneur! Quand vous êtes désacralisés, livrez-vous à la chasse! Que la haine pour un peuple qui vous a écartés [naguère] de la Mosquée Sacrée ne vous porte point à un abus de droit! Entraidez-vous [plutôt] dans la bonté pieuse (birr) et la piété! Ne vous entraidez point [,au contraire,] dans le péché et l'abus de droit! Soyez pieux envers Allah! Allah est Redoutable en [Son] châtiment",
"Illicites ont été déclarés pour vous [la chair de] la bête morte, le sang, la chair du porc et de ce qui a été consacré à un autre qu'Allah, [la chair de] la bête étouffée, [de] la bête tombée sous des coups, [de] la bête morte d'une chute [ou] d'un coup de come, [la chair de] ce que les fauves ont dévoré (sic) -sauf si vous l'avez purifiée-, [la chair de] ce qui est égorgé devant les pierres dressées. Consulter le sort par les flèches est perversité. Aujourd'hui, ceux qui sont infidèles désespèrent de [vous arracher à] votre religion. Ne les redoutez pas, mais redoutez-Moi! Aujourd'hui, j'ai parachevé votre religion et vous ai accordé Mon entier bienfait. J'agrée pour vous l'Islam, comme religion. Quiconque sera contraint [d'en manger], durant une famine, sans se précipiter volontairement dans le péché [sera autorisé à le faire], car Allah est Absoluteur et Miséricordieux",
"[Les Croyants] t'interrogent sur ce qui est déclaré licite pour eux. Réponds[-leur]: «Licites pour vous sont les excellentes [nourritures]. Mangez [aussi] de ce que prennent pour vous ceux des oiseaux de proie que vous dressez, tels des chiens, selon les procédés qu'Allah vous a enseignés! Proférez [toutefois] le nom d'Allah, sur leur prise, et soyez pieux envers Allah! Allah est prompt à demander compte",
"Aujourd'hui, licites sont pour vous les excellentes [nourritures]. La nourriture de ceux à qui a été donnée l'Écriture est licite pour vous et votre nourriture est licite pour eux. [Licites sont pour vous] les muhsana [du nombre] des Croyantes et les muhsana [du nombre] de ceux à qui l'Écriture a été donnée avant vous, quand vous aurez donné leurs douaires à [ces muhsana], en hommes concluant mariage avec une muhsana, non en fornicateurs ni en preneurs de courtisanes. Quiconque rejette la foi voit devenir vaines ses actions et dans la [Vie] Dernière, il sera parmi les Perdants",
"Ô vous qui croyez! Quand vous vous disposez à la Prière, lavez-vous le visage et les mains jusqu'aux coudes! Passez-vous la main sur la tête et les pieds jusqu'aux chevilles! Si vous êtes en état de pollution, purifiez-vous! Si vous êtes malades ou en voyage, ou [si] l'un de vous vient du lieu secret, ou [si] vous avez caressé vos femmes et que vous ne trouviez pas d'eau, recourez à du bon sable et passez-vous-en sur le visage et sur les mains! Allah ne veut vous imposer nulle gêne (haraj), mais Il veut vous purifier et parachever Son bienfait envers vous. Peut-être serez-vous reconnaissants",
"Rappelez-vous le bienfait d'Allah envers vous et l'alliance que Nous avons conclue avec vous, quand vous eâtes dit: «Nous avons entendu et avons obéi.» Soyez pieux envers Allah! Allah connaît bien les pensées des coeurs",
"Ô vous qui croyez! tenez-vous droits devant Allah en témoins de l'équité (sic)! Que la haine pour un peuple [impie] ne vous porte point à n'être pas justes! Soyez justes! C'est [l'acte] le plus proche de la piété. Soyez pieux envers Allah! Allah est Bien Informé de ce que vous faites",
"Allah a promis à ceux qui auront cru et accompli des oeuvres pies qu'ils auront pardon et rétribution immense",
"Alors que ceux qui auront été infidèles et auront traité Nos aya de mensonges seront les Hôtes de la Fournaise",
"Ô vous qui croyez! rappelez-vous le bienfait d'Allah envers vous, quand [ces gens] étaient un peuple prêt à porter la main sur vous et [qu']Il détourna de vous leurs mains! Soyez pieux envers Allah et que sur Allah s'appuient les Croyants!",
"Certes Allah a fait alliance avec les fils d'Israël. D'entre eux Nous avons fait surgir douze chefs. Et Allah a dit: «Je suis avec vous. Si vous accomplissez la Prière et donnez l'Aumône (zakât), [si] vous croyez en Mes Apôtres et les assistez, [si] vous faites un beau prêt à Allah, J'effacerai certes pour vous vos mauvaises actions et vous ferai entrer en des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux. Quiconque, après cela, sera impie parmi vous, se trouvera égaré loin du Chemin Uni.»",
"C'est pour avoir rompu leur alliance [avec Nous] que Nous les avons maudits. Durs Nous avons fait leurs coeurs. Ils détournent le Discours de ses sens et ils ont oublié une partie de ce qui leur a été envoyé comme Édification. Tu ne cesseras [Prophète] d'éventer quelque trahison de leur part, sauf d'un petit nombre d'entre eux. Efface [leur faute] et pardonne! Allah aime les Bienfaisants",
"De ceux qui disent: Nous sommes Chrétiens. Nous avons reçu alliance. [Toutefois] ils ont oublié une partie de ce par quoi ils ont été édifiés et Nous avons excité entre eux l'hostilité et la haine pour jusqu'au Jour de la Résurrection. [Alors] Allah les avisera de ce qu'ils se trouvaient accomplir.",
"Ô Détenteurs de l'Écriture! Notre Apôtre est venu à vous, vous exposant une grande partie de l'Écriture que vous cachiez et effaçant [aussi] une grande partie de celle-ci. D'Allah vous sont venues une Lumière et une Écriture explicite",
"Par laquelle Allah dirige ceux qui visent Sa satisfaction, dans les Chemins du Salut, et [par laquelle], avec Sa permission, Il les fait sortir des Ténèbres vers la Lumière et les dirige vers une Voie Droite",
"Infidèles ont été certes ceux qui ont dit: «Allah est le Messie, fils de Marie. Réponds[-leur]: «Qui donc peut en rien répondre d'Allah, s'Il veut faire périr le Messie, fils de Marie, ainsi que sa mère et tous ceux qui sont sur la terre?» A Allah la royauté des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux. Il crée ce qu'Il veut, et sur toute chose, Il est Omnipotent",
"Les Juifs et les Chrétiens ont dit: «Nous sommes les fils et les aimés d'Allah. Demande[-leur]: «Pourquoi donc vous torture-t-Il pour vos péchés? Non, vous êtes de [simples] mortels [du nombre] de ceux qu'Il a créés.» Il pardonne à qui Il veut et Il torture qui Il veut! A Allah la royauté des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux. Vers Lui sera le Devenir»",
"Ô Détenteurs de l'Écriture! Notre Apôtre est venu à vous -vous instruisant, à une cessation [de la venue] de Nos Apôtres-, [de peur] que vous ne disiez: Nul Avertisseur, nul Annonciateur n'est venu à nous.» [Non point!] Un Annonciateur, un Avertisseur est venu à vous. Allah, sur toute chose, est Omnipotent",
"Et [souvenez-vous] quand Moïse dit à son peuple: «Ô mon peuple! rappelez-vous le bienfait d'Allah envers vous, quand Il mit parmi vous des Prophètes, [quand] Il fit de vous des rois et vous donna ce qu'Il n'avait donné à nul [autre] au monde ('âlamîn)!",
"Ô mon peuple! entrez dans la Terre Sainte qu'Allah vous a destinée! Ne revenez point sur vos pas, sans quoi vous vous en retournerez en Perdants!",
"«Moïse!», répondirènt-ils, «en [cette terre] est un peuple de géants et nous n'y entrerons pas avant qu'ils en soient sortis. S'Ils en sortent, en vérité, nous y entrerons.»",
"[Alors] deux hommes dirent, qui étaient parmi ceux craignant Allah et qui étaient comblés par Lui de bienfaits: «Entrez chez (ces géants) par la porte (sic)! Quand vous aurez franchi celle-ci, vous serez vainqueurs. Sur Allah appuyez-vous, si vous êtes croyants!»",
"[Mais les gens] s'écrièrent: «Ô Moïse! nous n'entrerons point en cette terre tant qu'y seront [ces géants]. Mets-toi donc en marche, toi et ton Seigneur, et combattez! Nous ici, nous nous abstenons",
"«Seigneur!», dit [Moïse], «je ne réponds que de moi et de mon frère. Sépare-nous donc de ce peuple pervers!",
"[Le Seigneur) répondit: [Cette terre) est interdite [aux Fils d'Israël]. Durant quarante années, ils erreront dans le pays. Ne te désole point pour ce peuple pervers!",
"Communique-leur, selon la vérité, l'histoire (nabâ') des deux fils d'Adam, quand ils ofirirent une oblation et que celle de l'un fut acceptée tandis que celle de l'autre ne le fut point! Celui-ci cria [alors à son frère]: «Je te tuerai!» [Mais son frère] répondit: Allah n'accepte que [l'oblation] des Pieux",
"Assurément, si tu portes la main sur moi, tu me tueras, [car] moi, je ne porterai point la main sur toi pour te tuer. Je crains Allah, Seigneur des Mondes",
"Je veux que tu confesses ton crime contre moi et que tu sois parmi les Hôtes du Feu. C'est là la «récompense des Injustes.»",
"Le meurtre de son frère lui ayant été suggéré par son âme, [le fils d'Adam] tua donc [son frère] et il se trouva au nombre des Perdants",
"[Comme il ns savait comment faire disparattre le cadavre,] Allah fit surgir un corbeau qui gratta la terrè, afin de lui faire voir comment ensevelir la dépouille de son frère. «Malheur à moi!», s'écria [le meurtrier]. «Je ne suis [même] pas capable d'être comme ce corbeau et d'ensevelir la dépouille de mon frère!» et il fut parmi ceux que hante le remords",
"C'est à cause de ce crime que Nous décrétâmes, pour les Fils d'Israël, que quiconque tuerait une personne (nafs) sans que celle-ci ait tué ou [semé] scandale sur la terre, [serait jugé] comme s'il avait tué les Hommes en totalité. [En revanche, Nous décrétâmes que] quiconque ferait revivre [une personne serait jugé] comme s'il avait fait revivre les Hommes en totalité Nos Apôtres sont ensuite venus à eux avec les Preuves mais, en vérité, beaucoup parmi eux après [cette venue] furent certes des Impies (musrif) sur la terre",
"La «récompense» de ceux qui font la guerre à Allah et à Son Apôtre et qui s'évertuent à [semer le] scandale sur la terre sera seulement d'être tués ou d'être crucifiés, ou d'avoir les mains et pieds opposés tranchés, ou d'être bannis de leur pays. Cela sera pour eux opprobre en la [Vie] Immédiate et, en la [Vie] Dernière, ils auront un tourment immense",
"Exception faite pour ceux qui seront revenus [de leur faute] avant que vous ayez pouvoir sur eux. Sachez en effet qu'Allah est Absoluteur et Miséricordieux!",
"Ô vous qui croyez! soyez pieux envers Allah et recherchez le moyen [d'aller] jusqu'à Lui! Menez combat dans Son Chemin! Peut-être serez-vous des Bienheureux",
"Si ceux qui sont infidèles avaient en totalité ce qui est dans la terre et, avec cela, autant encore pour se racheter du tourment du Jour de la Résurrection, cela ne serait point accepté d'eux. A eux un tourment cruel",
"Ils voudront sortir du Feu, mais ils n'en sortiront point. A eux tourment permanent",
"Au voleur et à la voleuse, tranchez les mains (sic) en «récompense» de ce qu'ils se seront acquis et en châtiment d'Allah. Allah est Puissant et Sage",
"Quiconque reviendra toutefois [sur sa faute] et se réformera ('aslaha) après avoir été injuste, Allah reviendra [de Sa rigueur] contre lui. Allah est Absoluteur et Miséricordieux",
"Ne sais-tu point qu'Allah possède la royauté des cieux et de la terre? Il tourmente qui Il veut et pardonne à qui Il veut. Allah, sur toute chose, est Omnipotent",
"Ô Apôtre!, parmi ceux disant, de leurs bouches: «Nous croyons!», alors que leurs coeurs ne croient point, ou parmi ceux pratiquant le Judaïsme et qui sont tout oreilles pour le mensonge, que ne t'attriste pas [la vue de] ceux qui se ruent vers l'impiété, qui sont",
"Tout oreilles pour d'autres non venus à toi, [qui] détournent le Discours de ses sens, [qui] disent: «Si ceci vous a été donné, prenez-le! S'il ne vous a pas été donné, prenez garde!» Celui qu'Allah veut soumettre à une tentation, tu ne possèdes rien pour lui, à l'encontre d'Allah. Ce sont-là ceux dont Allah n'a point voulu purifier les coeurs. A eux opprobre en la [Vie] Immédiate. A eux, dans la [Vie] Dernière, tourment immense. Tout oreilles pour le mensonge et goinfres de la vénalité, si [ces gens) viennent à toi [Prophète] arbitre entre eux ou détournetoi d'eux! Si tu te détournes d'eux, ils ne te nuiront en rien. Si tu arbitres, arbitre entre eux selon l'équité! Allah aime ceux qui observent l'équité",
"Comment te prendraient-ils [toutefois] comme arbitre, alors qu'ils ont la Thora où se trouve le jugement d'Allah? Après [y avoir cherché la vérité], ils se détournent cependant. Ces gens ne sont point des Croyants",
"Nous avons fait descendre la Thora où se trouvent Direction et Lumière. Par elle, pour ceux qui pratiquaient le Judaïsme, arbitraient les Prophètes qui s'étaient soumis [au Seigneur] ('aslama), ainsi que les maîtres et les docteurs dans l'Ecriture d'Allah dont la conservation leur avait été confiée et dont ils portaient témoignage. Ne redoutez donc pas ces gens, [mais] redoutez-Moi! Ne troquez pas Mes aya à vil prix! Ceux qui n'arbitrent point au moyen de ce qu'Allah a fait descendre, ceux-là sont les Impies",
"Dans [la Thora], Nous avons prescrit [à ceux qui pratiquent le Judaïsme]: «Ame pour âme, oeil pour oeil, nez pour nez, oreille «pour oreille, dent pour dent; les blessures tombent sous [le] «talion.» Quiconque cependant fait aumône [du prix du sang] aura en cela un moyen d'efiacer [ses péchés]. Ceux qui n'arbitrent point au moyen de ce qu'Allah a fait descendre, ceux-là sont les Injustes",
"Nous leur (sic) avons donné comme successeur Jésus, fils de Marie, déclarant véridique ce qui, de la Thora, était antérieur à lui et lui avons donné l'Evangile contenant Direction et Lumière déclarant véridique ce qui, de la Thora, était antérieur à lui et [était] Direction et Admonition pour les Pieux",
"Que les Détenteurs de l'Evangile arbitrent au moyen de ce qu'Allah y a fait descendre! Ceux qui n'arbitrent point au moyen de ce qu'Allah a fait descendre sont les Pervers",
"[Prophète!] Nous avons fait descendre vers toi l'Eriture [chargée] de Vérité, déclarant véridique ce qui, de l'Ecriture, est antérieur à elle et en proclamant l'authenticité. Arbitre donc entre [tous ces gens] au moyen de ce qu'Allah a fait descendre! Ne suis point leurs doctrines pernicieuses [t'écartant] de la Vérité venue à toi! A tous, Nous avons donné une règle et une voie. Si Allah avait voulu, Il aurait fait de vous une communauté unique, [Il ne l'a] toutefois [pas faifj, afin de vous éprouver en ce qu'Il vous a donné. Devancez-vous donc mutuellement dans les bonnes actions! Vers Allah sera votre retour, à tous, et Il vous avisera de ce sur quoi vous vous opposiez",
"Arbitre entre eux au moyen de ce qu'Allah a fait descendre! Ne suis point leurs doctrines pernicieuses! Garde-toi qu'ils te mettent en tentation [de te détourner] d'une partie de ce qu'Allah a fait descendre vers toi! S'ils tournent le dos, sache qu'Allah veut seulement les frapper pour quelques-uns de leurs péchés! En vérité, beaucoup d'Hommes sont certes pervers",
"Le jugement de la Gentillité (jâhiliyya), voilà ce qu'ils cherchent! Qui donc pourtant est meilleur juge qu'Allah envers un peuple qui est convaincu?",
"Ô vous qui croyez!, ne prenez point les Juifs et les Chrétiens comme affiliés: ils sont affiliés les uns avec les autres. Quiconque, parmi vous, les prendra comme affiliés sera des leurs. Allah ne conduit point le peuple des Injustes",
"Tu vois ceux au coeur de qui est un mal se précipiter vers eux en disant: Nous redoutons qu'un coup du sort ne nous frappe. Peut-être Allah apportera-t-Il le Succès ou quelque ordre [émanaflt] de Lui, en sorte que [ces gens] se trouveront regretter ce qu'ils auront caché en leur âme",
"Et [en sorte que] ceux qui croient diront: Sont-ce là ceux qui, par Allah, en leurs serments solennels, juraient qu'ils étaient certes avec vous? Vaines sont leurs actions! Ils se trouvent être perdants!",
"Ô vous qui croyez!, quiconque parmi vous rejette sa religion, Allah amènera un peuple qu'Il aimera et qui L'aimera, humble à l'égard des Croyants, altier à l'égard des Infidèles, qui mènera combat dans le Chemin d'Allah et n'aura à craindre le blâme de personne. Voilà la faveur d'Allah. Il l'accorde à qui Il veut. Allah est Large et Omniscient",
"Votre patron [et vos alliés] sont seulement Allah, Son Apôtre et ceux qui accomplissent la Prière, [qui] donnent l'Aumône (zakât) et [qui] s'inclinent",
"Quiconque prend pour patron [et alliés] Allah, Son Apôtre et ceux qui croient, car la Faction d'Allah forme les Vainqueurs",
"Ô vous qui croyez!, ne prenez point comme affiliés ceux qui ont pris votre Relgion en raillerie et comme jeu, parmi ceux à qui l'Écriture a été donnée antérieurement et [parmi] les Infidèles! Soyez pieux, envers Allah, si vous êtes croyants!",
"Quand vous appelez à la Prière, ils prennent celle-ci en raillerie et comme jeu. Ils sont en effet un peuple qui ne raisonne point",
"Dis: Ô Détenteurs de l'Écriture!, que condamnez-vous en nous sinon que nous croyons en Allah, à ce qu'Il a fait descendre vers nous, à ce qu'Il a fait descendre auparavant? La plupart d'entre vous sont pervers",
"Dis: Vous donnerai-je avis de ceux dont la récompense sera pire que cela, auprès d'Allah? Ceux qu'Allah a maudits, contre qui Il s'est courroucé, dont Il a fait des singes et des porcs, [qui] ont adoré les Taghout, ceux-là ont la pire place et sont les plus égarés hors du Chemin Uni",
"Quand ils viennent à vous, ils disent: Nous croyons. [Mais] ils entrent avec l'impiété et ils ressortent avec elle. Allah sait très bien ce qu'ils se trouvent céler",
"Tu vois beaucoup d'entre eux se précipiter dans le péché, dans l'abus de droit, dans la vénalité. Combien détestable est certes ce qu'ils se trouvent faire!",
"Pourquoi leurs maltres et leurs docteurs ne les empêchent-ils point de dire (sic) le péché et de se nourrir grâce à la vénalité? Combien détestable est certes ce qu'ils se trouvent accomplir!",
"Les Juifs ont dit: La main d'Allah est fermée. [Non!] ce sont leurs mains qui sont fermées et ils ont été maudits à cause de ce qu'ils ont dit. Les mains [d'Allah], tout au contraire, sont ouvertes: Il accorde subsistance comme Il veut. Ce qu'on a fait descendre de ton Seigneur accroit pour beaucoup d'entre eux [leur] rébellion et [leur] impiété. Nous avons excité entre eux l'hostilité et la haine jusqu'au Jour de la Résurrection. Chaque fois que fut allumé un feu pour la guerre, Nous l'éteignimes. Ils s'évertuent à semer le scandale sur la terre, alors qu'Allah n'aime pas les Semeurs de scandale",
"Si lès Détenteurs de l'Écriture avaient cru et avaient été pieux, Nous aurions effacé pour eux leurs mauvaises actions et les aurions fait entrer dans les Jardins du Délice, [au Jugemem Dernier]",
"S'ils avaient traduit en actes la Thora, l'Évangile et ce qu'on a fait descendre vers eux, de leur Seigneur, ils auraient mangé ce qui est au-dessus d'eux et sous leurs pieds. Parmi eux est une communauté allant sans dévier. [Mais pour] beaucoup d'entre eux, combien mauvais est ce qu'ils font!",
"Ô Apôtre!, fais parvenir ce qu'on a fait descendre vers toi, de ton Seigneur! Si tu ne [le] fais point, tu n'auras pas fait parvenir Son message (sic) et Allah te mettra hors d'atteinte des Hommes (sic). Allah ne saurait conduire le peuple des Impies",
"Dis: «Ô Détenteurs de l'Écriture!, vous ne serez pas dans le vrai avant d'avoir traduit [en actes] la Thora, l'Évangile et ce qu'on a fait descendre vers vous, de votre Seigneur.» [Mais] ce qu'on a fait descendre de ton Seigneur accroit pour beaucoup d'entre eux [leur] rébellion et [leur] impiété. Ne te désole point sur le peuple des Infidèles!",
"Ceux qui croient (les Musulxnans), ceux qui pratiquent le J judaïsme, les Sabéens et les Chrétiens - ceux qui croient en Allah et au Dernier jour et qui accomplissent oeuvre pie -, nulle crainte sur eux et ils ne seront point attristés",
"Nous avons certes conclu alliance avec les Fils d'Israël et leur avons envoyé des Apôtres. Chaque fois qu'un Apôtre leur a apporté ce que leurs âmes ne désiraient point, ils ont traité d'imposteur une fraction et ont tué [l'autre] fraction",
"Ils ont cru qu'il n'y aurait pas ae tentation [d'abjurer]. Ils ont été aveugles et sourds, Inais Allah est revenu de Sa rigueur [contre eux]. Ensuite beaucoup, parmi eux, furent [à nouveau] aveugles et sourds. Allah est Clairvoyant sur ce qu'ils font",
"Ceux qui sont impies ont certes dit: «Allah est le Messie, fils de Mane. Or le Messie a dit: «Ô Fils d'Israël!, adorez Allah, mon Seigneur et le votre! A quiconque donne des Associés à Allah, Allah interdit le Jardin. Celui-là aura le Feu comme refuge. Aux Injustes, point d'auxiliaires.»",
"Impies ont été ceux qui ont dit: «Allah est le troisième d'une triade.» Il n'est de divinité qu'une Divinité unique. S'ils ne cessent point leur dit, ceux qui parmi eux sont impies seront touchés par un tourment cruel",
"Eh quoi! ne reviendront-ils point à Allah et ne Lui demanderont-ils pas pardon, alors qu'Allah est Absoluteur et Miséricordieux",
"Le Messie, fils de Marie, n'est qu'un Apôtre avant lequel les Apôtres [antérieurs] ont passé. Sa mère était une sainte (siddîqa). Ils prenaient de la nourriture. Considère comment Nous expliquons les aya [aux Chrétiens], et considère comment ensuite ils s'[en] détournent!",
"Dis: «Adorerez-vous, en dehors d'Allah, ce qui ne détient pour vous ni dommage ni profit, alors qu'Allah est l'Audient, l'Omniscient»",
"Dis: «Ô Détenteurs de l'Écriture!, ne soyez point extravagants en votre religion, [professanf] une autre [doctrine] que la Vérité! Ne suivez point les opinions pernicieuses de gens qui, antérieurement, ont été égarés, [qui] en ont égaré beaucoup et [qui] se sont égarés loin du Chemin Uni!»",
"Ceux des Fils d'Israël qui ont été impies ont été xnaudits par la bouche de David et de Jésus, fils de Marie, en prix d'avoir désobéi et d'avoir été transgresseurs",
"Ils ne cessaient point d'accomplir [le] Blâxnable. Combien détestable était certes ce qu'ils faisaient!",
"Tu vois beaucoup d'entre eux prendre pour affiliés ceux qui sont infidèles. Ce qu'ils accomplissent est si détestable qu'Allah se courrouce contre eux. Dans le Tourment, ils resteront immortels",
"S'ils croyaient en Allah et au Prophète et à ce qu'on a fait descendre vers celui-ci, ils ne prendraient pas (ces Infidèles] comme affiliés. Mais beaucoup parmi eux sont des pervers",
"Tu trouveras certes que les gens les plus hostiles à ceux qui croient sont les Juifs et les Associateurs et tu trouveras que les gens les plus proches de ceux qui croient, par l'amitié, sont ceux qui disent: Nous sommes chrétiens. C'est que, parmi ceux-ci, se trouvent des prêtres et des moines et que ces gens ne s'enflent point d'orgueil",
"Quand ils entendent ce qu'on a fait descendre vers l'Apôtre, tu les vois répandre des larmes, de leurs yeux, à cause de ce qu'ils savent de vérité. [Tu les entends] s'écrier: «Seigneur!, nous croyons! Inscris-nous donc avec les Témoins!",
"Pourquoi ne croirions-nous point en Allah et à la Vérité venue à nous, alors que nous convoitons que notre Seigneur nous fasse entrer [au Paradis], avec le peuple des Saints?»",
"En prix de ce qu'ils auront dit, qu'Allah les récompense par [le don de] Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux, où, immortels, ils resteront. Voilà la récompense des Bienfaisants",
"Ceux [au contraire] qui auront été infidèles et auront traité Nos signes de mensonges, ceux-là seront les Hôtes de la Fournaise",
"Ô vous qui croyez!, ne déclarez pas illicites les excellentes [nourritures] qu'Allah a déclarées licites pour vous, et ne soyez point transgresseurs! Allah n'aime pas les Transgresseurs",
"Mangez de ce qu'Allah vous a attribué comme licite et excellent! Soyez pieux envers Allah en qui· vous êtes croyants!",
"Allah ne vous reprendra pas pour [votre] jactance en vos serments, mais Il vous reprendra de ce que vous aurez conclu par des serments [non tenus]. Le rachat de ce parjure sera [ou] de nourrir dix pauvres [d'une nourriture prise] parmi la nourriture moyenne dont vous nourrissez les vôtres-, [ou] de vêtir dix pauvres-, ou d'affranchir un esclave. Pour quiconque ne trouvera pas [moyen de se racheter ainsi], un jeûine de trois jours. Voilà le rachat de vos serments quand vous y manquez. Tenez donc vos serments! Allah expose ainsi Ses aya, [espbant que] peut-être vous serez reconnaissants",
"Ô vous qui croyez!, les boissons fermentées, le [jeu de] maysir, les pierres dressées et les flèches [divinatoires] sont seulement une souillure [procédant] de l'oeuvre du Démon. Évitez-la! Peut-être serez-vous bienheureux",
"Le Démon, dans les boissons fermentées et le [jeu de] maysir, veut seulement susciter entre vous l'hostilité et la haiile et vous écarter de l'invocation d'Allah et de la Prière. Cesserez-vous [de vous y adonner]?",
"Obéissez à Allah et obéissez à l'Apôtre! Prenez garde! Car, si vous vous détournez, [vous serez châtiés]. Sachez que ce qui incombe [seulement] à Notre Apôtre est la Communication explicite!",
"Il n'est pas de grief à faire à ceux qui croient et [qui] accomplissent des oeuvres pies pour ce qui touche ce qu'ils mangent, quand ils sont pieux, croient et accomplissent des oeuvres pies, [quand] encore ils sont pieux et croient, [quand] encore ils sont pieux et sont bienfaisants. Allah aime les Bienfaisants",
"Ô vous qui croyez!, Allah vous éprouve certes à propos de quelque gibier pris par vos mains ou vos lances. Allah Uait cela] pour savoir qui Le craint du fait de l'Inconnaissable. Quiconque, après cette interdiction, sera transgresseur, aura un tourment cruel",
"Ô vous qui croyez!, ne tuez pas de gibier alors que vous êtes sacralisés! Quiconque parmi vous en tuera intentionnellement [devra ou bien] une compensation égale à la bête de troupeau qu'il tue en offrande consacrée à la Kaaba - deux hommes intègres parmi vous [en] jugeront -, ou bien son rachat sera la nourriture d'un pauvre, ou bien [à défaut,] un jeûne équivalent à cela. [Tout cela est fait] pour que [le pécheur] goûte le châtiment de son geste. Allah a effacé [toutefois] ce qui appartient au passé. De quiconque récidivera, Allah tirera cependant vengeance. Allah est puissant et porteur de vengeance",
"Licites ont été déclarés pour vous le gibier (sic) de la mer et la nourriture qui s'y trouve: jouissance pour vous et pour les voyageurs. Illicite a été déclaré pour vous le gibier de la terre ferme, aussi longtemps que vous êtes sacralisés. Soyez pieux envers Allah vers qui vous serez rassemblés!",
"Allah a institué la Kaaba, Temple Sacré se dressant pour les Hommes, le Mois Sacré, les victimes offertes en offrande, les guirlandes [attachées à ces victimes, tout] cela pour que vous sachiez qu'Allah sait ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Allah, de toute chose, est Omniscient",
"Sachez qu'Allah est teaible en [Son] châtiment et qu'Allah est Absoluteur et Miséricordieux",
"A l'Apôtre n'incombe que la Communication. Allah sait ce que vous divulguez et ce que vous célez",
"Dis: Le mauvais et l'excellent ne sont point égaux, bien que te plaise beaucoup de [ce qui est] mauvais. Soyez donc pieux envers Allah, ô vous doués d'esprit! Peut-être serez-vous bienheureux",
"Ô vous qui croyez!, n'interrogez pas sur des choses qui, si elles vous sont divulguées, vous feront mal. Si [toutefois] vous interrogez à leur propos, quand la Prédication descendra elles vous seront divulguées [et] Allah effacera [votre faute] à leur propos. Allah est Absoluteur et Miséricordieux",
"Un peuple, avant vous, avait réclamé [ces choses, mais] ensuite, il devint infidèle à cause d'elles",
"Allah n'a institué ni bahira, ni sâ'iba, ni wasîla, ni hâmi. Mais ceux qui sont infidèles forgent le mensonge contre Allah et la plupart d'entre eux ne raisonnent pas",
"Quand il leur est dit: «Venez à ce qu'Allah a fait descendre et à l'Apôtre!», ils répondent: «Suffisant pour nous est ce que nous avons trouvé suivi par nos pères.» Et si leurs pères n'ont eu nulle science et [s']ils n'ont pas -été dans la bonne direction?",
"Ô vous qui croyez!, [n']ayez cure [que] de vous-mêmes! Celui qui est égaré ne saurait vous nuire quand vous êtes dans la bonne direction. Vers Allah sera votre retour, à tous, et Il vous avisera de ce que vous faisiez [sur terre]",
"Ô vous qui croyez!, [que soit pris] témoignage, entre vous, quand la mort se présente à l'un de vous, au moment de tester. [Que témoignent] deux [hommes] pleins d'intégrité, [choisis] panni vous, ou deux autres en dehors de vous, si vous parcourez le monde et que la calamité de la mort vous atteint. Vous retiendrez [ces deux témoins] après la Prière et ils jureront, par Allah, si vous avez des suspicions, [disant]: «Nous ne ferons pas argent de ceci, même s'il s'agit d'un proche!» Nous ne cèlerons pas le témoignage [requis au nom] d'Allah. En vérité, [si nous le faisions,] nous serions certes parmi les Pécheurs!",
"Si l'on découvre [toutefois] que [ces deux témoins] encourent [l'accusation de]· péché, deux autres se substitueront à eux, [choisis] parmi ceux qui ont le plus de droit à l'égard [des héritiers], les deux plus proches. Ils jureront par Allah [, disant]: Certes notre témoignage est plus valable que le témoignage de ces deux [pécheurs], et nous ne sommes pas transgresseurs. En vérité, [si nous le sommes,] alors nous «sommes certes parmi les Injustes!»",
"Cela constitue [le moyen] le plus aisé [pour] que [les gens] produisent le témoignage en sa forme [réelle], ou bien pour qu'ils craignent de voir récuser leurs sexments après [avoir violé] leurs serments. Soyez pieux envexs Allah et écoutez! Allah ne dirige pas le peuple des Pervers",
"Au jour où Allah réunira les Apôtres et qu'Il (leur] demandera: «Que vous a-t-il été répondu?, ils diront: «Nulle science à nous, [mais] Toi, Tu as toute connaissance des Inconnaissables",
"[Rappelez-vous] quand Allah dit: «Ô Jésus, fils de Marie!, rappelle-toi Mon bienfait envers toi et envers ta mère, quand Je t'assistai de l'Esprit Saint, [te disant]: «Tu parleras aux Hommes dans ton berceau, comme un vieillard. [Rappelle-toi] quand Je t'enseignai l'tenture, la Sagesse, la Thora et l'Évangile, quand tu pus créer d'argile une manière d'oiseaux, avec Ma permission, [quand] tu pus y insuffler [la vie] en sorte que ce furent des oiseaux [vivants], avec Ma permission, [quand] tu pus guérir le muet et le lépreux, avec Ma permission, quand tu pus faire sortir les morts [, de leur sépulcre], avec Ma permission, quand J'écartai de toi les Fils d'Israël, alors que tu vins à eux avec les Preuves et que ceux qui, parmi eux, étaient incrédules s'écrièrent: «Ceci n'est que magie évidente!»",
"[Rappelez-vous] quand Nous révélâmes aux [Douze] Apôtres «Croyez en Moi et en Mon Apôtre!» Ils répondirent: «Nous croyons. Atteste que nous sommes des Soumis [au Seigneur] (muslim)!»",
"[Rappelez-vous] quand les [Douze] Apôtres dirent: «Ô Jésus, fils de Marie!, ton Seigneur peut-il, du ciel, faire descendre sur nous une table servie? - «Soyez pieux envers Allah, si vous êtes croyants!, répondit [Jésus]",
"Nous voulons manger de [ce que porte cette table] et que nos coeurs se tranquillisent. [Nous voulons] savoir que tu nous as dit vrai et nous trouver témoigner à ce propos.»",
"Mon Dieu! mon Seigneur!, dit Jésus, fils de Marie, fais du ciel, descendre sur nous une table qui sera pour nous une fête pour le premier et le dernier de nous et sera un signe [émanant] de Toi! Donne-nous attribution, Toi qui es le meilleur des Attributeurs!",
"Allah dit [alors]: «Je vais la faire descendre sur vous. Quiconque ensuite sera impie, parmi vous, recevra de Moi un tourment [tel] que Je n'infligerai à nul au monde ('âlamîn) tourment semblable",
"[Rappelez-vous] quand Allah demanda: «Ô Jésus, fils de Marie, est-ce toi qui as dit aux Hommes: «Prenez-nous, moi et ma mère, comme divinités en dessous d'Allah!» [Jésus] répondit: «Gloire à Toi! Il n'est point de moi de dire ce qui n'est pas pour moi une vérité! Si j'ai dit cela, Tu le sais, [car] Tu sais ce qui est en mon âme, alors que je ne sais point ce qui est en Ton âme, ô Toi, qui as toute connaissance des Inconnaissables!",
"Je ne leur ai dit que ce que Tu m'as ordonné, à savoir: «Adorez Allah, mon Seigneur et le vôtre!» J'ai été témoin à leur encontre, tant que je suis demeuré parmi eux. Quand Tu m'as eu rappelé (tawaffâ) à Toi, c'est Toi, qui as été le Surveillant, à leur endroit, car, de toute chose, Tu es Témoin",
"Si Tu les tourmentes, [Tu le peux], car ils sont Tes serviteurs. Si [au contraire] Tu leur pardonnes, [Tu le peux] car Tu es le Puissant, le Sage",
"Allah dit: «Voici le jour où leur croyance (sidq) sera profitable aux Véridiques. Ils auront des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux, où ils resteront, immortels, en éternité. Allah les a agréés et ils ont agréé Allah. C'est là le Succès Immense",
"A Allah la royauté des cieux et de la terre et de ce qui s'y trouve. Sur toute chose, Il est Omnipotent"
},
-- 6 = الأنعام
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Louange à Allah qui créa les cieux et la terre et établit les ténèbres et la lumière! Et pourtant ceux qui sont infidèles donnent à leur Seigneur des égaux!",
"C'est Lui qui vous a créés d'argile et a décrété [, pour chacun,] un terme qui est un ternie fixé auprès de Lui. Et pourtant vous révoquez [cela] en doute.",
"Il est Allah, dans les cieux et sur la terre. Il connaît ce que vous tenez secret et ce que vous divulguez et Il sait ce que vous vous acquérez.",
"Aucun signe parmi les signes de leur Seigneur ne parvient [aux Infidèles] qu'ils ne s'en détournent.",
"Ils ont traité de mensonge la Vérité, quand elle est venue à eux. Or, bientôt leur arriveront les annonces (nabâ') de ce dont ils se raillaient.",
"N'ont-ils point vu combien Nous avons fait périr avant eux de générations que Nous avions établies sur la terre plus largement que Nous ne vous avons établis, sur lesquelles Nous avions déversé du ciel une [pluie] abondante et [pour lesquelles] Nous avions créé des rivières coulant à leurs pieds. Nous avons cependant fait périr [ces générations], pour leurs péchés, et Nous avons fait naître d'autres générations après elles.",
"Si Nous avions fait descendre sur toi [, Prophète!,] une Écriture [contenue] dans un [rouleau de] parchemin que [les Infidèles] eussent palpé de leurs mains, ils diraient [encore]: «Ce n'est qu'une sorcellerie évidente!»",
"[Les Infidèles] ont dit [aussi]: «Que n'a-t-on fait descendre un Ange!» Si l'on avait fait descendre un Ange sur lui, l'Ordre eût été décrété. Il ne leur sera point donné pourtant d'attendre.",
"Si, de [cet Envoyé], Nous avions fait un Ange, Nous aurions fait un homme de celui-ci, et aurions pour eux travesti [la Vérité] au moyen de ce dont ils [la] travestissent.",
"Certes, on s'est raillé des Envoyés [venus] avant toi [, Prophète!, mais] ceux qui se sont gaussés de [ces Envoyés] ont été enveloppés par ce dont ils se raillaient.",
"Dis[-leur donc]: «Allez par la terre et considérez quelle fut la fin des Dénégateurs!»",
"Demande[-leur]: «A qui est ce qui est dans les cieux et sur la terre?» Réponds[-leur]: «[C'est] à Allah. Celui-ci s'est prescrit la Miséricorde. Certes, Il vous réunira au Jour de la Résurrection. Nul doute à l'égard de ce jour! Ceux qui se seront perdus, ceux-là n'auront pas cru.",
"A Lui ce qui existe dans la nuit et le jour. Il est l'Audient, l'Omniscient!»",
"Dis: «Prendrai-je comme patron (wali) un autre qu'Allah, créateur (fâtir) des cieux et de la terre, qui donne la nourriture et n'en reçoit point?» Dis [encore]: «J'ai reçu ordre d'être le premier à me soumettre [à Allah] ('aslama).» Ne sois point parmi les Associateurs!",
"Dis: «Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le tourment d'un jour redoutable.»",
"Celui de qui [ce tourment] sera détourné, [Allah] ce jour-là lui aura fait miséricorde et c'est là le Succès éclatant.",
"Si Allah te touche d'un malheur, nul ne saurait détourner [ce malheur] sauf Lui, et si [Allah] te touche d'un bonheur, [nul ne saurait arrêter celui-ci, car] Allah, sur toute chose, est omnipotent.",
"Il est l'invincible, qui domine Ses serviteurs. Il est le Sage, l'informé.",
"Demande [aux Infidèles]: «Quelle chose est plus grande par [le] témoignage?» Réponds: «Allah est témoin entre vous et moi. Cette Prédication m'a été révélée afin que je vous avertisse par elle ainsi que ceux auxquels elle parviendra. En vérité, témoignerez-vous qu'avec Allah sont d'autres divinités?» Dis[-leur]: «Je n'[en] témoignerai point!» et ajoute: «En vérité, Il est une divinité unique et je suis irresponsable de ce que vous [Lui] associez.»",
"Ceux à qui Nous avons donné l'Écriture la connaissent comme ils connaissent leurs fils. Ceux qui se seront perdus, ceux-là n'auront pas cru.",
"Qui est plus injuste que celui qui forge un mensonge contre Allah ou qui traite de mensonges Ses signes? Les Injustes ne seront point les Bienheureux",
"et, au jour où Nous les rassemblerons tous, [au jour où] ensuite Nous dirons à ceux qui auront été associateurs: «Où sont les Associés que vous prétendiez [tels]?»,",
"[au jour où] comme unique épreuve, ils diront: «Par Allah, notre Seigneur!, nous ne fûmes point des Associateurs!»,",
"considère [alors] comment ils se traiteront eux-mêmes d'imposteurs et [comment] les abandonneront [les Faux Dieux] qu'ils forgeaient!",
"Parmi [les Infidèles], il en est qui t'écoutent. et Nous avons placé sur leur cœur dès enveloppes [afin] qu'ils ne le comprennent pas. Nous avons mis une fissure dans leurs oreilles. S'ils voient quelque aya, ils ne croient pas en elle. Quand ensuite ils viennent à toi, discutant contre toi, ceux qui ne croient point disent: «Ceci n'est qu'histoires des Anciens.»",
"Ils interdisent [d'écouter] cela et en écartent [les gens]. Ils ne feront périr qu'eux-mêmes et ne [le] pressentent pas.",
"Ah! puisses-tu [les] voir quand ils seront mis debout devant le Feu et s'écrieront: «Plût au ciel que nous fussions ramenés [sur terre]! Nous ne traiterions pas de mensonges les aya de notre Seigneur et serions parmi les Croyants!»",
"Non! Ce qu'ils cachaient antérieurement leur est apparu. S'ils étaient renvoyés [sur terre], ils retourneraient à ce qui leur a été interdit - en vérité, ce sont certes des imposteurs! -",
"et ils diraient: «Il n'existe que notre Vie Immédiate et Nous ne serons pas rappelés.»",
"Ah! puisses-tu voir quand, mis debout devant leur Seigneur, Celui-ci dira: «Ceci n'est-il point la Vérité?» - «Si! Seigneur!» répondront-ils. - «Goûtez le Tourment pour prix de votre incrédulité!» dira [alors le Seigneur].",
"Perdants seront ceux qui auront traité de mensonge la rencontre d'Allah. Quand enfin, brusquement, l'Heure viendra à eux, ils diront: «Affliction à nous d'avoir fait Si peu en cette vie!» Ils porteront leurs faix, sur leur dos. Combien mauvais sera ce qu'ils porteront!",
"La Vie Immédiate n'est que jeu et plaisir, [mais], certes, la Demeure Dernière est meilleure pour ceux qui sont pieux. Eh quoi! ne raisonnerez-vous point?",
"[Prophète!,] Nous savons bien qu'en vérité t'afflige, certes, ce que disent (les Infidèles]! Ils ne te convaincront pas de mensonge, mais les Injustes récusent les signes d'Allah.",
"Certes, des Apôtres [venus] avant toi ont été traités d'imposteurs. Ils supportèrent avec constance d'être traités d'imposteurs et d'être malmenés, jusqu'à ce que leur vînt Notre secours. Nul modificateur aux arrêts (kalima) d'Allah! Certes, tu as reçu quelqu'histoire (nabâ') des Envoyés.",
"Pesant est pour toi l'éloignement (de tes compatriotes]! Si tu pouvais parvenir à [creuser] un trou en terre ou à [avoir] une échelle dans le ciel et à leur apporter [ainsi] un signe [, tu le ferais]. Si Allah avait voulu, Il les aurait réunis selon la Direction. Ne sois donc pas parmi les Sans-Loi.",
"Seuls répondent [à ton appel] ceux qui entendent. Les Morts, Allah les rappellera, puis, vers Lui, ils seront ramenés.",
"(Les Infidèles] ont dit: «Que n'est-il descendu sur [cet homme] un signe de son Seigneur!» Réponds [-leur]: «Allah est capable de faire descendre un signe mais la plupart ne savent pas.»",
"Il n'est bête [rampant] sur la terre ni oiseau volant de ses ailes qui ne forment des communautés semblables à vous. Nous n'avons rien omis dans l'Écrit. Puis, vers leur Seigneur, ils seront rassemblés.",
"Ceux qui traitent de mensonges Nos aya sont sourds, muets, dans les Ténèbres. Celui qu'Allah veut [perdre], Il l'égare. Celui qu'il veut [sauver], Il le met sur une Voie Droite.",
"Dis[-leur]: «Que vous en semble? Si le Tourment d'Allah vient à vous ou si l'Heure vient à vous, prierez-vous un autre qu'Allah, si vous êtes véridiques?",
"Non! c'est Lui que vous prierez et, s'il veut, Il dissipera ce vers quoi vous appelez et vous oublierez ce que vous [Lui] associez.»",
"Certes, Nous avons envoyé des messages à des communautés avant toi [Prophète!,] et Nous les avons frappées d'infortune et de malheur, [espérant que] peut-être elles s'humilieraient.",
"Que ne se sont-ils humiliés quand Notre rigueur est venue à eux! Mais [loin de s'humilier,] durs ont été leurs cœurs et le Démon a paré [de fausses apparences] ce qu'ils faisaient.",
"Quand ils eurent oublié ce qui leur avait été rappelé, Nous ouvrîmes sur eux les portes de toutes choses. Quand enfin ils furent dans la joie de ce qui leur avait été donné, Nous les emportâmes brusquement, et voici qu'ils furent désespérés.",
"Tranché fut le dernier reste du peuple, de ceux qui furent injustes. Louange à Allah, Seigneur des Mondes.",
"Dis[-leur]: «Que vous en semble? Si Allah vous arrache l'ouïe et les yeux et [s']Il scelle vos cœurs, quelle divinité autre qu'Allah vous les rendra?» Considère comment Nous adressons Nos aya pendant que [les Impies] s'en détournent!",
"Dis[-leur encore]: «Que vous en semble? Si le Tourment d'Allah vient à vous brusquement et ouvertement, [qui] fera-t-on périr sinon le peuple des Injustes?»",
"Nous n'envoyons les Envoyés qu'en Annonciateurs et Avertisseurs. Ceux qui croient et se réforment ('aslaha), nulle crainte ne sera sur eux et ils ne seront pas attristés.",
"Ceux[, au contraire,] qui auront traité Nos signes de mensonges, seront touchés par le Tourment, en prix de ce qu'ils étaient pervers.",
"Dis[-leur aussi]: «Je ne vous dis pas: «J'ai les trésors d'Allah.» Je ne connais point l'inconnaissable. Je ne vous dis pas: «Je suis un Archange.» Je ne suis que ce qui m'est révélé.» Dis[-leur]: «Est-ce que sont égaux l'Aveugle et celui qui voit? Eh quoi! ne réfléchirez-vous point?»",
"Par ceci, avertis ceux ayant peur d'être rassemblés vers leur Seigneur qu'ils n'auront en dehors [d'Allah] ni patron [wali] ni intercesseur! Peut-être seront-ils pieux.",
"Ne repousse point ceux qui prient leur Seigneur, le matin et le soir, désirant [voir] Sa face! Leur demander compte ne t'incombe en rien et te demander compte ne leur incombe en rien. En les repoussant, tu serais parmi les Injustes.",
"Ainsi, Nous les avons éprouvés (fatana) les uns par les autres afin qu'ils disent: «Sur ceux-ci, Allah a-t-il répandu Ses bienfaits parmi nous?» Allah ne connait-Il pas très bien ceux qui sont reconnaissants?",
"Quand ceux qui croient viennent à toi [, Prophète!,] avec Nos aya, dis[-leur]: «Salut sur vous! Votre Seigneur s'est prescrit la miséricorde. Quiconque parmi vous fera un mal par ignorance (jahâla) puis reviendra [de son erreur] après cela et se réformera ('aslaha) ... Car [Allah] est absoluteur et miséricordieux,»",
"Ainsi Nous exposons intelligiblement les aya afin qu'apparaisse clairement le Chemin des Coupables.",
"Dis: «Il m'a été interdit d'adorer ceux que vous priez en dehors d'Allah!» Dis: «Je ne saurais suivre vos doctrines pernicieuses. [Si je les suivais,] je m'égarerais alors et ne serais pas parmi ceux qui sont dans la direction.»",
"Dis: «Je me fonde sur une Preuve de mon Seigneur, alors que vous traitez cela de mensonge. Je n'ai point ce dont vous appelez la prompte venue. Le jugement n'appartiendra qu'à Allah. Il décide selon la Vérité et Il est le meilleur des arbitres.»",
"Dis: «Si j'avais ce dont vous appelez la prompte venue, la chose serait décidée entre vous et moi. Allah connaît bien les Injustes.",
"Il a les clefs de l'inconnaissable qui ne sont connues que de Lui. Il sait ce qui est sur la terre ferme et dans la mer. Nulle feuille ne tombe qu'il ne le sache. [Il n'existe] ni graine dans les ténèbres de la terre ni [brin] vert ni [brin] desséché qui ne soient [consignés] dans un écrit explicite.",
"C'est Lui qui vous rappelle (tawaffä) la nuit, [qui] sait ce que vous avez accompli durant le jour, puis [qui] vous rappelle le jour pour que s'accomplisse un terme fixé. Vers Lui ensuite sera votre retour et Il vous avisera de ce que vous faisiez [sur terre.]",
"Il est l'invincible qui domine Ses serviteurs. Il envoie, à votre encontre, [des Anges] qui retiennent [vos actes]. Quand enfin la mort vient à l'un de vous, Nos émissaires le rappellent [au Seigneur] et ils ne montrent point de négligence.",
"Ensuite [ces mortels] sont rendus à Allah, leur Maitre, la Vérité. Le jugement ne Lui appartient-il point? Il est le plus prompt à [faire] rendre compte.»",
"Demande [aux Infidèles]: «Qui vous sauve des ténèbres de la terre et de la mer? [Quand vous êtes en péril,] vous priez [Allah] avec humilité et crainte [disant]: «Certes, s'il nous sauve de ceci, nous serons certes parmi les Reconnaissants!»",
"Dis[-leur]: «Allah vous sauvera de ceci et de toute calamité. Pourtant vous [Lui] donnerez des Associés [à nouveau, après qu'il vous aura sauvés].»",
"Dis: «Il est capable d'envoyer contre vous un tourment qui vous touchera d'en haut et d'en bas, - ou de vous diviser en partis, - ou de vous faire goûter votre mutuelle violence.» Considère comment Nous [leur] adressons les aya [espérant que] peut-être ils comprendront!",
"Ton peuple [, Prophète!,] a traité ceci de mensonge alors que c'est la Vérité. Dis[-lui]: «Je ne suis point pour vous un protecteur (wakîl).",
"Chaque annonce (nabâ') a son temps et bientôt vous saurez.»",
"Quand tu vois ceux qui ergotent sur Nos aya, écarte-toi jusqu'à ce qu'ils ergotent sur un autre sujet. Assurément le Démon te fera oublier [cette prescription]. Après les avoir édifiés, ne reste point avec les Injustes.",
"A ceux qui sont pieux n'incombe en aucune manière de demander compte [aux Incrédules], mais de [les] édifier, [espérant que] peut-être, [aux aussi], ils seront pieux.",
"Laisse ceux qui ont pris leur religion comme jeu et distraction et que la Vie Immédiate a trompés! Édifie [-les] par ceci, [de crainte] que [leur] âme ne soit exposée à sa perte, du fait de ce qu'elle se sera acquis. [Leur] âme, en dehors d'Allah, n'aura ni patron ni intercesseur et si [, au jugement Dernier,] elle offre son égale, [en compensation,] cela ne sera point accepté. Ceux qui se seront exposés à leur perte du fait de ce qu'ils se seront acquis, auront boisson bouillante et tourment cruel, en prix d'avoir été impies.",
"Dis: «Prierons-nous, en dehors d'Allah, ce qui ne nous est ni utile ni nuisible? Après qu'Allah nous aura dirigés, serons-nous ramenés sur nos pas, pareils à celui que les Démons mènent à l'abime, égaré sur la terre, quoiqu'appelé en la [bonne] direction par ses compagnons [qui lui crient]: «Viens à nous!» Dis [au Impies]: «La Direction d'Allah est la [vraie] Direction et il nous a été ordonné d'être soumis ('aslama) au Seigneur des Mondes.",
"Accomplissez la Prière et soyez pieux envers Lui! Il est Celui vers qui vous serez rassemblés. Il est Celui qui créa les cieux et la terre avec sérieux. Et au jour où, [à propos d'une chose,] Il dit: «Sois!» et elle est,",
"Sa parole est Vérité. A Lui la Royauté, au jour où il sera soufflé dans la Trompe. [Il est] celui qui connaît l'inconnaissable et le Témoignage. II est le Sage, l'informé.»",
"Et [rappelle] quand Abraham dit à son père Azar: «Prendras-tu des idoles comme divinités? Je te vois, toi et ton peuple, dans un égarement évident.»",
"De mime, Nous faisions voir à Abraham le royaume (malakût) des cieux et de la terre afin qu'il fat parmi les convaincus.",
"Quand la nuit se fut étendue sur lui, [Abraham] vit un astre, [mais] quand celui-ci eut disparu, il dit: «Je ne saurais aimer les [astres] disparaissants.»",
"Quand il vit la lune se levant, il s'écria: «Voici mon Seigneur!» [Mais] quand elle disparut, il dit: «Certes, si mon Seigneur ne me dirige point, je serai parmi le peuple des Égarés.»",
"Quand il vit le soleil se levant, il s'écria: «Voici mon Seigneur! Ceci est plus grand!» [Mais] quand il disparut, il s'écria: «O mon peuple! je suis irresponsable de ce que vous associez [au Seigneur].",
"Je tourne ma face en hanîf vers Celui qui créa (fatara) les cieux et la terre, et je ne suis point parmi les Associateurs.»",
"Son peuple argumenta contre lui et [Abraham] dit: «Argumenterez-vous contre moi, à l'égard d'Allah, alors qu'il m'a dirigé? Je ne craindrai ce que vous Lui associez qu' autant qu' Il voudra quelque chose [par cela]. Mon Seigneur embrasse toute chose en Sa science. Eh quoi! ne réfléchirez-vous pas?",
"Comment craindrais-je ce que vous [Lui] avez associé, alors que vous ne craignez point d'avoir associé à Allah ce avec quoi Il ne fait pas descendre sur vous de probation (sultân)?» Lequel des deux groupes est plus digne de la sécurité, si vous le savez?",
"Ceux qui croient et qui ne revêtent point d'injustice leur foi, ceux-là ont la sécurité et sont dans la bonne direction.",
"Tel est l'argument que Nous avons donné à Abraham, à l'encontre de son peuple. Nous élevons en hiérarchie qui Nous voulons. Ton Seigneur est sage et omniscient.",
"Et Nous avons accordé à [Abraham], Isaac et Jacob. Nous avons dirigé chacun [d'eux]. Et Noé, Nous l'avons dirigé auparavant ainsi que, parmi sa descendance, David, Salomon, Job, Joseph, Moïse, Aaron. Ainsi Nous récompensons les Bienfaisants.",
"Zacharie, jean, jésus, Élie, chacun d'eux fut parmi les Saints.",
"[Nous avons dirigé aussi] Ismaël, Élisée, Jonas et Loth. Nous avons placé chacun d'eux au-dessus du monde ('âlamîn)",
"et une partie de leurs ancêtres, de leur descendance et de leurs contribules, et Nous les avons choisis et conduits vers une Voie Droite.",
"Voilà la Direction d'Allah. Il dirige par elle qui Il veut parmi Ses serviteurs. Si [ces Prophètes] avaient été associateurs, vain pour eux aurait été ce qu'ils auraient fait.",
"Voilà ceux à qui Nous avons donné l'Écriture, l'Illumination (hukm) et la Prophétie. Si ceux [d'aujourd'hui] sont incrédules en cela, Nous avons chargé de cela un peuple qui n'est pas incrédule en cela.",
"Voilà ceux qu'Allah a dirigés. Par leur Direction, dirige-toi[, Prophète]! Dis [aux Infidèles]: «Je ne vous demande pour cela nul salaire. C'est une Édification (dikrä) pour le monde ('âlamîn).»",
"[Les Impies] n'ont point mesuré Allah à sa vraie mesure quand ils ont dit: «Allah n'a rien fait descendre sur un mortel.» Demande [-leur]: «Qui a fait descendre l'Écriture apportée par Moïse comme Lumière et Direction pour les Hommes?» Vous la mettez en [rouleaux de] parchemin que vous montrez et [que] vous cachez beaucoup. On vous a enseigné ce que vous ne saviez point ni vous ni vos ancêtres. Dis: «[C'est] Allah», puis laisse-les se jouer en leur discussion.",
"Ceci est une Écriture bénie que Nous avons fait descendre, déclarant vrais les messages antérieurs afin que tu avertisses [, Prophète!,] la Mère des Cités et ceux qui sont autour d'elle. Ceux qui croient à la [Vie] Dernière croient à elle ainsi que ceux qui, dans leur Prière, sont assidus.",
"Qui donc est plus injuste que celui qui forge un mensonge contre Allah [ou] dit: «J'ai reçu révélation», alors que rien ne lui a été révélé, [et qui] dit: «Je vais faire descendre [chose] semblable à ce qu'a fait descendre -Allah!» Ah! puisses-tu voir quand les Injustes seront dans les abîmes de la mort et que, les mains tendues, les Anges diront: «Expulsez vos âmes! Aujourd'hui vous allez être «récompensés» par le Tourment de l'Humiliation, en prix d'avoir dit la Non-Vérité contre Allah et de vous être [détournés] de Ses aya, enflés d'orgueil.»",
"«Vous voilà venus à Nous, isolés, comme Nous vous avons créés, une première fois. Ce que Nous vous avions octroyé, vous l'avez laissé derrière vous. Nous ne voyons point avec vous ceux que vous prétendiez [devoir être] vos intercesseurs et être vos associés. Certes, ce que vous prétendiez [être des Associés d'Allah] a rompu avec vous et vous a abandonnés.»",
"Allah qui fend le grain et le noyau fait sortir le Vivant du Mort et fait sortir le Mort du Vivant. C'est là Allah. Comment êtes-vous détournés de Lui?",
"C'est Lui qui fend le ciel à l'aurore, qui fit de la nuit un repos et fit [graviter] le soleil et la lune selon un cycle. Voilà l'arrêt du Puissant, de l'Omniscient.",
"C'est Lui qui, pour vous, fit les étoiles afin que vous vous dirigiez sur elles dans les ténèbres de la terre ferme et de la mer. Nous exposons intelligiblement les signes à un peuple capable de savoir.",
"C'est Lui qui vous fit naître [à partir] d'une personne (nafs) unique, [avec] réceptacle [, les reins de vos pères,] et dépôt [, le sein de vos mères]. Nous exposons intelligiblement les signes à un peuple qui peut comprendre.",
"C'est Lui qui fit descendre une eau du ciel. Par celle-ci, Nous avons suscité la végétation de toute plante; Nous en avons fait sortir un [végétal] vert d'où Nous faisons sortir des grains agglomérés tandis que de la spathe du palmier [sortent] des régimes de dattes à portée de la main. [Par cette eau, Nous avons fait croître] des jardins [plantés] de vignes, des oliviers et des grenadiers semblables ou dissemblables. Regardez les fruits [de ces arbres], quand ils donnent, et [regardez]-en la maturité! En vérité, en cela sont certes des signes pour un peuple qui croit.",
"[Les Infidèles] des Djinns ont donné à Allah comme Associés, alors qu'il a créé ceux-ci. Ils lui ont fabriqué des fils et des filles, sans savoir. Combien Il est plus glorieux et plus auguste que ce qu'ils décrivent!",
"Créateur (badî') des cieux et de la terre, comment aurait-Il des enfants alors qu'il n'a point de compagne, [qu']Il a créé toute chose et [qu']Il est omniscient de toute chose?",
"C'est là Allah, votre Seigneur. Nulle divinité excepté Lui, le Créateur de toute chose. Adorez-Le! De toute chose, Il est protecteur (wakîl),",
"Les regards ne sauraient l'atteindre alors qu'il peut atteindre les regards. Il est le Subtil, l'informé.",
"Des appels à la clairvoyance sont venus à vous, de votre Seigneur. Qui est clairvoyant, l'est pour soi-même. Qui est aveugle, l'est contre soi-même. Je ne suis point un gardien pour vous.",
"Ainsi Nous [t']adressons Nos aya afin que [les Infidèles] disent: «Tu [les] as étudiées» et afin d'exposer cela clairement à un peuple qui sait.",
"Suis ce qui t'a été révélé de ton Seigneur! Nulle divinité excepté Lui! Détourne-toi des Associateurs!",
"Si Allah avait voulu, ils n'auraient pas été associateurs. Nous n'avons point fait de toi un gardien pour eux et tu n'es point leur protecteur ( wakîl).",
"N'insultez pas ceux qu'ils prient, en dehors d'Allah! Ils injurieraient Allah, par hostilité, sans savoir. Ainsi, Nous avons paré [de fausses apparences] les actes de chaque communauté. Ensuite, vers leur Seigneur, se fera le retour des membres [de ces communautés] et Il les avisera de ce qu'ils faisaient [sur terre].",
"Ils ont juré par Allah en leurs serments solennels que, si un signe venait certes à eux, ils y croiraient. Dis[-leur]: «Les signes ne se trouvent qu'auprès d'Allah.» Qu'est-ce qui peut vous faire pressentir que, ce signe venu, ils ne croiront point?",
"Nous retournerons leurs cœurs et leurs regards comme [au temps où], pour la première fois, ils ne crurent point à cela, et Nous les laisserons, dans leur rébellion, marcher en aveugles.",
"Si Nous avions vers eux fait descendre des Anges, [si] les Morts leur avaient parlé, [si] Nous avions devant eux rassemblé toute chose, ils ne se seraient trouvé croire qu'autant qu'Allah aurait voulu. Mais la plupart d'entre eux sont sans loi (jahala).",
"Ainsi, pour chaque Prophète, Nous avons fait un ennemi: des Hommes démoniaques ou des Djinns, lesquels s'inspirent (awhä) mutuellement des paroles ornées, fallacieusement. Si Allah avait voulu, ils ne l'eussent point fait. Laisse-les avec ce qu'ils forgent!",
"Que les cœurs de ceux qui ne croient pas à la [Vie] Dernière penchent vers cela! Qu'ils l'agréent! Qu'ils perpètrent ce qu'ils se trouvent perpétrer.",
"«Chercherai-je un autre qu'Allah comme arbitre, alors que c'est Lui qui a fait descendre vers vous l'Écriture exposée intelligiblement?» Ceux à qui Nous avons donné l'Écriture savent qu'elle est descendue de ton Seigneur, avec la Vérité. Ne sois donc point parmi les sceptiques!",
"Que s'accomplisse l'arrêt (kalima) de ton Seigneur, en vérité et justice! Nul modificateur à Ses arrêts! Il est l'Audient, l'Omniscient!",
"Si tu obéis [, Prophète!,] à la plupart de ceux qui sont sur terre, ils t'égareront loin du Chemin d'Allah. Ils ne suivent que conjectures et ne formulent qu'hypothèses.",
"Ton Seigneur connaît bien ceux qui égarent loin de Son chemin et Il connaît bien ceux qui sont dans la bonne direction.",
"Mangez donc de ce sur quoi a été proféré le nom d'Allah, si vous croyez à Ses aya!",
"Qu'avez-vous à ne point manger ce sur quoi a été proféré le nom d'Allah alors qu'[Allah] vous a exposé intelligiblement ce qui est illicite pour vous - sauf ce à quoi vous êtes contraints de recourir. Un grand nombre égarent [autrui], par leurs doctrines pernicieuses, sans savoir. [Mais] Allah connaît bien les Transgresseurs.",
"Laissez le péché extérieur et intérieur! Ceux qui commettent le péché seront «récompensés» de ce qu'ils auront perpétré.",
"Ne mangez point de ce sur quoi n'a pas été proféré le nom d'Allah! En vérité, c'est là perversité (fisq). En vérité, les Démons inspirent ('awhä) certes à leurs suppôts ('awliyâ') de discuter avec vous. Si vous leur obéissez, en vérité, vous serez certes des Associateurs.",
"Eh quoi! celui qui était mort, que Nous avons revivifié et à qui Nous avons donné une Lumière avec laquelle il marche parmi les Hommes, [celui-là] est-il à la ressemblance de celui qui est dans les Ténèbres d'où il ne saurait sortir? Ainsi a été paré [de fausses apparences], aux Infidèles, ce qu'ils faisaient [sur terre].",
"Ainsi, dans chaque cité, Nous avons placé des Grands, Pécheurs de [cette cité], afin qu'ils y machinent [contre les Croyants]. Mais ils ne machinent que contre eux-mêmes sans qu'ils [le] pressentent.",
"Quand une aya vient à eux, ils s'écrient: «Nous ne croirons pas avant que soit venu à nous ce qui est venu aux Apôtres d'Allah [antérieurs à toi, Prophète!]» [Mais] Allah sait bien où placer Son message. Ceux qui ont été coupables seront frappés d'une humiliation auprès d'Allah et d'un tourment terrible, pour prix de ce qu'ils auront machiné.",
"Celui qu'Allah veut diriger, Il lui ouvre la poitrine à l'Islam. Celui qu'il veut égarer, Il lui rend la poitrine étroite, [le met à la] gêne (haraj) comme s'il montait au ciel. Ainsi Allah fait peser le courroux sur ceux qui ne croient point.",
"C'est la Voie de ton Seigneur, [s'étendant] droite. Nous avons exposé intelligiblement les aya à un peuple qui s'amende.",
"Pour [ces gens], est la demeure du Salut, auprès de leur Seigneur. Il est leur patron en prix de ce qu'ils faisaient [sur terre].",
"Et au jour où Il les rassemblera en totalité, [Il dira]: «O assemblée des Djinns!, vous n'en avez que trop fait aux Humains.» Et les Humains, suppôts ('awliyâ') [des Djinns], de dire: «Seigneur!, nous avons tiré profit les uns des autres. [Mais] nous avons atteint le terme que Tu nous as imparti.» [Allah alors] dira: «Le Feu est votre asile où [vous resterez] immortels, sauf si Allah [le] veut [autrement]. «Ton Seigneur est sage et omniscient.",
"Ainsi Nous investissons certains Injustes [de l'autorité] sur certains autres, en prix de ce qu'ils se sont acquis.",
"«O assemblée des Djinns et des Humains!, des Apôtres [sortis] de vous ne sont-ils pas venus à vous, racontant Mes signes et vous avertissant de la rencontre de votre jour que voici?» «Nous avons témoigné contre nous-mêmes», répondront-ils. La Vie Immédiate les a abusés. Ils témoigneront contre eux-mêmes qu'ils auront été infidèles.",
"C'est qu'en effet ton Seigneur ne se trouve point faire périr les Cités injustement, alors que les habitants sont laissés dans l'ignorance (jahala).",
"pour tous, sont des degrés correspondant à. ce qu'ils firent et ton Seigneur n'est pas insoucieux de ce qu'ils faisaient.",
"Ton Seigneur est le Suffisant à Soi-Même, le Détenteur de la Miséricorde. S'il veut, Il vous supprimera et; après vous, Il vous remplacera par ce qu'il voudra, comme Il vous a fait naître de la descendance d'un autre peuple.",
"En vérité, ce qui vous est promis va certes venir et vous n'êtes pas à même de réduire le [Seigneur] à l'impuissance.",
"Dis: «O peuple!, agissez selon votre position! Je vais [aussi] agir et bientôt vous saurez qui aura l'inéluctable Demeure. Les Injustes ne seront point les Bienheureux,»",
"Les Associateurs donnent à Allah une part de ce qu'il a fait croître de la terre et des troupeaux ('an'âm). «Ceci» prétendent-ils, «est à Allah et ceci à ceux que nous Lui avons associés». Or ce qui est à leurs Associés ne parvient point à Allah, tandis que ce qui est à Allah parvient à leurs Associés. Combien mauvais est ce qu'ils jugent.",
"De même, leurs Associés ont paré [de fausses apparences] pour beaucoup d'Associateurs, le meurtre de leurs enfants, afin de faire périr [ces Associateurs] et de travestir pour eux leur culte. Si Allah avait voulu, ils ne l'eussent point fait. Laisse les ainsi que ce qu'ils forgent!",
"[Les Impies] ont dit: «Voici des troupeaux et une récolte qui sont tabous. Ne s'en nourriront», prétendent-ils, «que ceux que nous voudrons.» [Ce sont] des chameaux qu'il est illicite de monter et des [bêtes de] troupeaux sur lesquelles n'est point proféré le nom d'Allah, en forgerie contre Lui. [Allah] les «récompensera» de ce qu'ils ont forgé.",
"{Les Impies] ont dit: «Ce qui est dans le ventre de ces [bêtes de] troupeaux est pur pour nos mâles et illicite pour nos épouses. Si c'est une [bête] morte, ils se la partagent.» [Allah] les «récompensera» de ce qu'ils débitent. Il est sage [et] omniscient.",
"Perdants sont ceux qui tuent leurs enfants, follement, sans [détenir un] savoir, et [qui], en forgerie contre Allah, déclarent illicite ce qu'Allah leur a attribué. Ils sont égarés et ne sont point dans la bonne direction.",
"C'est Lui qui a fait croître des jardins, en treilles et non en treilles, les palmiers, les céréales [donnant] une nourriture variée, les oliviers et les grenadiers semblables ou dissemblables. Mangez de leurs fruits, quand ils produisent! Donnez le droit les frappant, au jour de la récolte, et ne soyez point impies ('asrafa), car Allah n'aime point les impies (musrif)!",
"[Il a mis pour vous], en vos troupeaux ('an'âm), portage et vêture. Mangez de ce qu'Allah vous a attribué! Ne suivez point les pas du Démon! Il est pour vous un ennemi déclaré.",
"[Il a placé pour vous] huit unités de couples: deux parmi les ovins, deux parmi les caprins, - Dis: «A-t-Il déclaré illicites les deux mâles ou les deux femelles ou ce que renferme l'utérus des deus femelles? Avisez-moi, en [tout] savoir, si vous êtes véridiques!» -",
"deux parmi les camélidés et deux parmi les bovins, - Dis: «A-t-Il déclaré illicites les deux mâles ou les deux femelles ou ce que renferme l'utérus des deux femelles, ou bien avez-vous été témoins quand Allah vous a conseillé cela? «-Qui donc est plus injuste que celui qui forge un mensonge contre Allah pour égarer les Hommes, sans [détenir de] savoir? Allah ne dirige point le peuple des Injustes.",
"Dis: «Dans ce qui m'est révélé, je ne trouve rien d'illicite pour qui se nourrit d'une nourriture, à moins que [cette nourriture] soit une [bête] morte, ou un sang répandu, ou de la viande de porc, car elle est souillure, ou ce qui a été consacré à un autre qu'à Allah. [Mais] quiconque est contraint [à en manger] sans [intention d'être] rebelle ou transgresseur, ton Seigneur est seul absoluteur [envers lui] et miséricordieux.»",
"A ceux qui pratiquent le Judaïsme, Nous avons déclaré illicite toute [bête] à ongles; Des bovins et des ovins, Nous avons pour eux, déclaré illicites les graisses, sauf celle que portent leur dos et leurs entrailles ou ce qui est mêlé aux os. Cette interdiction est la «récompense» de leur rébellion. En vérité, Nous sommes certes véridiques.",
"S'ils te traitent de menteur, réponds[-leur]: «Votre Seigneur est détenteur d'une large miséricorde. Sa rigueur ne saurait être détournée du peuple des Coupables.»",
"Ceux qui sont Associateurs diront: «Si Allah avait voulu, nous n'aurions pas été Associateurs, non plus que nos pères, et nous n'aurions pas déclaré illicite quoi que ce fût.» Ainsi ont crié au mensonge ceux qui furent avant eux, jusqu'à ce qu'ils eussent goûté Notre rigueur. Dis [aux Impies]: «Avez-vous quelque science que vous nous exposeriez? Vous ne suivez que conjectures et ne formulez qu'hypothèses.»",
"Dis [encore]: «A Allah appartint l'argument péremptoire. S'il avait voulu, Il vous aurait dirigés tous.»",
"Dis [aussi]: «Allons! produisez vos témoins qui attesteront qu'Allah a déclaré ceci illicite!» S'ils [en] témoignent, ne témoigne pas avec eux! Ne suis point les doctrines pernicieuses de ceux qui ont traité Nos signes de mensonges, de ceux qui ne croient point à la [Vie] Dernière et qui donnent des égaux à leur Seigneur!",
"Dis [également]: «Venez! [afin que] je vous communique ce que votre Seigneur a déclaré illicite pour vous! Ne Lui associez rien! [Marquez] de la bienfaisance à vos père et mère! Ne tuez pas vos enfants de crainte du dénuement! Nous vous attribuerons, ainsi qu'à eux, [le nécessaire]. N'approchez pas des turpitudes tant extérieures qu'intérieures! Sinon en droit, ne tuez pas votre semblable qu'Allah a déclaré sacré! Voilà ce qu'Allah a commandé, [espérant que] peut-être vous raisonneriez.",
"N'approchez du bien de l'Orphelin que de la manière la plus convenable [et cela] jusqu'à ce qu'il ait atteint sa majorité! Donnez juste mesure et bon poids, avec équité! Nous n'imposons à toute âme que sa capacité. Quand vous parlez, soyez justes, même s'il s'agit d'un proche! Tenez bien le pacte d'Allah! Voilà ce qu'il vous commande, [espérant que] peut-être vous vous souviendrez.",
"Ceci est Ma Voie [s'étendant] droite. Suivez-la et ne suivez point les chemins qui vous sépareraient de Son Chemin! Voilà ce qu'il vous a commandé, [espérant que] peut-être vous serez pieux.»",
"Ensuite, Nous avons donné l'Écriture à Moïse,. Complément pour celui qui fait bien, Exposé intelligible de toute chose, Direction et Grâce, [espérant que] peut-être [les Fils d'Israël] croiraient à la rencontre de leur Seigneur.",
"Ceci est une Écriture bénie que Nous avons fait descendre. Suivez-la et soyez pieux! Peut-être vous sera-t-il fait miséricorde.",
"[Nous l'avons fait descendre sur vous de peur] que vous [ne] disiez: «On n'a fait descendre l'Écriture, que sur deux collectivités (tâ'ifa) avant nous et, en vérité, nous avons certes été dans l'ignorance de leur étude.»",
"[Nous l'avons fait descendre de peur] que vous [ne] disiez: «Si l'on avait fait descendre l'Écriture sur nous, nous aurions été mieux dans la direction que ces [deux collectivités].» Une Preuve [émanant] de votre Seigneur, une Direction et une Grâce (rahma) sont venues à vous [, Infidèles!]. Qui donc est plus injuste que celui qui traite de mensonges les aya d'Allah et s'en écarte? Nous «récompenserons» par le Tourment Mauvais ceux qui se détournent de Nos aya, en prix qu'ils se seront détournés [d'elles].",
"Qu'attendent [les Infidèles] sinon que les Anges viennent à eux, ou que vienne ton Seigneur, ou que viennent certains signes de ton Seigneur? Au jour où certains signes de ton Seigneur viendront, sa foi ne sera point utile à celui qui se trouvera n'avoir pas cru auparavant ou qui ne se sera acquis aucun bien en sa foi. Dis [aux Incrédules]: «Attendez! Nous [aussi1 nous attendons.»",
"Ceux qui ont scindé leur religion et ont formé des sectes, de ceux-là [, Prophète!,] tu n'es responsable en rien. Leur sort ne dépend que d'Allah qui, ensuite, les avisera de ce qu'ils faisaient [sur terre].",
"Quiconque aura fait le bien, aura dix [fois récompense] semblable [à ses œuvres]. Quiconque aura fait le mal ne sera «récompensé» que par un [châtiment] semblable et [les Injustes] ne seront pas lésés.",
"Dis: «Moi, mon Seigneur m'a dirigé vers une Voie Droite, religion immuable, religion (milla) d'Abraham [qui fut] hanîf et ne fut point parmi les Associateurs.»",
"Dis: «Ma Prière, mes actes rituels (nusuk), mes comportements en ma vie et [à] ma mort appartiennent à Allah, Seigneur des Mondes.",
"A Lui nul Associé. De [confesser] cela, j'ai reçu ordre et je suis le premier de ceux qui se soumettent [à Lui] (muslim).",
"Chercherai-je un autre qu'Allah, comme Seigneur, alors qu'il est le Seigneur de toute chose?» Chaque âme ne s'acquiert que ce dont elle est responsable. Nulle [âme] pécheresse ne portera le faix d'une autre. Ensuite, vers votre Seigneur sera votre retour et Il vous avisera de ce sur quoi vous vous opposiez.",
"C'est Lui qui a fait de vous les derniers détenteurs de la terre. Il a élevé certains d'entre vous sur d'autres, en hiérarchie, pour vous éprouver en ce qu'il vous a donné. Ton Seigneur est prompt à châtier. [Mais] en vérité, Il est certes [aussi] absoluteur et miséricordieux."
},
-- 7 = الأعراف
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, A.L.M.Ş.",
"[Ceci est] une Écriture qu'on a fait descendre vers toi -que nulle gêne (haraj) ne soit en ta poitrine, à son égard- afin que, grâce à elle, tu avertisses et [qu'elle soit] une Édification (dikrä) pour les Croyants.",
"Suivez ce que, vers vous, on a fait descendre de votre Seigneur! Ne suivez point des patrons ('awliyâ') en dehors de Lui! Combien peu vous réfléchissez!",
"Que de cités Nous avons fait périr sur lesquelles Notre rigueur s'est abattue de nuit ou de jour!",
"Quand Notre rigueur s'est abattue sur les habitants de ces cités, ils n'ont pu que crier: «Nous avons été injustes!»",
"Certes, Nous interrogerons ceux à qui il a été envoyé [des Apôtres]! Certes, Nous interrogerons les Envoyés!",
"Certes, Nous leur rapporterons, en [toute] connaissance, [leurs actions], alors que Nous étions à leurs côtés.",
"La pesée aura lieu ce jour-là. [C'est là] la vérité. Ceux dont lourdes seront les œuvres, ceux-là seront les Bienheureux,",
"tandis que ceux dont légères seront les œuvres, ceux-là se seront perdus eux-mêmes parce qu'ils étaient injustes envers Nos signes.",
"Nous vous avons certes établis sur la terre et vous y avons donné des moyens de vivre. Combien peu vous êtes reconnaissants!",
"Nous vous avons certes créés, puis vous avons formés [à partir d'une seule personne], puis Nous avons dit aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam!» et ils se prosternèrent, sauf Iblis [qui] ne fut point parmi ceux qui se prosternèrent.",
"[Dieu] dit [alors]: «Qu'est-ce qui t'a empêché de te prosterner quand Je te [l']ai ordonné?» [Iblis] dit: «Je suis meilleur que ce que Tu as créé. Tu m'as créé de feu, alors que Tu l'as créé d'argile.»",
"[Allah] dit: «Descends d'ici car tu ne saurais t'y montrer orgueilleux! Sors! car tu es parmi les humiliés.»",
"- «Fais-moi attendre», dit [Iblis], «jusqu'au jour où l'on sera rappelé.»",
"[Le Seigneur] dit: «Tu es parmi ceux à qui il est donné d'attendre.»",
"[Iblis] répondit: «Par ce que Tu as mis en moi d'aberration, je me tiendrai certes, sur Ta Voie Droite, épiant les Hommes,",
"puis je les harcèlerai certes, devant eux, derrière eux, sur leur droite, sur leur gauche, et Tu ne trouveras point reconnaissants la plupart d'entre eux.»",
"[Le Seigneur] répéta: «Sors d'ici honni, rejeté! De ceux qui t'.auront suivi, d'eux tous, J'emplirai certes la Géhenne!»",
"«O Adam!, habite ce Jardin, toi et ton épouse! Mangez de [ses fruits], partout où vous voudrez, [mais] n'approchez point de cet Arbre-ci, sans quoi vous serez parmi les Injustes!»",
"[Mais] le Démon les induisit en tentation pour leur rendre visible leur nudité qui leur était dérobée et il dit: «Votre Seigneur ne vous interdit [de toucher aux fruits de] cet arbre que [par crainte] que vous ne soyez des Anges et ne soyez parmi les Immortels!»",
"«En vérité», leur jura-t-il [encore], «je suis pour vous un conseiller sûr.»",
"[lblis] les conduisit à leur chute, par [sa] perfidie, et [Adam et sa femme] ayant goûté [du produit] de l'Arbre, leur nudité leur apparut et ils disposèrent sur eux des feuilles [d'arbres] du Jardin. Alors leur Seigneur leur cria: «Ne vous avais-Je point interdit [d'approcher de] cet Arbre? Ne vous avais-Je pas dit que le Démon est pour vous un ennemi déclaré?»",
"- «Seigneur!», répondirent [Adam et son épouse], «nous nous sommes lésés nous-mêmes et si Tu ne nous pardonnes et ne nous fais miséricorde, nous serons certes parmi les Perdants.»",
"[Le Seigneur] répondit: «Descendez [du jardin]! Les uns pour les autres vous êtes un ennemi. Vous aurez sur la terre séjour et [brève] jouissance jusqu'à un terme.»",
"[Le Seigneur] dit [encore]: «Là vous vivrez et là vous mourrez et de là vous serez retirés.»",
"O, Fils d'Adam! Nous avons fait descendre sur vous un vêtement qui dérobe votre nudité ainsi que des atours. [Mais] le vêtement de la piété, celui-là vaut mieux. C'est là [un] des signes d'Allah .. Peut-être [les Fils d'Adam] s'amenderont-ils.",
"O Fils d'Adam! que le Démon ne vous tente point, de même qu'il fit sortir du Jardin votre père et votre mère [primitifs], leur arrachant leur vêtement pour leur faire voir leur nudité! [Le Démon], lui, ainsi que sa cohorte, vous voient d'où vous ne les voyez point. Nous avons fait des Démons des patrons ('awliyâ') pour ceux qui ne croient point.",
"Quand ceux-ci commettent une turpitude, ils disent: «Nous avons trouvé nos pères commettant [cette turpitude] et Allah nous l'a ordonnée [à nous aussi].» Réponds [-leur]: «Allah n'ordonne point la turpitude. Direz-vous contre Allah ce que vous ne savez point?»",
"Dis[-leur]: «Mon Seigneur a ordonné l'équité. Acquittez-vous [du Culte] dans tout lieu de prière (masjid) et priez [le Seigneur], Lui vouant le Culte! De même que vous avez été créés une première fois, vous reviendrez.",
"[Il a mis] une fraction d'entre vous dans [la] Direction, tandis qu'une fraction devra être dans l'Égarement. Ceux-ci ont pris en effet les Démons comme patrons ('awliyâ'), en dehors d'Allah, pensant être dans la bonne direction.",
"O Fils d'Adam! prenez votre parure en tout lieu de culte (masjid)! Mangez et buvez, mais ne soyez pas excessifs! Allah n'aime point les excessifs (musrif).",
"Dis: «Qui donc a déclaré illicites la parure qu'Allah a produite pour Ses serviteurs ainsi que les [nourritures] excellentes [venant] de Son attribution?» Dis: «Cela appartient à ceux qui ont cru, dans la Vie Immédiate, [et cela sera déclaré] pur au jour de la Résurrection.» Ainsi Nous exposons intelligiblement les aya à un peuple qui sait.",
"Dis [encore]: «Mon Seigneur a seulement déclaré illicites les turpitudes tant extérieures que cachées, ainsi que le péché, l'insolence par la Non-Vérité, le fait d'associer à Allah ce avec quoi Il n'a pas fait descendre de probation (sultân) et le fait de dire contre Allah ce que vous ne savez point.",
"A chaque communauté est un terme et quand vient son terme, elle ne peut [le] reculer ni [l']avancer d'une heure.»",
"O Fils d'Adam! assurément viennent à vous des Apôtres [issus] de vous qui vous rapportent Mes signes. Ceux qui auront été pieux et se seront réformés ('aslaha), nulle crainte pour eux, et ils ne seront point attristés.",
"Ceux qui [, au contraire,] auront traité Nos signes de mensonges et qui, gonflés d'orgueil, [se seront détournés] d'eux, ceux-là seront les Hôtes du Feu où ils resteront, immortels.",
"Qui donc est plus injuste que ceux qui ont forgé contre Allah un mensonge et traité Ses signes de mensonges? Ceux-là auront la part [de bonheur] qui leur est destinée. [Mais] quand enfin Nos émissaires viendront à [ces Impies], les rappelant [à Nous] (tawaffâ) [ces émissaires] demanderont: «Où sont [les Faux Dieux] que vous priiez en dehors d'Allah?» [Les Impies alors] répondront: «Ils nous ont abandonnés» et [les Impies] témoigneront contre eux-mêmes de leur infidélité.",
"[Allah] dira [alors]: «Entrez dans le Feu, parmi des communautés de Djinns et de Mortels qui, avant vous, ont disparu!» Chaque fois qu'une communauté entrera [là], elle maudira sa sœur. Quand enfin, elles s'y retrouveront toutes, la dernière dira de la première [entrée]: «Seigneur! ceux-ci nous ont égarés! Donne-leur double tourment du Feu!» Et [le Seigneur] répondra: «A chacun le double, [mais] vous ne savez pas.»",
"Et la première [communauté] expliquera à la dernière: «Il n'est pour vous nulle faveur par rapport à nous. Goûtez le Tourment en prix de ce que vous vous êtes acquis!»",
"A ceux qui auront traité Nos signes de mensonges et qui, s'écartant d'eux, se seront gonflés d'orgueil, les portes du ciel ne seront point ouvertes et ils n'entreront point dans le Jardin [avant] qu'un chameau pénètre dans le trou d'une aiguille. Ainsi Nous «récompensons» les Coupables.",
"Ceux-ci, dans la Géhenne, auront des couches et auront, au-dessus d'eux, des couvertures [de feu]. Ainsi Nous «récompensons» les Injustes.",
"Ceux qui [, au contraire,] auront cru et accompli des œuvres pies -Nous n'imposons à toute âme que sa capacité,- ceux-là seront les Hôtes du Jardin où ils seront immortels.",
"Nous aurons arraché de leurs poitrines ce qui s'y trouve de haine. A leurs pieds couleront des ruisseaux. Ils diront: «Louange à Allah qui nous a dirigés ici. Nous n'aurions pas été à même de nous diriger si Allah ne nous avait pas dirigés. Certes, les Apôtres de notre Seigneur sont venus avec la Vérité.» Et il leur sera crié: «Ce Jardin vous a été donné en apanage pour prix de ce que vous faisiez [sur terre].»",
"Les Hôtes du Jardin diront aux Hôtes du Feu: «Nous avons trouvé vrai ce que notre Seigneur nous a promis. Trouvez-vous vrai ce que votre Seigneur vous a promis?» - «Oui!», répondront-ils. Alors un héraut clamera parmi eux: «La malédiction d'Allah sur les Injustes",
"qui écartaient, du Chemin d'Allah, qui voulaient tortueux [ce Chemin] et étaient incrédules en la [Vie] Dernière!»",
"Entre les deux est un voile et, sur les 'A'râf, seront des hommes [les] connaissant tous par leurs marques distinctives et [ces hommes] crieront aux Hôtes du Jardin: «Salut sur vous! [Les Réprouvés] n'y sont point entrés alors qu'ils [le] convoitaient!»",
"[Puis], quand leurs regards seront dirigés vers les Hôtes du Feu, [ces hommes] crieront: «Seigneur! ne nous place point avec le peuple des Injustes!»",
"Les Hôtes des 'A'râf crieront à des hommes qu'ils connaîtront par leurs signes distinctifs: «Votre thésaurisation ne vous a servi de rien non plus que ce que vous amassiez.",
"[Ces Élus,] ne sont-ils point ceux-là à propos de qui vous juriez qu'Allah ne leur accordait point Sa Grâce? [Bienheureux!] entrez dans ce Jardin! Nulle crainte sur vous et vous ne vous attristerez point!»",
"Et les Hôtes du Feu crieront aux Hôtes du Jardin: «Répandez sur nous de l'eau et de ce qu'Allah vous a attribué!» [Mais les Hôtes du Jardin] répondront: «Allah les a interdits aux Impies",
"qui ont pris leur religion comme distraction et jeu, et que la Vie Immédiate a trompés.» En ce jour, Nous les oublierons comme ils ont oublié qu'ils rencontreraient ce jour que voici et [parce qu]'ils récusaient Nos aya.",
"Certes, Nous leur avons apporté une Écriture que Nous avons rendue intelligible, en [pleine] connaissance, [afin qu'elle soit] une Direction et une grâce (rahma) pour un peuple qui croit.",
"Qu'attendent-ils sinon l'interprétation (ta'wîl) [de cette Écriture]? [Mais] au jour où leur arrivera l'interprétation [de cette Écriture], ceux qui antérieurement l'auront oubliée, s'écrieront: «Les Apôtres de notre Seigneur sont venus avec la Vérité [mais en vain]. Aujourd'hui, avons-nous des intercesseurs qui intercèdent pour nous, ou bien poumons-nous être renvoyés [sur terre] afin de faire autre chose que ce que nous faisions? «[Non!] ils se sont perdus eux-mêmes et ont été abandonnés par les Faux Dieux qu'ils forgeaient.",
"Votre Seigneur est Allah qui créa les cieux et la terre en six jours, puis s'assit en majesté sur le Trône. Il couvre le jour de la nuit qui le poursuit, avide, tandis que le soleil, la lune et les étoiles sont soumis à Son Ordre. N'a-t-il point la Création et l'Ordre? Béni soit Allah, Seigneur des Mondes!",
"Priez votre Seigneur, humblement, en secret! Il n'aime point les Transgresseurs.",
"Ne semez point le scandale sur la terre après réforme ('islâh) de celle-ci. Priez-Le avec crainte et convoitise [d'obtenir Son pardon]! La miséricorde d'Allah est proche des Bienfaisants.",
"C'est Lui qui déchaîne les vents, largement, en signes avant-coureurs de Sa grâce (rahma). Quand enfin ils sont chargés de lourdes nuées, Nous poussons cette pluie vers un pays mort. Nous y faisons descendre de l'eau par laquelle Nous faisons sortir toutes sortes de fruits. Ainsi, Nous ferons sortir les Morts [de leurs sépulcres]. Peut-être réfléchirez-vous.",
"[Dans] un bon pays, les plantes sortent [, abondantes,] avec la permission d'Allah, tandis que [dans] un mauvais, elles ne sortent que clairsemées. Nous adressons [Nos] signes à un peuple qui est reconnaissant.",
"Nous avons certes envoyé Noé à son peuple et il [lui] dit: «O mon peuple! adorez Allah! Vous n'avez point de divinité autre que Lui. Je crains pour vous le tourment d'un jour terrible.»",
"Le Conseil (malâ') de son peuple répondit: «En vérité, nous te voyons, certes, dans un égarement évident.»",
"- «O mon peuple!», reprit [Noé], «il n'est point en moi d'égarement, mais je suis un Apôtre du Seigneur des Mondes.",
"Je vous fais parvenir les messages de mon Seigneur. Je suis [bon] conseiller pour vous et je sais, de par Allah, ce que vous ne savez point.",
"Eh quoi! êtes-vous étonnés qu'une Édification de votre Seigneur soit venue à vous, par un homme [issu] de vous, afin que [cet homme] vous avertisse, afin que vous soyez pieux et [que] peut-être il vous soit fait miséricorde?»",
"[Le peuple] l'ayant traité d'imposteur, Nous sauvâmes [Noé], dans l'Arche, ainsi que ceux qui étaient avec lui, et Nous engloutîmes ceux qui avaient traité Nos signes de mensonges. Ce fut un peuple aveugle.",
"[Nous avons certes envoyé] aux 'Ad leur contribule Houd [qui] dit: «O mon peuple! adorez Allah! Vous n'avez point de divinité autre que Lui. Eh quoi! ne serez-vous point pieux?»",
"Le Conseil, ceux qui étaient incrédules parmi son peuple, répondit: «En vérité, nous te voyons certes [plongé] dans une folie (safâha). En vérité, nous pensons certes que tu es parmi les imposteurs!»",
"- «O mon peuple!», répondit Houd, «il n'est point en moi de folie, mais je suis un Apôtre du Seigneur des Mondes.",
"Je vous fais parvenir les messages de mon Seigneur et je suis pour vous un conseiller sûr.",
"Eh quoi! êtes-vous étonnés qu'une Édification de votre Seigneur soit venue à vous, par un homme [issu] de vous, afin que [cet homme] vous avertisse? Souvenez-vous que [le Seigneur] a fait de vous les derniers détenteurs [de la terre], après le peuple de Noé, et qu'Il a accru votre expansion parmi les créatures! Souvenez-vous des bienfaits d'Allah! Peut-être serez-vous des Bienheureux.»",
"[Son peuple] répliqua: «Es-tu venu à nous afin que nous adorions Allah, en son unicité, et que nous délaissions ce qu'adoraient nos pères? Apporte-nous donc ce que tu nous promets, si tu es parmi les véridiques!»",
"- «Que de votre Seigneur s'abattent sur vous courroux (rijs) et colère!», répondit Houd.» Disputerez-vous avec moi sur des noms dont vous et vos pères avez nommé [vos Faux Dieux]? Allah n'a fait descendre nulle probation (sultân) avec [ces Faux Dieux]. Attendez-moi! moi! je suis avec ceux qui attendent.»",
"Nous le sauvâmes, par une miséricorde [venue] de Nous, ainsi que ceux qui étaient avec lui. Nous exterminâmes ceux qui traitèrent Nos signes de mensonges. Ils n'avaient pas été des croyants.",
"[Nous avons certes envoyé] aux Thamoud leur contribule Salih [qui] dit: «O mon peuple! adorez Allah! Vous n'avez point de divinité autre que Lui. Une Preuve est venue à vous de votre Seigneur. Voici la Chamelle d'Allah: un signe pour vous. Laissez-la paître sur la terre d'Allah! Ne lui faites point de- mal sans quoi un tourment cruel vous emportera!",
"Souvenez-vous que [le Seigneur] a fait de vous les derniers détenteurs [de la terre], après les 'Ad, qu'il vous a installés sur la terre, des plaines de laquelle vous élevez des châteaux, tandis que vous creusez des demeures dans les montagnes. Souvenez-vous des bienfaits d'Allah et ne vous répandez point sur la terre en Semeurs de scandale!",
"Le Conseil (malâ'), ceux qui s'étalent enflés de superbe parmi son peuple, dit à ceux qui avaient été abaissés - à ceux qui parmi eux avaient cru -: «Savez-vous [de science sûre] que Salih est un envoyé de son Seigneur?» - «Nous croyons à ce dont il est chargé», répondirent [les convertis].",
"Ceux qui s'étaient enflés de superbe répliquèrent: «En ce que vous croyez, nous sommes incrédules»",
"et ils sacrifièrent la Chamelle et ils désobéirent à l'ordre de leur Seigneur. «O Salih!», dirent-ils, «apporte-nous ce que tu nous promets, si tu es parmi les Envoyés!»",
"Et le Cataclysme (rajfa) les emporta et, au matin, dans leurs demeures, ils se trouvèrent gisants.",
"Salih se détourna d'eux et dit: «O mon peuple! [en vain] je vous ai certes fait parvenir le message de mon Seigneur; je vous ai [bien] conseillés [mais] vous n'aimiez pas les [bons] conseillers.»",
"[Rappelle] Loth quand il dit à son peuple: «Vous livrez-vous à cette Turpitude? Nul de [ce] monde ne l'a commise avant vous.",
"En vérité, par concupiscence, vous commettez l'acte de chair avec des hommes et non avec des femmes. Vraiment vous êtes un peuple impie (musrif).»",
"La seule réponse de son peuple fut: «Expulsez la famille de Loth, de votre cité! Ce sont des gens qui affectent la pureté.»",
"Nous le sauvâmes, lui et les siens, sauf sa femme qui fut parmi ceux restés en arrière.",
"Sur eux, Nous fîmes tomber une pluie [maléfique]. Considère donc quelle fut la fin des Coupables!",
"[Nous avons certes envoyé] aux Madian leur contribule Cho'aïb [qui] dit: «O mon peuple! adorez Allah! Vous n'avez point de divinité autre que Lui. Une Preuve de votre Seigneur est venue à vous. Faites bonne mesure et bon poids! Ne causez point de dol aux gens, dans leurs biens! Ne semez point le scandale sur la terre après sa réforme. C'est un bien pour vous, si vous êtes croyants.",
"Ne vous placez point sur toute voie, écartant du Chemin d'Allah ceux qui croient en Lui, [les] menaçant et désirant tortueux [ce Chemin]! Rappelez-vous, quand vous étiez peu et qu'Il vous a rendus nombreux! Considérez quelle fut la fin des Semeurs de scandale!",
"Si un parti, parmi vous, se trouve avoir cru tandis qu'un parti n'a point cru, soyez constants jusqu'à ce qu'Allah juge entre [ces Infidèles et] nous. Il est le meilleur des Juges.»",
"Le Conseil (malâ'), ceux du peuple de Cho'aïb qui s'étaient enflés d'orgueil, s'écria: «Certes, nous t'expulserons, ô Cho'aïb!, ainsi que ceux de notre cité qui, avec toi, ont cru! - ou bien vous réintégrerez notre religion (milla).» - «Eh! quoi! [le feriez-vous] même à notre corps défendant?», demanda [Cho'aïb].",
"«Nous forgerons un mensonge contre Allah, si nous retournons à votre religion (milla) après qu'Allah nous a sauvés d'elle. Il ne nous appartiendra de retourner à [votre religion] qu'autant qu'Allah, notre Seigneur, [le] voudra. Notre Seigneur enferme toute chose en [Sa] science. Sur Allah nous nous appuyons. Seigneur! tranche, par la Vérité, entre nous et notre peuple, car Tu es le meilleur de ceux qui tranchent!»",
"Le Conseil, ceux qui ne croyaient point parmi le peuple de [Cho'aïb], s'écria.: «Certes, si vous suivez Cho'aïb, en vérité, vous serez alors les Perdants.»",
"Le Cataclysme (rajfa) les emporta et au matin, dans leurs demeures, ils se trouvèrent gisants.",
"Ceux qui traitèrent Cho'aïb d'imposteur furent comme s'ils n'avaient point vécu dans (ces demeures]. Ceux qui traitèrent Cho'aïb d'imposteur furent les Perdants.",
"Cho'aïb se détourna d'eux et dit: «O mon peuple! [en vain] je vous ai certes fait parvenir les messages de mon Seigneur! Je vous ai [bien] conseillés. Comment pâtirais-je pour un peuple infidèle?»",
"Nous n'avons envoyé dans une cité aucun Prophète sans frapper la population [de cette cité] de calamité et de malheur, [espérant que] peut-être ils s'humilieraient,",
"et [sans] ensuite remplacer si bien l'infortune par la bonne fortune que [ces gens] effacèrent [ce fait de leur mémoire] et s'écrièrent: «Nos pères [aussi] ont été touchés [successivement] par le malheur et le bonheur!» Nous emportâmes [ces Impies] brusquement, alors qu'ils ne [le] pressentaient point.",
"Si les populations des Cités avaient cru et avaient été pieuses, Nous leur aurions octroyé des dons (barakât) du ciel et de la terre. Mais elles ont crié au mensonge et Nous les avons emportées en prix de ce qu'elles se sont acquis.",
"Eh quoi! les populations des Cités sont-elles à l'abri que Notre rigueur les frappe la nuit, alors qu'elles sont endormies?",
"Eh quoi! les populations des Cités sont-elles à l'abri que Notre rigueur les frappe, à la clarté [du ciel], alors qu'elles s'amusent?",
"Eh quoi! sont-elles à l'abri de la machination d'Allah? Seul le peuple des Perdants est-il à l'abri de la machination d'Allah?",
"N'est-ce point une Direction, pour ceux qui héritent la terre après ses [premiers] occupants, que [de voir que], si Nous voulions, Nous les frapperions, en prix de leurs péchés et [que] Nous scellerions leurs cœurs en sorte qu'ils n'entendraient point?",
"[Prophète!,] Nous te faisons une partie des récits (nabâ') [sur] ces Cités. Nos Apôtres sont venus [aux habitants de ces cités] avec les Preuves, [mais] ils n'étaient pas à même de croire en ce qu'ils avaient traité de mensonge précédemment. Ainsi, Nous scellons les cœurs des Infidèles.",
"Nous n'avons trouvé à l'actif de la plupart d'entre eux aucun [respect d'un] pacte. En vérité, Nous avons trouvé que la plupart d'entre eux sont pervers (fâsiq).",
"Ensuite, après [ces Prophètes], Nous envoyâmes Moïse, avec Nos signes, vers Pharaon et son Conseil (malâ'). Ils furent injustes envers [Nos signes]. Considère donc quelle fut la fin des Semeurs de scandale.",
"Et Moïse dit: «O Pharaon! je suis un Apôtre du Seigneur des Mondes.",
"[Je suis] digne de ne dire sur Allah que la Vérité. Je suis venu à vous avec une Preuve de votre Seigneur. Renvoie avec moi les Fils d'Israël!»",
"- «Si tu es venu avec un signe», dit [Pharaon], «apporte le, si tu es parmi les véridiques!»",
"[Moïse] jeta donc son bâton: et soudain ce fut un dragon véritable!",
"Il tira sa main: et soudain elle fut blanche pour les assistants!",
"Le Conseil (malâ') du peuple de Pharaon s'écria:» En vérité, celui-ci est certes un magicien très savant",
"[qui] veut vous expulser de votre terre! Que prescrivez-vous?»",
"Ils répondirent: «Remets-le à plus tard, avec son frère, et envoie dans les cités des sergents",
"qui t'amèneront chaque magicien très savant!»",
"Les magiciens vinrent à Pharaon et dirent: «En vérité, nous aurons certes une récompense si nous sommes les vainqueurs.»",
"- «Assurément!», répondit [Pharaon], «et vous serez certes alors parmi ceux admis près [de nous]!»",
"[Les magiciens] dirent: «O Moïse! ou bien jette, ou bien soyons ceux qui, [les premiers], jetteront!»",
"Il répondit: «Jetez [les premiers]!» Quand ils eurent jeté [leurs bâtons], ils fascinèrent les yeux des gens, emplirent ceux-ci d'épouvante et déployèrent une grande magie.",
"[Alors] Nous révélâmes à Moïse: «Jette ton bâton!», et voici que celui-ci happait ce que [les magiciens] avaient imaginé.",
"La Vérité éclata et faux fut ce que [les magiciens] faisaient.",
"Ils furent vaincus alors et se trouvèrent humiliés.",
"Les magiciens tombèrent prosternés",
"et dirent: «Nous croyons au Seigneur des Mondes,",
"au Seigneur de Moïse et d'Aaron!»",
"Pharaon dit: «Vous avez cru en lui avant que je vous le permette. En vérité, c'est là certes une machination que vous avez machinée dans la ville, pour en expulser la population. Bientôt vous saurez!",
"Certes, je vous ferai trancher la main droite et le pied gauche! Certes, je vous ferai tous crucifier!»",
"[Mais les magiciens] répondirent: «Vers notre Seigneur nous allons retourner.",
"Tu ne nous châties que parce que nous avons cru aux signes de notre Seigneur, quand ils furent venus à nous. Seigneur! verse en nous constance et rappelle-nous (tawaffâ), soumis [à Toi] (muslim)!»",
"Le Conseil (malâ') du peuple de Pharaon dit: «Laisserez-vous Moïse et son peuple semer le scandale sur la terre et te délaisser [:Pharaon!], ainsi que tes divinités?» [Pharaon] répondit: «Nous tuerons leurs fils et couvrirons leurs femmes de honte. Nous sommes au-dessus d'eux, invincibles.»",
"Moïse dit à son peuple: «Demandez aide à Allah et soyez constants! La terre est à Allah et Il en fait hériter qui Il veut parmi Ses serviteurs. La Fin [heureuse] est aux Pieux!»",
"[Mais son peuple] répondit: «Nous avons pâti avant que tu viennes à nous et après que tu es venu à nous! «-» Peut-être que votre Seigneur fera périr votre ennemi», répliqua [Moïse]. «[Peut-être] fera-t-Il de vous les derniers détenteurs de la terre, en sorte qu'Il attend comment vous agirez.»",
"Certes, Nous avons frappé les gens ('âl) de Pharaon d'années de disette et de pénurie de fruits, [espérant que] peut-être ils s'amenderaient.",
"[Mais] quand la bonne fortune fut revenue à [ces gens], ils s'écrièrent: «Ceci nous revient!» et si une infortune les frappait, ils tiraient [mauvais] augure de Moïse et de ceux qui étaient avec lui. Eh quoi! leur sort a seulement été défini par Allah. Mais la plupart d'entre eux ne [le] savaient pas.",
"[Ces Infidèles] ont dit: «Quelque signe que tu nous apportes pour nous ensorceler, nous ne croirons pas en toi[, ô Moïse!]»",
"Nous envoyâmes donc contre eux le Déluge, les Sauterelles, les Poux, les Grenouilles et le Sang, comme signes intelligibles. [Mais] ils s'enflèrent de superbe et furent un peuple coupable.",
"Quand le courroux (rijz) se fut sur eux abattu, ils s'écrièrent: «O Moïse! prie pour nous ton Seigneur, en vertu du pacte qu'il a conclu avec toi! Certes, si tu écartes de nous le courroux, nous croirons en toi et renverrons avec toi les Fils d'Israël.»",
"[Mais] quand Nous eûmes écarté d'eux le courroux jusqu'à un terme [fixé] qu'ils devaient atteindre, voici qu'ils se parjurèrent.",
"Nous nous vengeâmes d'eux et les engloutîmes dans l'Abîme pour prix d'avoir traité Nos signes de mensonges et d'avoir été insoucieux à leur égard,",
"et, au peuple de ceux qui avaient été abaissés, Nous donnâmes en héritage les contrées orientales et occidentales de la terre que Nous avions bénies. [Ainsi] s'accomplit le très bel arrêt (kalima) de ton Seigneur, sur les Fils d'Israël, pour prix que ceux-ci avaient été constants, et Nous détruisîmes ce que Pharaon et son peuple avaient fait et avaient édifié.",
"Nous fîmes passer la mer aux Fils d'Israël et ils arrivèrent à un peuple qui faisait retraite pieuse (?) ('akafa) devant des idoles qu'il s'était données. «O Moïse!», dirent [les Fils d'Israël], «donne-nous une divinité semblable à celles qu'ils ont!» - «Vous êtes un peuple de Sans-Loi», répondit Moïse.",
"«Caduc est l'état où ces gens se trouvent. Faux est ce qu'ils font.»",
"Et Moïse ajouta: «Vous chercherai-je une divinité autre qu'Allah, alors qu'il vous a préférés à [tout] le monde ('âlamîn)",
"et que [, Lui et moi,] nous vous avons sauvés des gens ('âl) de Pharaon qui vous infligeaient le pire tourment, tuaient vos fils et couvraient de honte vos femmes? En cela est une grande épreuve de votre Seigneur.»",
"Nous fîmes pacte avec Moïse durant trente jours que Nous complétâmes par dix [autres], en sorte que le temps [de rencontre] (mîqât) de son Seigneur fut de quarante jours. [Avant de se présenter au Seigneur], Moïse dit à son frère Aaron: «Remplace-moi parmi mon peuple! Réforme[-le] ('aslaha) et ne suis point le chemin des Semeurs de scandale!»",
"Quand Moïse fut venu à Notre temps [de rencontre] (mîqât) et que son Seigneur lui eut parlé, [Moïse] dit: «Seigneur!, donne-moi possibilité de Te regarder!» - «Tu ne Me verras point», répondit [le Seigneur], «mais regarde vers la Montagne! Si elle s'immobilise en sa place, tu Me verras». [Mais] quand son Seigneur se manifesta à la Montagne, Il la mit en miettes et Moïse tomba foudroyé. Quand il revint à lui, il s'écria: «Gloire à Toi [, Seigneur!,] Je reviens à Toi et suis le premier des Croyants!»",
"- «Moïse!», dit [le Seigneur], «Je t'ai choisi, sur [tous] les Hommes, [pour te charger] de Mon message et de Mon verbe (?) (kalâm). Prends ce que Je te donne et sois parmi les Reconnaissants!»",
"Pour lui, Nous écrivîmes, sur les Tables, pour toute chose, une Exhortation et, sur toute chose, un Exposé intelligible. «Prends [ces Tables], avec force, et ordonne à ton peuple de prendre le meilleur d'elles! Je vous ferai voir le Séjour des Pervers.",
"De Mes signes, Je détournerai ceux qui, sur la terre, seront superbes grâce à la Non-Vérité. S'ils voient quelque signe, ils ne croient point à lui. S'ils voient le Chemin de la Rectitude, ils ne le prennent point. S'ils voient le Chemin de l' Aberration, ils le prennent. Tout ceci viendra de ce qu'ils auront traité Nos signes de mensonges et auront été insoucieux de [ces signes].",
"Vaines seront les œuvres de ceux qui auront traité de mensonges Nos signes et la venue de la [Vie] Dernière. Seront-ils «récompensés» [d'autre chose] que de ce qu'ils faisaient?»",
"Moïse étant parti, [les Fils d'Israël], de leurs parures, firent un Veau, masse qui poussait un mugissement. Ne virent-ils point que [ce Veau] ne leur parlait point ni ne les dirigeait dans le Chemin? Ils le prirent [comme idole] et furent injustes.",
"Quand ils se trouvèrent sans excuse et qu'ils virent qu'ils étaient égarés, ils s'écrièrent: «Certes, si Notre Seigneur ne nous fait pas miséricorde et [s']Il ne nous pardonne pas, nous serons parmi les Perdants!»",
"Quand Moïse revint, en courroux, désolé, il s'écria: «Combien détestable est ce que vous avez fait, après mon départ! Avez-vous [désiré] hâter l'ordre de votre Seigneur?» [Puis] il jeta [à terre] les Tables et, prenant son frère par la tête, il le tira vers lui. «O fils de ma mère!», cria [Aaron], «les Fils d'Israël m'ont abaissé et ont failli me tuer. Ne fais point que mes ennemis se réjouissent de mon malheur! Ne me mets point parmi le peuple des Injustes!»",
"- «Seigneur!», dit [Moïse], «pardonne-moi ainsi qu'à mon frère, et fais-nous entrer en Ta miséricorde, car Tu es le plus miséricordieux des Miséricordieux!",
"Ceux qui ont pris le Veau d'Or [comme idole] seront atteints par [la] colère de leur Seigneur et par une humiliation dans la Vie Immédiate.» Ainsi Nous «récompensons» ceux qui forgent le mensonge.",
"Ceux qui auront fait de mauvaises actions puis qui, par la suite, seront revenus [de leur erreur] et auront cru, [ceux-là seront pardonnés]. En vérité, Allah, par la suite, sera absoluteur et miséricordieux.",
"Quand la colère se fut tue en Moïse, il [re]prit les Tables et, dans la copie de celles-ci, se trouvaient Direction et Grâce (rahma) pour ceux qui, eux, redoutent leur Seigneur.",
"Et Moïse choisit, parmi son peuple, soixante-dix hommes pour le temps [de rencontre] avec Nous (mîqât). Quand le Cataclysme (rajfa) les eut emportés, [Moïse] s'écria: «Seigneur! si tu avais voulu, Tu les aurais fait périr antérieurement ainsi que moi. [Pourtant], nous feras-Tu périr à cause de ce qu'ont fait les fous parmi nous? Ce n'est que tentation de Toi par laquelle Tu diriges qui Tu veux et égares qui Tu veux. Tu es notre patron (wali). Pardonne-nous donc et fais-nous miséricorde, car Tu es le meilleur des Absoluteurs!",
"... et inscris pour nous une belle [existence], en la [Vie] Immédiate et en la [Vie] Dernière. Nous pratiquons le Judaïsme, envers Toi.» [Le Seigneur] répondit: «Que Mon tourment atteigne qui Je veux et que Ma miséricorde s'étende à toute chose I j'inscrirai une belle [existence] pour ceux qui sont pieux et donnent l'Aumône (zakât), ainsi que pour ceux qui croient à Nos signes",
"et qui suivent l'Apôtre, le Prophète des Gentils qu'ils trouvent annoncé chez eux dans la Thora et l'Évangile, [ce Prophète] qui leur ordonne le Convenable et leur interdit le Blâmable, qui déclare licites pour eux les excellentes [nourritures], et illicites les immondes, leur ôte le lien et les entraves qui pesaient sur eux. Ceux qui auront cru en lui, l'auront soutenu, l'auront secouru et auront suivi la Lumière qu'on a fait descendre avec lui, ceux-là seront les Bienheureux.»",
"Dis: «Hommes! je suis l'Apôtre d'Allah [envoyé] vers vous tous [par Allah] qui a la royauté des cieux et de la terre. Nulle divinité excepté Lui! Il est [celui qui] fait Vivre et fait mourir. Croyez en Allah et en Son Apôtre, le Prophète des Gentils qui croit en Allah et en Ses arrêts (kalima)! Suivez-le! Peut-être serez-vous dans la bonne direction.»",
"Parmi le peuple de Moïse, il est une communauté qui se dirige [bien], grâce à la Vérité et qui, grâce à elle, est dans le juste.",
"Et nous avons partagé [les fils d'lsraël] en douze tribus ('asbât) - [en douze] communautés -, et Nous avons révélé à Moïse, quand son peuple lui eut demandé de l'eau: «Frappe le Rocher de ton bâton!» Douze sources faillirent [du Rocher]; tous les gens surent où ils devaient boire; Nous fîmes planer sur eux la Nuée et fîmes descendre sur eux la Manne et les Cailles. «Mangez des excellentes [nourritures] que Nous vous avons attribuées! «Ils ne Nous ont point lésé mais ils se lésèrent eux-mêmes.",
"... Et [rappelle] quand il leur fut dit: «Habitez cette Cité et mangez de ses produits partout où vous voudrez! Dites: «Pardon!» et franchissez la porte, prosternés! Nous vous pardonnerons vos erreurs et Nous donnerons davantage aux Bienfaisants.",
"Or ceux d'entre eux qui furent injustes substituèrent [à Notre parole] un dire autre que ce qui leur avait été dit et Nous envoyâmes contre eux un courroux (rijz) du [ciel], en prix de ce qu'ils étaient injustes.",
"Et interroge-les sur la Cité qui était riveraine de la mer, (A ) Quand ils célébraient le sabbat, alors les poissons [nécessaires à leur nourriture] venaient à eux, en leur jour de sabbat, sans qu'on les péchât, alors que le jour où ils ne faisaient point sabbat, [ces poissons] ne venaient point à eux. (B) quand les poissons [nécessaires à leur nourriture] venaient à eux, en leur jour de sabbat, sans qu'on les péchât, alors que le jour où ils ne faisaient point sabbat - quand ils transgressaient le sabbat -, [ces poissons] ne venaient point à eux. Ainsi nous les éprouvions pour prix de ce qu'ils étaient pervers.",
"Et [rappelle] quand une communauté, parmi eux, demanda [à des serviteurs de Dieu]: «Pourquoi exhortez-vous un peuple qu'Allah va faire périr ou va tourmenter avec rigueur;» [Ces serviteurs] répondirent: «Excuse à votre Seigneur! [Nous le faisons espérant que] peut-être ils seront pieux.»",
"Quand [les Infidèles] eurent oublié ce qui leur avait été rappelé, Nous sauvâmes ceux qui leur avaient interdit le mal et frappâmes d'un tourment funeste, en prix de ce qu'ils avaient été pervers, ceux qui avaient été injustes.",
"Quand [en effet] ils eurent désobéi à ce qui leur avait été interdit, Nous leur dîmes:» Soyez des singes abjects!»",
"[Rappelle-leur] quand ton Seigneur proclama qu'il enverrait certes contre eux quelqu'un qui, jusqu'au Jour de la Résurrection, leur imposera le mal du Tourment. En vérité, ton Seigneur est certes prompt à châtier. En vérité, Il est certes absoluteur et miséricordieux.",
"Nous les avons partagés, sur terre, en communautés. [Certains] d'entre eux sont saints (sâlih) alors que [certains] d'entre eux ne le sont point. Nous les avons éprouvés par de bonnes et de mauvaises [fortunes, espérant que] peut-être ils reviendraient [de leur erreur].",
"Après eux, [leur] ont succédé des successeurs qui, ayant hérité l'Écriture, prennent ce qu'offre ce [monde] immédiat et disent: «Il nous sera pardonné!» S'il leur échoit autant que [leur] offre [ce monde], ils le prennent [encore]. Eh quoi! l'Alliance (mîtâq) de l'Écriture n'a-t-elle pas été prise à leur encontre, de ne dire à l'égard d'Allah que la vérité; Ils ont étudié (darasa) ce qui est dans [l'Écriture]. La Demeure Dernière - eh quoi! ne raisonnerez-vous point; - est meilleure pour ceux qui sont pieux,",
"[pour] ceux qui s'attachent à l'Écriture et accomplissent la Prière. Nous ne laissons point perdre la rétribution des Réformateurs.",
"Et [rappelle-leur) quand Nous projetâmes la Montagne [du Sinaï] au-dessus d'eux comme si elle avait été un dais, et [quand] ils pensèrent qu'elle allait tomber sur eux. «Prenez avec force ce que Nous vous avons donné et souvenez-vous de ce qui s'y trouve! Peut-être serez-vous pieux.»",
"Et [rappelle-leur] quand ton Seigneur tira une descendance, des reins des Fils d'Adam, et qu'Il les fit témoigner à l'encontre d'eux-mêmes: «Ne suis-Je point votre Seigneur?» [Les descendants des Fils d'Adam] répondirent: «Oui! nous [en] témoignons!» [Nous fîmes cela] de crainte que vous ne disiez, au Jour de la Résurrection, que Nous avons été insoucieux de cela,",
"ou [de peur] que vous ne disiez: «Nos ancêtres ont donné des Associés [à Allah] antérieurement: nous sommes leur descendance. Eh quoi! nous feras-Tu périr pour prix de ce qu'ont fait les Tenants du Faux?»",
"Ainsi Nous exposons intelligiblement les signes. Peut-être reviendront-ils [de leur erreur].",
"Communique-leur l'histoire (naba') de celui à qui Nous donnâmes Nos signes et qui s'en défit en sorte que, pris à sa suite par le Démon, il fut parmi les Errants.",
"Si Nous avions voulu, Nous aurions élevé [cet impie] grâce à [ces signes], mais il s'attacha à la terre et suivit son penchant pernicieux. Il fut à la ressemblance du chien. Si tu fonds sur celui-ci, il grogne, et si tu le laisses, il grogne [encore]. Tel fut le peuple qui traita Nos signes de mensonges. Refais-leur ces récits! Peut-être réfléchiront-ils.",
"Combien mauvaise est l'image du peuple qui traita Nos signes de mensonges! Ce sont eux-mêmes qu'ils ont lésés.",
"Celui qu'Allah dirige est dans la bonne direction. Ceux qu'il égare, ceux-là sont les Perdants.",
"Nous avons destiné à la Géhenne beaucoup de Djinns et de Mortels qui ont des cœurs avec lesquels ils ne comprennent point, - des yeux avec lesquels ils ne voient point, - des oreilles avec lesquelles ils n'entendent point. Ceux-là sont comme des bêtes de troupeaux ('an'âm) ou plus égarés encore. Ceux-là sont les Insoucieux.",
"Allah possède les noms les plus beaux. Priez-Le avec [ces noms] et laissez ceux qui blasphèment au sujet de Ses noms: ils seront» récompensés «de ce qu'ils font.",
"Parmi ceux que Nous avons créés, se trouve une communauté qui se dirige [bien], grâce à la Vérité, et qui, grâce à elle, est dans le juste.",
"[Laissez] ceux qui traitèrent Nos signes de mensonges! Nous les toucherons par où ils ne savent point.",
"Je leur laisse [cependant] un répit. En vérité, Mon stratagème est sûr.",
"Eh quoi! ne réfléchissent-ils point! Leur contribule n'est aucunement possédé. C'est seulement un avertisseur explicite.",
"Eh quoi! n'ont-ils point considéré la royauté (malakût) des cieux et de la terre, ainsi que toute chose créée par Allah? [N'ont-ils point considéré] que leur terme, peut-être, est déjà proche? A quel discours, après celui-ci, croiront-ils?",
"Nul directeur, à celui qu'Allah égare! et [Allah] les laisse (sic), dans leur rébellion, marcher en aveugles.",
"Ils t'interrogent sur l'Heure. A quand sa venue? Réponds[-leur]: «La connaissance n'en est qu'auprès de Mon Seigneur. Lui seul la manifestera, en son temps. Lourde elle sera dans les cieux et [sur] la terre! Elle ne viendra à vous qu'à l'improviste.» Ils t'interrogent comme si tu en étais averti. Réponds[-leur]: «La connaissance n'en est qu'auprès d'Allah!» Mais la plupart des Hommes ne savent pas.",
"Dis[-leur encore]: «Je ne détiens, pour moi, profit ou dommage qu'autant qu'Allah [le] veut. Si je connaissais l'inconnaissable, je me trouverais en abondance de bien, et le mal ne me toucherait point. [Mais] je ne suis qu'un Avertisseur et un Annonciateur pour un peuple qui peut croire.»",
"C'est Lui qui vous a créés [à partir] d'une personne (nafs) unique dont Il a tiré son épouse afin que [cette personne] se trouvât en sécurité auprès d'elle. Quand [cette personne] eut couvert [cette épouse], elle porta [d'abord] un fardeau léger et alla sans peine. [Mais] quand elle se sentit alourdie, [tous] deux prièrent Allah leur Seigneur: «En vérité, si Tu nous donnes un [fils] saint, nous serons certes parmi les reconnaissants.»",
"Or quand [le Seigneur] leur eut donné un [fils] saint, ils donnèrent [au Seigneur] des Associés en reconnaissance de ce qu'il leur avait donné. Combien Allah est plus auguste que ce qu'ils [Lui] associent (sic)!",
"Lui associeront-ils ce qui ne crée rien, alors que ce sont [ces Faux Dieux] qui sont créés",
"[et que ces Faux Dieux] ne peuvent ni secourir [ceux qui les adorent], ni se secourir eux-mêmes?",
"Si vous les appelez à la Direction, ils ne vous suivent pas. Égal est pour eux que vous les appeliez à cela ou que vous restiez silencieux!",
"[Infidèles!] ceux que vous priez, en dehors d'Allah, comme vous sont des Serviteurs [du Seigneur]. Priez-les! Qu'ils vous exaucent si vous êtes véridiques!",
"Ont-ils des jambes avec lesquelles ils marchent, - ou des mains avec lesquelles ils luttent, - ou des yeux avec lesquels ils voient, - ou des oreilles avec lesquelles ils entendent? Dis:» Priez vos Associés, puis formez un stratagème contre moi et ne me faites point attendre!",
"[Moi], mon patron (wali) est Allah qui a fait descendre l'Écriture et qui se charge des Saints.",
"Ceux que vous priez, en dehors de Lui, ne peuvent ni vous secourir ni se secourir eux-mêmes.»",
"Si tu appelles [ces infidèles] à la Direction, ils n'entendent point. Tu les vois te regarder, [mais] ils ne [te] voient point.",
"Pratique le pardon! Ordonne le Bien ('urf)! Écarte-toi des Sans-Loi!",
"Assurément, quelque incitation du Démon t'animera: cherche alors refuge en Allah, car Il est audient et omniscient.",
"Quand ceux qui sont pieux sont touchés par une légion du Démon, ils réfléchissent et voici qu'ils sont clairvoyants,",
"alors que [la légion du Démon] maintient les frères [de ces Purs] dans l'aberration où, ensuite, ils ne cessent [de s'enfoncer].",
"Quand tu viens à eux avec une aya, ils s'écrient:» Ne l'aurais-tu point inventée;» Réponds[-leur]: «Je suis simplement ce qui m'est révélé, de mon Seigneur.» Ce sont là des appels à la clairvoyance [venus] de votre Seigneur, une Direction, une Grâce (rahma) pour un peuple qui croit.",
"Quand la Prédication est récitée, écoutez-la et taisez-vous! Peut-être vous sera-t-il fait miséricorde.",
"Invoque (dakara) le Seigneur en ton âme, avec humilité et crainte, à mi-voix, le matin et le soir, et ne sois point parmi les Insoucieux.",
"Ceux qui sont proches de ton Seigneur ne se sentent point trop grands pour Le prier; ils Le glorifient et devant Lui, ils se prosternent."
},
-- 8 = الأنفال
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, [Les Croyants] t'interrogent [, Prophète!,] sur le butin. Réponds: «Le butin est à Allah et à l'Apôtre. Soyez pieux envers Allah! Établissez la concorde entre vous! Obéissez à Allah et à Son Apôtre! si vous êtes des Croyants.»",
"Les Croyants sont ceux dont le cœur frémit et la foi augmente lorsqu'Allah est invoqué et quand Ses aya leur sont seulement communiquées. [Ce sont] ceux qui, sur leur Seigneur, s'appuient,",
"qui accomplissent la Prière et font dépense [en aumône] sur ce que Nous leur avons attribué.",
"Ceux-là sont les Croyants, véritablement. Ils auront de [hauts] degrés auprès de leur Seigneur, pardon et généreuse attribution.",
"De même que ton Seigneur t'a fait sortir de ta demeure, avec la Vérité, alors qu'une partie des Croyants avait certes aversion [pour cela],",
"[de même] ils disputent contre toi [, prophète!,] au sujet de la Vérité après que celle-ci s'est manifestée, comme s'ils étaient poussés à la mort, alors qu'ils sont dans l'expectative.",
"[Rappelez-vous] quand Allah vous promettait qu'un des deux groupes serait à vous, [quand] vous désiriez que fût à vous le groupe non redoutable, alors qu'Allah voulait réaliser la Vérité, par Son arrêt (kalima) et exterminer jusqu'au dernier des Infidèles,",
"[tout cela] afin de réaliser la Vérité et d'anéantir le Faux, en dépit des Coupables.",
"[Rappelez-vous] quand vous demandiez secours à votre Seigneur et qu'il vous exauça, vous disant: «Je vais vous donner en renfort mille Anges ayant compagnon en croupe.»",
"Allah ne le fit que comme bonne nouvelle pour vous, afin que par cela se tranquillisassent vos cœurs. Le secours victorieux (nasr) ne vient que d'Allah. Allah est puissant et sage.",
"[Rappelez-vous] quand Allah vous recouvrait du sommeil - sécurité [venue] de Lui -, [quand], du ciel, Il faisait descendre sur vous une eau pour vous purifier, pour chasser loin de vous la souillure du Démon, pour ranimer vos cœurs et affermir vos talons!",
"[Rappelez-vous] quand votre Seigneur inspirait les Anges [, leur disant]: «Je suis avec vous. Affermissez ceux qui croient! Je vais jeter l'effroi dans les cœurs de ceux qui sont infidèles. Frappez donc sur les cous! Frappez-les sur les doigts!»",
"C'est qu'en effet [ces Infidèles] se sont séparés d'Allah et de Son Apôtre. Or quiconque se sépare d'Allah et de Son Apôtre [est puni], car Allah est terrible en [Son] châtiment.",
"Voilà [votre sort]! Goûtez-le et [sachez] que les Infidèles auront le tourment du Feu!",
"(O vous qui croyez!), quand vous rencontrerez ceux qui sont infidèles, en marche [contre vous], ne leur montrez point le dos!",
"Quiconque leur montrera le dos, en ce jour - sauf s'il se détache pour un [autre] combat ou s'il se retire pour [rejoindre un autre] corps - [celui-là] encourra la colère d'Allah, et son refuge sera la Géhenne. Quel détestable «Devenir»!",
"[Croyants!,] vous n'avez donc point tué [ces Infidèles], mais [c'est] Allah [qui] les a tués. Tu n'as point visé quand tu as visé. C'est Allah qui a visé afin de faire éprouver aux Croyants une faveur [venue] de Lui. Allah est audient et omniscient.",
"Voilà [votre sort. Sachez] qu'Allah va réduire à rien le stratagème des Infidèles!",
"[Infidèles!,] si vous cherchez [où est] le succès (fath), le succès est là, devant vous. Si vous cessez [d'être hostiles], cela sera un bien pour vous. Si vous recommencez, Nous recommencerons, et votre masse ne vous servira en rien, fût-elle nombreuse. [Sachez] qu'Allah est avec les Croyants!",
"O vous qui croyez!, obéissez à Allah et à Son Apôtre! Ne vous détournez point de Lui alors que vous entendez!",
"Ne soyez pas comme ceux qui ont dit: «Nous avons entendu», alors qu'ils n'entendent point.",
"Les pires des êtres (dâbba), aux yeux d'Allah, sont les sourds et les muets qui ne raisonnent point.",
"Si Allah avait reconnu en eux quelque bien, Il les aurait fait entendre. [Mais] même s'Il les avait fait entendre, ils se seraient détournés et se seraient écartés.",
"O vous qui croyez!, répondez à Allah et à l'Apôtre, quand celui-ci vous appelle vers ce qui vous fera vivre! Sachez qu'Allah s'interpose entre l'Homme et son cœur et que, vers Lui, vous serez rassemblés!",
"Préservez-vous d'une tentation [d'abjurer] (fitna) qui n'atteindra pas spécialement ceux qui parmi vous auront été injustes! Sachez qu'Allah est terrible en [Son] châtiment!",
"Rappelez-vous quand vous étiez peu, abaissés sur la terre, craignant que les gens ne vous ravissent! [Allah] vous a [alors] donné refuge. Il vous a assistés de Son secours. Il vous a attribué d'excellentes [nourritures, espérant que] peut-être vous serez reconnaissants.",
"O vous qui croyez!, ne trahissez ni Allah ni l'Apôtre!, sans quoi vous tromperiez la confiance mise en vous, alors que vous vous trouvez savoir.",
"Sachez que vos biens et vos enfants sont tentation (fitna)!, alors qu'auprès d'Allah est une immense rétribution.",
"O vous qui croyez!, si vous êtes pieux envers Allah, Il vous donnera une Salvation (furqân), vous fera remise de vos mauvaises actions et vous pardonnera. Allah est Détenteur de la Faveur Immense.",
"[Prophète!, rappelle-toi] quand ceux qui sont infidèles machinaient contre toi pour t'affermir ou te tuer ou t'expulser! Ils machinaient alors qu'Allah machinait, mais Allah est meilleur en Sa machination.",
"[Rappelle-toi] quand Nos aya leurs étaient communiquées et qu'ils s'écriaient: «Nous avons entendu. Si nous voulions, nous dirions pareille chose. Ce ne sont qu'histoires des Anciens.»",
"[Rappelle-toi] quand ils disaient: «Dieu! si ceci est la Vérité [venue] de Toi, fais pleuvoir sur nous des pierres du ciel ou bien frappe-nous [sans délai] d'un tourment cruel!»",
"[Mais] Allah n'est point tel qu'il tourmentât [ces Incrédules], alors que tu te trouvais parmi eux, et Allah n'est point leur tourmenteur alors qu'ils demandent [Son] pardon.",
"Pourquoi Allah ne les tourmente-t-Il cependant point, alors qu'ils écartent [les Croyants,] de la Mosquée Sacrée dont ils ne sont point les desservants? Les desservants [de la Mosquée Sacrée] sont seulement les Pieux. (alors qu'ils ne sont point les adeptes d'Allah? Les adeptes [d'Allah] sont seulement les Pieux.) Mais la plupart d'entre eux ne savent point.",
"La prière [des Infidèles], auprès de la Mosquée Sacrée, ne consiste qu'en sifflements et battements de mains. Goûtez le Tourment en prix d'avoir été infidèles!",
"Ceux qui sont infidèles dépensent leurs biens pour écarter du Chemin d'Allah. Ils les dépenseront puis, sur eux, sera une lamentation et ensuite ils seront vaincus. Ceux qui sont infidèles, vers la Géhenne seront rassemblés,",
"pour qu'Allah distingue le Méchant du Bon, [qu']Il mette le Méchant sur le Méchant, [qu']Il les empile tous et les place dans la Géhenne. Ceux-là seront les Perdants.",
"Dis à ceux qui sont infidèles que s'ils cessent, il leur sera pardonné ce qui est passé. Si [au contraire] ils recommencent [,ils seront châtiés]: le sort traditionnel (sunna) des Anciens est révolu.",
"Et combattez-les jusqu'à ce que ne subsiste plus de tentation [d'abjurer] (fitna) et que le Culte en entier soit [rendu] à Allah! S'ils cessent [, ils seront pardonnés], car Allah, sur ce qu'ils font, est clairvoyant.",
"S'ils tournent le dos, sachez qu'Allah est votre maître! Quel excellent maître! Quel excellent auxiliaire!",
"Quelque chose que vous preniez, en butin, sachez que le quint [en] appartient à Allah, à l'Apôtre, au Proche [de celui-ci], aux Orphelins, aux Pauvres, au Voyageur, si vous croyez en Allah et à ce qu'il fit descendre sur Son serviteur, au Jour de la Salvation, au jour où les deux troupes se rencontrèrent. Allah, sur toute chose, est omnipotent.",
"Quand vous étiez sur le versant le plus proche et [les ennemis] sur le versant le plus éloigné, tandis que les gens montés étaient en dessous de vous-, si vous vous étiez convenu d'un rendez-vous, vous vous seriez opposés sur [le choix de] ce rendez-vous, mais [tout advint] pour qu'Allah accomplît un ordre qui reçut exécution, pour que périt celui qui périt sur [vue d']une Preuve et pour que vécût celui qui vécut sur [vue d']une Preuve. En vérité, Allah est certes audient et omniscient.",
"[Rappelle-toi] quand, en songe, Allah te faisait voir [les ennemis] peu nombreux car s'il te les avait fait voir nombreux, vous (sic) auriez perdu courage et auriez discuté sur l'affaire, mais Allah [vous] a donné apaisement. Il connaît les pensées des cœurs.",
"[Rappelez-vous] quand [Allah], au moment de la rencontre, faisait apparaître vos ennemis peu nombreux à vos yeux et vous minimisait à leurs yeux, pour qu'Allah accomplît un ordre qui reçût exécution! A Allah reviennent les ordres.",
"O vous qui croyez!, quand vous rencontrerez une troupe [ennemie], soyez fermes!, invoquez beaucoup Allah! Peut-être serez-vous bienheureux!",
"Obéissez à Allah et à Son Apôtre! Ne soyez pas en contestation, sans quoi vous mollirez et le vent favorable tournera! Soyez constants! Allah est avec les Constants.",
"Ne soyez pas comme [ces Infidèles] qui sortirent de leur habitat, avec pompe et ostentation publique, [qui] écartaient du Chemin d'Allah alors qu'Allah [, de Sa Science,] enveloppait ce qu'ils faisaient.",
"Et [ne soyez pas comme les Infidèles], quand (Et [rappelez-vous] quand) le Démon para leurs actions [de fausses apparences] et leur dit: «Nul parmi les Hommes, en ce jour, ne sera vainqueur de vous! Je suis votre parrain!» [Toutefois], quand les deux troupes furent en vue l'une de l'autre, [le Démon] fit marche arrière et dit [aux Infidèles]: «Je suis irresponsable de vous. Je vois ce que vous ne voyez pas. Je crains Allah. Allah est terrible en [Son] châtiment!»",
"[Rappelez-vous] quand les Hypocrites dirent, ainsi que ceux au cœur de qui est un mal: «Ces gens-ci ont été trompés par leur religion.» Celui qui s'appuie sur Allah [sera sauvé], car Allah est puissant et sage.",
"Ah! puisses-tu voir quand les Anges rappelleront [tawaffä] ceux qui auront été infidèles, leur frappant la face et le derrière [en criant]: «Goûtez le tourment de la Calcination!",
"C'est en prix de ce que vos mains ont accompli antérieurement. Allah n'est point injuste (zallâm) envers [Ses] serviteurs».",
"[Leur sort sera] comme le sort des gens de Pharaon et de ceux qui furent avant eux: Ayant été incrédules en les signes d'Allah, Celui-ci les a frappés pour leurs péchés. Allah est fort et terrible en [Son] châtiment.",
"C'est qu'en effet Allah n'a point changé un bienfait dont Il avait gratifié un peuple, avant que ce peuple eût modifié ce qui était en lui-même. Allah est audient et omniscient.",
"[Leur sort sera] comme le sort des gens de Pharaon et de ceux qui furent avant eux: Ayant traité Nos signes de mensonges, Nous avons fait périr ceux-ci pour leurs péchés; Nous avons englouti les gens de Pharaon; tous furent des Injustes.",
"Les pires des êtres (dâbba), auprès d'Allah, sont ceux qui, ayant été infidèles [dans le passé], ne croient point [actuellement],",
"[ceux] avec qui tu as conclu un pacte, qui ensuite violent ce pacte, à toute occasion, et qui ne sont point pieux.",
"Assurément, tu les acculeras dans la guerre. Disperse donc par eux ceux qui sont derrière eux! Peut-être s'amenderont-ils.",
"Assurément [, Prophète!,] tu craindras une trahison, de la part de certains. Rejette [leur alliance], tout uniment! Allah n'aime pas les traîtres.",
"Que ceux qui sont infidèles ne croient pas [Nous] devancer! Ils ne sauraient [Nous] réduire à l'impuissance.",
"Préparez, contre [ces Infidèles], ce que vous pourrez de force et de chevaux par quoi vous effraierez l'ennemi d'Allah et votre ennemi et d'autres, en dehors d'eux, que vous ne connaissez pas et qu'Allah connaît! Quelque chose que vous dépensiez, dans le Chemin d'Allah, vous sera exactement rendu et vous, vous ne serez point lésés.",
"S'ils inclinent [au contraire] à la paix, incline vers celle-ci [, Prophète]! Appuie-toi sur Allah! Il est l'audient, l'omniscient.",
"S'ils veulent te tromper ..., que ton suffisant soit Allah! C'est Lui qui t'a déjà assisté de Son secours et de celui des Croyants.",
"Il a mis l'affection entre les cœurs et si tu avais [, Prophète!,] dépensé en totalité ce qui est sur la terre, tu n'aurais pu mettre [seul] l'affection entre leurs cœurs. Mais c'est Allah qui a mis l'affection entre eux. Il est puissant et sage.",
"O Prophète!, qu'Allah soit ton suffisant ainsi que pour les Croyants qui t'ont suivi!",
"O Prophète!, encourage les Croyants à combattre! S'il se trouve, parmi vous, vingt [hommes] constants, ils en vaincront deux cents. S'il s'en trouve cent, ils vaincront mille de ceux qui sont infidèles, car ceux-ci forment un peuple qui ne comprend pas.",
"[Dès] maintenant, Allah vous a procuré allègement et a reconnu en vous une faiblesse. S'il se trouve, parmi vous, cent [hommes] constants, ils en vaincront deux cents. S'il s'en trouve mille, ils en vaincront deux mille, avec la permission d'Allah. Allah est avec les Constants.",
"Il n'est d'aucun Prophète de faire des captifs avant qu'il ait réduit à merci [les Infidèles] sur la terre. Vous voulez, [Croyants!,] ce qu'offre ce monde, alors qu'Allah veut [, pour vous,] la [Vie] Dernière. Allah est puissant et sage.",
"N'était une prescription d'Allah venue précédemment, un tourment immense vous aurait touchés, à propos de ce que vous avez pris.",
"Mangez, sur ce que vous avez pris en butin, ce qui est licite et excellent, et soyez pieux envers Allah! Allah est absoluteur et miséricordieux.",
"O Prophète!, dis à ceux des captifs qui sont entre vos mains: «Si Allah reconnaît quelque bien en vos cœurs, Il vous donnera mieux que ce qui vous a été pris et Il vous pardonnera. Allah est absoluteur et miséricordieux».",
"S'ils veulent vous trahir, ils ont déjà trahi Allah auparavant. [Mais] Celui-ci vous a fait vous saisir d'eux. Allah est omniscient et sage.",
"Ceux qui croient, qui ont émigré et mené combat, de leurs biens et de leurs personnes, dans le Chemin d'Allah, ceux qui [leur] ont donné refuge et [les] ont secourus, - [tous] ceux-là sont affiliés les uns aux autres. Avec ceux qui croient, [mais] n'ont pas émigré, vous n'aurez aucune affiliation jusqu'à ce qu'ils émigrent; s'ils vous demandent secours, eu égard à la religion, à vous de les secourir sauf contre des gens (qawm) entre lesquels et vous existe une alliance. Allah, sur ce que vous faites, est clairvoyant.",
"Ceux qui sont infidèles sont affiliés les uns aux autres. Si vous n'assistez pas les Croyants non encore émigrés, il y aura tentation [d'abjurer] (fitna) sur la terre et grand scandale.",
"Ceux qui croient, qui ont émigré et mené combat dans le Chemin d'Allah, ceux qui [leur] ont donné refuge et [les] ont secourus, - [tous] ceux-là sont véritablement les Croyants. A eux pardon et généreuse attribution, [dans l'Au-delà].",
"Ceux qui, ayant cru par la suite, ont émigré et mené combat avec vous, ceux-là sont [aussi] des vôtres. Toutefois, ceux liés par la consanguinité sont mutuellement plus proches, dans la prescription d'Allah. Allah, sur toute chose, est omniscient."
},
-- 9 = التوبة
{
"Immunité d'Allah et de Son Apôtre, pour ceux des Associateurs avec qui vous avez conclu un pacte ",
"«Allez donc par la terre, [durant] quatre mois! Sachez que vous ne «réduirez pas Allah à l'impuissance et qu'Allah plongera dans l'opprobre les Infidèles!» ",
"Proclamation d'Allah et de Son Apôtre, aux Hommes, au jour majeur du Pèlerinage. Allah, ainsi que Son Apôtre, sont déliés à l'égard des Associateurs. Si vous revenez [de votre erreur], cela sera un bien pour vous. Si «[au contraire] vous vous détournez, sachez que vous ne réduirez «pas Allah à l'impuissance!» Fais gracieuse annonce d'un tourment cruel, à ceux qui sont infidèles! ",
"Exception pour ceux des Infidèles avec qui vous avez conclu un pacte, [qui] ensuite ne vous ont point fait dommage et n'ont prêté assistance à personne contre vous. Respectez alors pleinement votre pacte avec eux jusqu'au terme qui les lie! Allah aime les Pieux ",
"Quand les mois sacrés seront expirés, tuez les Infidèles quelque part que vous les trouviez! Prenez-les! Assiégez-les! Dressez pour eux des embuscades! S'ils reviennent [de leur erreur], s'ils font la Prière et donnent l'Aumône (zakât), laissez-leur le champ libre! Allah est Absoluteur et Miséricordieux ",
"Si, parmi les Associateurs, quelqu'un te demande protection comme client, accorde-la-lui jusqu'à ce qu'il entende la parole d'Allah. Fnsuite, fais-le parvenir au lieu de tranquillité qui est le sien! C'est qu'en effet [ces Associateurs] sont un peuple qui ne sait point ",
"Comment les Associateurs auraient-ils un pacte au nom d'Allah et au nom de Son Apôtre, à l'exception de ceux avec qui vous avez conclu un pacte, près de la Mosquée Sacrée? Tant qu'ils seront donc droits envers vous, soyez droits envers eux! Allah aime les Pieux ",
"Comment [, sans distinction, pourriez-vous nouer un pacte avec les Infidèles] alors que s'ils l'emportent sur vous, ils n'observent à votre égard ni alliance ni engagement? Ils vous satisfont par leurs paroles, alors que leurs coeurs sont rebelles et que la plupart sont pervers ",
"Ils ont troqué les aya d'Allah à vil prix et ils ont écarté de Son Chemin. Combien mauvais est ce qu'ils font! ",
"Ils n'observent à l'égard d'un Croyant ni alliance ni engagement. Ceux-là sont les Transgresseurs ",
"S'ils reviennent [de leur eweur], font la Prière et donnent l'Aumône (zakât), ils seront vos frères en Religion. Nous exposons intelligiblement les aya à un peuple qui sait ",
"Si [, au contraire,] ils violent leurs serments après avoir conclu un pacte et [s']ils attaquent votre Religion, combattez les guides de l'Infidélité! En vérité, ils ne tiennent nul serment. Peut-être cesseront-ils ",
"Ne combattrez-vous point des gens ayant violé leurs serments et ayant médité d'expulser l'Apôtre, après qu'ils vous ont attaqués les premiers? Les redoutez-vous alors qu'Allah est plus digne que vous Le redoutiez, si vous êtes [vraiment] croyants ",
"Combattez-les! Par vos mains, Allah les tourmentera et les couvrira d'opprobre, alors qu'Il vous secourra [victorieusement] contre eux, qu'Il guérira le ressentiment des Croyants ",
"Et chassera la colère de leurs coeurs. Allah revient [de Sa rigueur] envers qui Il veut. Allah est Omniscient et Sage ",
"Estimez-vous que vous serez abandonnés et qu'Allah ne connait pas encore ceux d'entre vous qui, menant combat [dans le Chemin d'Allah], n'ont pas pris d'adjoints en dehors d'Allah, de Son Apôtre et des Croyants? Allah est Informé de ce que vous faites ",
"Il n'est point [laissé] aux Associateurs de servir la Mosquée d'Allah, tout en faisant, pour ce qui les touche, profession d'infidélité. Que vaines soient les actions de ces gens! Dans le Feu ils seront immortels ",
"Seuls serviront la Mosquée d'Allah ceux qui croient en Allah et au Dernier Jour, [qui] accomplissent la Prière, donnent l'Aumône (zakât) et ne redoutent qu'Allah. Peut-être ceux-là seront-ils parmi ceux se trouvant dans la bonne direction ",
"Ferez-vous de la charge d'abreuver les Pèlerins et du service de la Mosquée Sacrée [des devoirs] comparables à [ceux de] celui qui croit en Allah et au Dernier Jour, et mène combat dans le Chemin d'Allah? [Croyants et Infidèles] ne seront point égaux auprès d'Allah. Allah ne dirige pas le peuple des Injustes ",
"Ceux qui déjà croient, [qui], dans le Chemin d'Allah, ont émigré et mené combat de leurs biens et de leurs personnes auront un rang plus considérable auprès d'Allah. Ceux-là seront les Gagnants ",
"Leur Seigneur leur annonce grâce et satisfaction [émanant] de Lui, ainsi que des Jardins où ils auront un délice permanent ",
"Et où ils seront, immortels, en éternité. Allah détient une rétribution immense ",
"Ô vous qui croyez!, ne prenez pas vos ascendants mâles et vos frères comme affiliés s'ils aiment mieux l'infidélité que la foi! Ceux qui, parmi vous, les prennent pour affiliés [, alors qu'ils les savent encore infidèles,] ceux-là sont les Injustes ",
"Dis [aux Croyants]: «Si vos ascendants mâles, vos fils, vos frères, vos épouses et votre clan, [si] vos biens acquis, un négoce que vous redoutez de voir péricliter et des demeures qui vous sont agréables vous sont plus chers qu'Allah, [que] Son Apôtre et [que] mener combat dans Son Chemin, alors soyez aux aguets jusqu'à ce qu'Allah vienne avec Son Ordre! Allah ne dirige pas le peuple des Pervers ",
"Allah vous a certes secourus en maintes circonstances dramatiques, ainsi qu'à la journée de Honaïn, quand, grisés par votre nombre, celui-ci ne vous servit à rien, [quand] la terre, en dépit de son étendue, vous parut trop étroite et que vous tournâtes le dos ",
"Allah fit [alors] descendre Sa Présence Divine (sakîna) sur Son Apôtre et les Croyants. Il fit [aussi] descendre des légions que vous ne voyiez point. Il infligea le tourment à ceux qui étaient infidèles. Voilà la «récompense» des Infidèles ",
"Ensuite, Allah reviendra plus tard [de Sa rigueur], contre qui Il voudra. Allah est Absoluteur et Miséricordieux ",
"Ô vous qui croyez!, les Infidèles ne sont qu'impureté. Qu'ils n'approchent donc point de la Mosquée Sacrée après la présente année. Si vous craignez une pénurie [, de ce fait, sachez qu']Allah vous donnera le suffisant, sur Sa faveur, s'Il [le] veut! Allah est Omniscient et Sage ",
"Combattez ceux qui ne croient point en Allah ni au Dernier Jour, [qui] ne déclarent pas illicite ce qu'Allah et Son Apôtre ont déclaré illicite, [qui] ne pratiquent point la religion de Vérité, parmi ceux ayant reçu l'Écriture! [Combattez-les] jusqu'à ce qu'ils paient la fizya, directement et alors qu'ils sont humiliés ",
"Les Juifs ont dit: «'Ozaïr est fils d'Allah.» Les Chrétiens ont dit: «Le Messie est le fils d'Allah.» Tel est ce qu'ils disent, de leur bouche Ils imitent le dire de ceux qui furent infidèles antérieurement. Qu'Allah les tue! Combien ils s'écartent [de la Vérité]! ",
"Ils ont pris leurs docteurs et leurs moines ainsi que le Messie, fils de Marie, comme «Seigneurs» en dehors d'Allah, alors qu'ils n'avaient reçu ordre que d'adorer une divinité unique. Nulle divinité en dehors d'elle! Combien elle est plus glorieuse que ce qu'ils Lui associent! ",
"Ils veulent éteindre la Lumière d'Allah avec [le souffle de] leurs bouches, alors qu'Allah n'entend que parachever Sa Lumière, en dépit de l'aversion des Infidèles ",
"C'est Lui qui a envoyé Son Apôtre, avec la Direction et la Religion de Vérité, pour la faire prévaloir sur la Religion en entier, en dépit de l'aversion des Associateurs ",
"Ô vous qui croyez!, en vérité beaucoup de docteurs [juifs] et de moines mangent certes les biens des gens, au nom du Faux, et écartent du Chemin d'Allah. A ceux qui thésaurisent l'or et l'argent et ne font point dépense dans le Chemin d'Allah, fais gracieuse annonce d'un tourment cruel ",
"Au jour où ces métaux seront portés à incandescence dans le feu de la Géhenne, [où] par eux seront marqués leurs fronts, leurs flancs et leur dos, [où il leur sera crié]: «Voici ce que vous thésaurisiez. Gofttez ce que vous thésaurisiez.» ",
"Auprès d'Allah [, marqués] dans l'Écriture d'Allah au jour où Il créa les cieux et la terre, les mois sont au nombre de douze. Parmi eux, quatre sont sacrés. Voilà la Religion immuable. Ne vous lésez point mutuellement, durant [ces quatre mois]! Combattez toutefois les Associateurs totalement, comme ils vous combattent totalement, et sachez qu'Allah est avec les Pieux! ",
"Le mois intercalaire n'est qu'un surcrott dans l'infidélité par quoi sont égarés ceux qui sont infidèles. Ceux-ci le déclarent non sacré une année et le déclarent sacré une autre, afin d'être en accord avec le nombre de mois qu'Allah a déclarés sacrés, en sorte qu'ils déclarent non sacré ce qu'Allah a déclaré sacré! Allah, pour eux, a paré la méchanceté de leurs actions [de fausses apparences]. Allah ne dirige pas le peuple des Infidèles ",
"Ô vous qui croyez!, quand il vous est crié: «Lancez-vous [en campagne] (nafara) dans le Chemin d'Allah!» qu'avez-vous à rester cloués à la terre? Agréez-vous plutôt la Vie Immédiate que la [Vie] Dernière? Qu'est la jouissance dela Vie Immédiate au prix de la [Vie] Dernière, sinon peu de chose? ",
"Si vous ne vous lancez pas [en campagne], Allah vous inftigera un tourment cruel et vous substituera un peuple autre que vous et vous ne Lui porterez nul dommage. Allah, sur toute chose, est Omnipotent ",
"Si vous ne le secourez point, Allah [, en revanche,] l'a secouru quand, expulsé par les Infidèles, avec un seul compagnon, il disait à celui-ci alors qu'ils étaient tous deux dans la grotte: «Ne t'attriste point! Allah est avec nous!» Allah fit descendre sur lui Sa Présence Divine (sakîna) et le soutint de légions que vous ne voyiez point. [Allah] fit de l'arrêt des Infidèles celui qui a le dessous, tandis que l'arrêt d'Allah fut celui qui l'emporta. Allah est Puissant et Sage ",
"Lancez-vous, légers et lourds! Menez combat de vos biens et de vos personnes, dans le Chemin d'Allah! Cela sera un bien pour vous, si vous vous trouvez savoir ",
"S'il s'était agi d'une affaire s'offrant à leur portée ou d'un voyage non éloigné, ils t'auraient suivi[, Prophète!]. Mais, longue leur a paru la distance! Ils jureront par Allah: «Si nous avions pu, nous serions partis [en campagne] avec vous!» Ils se perdent eux-mêmes. En vérité, Allah sait qu'ils sont des menteurs ",
"Qu'Allah efface pour toi [Prophète!]. Pourquoi leur as-tu permis [de rester à l'écart], jusqu'à ce que se manifestent à toi ceux qui étaient véridiques et que tu reconnaisses les menteurs? ",
"Ceux qui croient en Allah eL au Dernier Jour ne te demandent pas la permission de mener combat de leurs biens et de leurs personnes. Allah connatt les Pieux ",
"Seuls te demandent permission [de ne pas le faire] ceux qui ne croient point en Allah et au Dernier Jour, [ceux] dont les coeurs sont emplis de doute, en sorte qu'en leur doute ils demeurent hésitants ",
"S'ils avaient voulu partir [en campagne], ils s'y seraient préparés. Allah a toutefois trouvé mauvais qu'ils entrent en mouvement. Il leur a inspiré l'indolence et il leur a été dit: «Abstenez-vous avec les exemptés!» ",
"S'ils étaient partis [en campagne] à vos côtés, ils n'auraient été pour vous qu'un trouble superflu et auraient semé [la défiance] parmi vous, en cherchant [à faire nattre] la tentation [de désobéir]. Parmi vous se trouveront des gens à eux qui sont tout oreilles, [mais], Allah connait bien les Injustes ",
"Ils ont certes antérieurement cherché [à faire nattre] la tentation [de désobéir]. Pour toi, [Prophète!,] ils ont bouleversé les affaires jusqu'à ce que vint la Vérité et qu'apparût l'Ordre d'Allah, en dépit de leur aversion ",
"Parmi eux, il en est qui te disent: «Permets-moi [de ne pas partir en campagne]! Ne me mets pas en tentation [de désobéir]!» Eh quoi! ne sont-ils point tombés en cette tentation? En vérité, la Géhenne enceindra certes les Infidèles ",
"Si un bonheur t'échoit, cela les peine. Si [au contraire] un malheur t'atteint, ils disent: «Nous sommes hors de cause», et ils se détournent pleins de joie ",
"Dis[-leur]: «Nous ne serons atteints que par ce qu'Allah aura écrit, à notre endroit. Il est notre Maitre. Que sur Allah s'appuient les Croyants!» ",
"Dis[-leur encore]: «Que pouvez-vous attendre pour nous, hormis les Deux très Belles [Récompenses] alors que, pour vous, nous attendons qu'Allah vous frappe d'un Tourment [venu directement] de Lui ou par [l'intermédiaire de] nos mains? Attendez donc! Nous sommes aussi près de vous, attendant» ",
"Dis: «Faites dépenses [en aumône] bon gré ou mal gré! [cela] ne sera pas accepté de vous. Vous êtes un peuple pervers ",
"Seul, a empêché que leur dépense [en aumône] fût acceptée, le fait qu'ils ne croient ni en Allah ni en Son Apôtre, [le fait qu']ils ne viennent à la Prière que paresseux, et ne font dépense [en aumône] qu'avec aversion ",
"Que ni leurs biens ni leurs enfants ne te soient un attrait! Allah veut seulement de leur fait les tourmenter en la Vie Immédiate, et [Il veut] que leurs âmes s'exhalent alors qu'ils sont Infidèles ",
"Ils jurent par Allah qu'en vérité, ils sont certes des vôtres, alors qu'ils ne sont pas des vôtres, mais, qu'ils sont des gens qui font sécession ",
"S'ils trouvaient un refuge, ou des grottes, ou quelque lieu où entrer, ils s'y rendraient en toute hâte ",
"Parmi eux, il en est qui te critiquent [, Prophète!,] au sujet des «aumônes» (zakât). S'ils en reçoivent en don, ils sont satisfaits; s'ils n'en reçoivent point en don, les voilà qui se courroucent ",
"Que ne se trouvent-ils avoir été satisfaits de ce qu'Allah et Son Apôtre leur ont donné! Que n'ont-ils dit: «Allah est notre suffisant. Allah, ainsi que Son Apôtre nous donnent [un peu] de Sa faveur! Vers Allah va notre désir!» ",
"Les «aumônes» sont seulement pour les Besogneux, les Pauvres, ceux oeuvrant pour elles, ceux dont les coeurs sont ralliés, ainsi que pour les esclaves, [pour] les débiteurs, [pour la lutte] dans le Chemin d'Allah et pour le Voyageur. Imposition d'Allah! Allah est Omniscient et Sage ",
"Il en est, parmi eux, qui attaquent le Prophète et disent: «Il [n']est [qu']oreille!» Réponds[-leur]: «[Il est] l'oreille du bien pour vous. Il croit en Allah et a foi en les Croyants!» Miséricorde pour ceux qui croient, parmi vous, alors que ceux qui attaquent l'Apôtre d'Allah auront un Tourment cruel! ",
"Ils vous font des serments par Allah pour vous satisfaire, alors qu'Allah, ainsi que Son Apôtre, sont plus dignes d'être satisfaits par eux, s'ils sont croyants ",
"Ne savent-ils point qu'à celui qui dirige des pointes contre Allah et Son Apôtre est [destiné] le feu de la Géhenne où, immortel, il restera? C'est là l'Opprobre Immense ",
"Les Hypocrites appréhendent que sur eux l'on fasse descendre une sourate les avisant de ce qui est en leurs coeurs. Réponds[-leur]: «Raillez! Allah fera surgir ce que vous appréhendez!» ",
"Certes, si tu les interroges, ils disent: Nous ergotions seulement et jouions!» Demande[-leur]: D'Allah, de Ses aya et de Son Apôtre vous railhez-vous?» ",
"Ne vous excusez point! Vous avez été infidèles après avoir reçu la foi. Si Nous effaçons [la faute] d'un groupe d'entre vous [, en revanche,] Nous tourmenterons un autre groupe pour prix qu'il a été coupable ",
"Les Hypocrites, hommes et femmes, s'ordonnent mutuellement le Blâmable et s'interdisent le Convenable. Ils referment leurs mains [pour ne point donner]. Ils ont oublié Allah et Celui-ci les a oubliés. Les Hypocrites sont les Pervers ",
"Allah a promis aux Hypocrites, hommes et femmes, ainsi qu'aux Infidèles, le feu de la Géhenne où, immortels, ils demeureront. [Ce feu] sera leur suffisant. Qu'Allah les maudisse! Ils auront un tourment permanent ",
"Ainsi [fut-il de] ceux qui, avant vous, eurent plus de force, plus de biens et plus d'enfants. Ils ont tiré jouissance de leur part. Tirez jouissance de votre part comme ceux qui tirèrent jouissance de leur part, avant vous! Vous, vous avez ergoté comme ils ont ergoté. Que soient vaines les actions de ces gens en la [Vie] Immédiate et Dernière! Ceux-là seront les Perdants ",
"L'histoire (naba') ne leur est-elle point parvenue touchant ceux qui furent avant éux: le peuple de Noé, les 'Ad, les Thamoud, le peuple d'Abraham, les Hommes des Madian et des Cités Subversées? Leurs Apôtres vinrent à eux avec les Preuves, [car] il n'était point d'Allah de les léser. Ce furent eux qui se lésèrent ",
"Les Croyants et le Croyantes sont [, au contraire,] des affiliés ('awliyâ') les uns pour les autres. Ils ordonnent le Convenable et interdisent le Blâmable. Ils accomplissent la Prière et donnent l'Aumône (zakât). Ils obéissent à Allah et à Son Apôtre. A ceux-là, Allah fera miséricorde. Allah est Puissant et Sage ",
"Aux Croyants et aux Croyantes, Allah a promis des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux, où ils demeureront immortels. Il leur a promis d'agréables demeures, dans les Jardins d'Eden. [Mais], la Satisfaction d'Allah est plus grande. C'est là le Succès Immense ",
"Ô Prophète!, mène combat contre les Infidèles et les Hypocrites et sois dur contre eux! Leur refugè sera la Géhenne, et quel détestable «Devenir»! ",
"Ils jurent par Allah [qu']ils n'ont point dit [ce qu'ils ont proférl], alors qu'ils ont certes dit la parole d'impiété et qu'ils ont été infidèles après leur conversion à l'islam. Ils ont médité ce qu'ils n'ont point obtenu et n'ont atteint [leur but] qu'autant qu'Allah et Son Apôtre les ont pourvus [d'un peu] de Sa faveur. S'ils reviennent [de leur erreur], cela sera un bien pour eux. [Mais], s'ils se détournent, Allah leur infligera un tourment cruel, dans la [Vie] Immédiate et Dernière, et ils n'auront, sur la terre, ni patron ni auxiliaire ",
"Il en est, parmi eux, qui ont fait pacte avec Allah, [disant]: «Certes, s'Il nous donne [un peu de] Sa faveur, nous aumônerons et nous serons certes parmi les Saints.» ",
"[Or], quand [un peu de] Sa faveur leur est accordée, ils s'en montrent avares, se détournent et s'écartent ",
"[Allah] a fait suivre cela d'hypocrisie en leurs coeurs, jusqu'au jour où ils Le rencontreront [et seront punis] en prix d'avoir manqué à ce qu'ils ont promis à Allah et en prix d'avoir menti ",
"Ne savent-ils point qu'Allah sait leur secret et leur conciliabule? [Ne savent-ils pas] qu'Allah sait bien les Inconnaissables ",
"[Ce sont là] ceux qui critiquent [et] les Croyants faisant de bon gré des aumônes (zakât) et ceux qui, trouvant seulement leur nécessaire, [font de maigres dons]. Ils se moquent d'eux, [mais], Allah se moquera d'eux [dans l'Au-Delà,] et ils auront un tourment cruel ",
"Demande pardon pour eux ou ne demande point pardon pour eux! Si soixante-dix fois tu demandes pardon pour eux, Allah ne leur pardonnera point. Ils ont en effet été infidèles envers Allah et Son Apôtre, or Allah ne saurait diriger le peuple des Pervers ",
"Ceux laissés en arrière se sont réjouis de leur exemption, par opposition à l'Apôtre d'Allah, et ont éprouvé répulsion à mener combat de leurs biens et de leurs personnes, dans le Chemin d'Allah. Ils ont dit: «Ne vous lancez point [en campagne] durant l'ardeur [de l'été]!» Réponds[-leur]: «Le feu de la Géhenne sera plus ardent!» Ah! s'ils se trouvaient comprendre! ",
"Qu'ils rient un peu [sur cette terre]! Qu'ils pleurent beaucoup [dans l'Au-Delà, ce sera] en «récompense» de ce qu'ils se seront acquis! ",
"Si Allah te remet en présence d'une partie de [ces gens] et [s']ils te demandent permission de partir [en campagne], réponds[-leur]: «Vous ne partirez plus jamais avec moi [en campagne] et vous ne combattrez plus aucun ennemi avec moi! Vous avez en effet trouvé l'exemption agréable, une première fois. Abstenez-vous donc avec ceux restés en arrière!» ",
"Jamais tu ne prieras sur celui d'entre eux qui sera mort, et [jamais] tu ne te dresseras sur sa tombe. [Ces gens] sont infidèles envers Allah et Son Apôtre, et ils meurent pervers ",
"Que ni leurs biens ni leurs enfants ne te soient un attrait! Allah veut seulement, de leur fait, les tourmenter en la [Vie] Immédiate et [Il veut] que leurs âmes s'exhalent alors qu'ils sont infidèles ",
"Quand descend une sourate ordonnant: «Croyez en Allah et menez combat avec Son Apôtre!», ceux qui, parmi eux, détiennent le prestige te demandent la permission [de s'abstenir] et disent: «Laisse-nous avec les exemptés!» ",
"Ils ont été satisfaits d'être avec ceux restés en arrière. Un sceau a été mis sur leurs coeurs et ils ne comprennent point ",
"Que l'Apôtre et ceux qui croient avec lui mènent néanmoins combat de leurs biens et de leurs personnes! A eux les biens de ce monde. Ceux-là seront les Bienheureux ",
"Allah a préparé pour eux des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux, où, immortels, ils demeureront. C'est là le Succès Immense ",
"Ceux qui invoquent des excuses, parmi les Bédouins, sont venus [à toi, Prophète!,] afin d'avoir permission [de ne pas combattre]. Ceux qui ont traité d'imposteurs Allah et Son Apôtre se sont abstenus [de partir en campagne]. Un tourment cruel atteindra ceux, parmi eux, qui sont infidèles ",
"S'ils sont loyaux envers Allah et Son Apôtre, nul grief [ḥaraj] n'est à faire ni aux faibles ni aux malades ni à ceux qui ne trouvent point de quoi faire dépense [pour s'armer, si tous ces gens s'abstiennent d'entrer en campagne]. Il n'est nulle voie [de contrainte] à l'encontre des Bienfaisants. Allah est Absoluteur et Iniséricordieux ",
"Pas de voie [de contrainte] à l'encontre de ceux qui, étant venus à toi [Prophète,] afin que tu leur donnes une monture [pour participer à la guerre] s'en retournent, les yeux versant tristement des flots de larmes, après que tu leur as répondu: «Je ne trouve aucune monture pour vous.» Ah! que ne trouvent-ils de quoi faire dépense [pour se procurer cette monture]! ",
"Il n'est aucune voie [de contrainte] à l'encontre des Bienfaisants. La voie [de contrainte] n'est qu'à l'encontre de ceux qui te demandent permission [de ne pas entrer en campagne]: ils sont riches; ils ont trouvé agréable d'être avec ceux restant à l'arrière. Allah a scellé leurs coeurs et ils ne savent point ",
"[Ces gens] s'excuseront auprès de vous, quand vous reviendrez parmi eux. Dis[-leur alors]: «Ne vous excusez point! Nous ne vous croirons point! Allah nous a avisés de ce qui se dit de vous Allah et Son Apôtre verront vos actions et, par la suite, vous serez ramenés à Celui qui sait l'Inconnaissable et le Témoignage. Alors Il vous avisera de ce que vous vous serez trouvé avoir fait ",
"Ils vous feront des serments par Allah, quand vous reviendrez parmi eux, pour que vous vous détourniez d'eux. Détournez-vous d'eux! Ils sont souillure et leur refuge sera la Géhenne, en «récompense» de ce qu'ils se seront trouvé s'être acquis ",
"Ils vous font des serments pour que vous les agréiez [à nouveau]. Si vous les agréez [à nouveau, sachez qu1Allah n'agréera point le peuple des Pervers ",
"Les Bédouins sont les plus marqués par l'impiété et l'«hypocrisie» et les plus à même de ne pas savoir les lois (ḥudûd) [contenues dans] ce qu'Allah a fait descendre sur Son Apôtre. Allah est Omniscient et Sage ",
"Parmi les Bédouins, il en est qui considèrent comme une charge ce dont ils font dépense [en aumône ou à la guerre] et [qui] attendent pour vous les revers. Sur eux le revers de l'infortune! Allah est Audient et Omniscient ",
"Parmi les Bédouins, il en est [toutefois] qui croient en Allah et au Dernier Jour et [qui] considèrent ce dont ils font dépense [en aumône ou à la guerre] comme des oblations [agréables] aux yeux d'Allah et [comme] les prières de l'Apôtre. Oui! C'est là oblation pour eux. Allah les fera entrer en Sa miséricorde. Allah est Absoluteur et Miséricordieux ",
"Allah a été satisfait des Précesseurs, des Premiers parmi les Émigrés et des Auxiliaires, ainsi que de ceux qui les suivirent en [leur] bienfaisance. Ils ont [, eux aussi,] été satisfaits d'Allah et Celui-ci a préparé pour eux des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux, où, immortels, ils demeureront en éternité. C'est là le Succès Immense ",
"Parmi ceux des Bédouins qui sont autour de vous et parmi les habitants de Médine, il est des Hypocrites qui sont diaboliques en l'hypocrisie. Vous ne les connaissez point [mais] Nous, Nous les connaissons. Nous les tourmenterons deux fois, puis ils seront livrés à un tourment immense ",
"D'autres [, au contraire,] ont reconnu leurs péchés et ont mêlé aux oeuvres pies d'autres oeuvres [qui sont] mauvaises. Peut-être Allah reviendra-t-Il [de Sa rigueur] contre eux. Allah est Absoluteur et Miséricordieux ",
"[Prophèts!,] prélève sur leurs biens une «aumône» (ṣadaqa) par laquelle, tu les purifieras et tu les repurifteras! Prie sur eux! Ta prière est pour eux apaisement. Allah est Audient et Omniscient ",
"Ne savent-ils point qu'Allah, Lui [seul], peut recevoir le retour de Ses serviteurs [, sur leurs fautss], [qu']Il prélève les «aumônes» et qu'Il est le Révocateur, le Miséricordieux? ",
"Dis [à ces Bédouins]: «Agissez! Allah verra vos actions, ainsi que l'Apôtre et les Croyants, et vous serez ramenés à Celui qui sait l'Inconnaissable et le Témoignage. Alors, il vous avisera de ce que vous vous serez trouvé avoir fait ",
"D'autres sont dans l'incertitude à l'égard de l'Ordre d'Allah, ou bien Il les tourmentera, ou bien Il reviendra [de Sa rigueur] contre eux. Allah est Omniscient et Sage ",
"Ceux qui ont pris [pour eux] une mosquée, par nuisance, impiété, schisme entre les Croyants et piège, sont certes ceux qui ont fait la guerre à Allah et à Son Apôtre, antérieurement. Et [cetn-là] jurent certes: «Nous n'avons voulu que la Très Belle [Récompense]!» [Mais], Allah est Témoin, en vérité, qu'ils sont certes des menteurs ",
"[Prophète!,] ne te tiens pas en cette mosquée [de la Nuisance]! Une mosquée fondée sur la piété, dès le premier jour, est certes plus digne que tu t'y tiennes. En celle-ci sont des hommes qui aiment à se purifier. Or Allah aime ceux qui se purifient ",
"Eh quoi! Qui vaut le mieux? celui qui a fondé son édifice sur de la piété envers Allah et [sur Son] agrément, ou bien celui qui a fondé son édifice sur le bord d'une berge rongée qui s'est abtmée avec lui dans le feu de la Géhenne? Allah ne dirige point le peuple des Injustes ",
"L'édifice qu'ils ont construit ne cessera d'être doute en leurs coeurs, à moins que leurs coeurs ne se déchirent (sic). Allah est Omniscient et Sage ",
"Allah a acheté aux Croyants leurs personnes et leurs biens, contre don à eux du Jardin. Ils combattent dans le Chemin d'Allah. Ils tuent ou sont tués. Promesse [solennelle]!, devoir pour (Allah énoncé] dans la Thora, l'Évangile et la Prédication! Or qui donc, mieux qu'Allah, tient bien son pacte? Réjouissezvous de l'allégeance que vous avez conclue avec Lui! C'est là le Succès Immense ",
"Ceux qui reviennent [sur leur faute], ceux qui adorent, ceux qui louent, ceux qui glorifient [le Seigneur], ceux qui s'inclinent, ceux qui se prosternent, ceux qui ordcnnent le Convenable et interdisent le Blâmable, ceux qui observent les lois (ḥudûd) d'Allah! Et fais (sic) gracieuse annonce aux Croyants ",
"Il n'est ni du Prophète ni des Croyants de demander pardon [à Allah] pour les Associateurs - fussent-ils leurs proches -, après que s'est manifesté [aux Croyants et au Prophète] que [ces Associateurs] seront les Hôtes de la Fournaise ",
"Le pardon qu'Abraham implora pour son père ne [le] fut qu'en vertu d'une promesse faite à son père. Quand il fut manifeste [pour Abraham] que [son père] était un ennemi d'Allah, il se déclara irresponsable à son égard. En vérité, Abraham était certes humble et longanime ",
"Il n'est point d'Allah d'égarer un peuple après qu'Il l'a dirigé [jusqu'à Lui et] qu'Il lui a montré ce envers quoi il doit être pieux. Allah, sur toute chose, est Omniscient ",
"A Allah la royauté des cieux et de la terre. Il fait vivre et fait mourir. Vous n'avez, en dehors d'Allah, nul patron et nul auxiliaire ",
"Certes, Allah est revenu [de Sa rigueur] contre le Prophète, les Émigrés et les Auxihaires qui L'ont suivi à l'heure de la gêne. Certes, Il est revenu [de Sa rigueur] contre eux. Envers eux, Il est Indulgent et Miséricordieux, après que les coeurs d'une fraction d'entre eux ont failli obliquer ",
"[Il est revenu de Sa rigueur] contre les trois [Croyants] qui furent laissés à l'arrière, en sorte que la terre, en dépit de son étendue, leur parut trop étroite, en sorte que leurs âmes furent à l'an goisse et qu'ils pensèrent qu'il n'existait aucun refuge contre [la rigueur d']Allah en dehors de Lui[-même]. Allah est revenu [de Sa rigueur] afin qu'ils reviennent [de leur faute]. Allah est le Révocateur, le Miséricordieux ",
"Ô vous qui croyez!, soyez pieux envers Allah et soyez avec les Véridiques! ",
"Il n'est point des habitants de Médine ni de ceux des Bédouins qui sont autour d'eux, de rester aux arrières de l'Apôtre d'Allah ni d'avoir désir de leurs aises plus que de Lui. Ni soif ni fatigue ni faim ne sauraient en effet les toucher, dans le Chemin d'Allah. Ils ne fouleront nul sol qui, foulé [par eux], ne soit source de colère pour les Infidèles. Ils n'obtiendront nul avantage sur un ennemi, sans qu'en prix de ces exploits une oeuvre pie ne soit inscrite à leur avoir, Allah ne laisse point perdre la rétribution des Bienfaisants ",
"Ils ne font nulle dépense [dans le Chemin d'Allah], petite ou grande, ils ne franchissent aucune vallée sans que [cela] soit inscrit à leur avoir, afin qu'Allah les récompense de ce qu'ils faisaient de mieux [sur terre] ",
"Les Croyants n'ont point à se lancer [en campagne], en totalité. Pourquoi, de chaque fraction parmi eux, un groupe ne se lancerait-il point [en campagne] pour s'instruire en la Religion et avertir les siens, quand [ce groupe] reviendra à eux? Peut-être seront-ils sur leur garde ",
"Ô vous qui croyez!, combattez ceux des Infidèles qui sont dans votre voisinage! Qu'ils trouvent en vous de la dureté! Sachez qu'Allah est avec les Pieux! ",
"Dès qu'on fait descendre une sourate, il en est parmi eux qui demandent: «Qui de vous est grandi, en [sa] foi, par [cette sourate]?» Ainsi d'une part ceux qui croient sont grandis en [leur] foi par [cette révélation] et ils se réjouissent ",
"Tandis que ceux au coeur desquels est un mal ajoutent souillure à leur souillure [, du fait de cette révélation,] et meurent infidèles ",
"Eh quoi! ne voient-ils pas que, chaque année, ils sont tentés [d'abjurer] une ou deux fois? Ne reviendront-ils point [de leur erreur] et ne s'amenderont-ils pas? ",
"Dès qu'on fait descendre une sourate, ils se regardent les uns les autres [en disant]: «Quelqu'un vous voit-il?», puis ils se détournent. Allah a détourné leurs coeurs parce qu'ils sont un peuple qui ne saurait comprendre ",
"Un Apôtre [issu] de vous est venu à vous. Pénible pour lui est ce que vous commettez de mal. A vide il est de votre bien. Envers les Croyants, Il (sic) est Indulgent et Miséricordieux ",
"S'ils se détournent, dis[-leur]: «Allah est mon suffisant. Nulle divinité excepté Lui. Sur Lui je m'appuie. Il est le Seigneur du Trône Immense.»"
},
-- 10 = يونس
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, A. L. R. Voici les aya de l'Écriture sage.",
"Est-ce pour les Hommes une merveille que Nous ayons révélé à un homme [issu] d'eux: «Avertis les Hommes et annonce (bassara) à ceux qui croient qu'ils auront, auprès de leur Seigneur, le mérite antérieur de la croyance (şidq)!» Les Infidèles ont dit: «En vérité, [cet homme] est certes un magicien avéré!»",
"Votre Seigneur est Allah qui créa le ciel et la terre, en six jours, puis s'assit en majesté sur le Trône, élaborant l'Ordre. Nul intercesseur ne se lèvera [, au jugement Dernier], sinon après qu'il [l']aura permis. C'est là Allah, votre Seigneur. Adorez-Le! Eh quoi! ne réfléchirez-vous pas?",
"Vers Lui sera votre retour, en totalité. Promesse d'Allah, vraiment! Il donne la vie par une première création, puis la redonne [après la mort], pour récompenser avec équité ceux qui auront cru et accompli des œuvres pies. A ceux qui auront été impies reviendra une boisson d'[eau] bouillante et un châtiment cruel, en prix d'avoir été impies.",
"Il est Celui qui fit du soleil une clarté et de la lune une lumière et qui détermina des mansions, pour [la lune], afin que vous connaissiez le nombre des années et le comput. Allah n'a créé cela qu'avec sérieux, rendant intelligibles (faşşala) les signes pour un peuple qui sait.",
"En vérité, dans l'opposition de la nuit et du jour et [dans] ce qu'Allah créa, dans les cieux et [sur] la terre, sont certes des signes pour un peuple qui est pieux.",
"Ceux qui n'escomptent pas Notre rencontre, [ceux qui] sont satisfaits de la Vie Immédiate et y trouvent quiétude, ceux qui, à Nos aya, sont inattentifs,",
"ceux-là auront le Feu pour retraite, [en châtiment] de ce qu'ils se seront acquis.",
"Ceux qui auront cru et pratiqué les œuvres pies seront dirigés par leur Seigneur, en prix de leur foi. A leurs pieds, couleront des ruisseaux dans les Jardins du Délice.",
"Là, leur invocation sera: «Gloire à Toi, ô mon Dieu!» La salutation qui, là, [les accueillera] sera: «Salut!» et la fin de leur invocation sera: «Louange à Allah, Seigneur des Mondes!»",
"Si Allah, pour les Hommes, hâtait leur malheur, avec autant de hâte que les Hommes appellent leur bonheur, certes leur terme serait déjà accompli. Nous laissons donc ceux qui n'escomptent point Notre rencontre marcher dans leur rébellion, en aveugles.",
"Quand le malheur touche l'Homme, il Nous appelle à son côté, soit accroupi, soit dressé. Dès que Nous avons écarté de lui ce malheur, il passe [son chemin] comme s'il ne Nous avait pas prié pour un malheur qui l'a touché. Ainsi, pour les Impies (musrif), a été paré [de fausses apparences] ce qu'ils accomplissent.",
"Certes, Nous avons fait périr les générations [impies] avant vous, quand elles eurent été injustes, après la venue de Nos Apôtres chargés des Preuves, et qu'elles ne furent pas disposées à croire. Ainsi Nous «récompensons» le peuple des Coupables.",
"Ensuite, Nous fîmes de vous les derniers détenteurs de la terre, après eux, pour considérer comment vous agiriez.",
"Quand Nos aya leur sont communiquées, comme preuves, ceux qui n'escomptent pas Notre rencontre disent: «Apporte une Prédication autre que celle-ci ou change-la!» Dis[-leur]: «Il ne m'appartient pas de la changer, de moi-même. Je ne sais que ce qui m'est révélé. Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le Tourment d'un jour redoutable.»",
"Dis [encore] «Si Allah avait voulu, je ne vous aurais pas communiqué cette Prédication et Il ne vous l'aurait pas fait connaître. Je suis demeuré une vie parmi vous, avant cette Prédication. Eh quoi! ne raisonnerez-vous pas?»",
"Qui donc est plus injuste que celui qui forge un mensonge contre Allah ou [qui] traite de mensonges Ses aya? En vérité, les Coupables ne seront pas les Bienheureux.",
"Ils adorent, en dehors d'Allah, ce qui ne leur nuit ni ne leur est utile et [, montrant leurs Faux Dieux,] ils déclarent: «Ceux-ci seront nos intercesseurs auprès d'Allah.» Dis[-leur]: «Aviserez-vous Allah de ce qu'Il ne sait pas, dans les cieux et [sur] la terre? Combien Il est plus glorieux et plus auguste que ce que vous [Lui] associez!»",
"Les Hommes ne formaient qu'une seule communauté. Ils se sont opposés [par la suite] mais, n'eût été un arrêt (kalima) qui a précédé; de ton Seigneur, il eût été décidé entre eux sur ce sur quoi mutuellement ils s'opposent.",
"[Les Impies] disent [aussi]: «Que n'a-t-on fait descendre, sur cet homme, un signe [émanant] de son Seigneur!» Réponds[-leur]: «L'inconnaissable appartient seulement à Allah. Attendez! je suis [aussi], avec vous, parmi ceux qui attendent!»",
"Quand Nous faisons goûter aux Hommes une grâce (rahma), après qu'un malheur les a touchés, voici qu'ils machinent contre Nos signes. Dis[-leur]: «Allah est plus prompt [que vous] à machiner.» Nos émissaires consignent ce que vous machinez.",
"(a) C'est Lui qui vous fait aller sur terre et sur mer, quand vous êtes en bateau. (b) ... [ces bateaux] les emportèrent, grâce à un bon vent. Ils s'en réjouirent jusqu'au moment où, assaillis par un vent impétueux, assaillis de tous côtés par les vagues, se jugeant enveloppés [par la mort], ils prièrent Allah, Lui vouant le Culte [et disant]: «Certes, si Tu nous sauves de ceci, nous serons parmi les reconnaissants!»",
"Or, quand [Allah] les eut sauvés, voici [qu'à nouveau] ils furent insolents sur la terre, grâce à la Non-Vérité. «O Hommes! votre insolence se tournera seulement contre vous. [Brève] jouissance de la Vie Immédiate puis, vers Nous, se fera votre retour et Nous vous aviserons alors de ce que vous faisiez!»",
"La Vie Immédiate est seulement à la ressemblance d'une eau que Nous avons fait descendre du ciel. Les plantes de la terre, celles que mangent les hommes et les troupeaux, s'en gorgent. Quand la terre prend sa parure et se montre belle et que ses habitants pensent qu'ils ont pouvoir sur cette parure, [alors] Notre Ordre la frappe, la nuit ou le jour, et Nous en faisons un sol rasé comme si, la veille, elle n'avait pas existé. Ainsi Nous avons rendu les signes intelligibles (faşşala) pour un peuple qui réfléchit.",
"Allah appelle à la Demeure du Salut et dirige qui Il veut, vers une Voie Droite.",
"A ceux qui ont bien fait, la Très Belle [Récompense] et davantage! N'assombrira leur visage ni poussière, ni humiliation. Ceux-là seront les Hôtes du Jardin. Ils y seront immortels.",
"A ceux qui auront accompli les mauvaises actions, «récompense» d'une mauvaise action par la pareille! [L']humiliation les assombrira. Contre Allah, ils n'auront aucun défenseur. Leurs visages. semblera-t-il, seront couverts de lambeaux de nocturnes ténèbres. Ceux-là seront les Hôtes du Feu. Ils y seront immortels.",
"Au jour où Nous les rassemblerons tous, Nous dirons ensuite à ceux qui auront été associateurs: «A votre place! vous et vos Associés!» [Quand] Nous les aurons séparés les uns des autres, leurs Associés diront: «Ce n'est pas nous que vous adoriez! (sic.)",
"Combien Allah suffit comme témoin entre vous et nous! En vérité, nous avons certes été insoucieux de votre adoration!»",
"Là, chaque âme éprouvera ce qu'elle aura précédemment accompli. [Les Infidèles] seront rendus à Allah, leur Maître [qui est] la Vérité, et [les Faux Dieux] qu'ils auront forgés s'écarteront d'eux.",
"Demande [aux Impies]: «Qui vous procure une attribution, du ciel et de la terre? Qui possède l'ouïe et la vue? Qui fait sortit le Vivant du Mort et fait sortir le Mort du Vivant? Qui élabore l'Ordre?» Ils répondent: «[C'est] Allah!» Dis[-leur alors]: «Eh quoi! ne serez-vous point pieux?»",
"C'est là Allah, votre Seigneur, la Vérité. Qu'existe-t-il, au delà de la Vérité, sinon l'Égarement? Comment pouvez-vous être détournés [d'Allah]?",
"Qu'ainsi s'accomplisse l'arrêt (kalima) de ton Seigneur, contre ceux qui auront été pervers, [parce] qu'ils ne croient point!",
"Demande [aux Impies]: «Parmi vos Associés, qui donne la vie par une première création et la redonne [après la mort]?» Dis [-leur]: «Allah [seul] donne la vie par une première création et la redonne. Comment pouvez-vous être détournés [de Lui]?»",
"Demande[-leur encore]: «Parmi vos Associés, qui dirige vers la Vérité?» Dis[-leur]: «Allah [seul] dirige vers la Vérité. Eh quoi! Celui qui dirige vers la Vérité est-Il plus digne d'être suivi ou bien [vaut-il mieux suivre] ce qui ne dirige qu'autant qu'il est dirigé? Qu'avez-vous donc? Comment pouvez-vous juger [ainsi]?»",
"La plupart [des Infidèles] ne suivent qu'une conjecture. Conjecturer ne sert à rien contre la Vérité. Allah est omniscient de ce qu'ils font.",
"Cette Prédication ne saurait être forgée en dehors d'Allah, mais elle est [venue] pour marquer la véracité des messages antérieurs et pour exposer (tafsil) l'Écriture [venus], sans nul doute, du Seigneur des Mondes.",
"Diront-ils: «Cet homme l'a forgée!» Réponds[-leur]: «Apportez une sourate semblable et priez [pour cela] qui vous pourrez, en dehors d'Allah, si vous êtes véridiques!»",
"Loin de croire, ils ont traité de mensonge ce dont ils n'embrassent point la connaissance et dont l'explication ne leur est pas encore venue. De même ont crié au mensonge ceux qui furent avant eux. Or, considère quelle fut la fin des Injustes!",
"Parmi eux, il en est qui croient en [cette Prédication], tandis que, parmi eux, il en est qui n'y croient point. Ton Seigneur connaît bien les Semeurs de scandale.",
"S'ils te traitent d'imposteur, dis[-leur]: «A moi mes actes et à vous les vôtres. Vous êtes irresponsables de ce que je fais et je suis irresponsable de ce que vous faites.»",
"Parmi eux, il en est qui t'écoutent [sans t'entendre]. Eh quoi! feras-tu entendre les Sourds? Ah! que ne raisonnent-ils point!",
"Parmi eux, il en est qui t'observent [sans te voir]. Eh quoi! dirigeras- tu les Aveugles? Ah! que ne sont-ils clairvoyants!",
"Allah ne lèse en rien les Hommes. Ce sont les Hommes qui se lèsent eux-mêmes.",
"Au jour où [Allah] les réunira comme s'ils n'étaient demeurés qu'une heure du jour (, dans leurs tombeaux,] ils se reconnaîtront mutuellement. Perdants seront [alors] ceux qui auront traité de mensonge la rencontre d'Allah et qui n'auront pas été dans la bonne direction.",
"Soit que [, Prophète!,] Nous te montrions une partie de ce que Nous promettons [aux Impies], soit que Nous te rappelions [à Nous] (tawaffä) [avant ce jour], vers Nous se fera le retour. Allah ensuite sera témoin à l'encontre de ce qu'ils faisaient.",
"Chaque communauté aura son Apôtre et quand son Apôtre viendra, il sera décidé entre eux, avec équité, et ils ne seront point lésés.",
"[Les incrédules] demandent: «Quand se réalisera cette promesse?, si vous êtes véridiques!»",
"Réponds: «Je ne détiens, pour moi-même, dommage ou profit qu'autant qu'Allah [le] veut. Chaque communauté a un terme. Quand son terme viendra, elle ne saura le reculer ni l'avancer d'une heure.»",
"Dis[-encore]: «Que vous en semble? Si le tourment [d'Allah] vous touche de nuit ou de jour, les Coupables peuvent-ils appeler la prompte venue d'une partie [de ce tourment]?",
"Est-ce plus tard, quand [ce Tourment] sera survenu, que vous croirez en lui? [Non! croyez en lui] maintenant, alors qu'[infidèles] vous en appelez la prompte venue!»",
"Il sera dit à ceux qui auront été injustes: «Goûtez le Tourment éternel! Êtes-vous «récompensés» pour autre chose que ce que vous accomplissiez?»",
"[Les Incrédules] s'informent auprès de toi: «[Ce tourment] est-il inévitable?» Réponds: «Oui! par mon Seigneur! il est certes inévitable, et vous ne réduirez pas [Allah] à l'impuissance!",
"Si toute âme injuste avait [tout] ce qui est sur la terre, elle se rachèterait avec cela.» Ils cèleront leur regret quand ils auront vu le Tourment et il sera décidé entre eux, avec équité, et ils ne seront pas lésés.",
"Quoi! à Allah n'appartient-il point ce qui est dans les cieux et [sur] la terre? Eh quoi! la promesse d'Allah n'est-elle pas vérité? Pourtant la plupart (des Hommes], ne savent point.",
"C'est Lui [qui] fait vivre et fait mourir. Vers Lui vous serez ramenés.",
"Hommes!, de votre Seigneur vous sont venues Exhortation, Guérison pour ce qui est dans les cœurs, Direction et Grâce (rahma) pour les Croyants.",
"Dis: «De la faveur, de la grâce, d'Allah de tout cela, que se réjouissent [les Hommes]! Cela vaut mieux que ce qu'ils amassent.»",
"Demande[-leur]: «Que vous en semble? Ce qu'Allah a fait descendre sur vous en attribution et dont vous avez fait du licite et de l'illicite, Allah», demande [-leur], «[Allah] vous a-t-il permis [de faire ce choix] ou bien avez-vous commis une forgerie contre Allah?»",
"Au Jour de la Résurrection, quelle sera la conjecture de ceux qui, contre Allah, forgeaient le mensonge [sur la terre]? En vérité, Allah est certes plein de faveurs envers les Hommes, mais la plupart ne sont pas reconnaissants.",
"Tu ne te trouves pas dans une situation et tu n'en (sic) communiques pas une prédication, ... et vous ne faites nulle action sans que Nous vous soyons témoin lorsque vous l'entreprenez ... ... et il n'échappe à ton Seigneur ni le poids d'un atome sur la terre et dans le ciel, ni [un poids] plus petit ou plus grand qu'un atome sans que [cela] soit [consigné] dans un rôle explicite.",
"Non! en vérité, nulle peur ne pèsera sur les proches ('awliyâ') d'Allah et ils ne seront pas attristés.",
"Ceux qui auront cru et auront été pieux",
"auront la Bonne Nouvelle, dans la Vie Immédiate et Dernière! Nulle modification aux arrêts (kalima) d'Allah! C'est le Succès suprême.",
"[Prophète!,] que ne t'attriste point la parole [des Impies]! La puissance appartient, en totalité, à Allah. Il est l'Audient, l'Omniscient.",
"Quoi! ceux qui sont dans les cieux et ceux qui sont sur la terre n'appartiennent-ils pas à Allah? Que suivent ceux qui, en dehors d'Allah, prient des Associés? Ils ne suivent que conjectures et ne formulent qu'hypothèses.",
"C'est Lui qui disposa la nuit pour vous afin que vous vous reposiez, et le jour, pour qu'il éclaire [vos travaux]. En vérité, en cela sont certes des signes pour un peuple qui entend.",
"[Les Infidèles] ont dit: «Allah a pris des enfants.» Gloire à Lui! Il est le Suffisant à Soi-même. A Lui ce qui est dans les cieux et [sur] la terre. Vous n'avez nulle probation (sultân) de ce que vous avancez. Direz-vous, contre Allah, ce que vous ne savez point?",
"Dis[-leur]: «Ceux qui forgent le mensonge contre Allah, ne seront pas les Bienheureux.»",
"[Brève] jouissance en la [Vie] Immédiate, puis, vers Nous, leur retour! Ensuite Nous leur ferons goûter le Tourment terrible, en prix de ce qu'ils étaient impies.",
"Communique [aux Infidèles] l'histoire (nabâ') de Noé, quand il dit à son peuple: «O mon peuple! si vous pèsent mon séjour [parmi vous] et mon rappel des signes d'Allah, je m'appuie sur Allah. Tombez d'accord sur votre dessein, ainsi que vos Associés, et qu'ensuite votre dessein ne vous soit plus un souci! Décidez envers moi et ne me faites point attendre!",
"Si vous tournez le dos ... Je ne vous demande nulle rétribution. Ma rétribution n'incombe qu'à Allah. J'ai reçu ordre d'être parmi les Soumis [à Allah] (muslim).»",
"[Son peuple] le traita d'imposteur et Nous le sauvâmes [dans l'Arche], lui et ceux qui étaient avec lui. Nous fîmes d'eux les derniers détenteurs [de la terre] et engloutîmes ceux qui avaient traité Nos signes de mensonges; Considère quelle fut la fin de ceux avertis [en vain]!",
"Ensuite, après [Noé], Nous envoyâmes des Apôtres à leurs peuples. Ils vinrent avec les Preuves à [leurs peuples] qui ne furent pas à même de croire à ce qu'ils avaient traité de mensonge antérieurement. Ainsi Nous scellons les cœurs des Transgresseurs.",
"Ensuite, après eux, Nous dépêchâmes, avec Nos signes, Moïse et Aaron à Pharaon et à son Conseil (malâ'). Ceux-ci s'enflèrent de superbe et furent un peuple coupable.",
"Quand en effet la Vérité [issue] de Nous vint à eux, ils s'écrièrent: «En vérité, ceci est certes magie évidente!»",
"Moïse [leur] demanda: «Pouvez-vous dire de la Vérité, quand elle est venue à vous: «Ceci est certes magie!», alors que les magiciens ne seront pas les Bienheureux?»",
"[Les Égyptiens] répliquèrent alors: «Es-tu venu à nous pour nous détourner du culte que nous trouvâmes [pratiqué par] nos pères et pour que la domination soit à vous deux, sur la terre? Nous ne sommes pas [de] ceux qui croient en vous.»",
"«Amenez-moi tout magicien très savant!», dit Pharaon.",
"Les magiciens étant venus, Moïse leur dit: «Jetez ce que vous avez à jeter!»",
"Quand ils l'eurent fait, Moïse s'écria: «Ce que vous avez produit est magie! Allah va l'annihiler. Allah ne réforme ('aşlaha) pas l'œuvre des Semeurs de scandales",
"et Allah dénonce la Vérité par son arrêt (kalima), malgré la répulsion des Coupables!»",
"Seule eut foi en Moïse une descendance [issue] de son peuple, malgré la crainte que Pharaon et le Conseil [des Égyptiens] ne les missent à l'épreuve. En vérité, Pharaon fut certes superbe sur la terre et, en vérité, il fut certes parmi les Impies! (musrif).",
"Moïse dit [à ses adeptes]: «O mon peuple!, si vous croyez en Allah, appuyez-vous sur Lui! si vous êtes soumis [à Lui] (muslim).»",
"- «Sur Allah, nous nous appuyons», répondirent-ils. «Seigneur! ne fais pas que ce peuple injuste nous tente [d'abjurer]!",
"Sauve-nous, par Ta grâce (rahma), de ce peuple infidèle!»",
"Et Nous révélâmes à Moïse et à son frère: «Fondez, pour votre peuple, des demeures (?), en Égypte! faites de vos demeures (?) une qibla. Accomplissez la Prière! Fais (sic) gracieuse annonce aux Croyants!»",
"Et Moïse dit: «Seigneur!, Tu as donné, à Pharaon et à son Conseil, parures et biens, dans la Vie Immédiate, afin, Seigneur!, qu'ils s'égarent [loin] de Ton Chemin. Seigneur!, efface leurs richesses et endurcis leurs cœurs et qu'ils ne croient que quand ils verront le Tourment cruel!»",
"[Allah] dit: «Exaucée est votre prière. Allez droit et ne suivez pas le chemin de ceux qui ne savent point!»",
"Nous fîmes passer la Mer aux Fils d'Israël, et Pharaon et ses troupes les poursuivirent avec acharnement et rapidité, jusqu'à ce qu'enfin, sur le point d'être englouti, [Pharaon] dit: «Je crois que n'existe nul Dieu hors Celui en qui croient les Fils d'Israël. Je suis parmi les Soumis [à Lui] (muslim).»",
"[Mais Allah dit]:» Maintenant [tu te convertis], alors que tu as désobéi auparavant et que tu fus parmi les Semeurs de scandale!",
"Aujourd'hui pourtant Nous te sauvons, en ton corps, afin que tu sois un signe pour ceux après toi. En vérité, nombreux parmi les Hommes sont ceux qui, de Nos Signes, sont certes insoucieux.»",
"Certes, Nous avons établi les Fils d'Israël en un lieu de paix (?) et Nous leur avons attribué d'excellentes [nourritures]. Ils ne se sont opposés que quand la Science fut venue à eux. Ton Seigneur décidera entre eux, au jour de la Résurrection, sur ce sur quoi ils s'opposaient.",
"Si tu es dans un doute sur ce que Nous avons fait descendre vers toi, interroge ceux qui récitent l'Écriture [révélée] avant toi. Certes, la Vérité est venue à toi, de ton Seigneur! Ne sois donc pas parmi les Sceptiques!",
"Ne sois pas parmi ceux qui traitent de mensonges les aya d'Allah, sinon tu seras parmi les Perdants.",
"Ceux contre qui se réalisera l'arrêt (kalima) d'Allah ne croiront",
"- même si chaque aya leur était destinée - qu'au moment où ils verront le Tourment cruel.",
"Que ne s'est-il trouvé une cité qui ait cru et à qui sa foi ait servi! Excepté le peuple de Jonas. Quand ils eurent cru (sic). Nous écartâmes d'eux le Tourment infamant, en la Vie Immédiate, et les fîmes jouir [de cette vie], pour un [certain] temps.",
"Si ton Seigneur avait voulu, tous ceux qui sont sur la terre, en totalité, auraient cru. Eh quoi! peux-tu contraindre les Hommes à être des Croyants,",
"alors qu'il n'est donné à une âme de croire qu'avec la permission d'Allah et alors qu'[Allah] abat le courroux divin sur ceux qui ne raisonnent point?",
"Dis [aux Infidèles]: «Considérez ce qui est dans les cieux et [sur] la terre!» [Mais] ni les signes ni les avertissements ne servent à un peuple qui ne croit point.",
"Qu'attendent-ils sinon les jours [maléfiques] de ceux qui vécurent avant eux? «Attendez! je suis avec vous, parmi ceux qui attendent!»",
"Ensuite Nous sauverons Nos Apôtres (sic) et ceux qui auront cru. Ainsi - devoir à Nous! - Nous sauverons les Croyants.",
"Dis: «Hommes!, si vous êtes en un doute à l'égard de ma Religion, [moi je le répète] je n'adore point ceux que vous adorez en dehors d'Allah, mais j'adore Allah qui vous rappellera [à Lui] (tawaffä) et j'ai reçu ordre d'être parmi les Croyants.",
"et [il m'a été dit]: «Acquitte-toi du Culte, en hanîf, et ne sois point parmi les Associateurs!",
"Ne prie point, en dehors d'Allah, ce qui ne t'est ni utile ni nuisible! Si tu [le] fais, tu seras alors parmi les Injustes.",
"Si Allah te frappe d'un malheur, nul sauf Lui ne saura l'écarter de toi. S'il te veut du bien, nul ne saura détourner [de toi] Sa faveur. Il en gratifie qui Il veut, parmi Ses serviteurs. Il est l'Absoluteur, le Miséricordieux.»",
"Dis: «Hommes!, la Vérité est venue à vous, de votre Seigneur. Quiconque est dans la bonne direction ne l'est que pour soi-même. Quiconque est égaré, ne l'est que contre soi-même. Je ne suis point pour vous un protecteur (wakîl).»",
"Suis ce qui t'est révélé et sois constant jusqu'à ce qu'Allah juge! Il est le meilleur des Juges."
},
-- 11 = هود
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, A. L. R. Écriture dont les aya ont été confirmées puis rendues intelligibles, de la part d'un [Seigneur] sage et informé.",
"N'adorez qu'Allah! Je suis pour vous, de Sa part, un Avertisseur et un Annonciateur.",
"Demandez pardon à votre Seigneur puis revenez à Lui! Il vous accorde belle jouissance [des biens d'Ici-Bas], jusqu'à un terme désigné et donne Sa faveur à l'homme de mérite. Si vous tournez le dos, je crains pour vous le Tourment d'un grand jour.",
"A Allah vous serez ramenés. Sur toute chose, Il est omnipotent.",
"Eh quoi! [les Incrédules] se replient sur eux-mêmes pour se dérober à Lui! Lorsqu'ils se couvrent [la tête] de leurs vêtements, Il sait ce qu'ils cèlent et ce qu'ils divulguent. Il connaît bien les pensées des cœurs.",
"Il n'est bête sur la terre dont la subsistance n'incombe à Allah qui connaît son gîte et son repaire. Tout est en un Livre explicite.",
"C'est Lui qui, alors que Son Trône était sur les eaux, a créé les cieux et la terre, en six jours, pour éprouver lequel de vous serait meilleur en actions. Certes, si tu dis aux Incrédules: «Vous serez rappelés après la mort «, ils répondent: «Ceci n'est que sorcellerie évidente!»",
"Si Nous retardons pour eux le Tourment jusqu'à un moment compté, ils s'écrient: «Qu'est-ce qui l'arrête?» Eh quoi! le jour où le Tourment viendra à eux, il ne saura être détourné d'eux et ils seront enveloppés par ce dont ils se raillaient.",
"Certes, si Nous faisons goûter à l'Homme une grâce (rahma) [venue] de Nous, puis si Nous la lui arrachons, il est désespéré et ingrat.",
"Certes, si Nous lui faisons goûter une félicité après qu'une infélicité l'a touché, il s'écrie: «Les maux se sont éloignés de moi!» [Alors] en vérité, il est certes joyeux et plein de gloire.",
"Exception faite de ceux qui furent constants et accomplirent des œuvres pies: ceux-là auront pardon et grande rétribution [dans l'Au-Delà].",
"Peut-être laisses-tu une partie de ce qui t'est révélé et es-tu, de ce fait, dans l'angoisse parce que [les Incrédules] disent: «Que n'a-t-on fait descendre sur lui un trésor, ou bien que n'est-il venu un Ange avec Lui!» Tu n'es qu'un Avertisseur et Allah de toute chose est protecteur ( wakîl).",
"Diront-ils: «Il a forgé cela.» Réponds[-leur]: «Apportez dix sourates semblables à ceci, forgées [par vous], et appelez [pour cela] qui vous pourrez, en dehors d'Allah, si vous êtes véridiques!»",
"Si [les Impies] ne vous exaucent point, sachez que ce qu'on fait descendre [du ciel] est [marqué] de la science d'Allah et qu'il n'est nulle divinité excepté Lui. Êtes-vous soumis à Dieu (muslim)?",
"Ceux qui auront désiré la Vie Immédiate et son clinquant, Nous leur tiendrons là exacte mesure de leurs actions et ils n'y subiront nul dommage.",
"Ceux-là [toutefois] n'auront dans la [Vie] Dernière que le Feu: vain sera ce qu'ils auront accompli et faux sera ce qu'ils faisaient ici-bas.",
"(A) Eh quoi! Est-ce que [celui] qui (le Prophète Mahomet) se conforme à une preuve de son Seigneur [est égaré comme les Impies]? Un témoin (un Archange) de son Seigneur le communique et avant lui fut l'Écriture de Moïse comme Guide et Miséricorde! Ceux-là croient en lui (en ce qui est communiqué). (B) [Ceux] qui se conforment à une Preuve de leur Seigneur, alors qu'un Témoin de leur Seigneur communique ceci et qu'avant ceci vint l'Écriture de Moïse comme Guide et Miséricorde, ceux-là croient en ceci. Quiconque est incrédule en ceci, parmi les Factions (Ahzâb) aura le Feu comme rendez-vous. Ne sois point en doute à l'égard de ceci! C'est la Vérité de ton Seigneur. Toutefois la plupart des Hommes ne croient point.",
"Qui donc est plus injuste que celui qui forge un mensonge contre Allah? Ceux-là seront présentés à leur Seigneur et les Témoins diront: «Ceux-ci ont menti envers leur Seigneur!» La malédiction d'Allah ne tombera-t-elle pas sur les Injustes",
"qui détournent du Chemin d'Allah, [qui] le veulent tortueux et [qui] sont incrédules en la [Vie] Dernière?",
"Ceux-là n'auront pas réduit Allah à l'impuissance, sur la terre, et n'auront pas trouvé de patrons ('awliyâ') en dehors d'Allah. Double pour eux sera le Tourment. Ils ne pouvaient entendre et ne voyaient point.",
"Ce sont ceux-là qui se sont perdus et ont été égarés par ce qu'ils forgeaient.",
"Nul doute qu'ils ne soient, dans la [Vie] Dernière, les plus grands Perdants.",
"Ceux qui auront cru, auront pratiqué les œuvres pies et se seront fait humbles devant leur Seigneur, ceux-là seront les hôtes du Jardin où ils seront immortels.",
"La représentation de ces deux groupes est comme [celle de] l' Aveugle et du Sourd comparés à celui qui voit et à celui qui entend: les uns et les autres sont-ils égaux en représentation? Eh quoi! ne vous amenderez-vous point?",
"Nous avons certes envoyé Noé à son peuple et il dit: «O mon peuple! je suis pour vous un Avertisseur explicite.",
"N'adorez qu'Allah! Je crains pour vous le Tourment d'un jour cruel.»",
"Le Conseil (malâ') qui fut infidèle parmi son peuple répondit: «Nous ne te voyons que comme un mortel semblable à nous. Nous te voyons seulement suivi, sans réflexion, par ceux qui sont les plus vils parmi nous. Nous ne voyons en vous aucun mérite sur nous. Bien plutôt nous pensons que vous êtes des menteurs.»",
"Noé répondit: «O mon peuple! que vous en semble? Si je me conforme à une preuve de mon Seigneur, si une Miséricorde, échappant à vos yeux, est venue à moi de Sa part, devrai-je vous l'imposer alors que vous sentez de la répulsion pour elle?",
"O mon peuple! je ne vous demande pas de l'argent. Ma rétribution n'incombe qu'à Allah. Je ne repousserai point ceux qui croient qu'ils rencontreront leur Seigneur. Mais vous, je vois en vous un peuple sans loi.",
"O mon peuple! qui donc me secourra contre Allah si je les repousse? Eh quoi! ne vous amenderez-vous point?",
"Je ne vous dis pas:«J'ai les trésors d'Allah.» Je ne connais point l'inconnaissable. Je ne vous dis pas: «Je suis un Archange.» Je ne saurais dire, à ceux que vos yeux méprisent, qu'Allah ne leur donnera nul bien: Allah sait bien ce qui est dans leurs âmes. [Si je le leur disais], en vérité, je serais certes alors parmi les Injustes!»",
"On lui répondit: «O Noé! tu discutes avec nous et multiplies les discussions. Apporte-nous donc ce que tu nous promets, si tu es parmi les véridiques!»",
"- «Allah seul», répondit-il, «vous l'apportera s'il veut, et vous serez impuissants [à l'écarter].",
"Mon conseil, si je veux vous conseiller, ne vous sera pas utile si Allah veut vous jeter dans l'aberration. Il est votre Seigneur et vous Lui serez ramenés.» Diront-ils: «Il a forgé ceci.» Réponds[-leur]",
"«Si je l'ai forgé, que sur moi retombe mon crime! Mais Je suis innocent de ce que vous m'imputez.»",
"Il fut révélé à Noé: «Parmi ton peuple, ne croiront que ceux qui croient déjà. Ne te désespère donc point de ce qu'ils feront!",
"Construis l'Arche sous Nos yeux et [sur] Notre révélation. Ne M'interpelle point à propos de ceux qui sont injustes! Ils seront engloutis.»",
"Il construisait donc l'Arche et, chaque fois que passaient près de lui des grands [malâ'] de son peuple, ils se gaussaient de lui et il répondait: «Gaussez-vous de nous! Bientôt nous nous gausserons de vous comme vous vous gaussez",
"et vous saurez qui sera frappé par un tourment humiliant et sur qui s'abattra un tourment sans fin.»",
"Quand enfin vint Notre Ordre et que le Four bouillonna, Nous dîmes [à Noé]: «Charge, dans cette Arche, un couple de chaque espèce, ta famille, - excepté celui contre qui la Parole a été proférée antérieurement -, ceux [enfin] qui croient!» Mais ceux qui avaient cru avec Noé étaient peu nombreux.",
"[Noé] dit: «Montez dans l'Arche! Qu'au nom d'Allah se fassent sa course et son mouillage! En vérité, mon Seigneur est certes absoluteur et miséricordieux.»",
"Et l'Arche de voguer avec eux sur des vagues comme des montagnes. Et Noé appela son fils resté en un lieu écarté: «Cher fils! monte avec nous! Ne sois point avec les Infidèles!»",
"Et celui-ci répondit: «Je vais me réfugier sur un mont qui me mettra hors de portée de l'eau.» [Mais Noé] dit: «Nul aujourd'hui ne te mettra hors de portée de l'Ordre d'Allah, excepté Celui qui fait miséricorde.» Et les vagues entre eux s'interposèrent, en sorte qu'il fut parmi ceux qui furent engloutis.",
"On cria: «O terre! absorbe ton eau! O ciel! arrête-toi!» L'eau fut alors absorbée, l'Ordre fut accompli, [l'Arche] prit terre sur le Joudi et il fut dit: «arrière au peuple des Injustes!»",
"Noé interpella son Seigneur et dit: «Seigneur, mon fils est de ma famille. Ta promesse est la Vérité et Tu es le plus juste des Juges.»",
"[Allah] répondit: «Il a fait un acte impur. Ne demande pas ce dont tu n'as pas connaissance! Je te défends d'être parmi les Sans Loi.»",
"- «Seigneur», répondit Noé, «je cherche refuge en Toi contre le désir de Te demander ce dont je n'ai pas connaissance. Si Tu ne me pardonnes pas et si Tu ne me fais pas miséricorde, je serai parmi les Perdants.»",
"Il fut dit à Noé: «Débarque avec salut [venu] de Nous et bénédictions sur toi et sur des communautés [issues] de qui est avec toi, des communautés auxquelles Nous donnerons jouissance [des biens d'Ici-Bas] puis que touchera un Tourment cruel [venant] de Nous.»",
"Ceci fait partie des récits ('anbâ') de l'Inconnaissable que Nous te révélons. Ni toi, ni ton peuple ne les connaissiez avant ceci. Sois constant! La Fin [Heureuse] est aux Pieux.",
"[Nous avons certes envoyé] aux 'Ad leur contribule Houd qui dit: «O mon peuple! adorez Allah! Vous n'avez point de divinité autre que Lui. Vous n'êtes que des forgeurs [de mensonges].",
"O mon peuple! je ne vous demande pas de rétribution pour ma peine. Ma rétribution n'incombe qu'à Celui qui m'a créé. Eh quoi! ne raisonnerez-vous point?",
"O mon peuple! demandez pardon à votre Seigneur puis revenez à Lui! Il envoie sur vous du ciel une [pluie] abondante et Il ajoute, pour vous, force à votre force. Ne tournez point le dos en coupables.»",
"On lui répondit: «O Houd! tu ne nous as pas apporté de preuve. Nous ne délaisserons point nos divinités, sur ta parole, et nous n'avons pas foi en toi.",
"Nous affirmons seulement qu'une certaine de nos divinités t'a porté un coup funeste.» Houd répondit: «J'atteste Allah! - soyez-en témoins! - que je suis innocent de ce que vous [Lui] associez",
"en dehors de Lui. Machinez donc contre moi, tous ensemble, et ne me faites point attendre!",
"Je me repose sur Allah, mon Seigneur et le vôtre: il n'est aucun être qu'il ne tienne par son toupet. Mon Seigneur est sur une Voie Droite.",
"Si vous tournez le dos, [moi] je vous aurai fait parvenir ce avec quoi je vous suis envoyé. Mon Seigneur vous remplacera par un autre peuple [car] vous ne Lui nuisez en rien. Allah, de toute chose, est gardien.»",
"Quand Notre Ordre vint, Nous sauvâmes Houd et ceux qui avaient cru avec lui, par une grâce (rahma) [venue] de Nous. Nous les sauvâmes d'un immense tourment.",
"Ces 'Ad nièrent. les signes de leur Seigneur, désobéirent. à Ses Apôtres et suivirent l'ordre de tout violent révolté.",
"Ils ont été [et seront] poursuivis par une malédiction en cette [Vie] Immédiate et au Jour de la Résurrection. Oui! les 'Ad furent infidèles! Oui! arrière aux 'Ad, peuple de Houd!",
"[Nous avons certes envoyé] aux Thamoud leur contribule Salih qui dit: «O mon peuple! adorez Allah! Vous n'avez point de divinité autre que Lui. C'est Lui qui vous a constitués [à partir] de la terre et [qui] vous y a fait pulluler. Demandez-Lui pardon et revenez à Lui! Mon Seigneur est proche et exauce.»",
"On lui répondit: «O Salih! avant ceci tu étais, parmi nous, une source d'espérance. Nous interdis-tu d'adorer ce qu'adorèrent nos pères? En vérité, nous sommes certes dans un doute profond à l'égard de ce vers quoi tu nous convies.»",
"- «O mon peuple!», répondit [Salih], «que vous en semble? Si je me conforme à une Preuve de mon Seigneur et si m'est venue une Miséricorde de Sa part, qui me secourra contre Allah, si je Lui désobéis? Vous ne feriez qu'accroître ma perte [si je vous suivais].",
"O mon peuple! voici la chamelle d'Allah qui est pour vous un signe. Laissez-la paître sur la terre d'Allah! Ne lui faites point de mal, sans quoi un tourment prochain vous touchera!»",
"[Les Thamoud] la sacrifièrent [cependant] et [Salih leur] dit: «Jouissez [de vos biens], dans votre séjour, durant trois jours! C'est là une promesse non démentie.»",
"Quand Notre Ordre vint, par une grâce (rahma) [venue] de Nous, Nous sauvâmes, de l'opprobre de ce jour, Salih et ceux qui, avec lui, avaient cru. Ton Seigneur est le Fort, le Puissant.",
"Le Cri emporta ceux qui avaient été injustes et, au matin, dans leurs demeures, ils se trouvèrent gisants",
"comme s'ils n'y avaient pas élu séjour. Oui! les Thamoud furent infidèles envers leur Seigneur! Oui! arrière aux Thamoud!",
"Nos émissaires apportèrent la bonne nouvelle à Abraham et dirent:» Salut! «Il répondit: «Salut! «et ne tarda pas à apporter un veau rôti.",
"Ayant vu que leurs mains ne se portaient pas vers ce mets, il fut pris de suspicion à leur égard et éprouva de la frayeur devant eux. «Ne crains rien!», lui dirent-ils. «Nous sommes envoyés au peuple de Loth.»",
"La femme [d'Abraham] rit, debout, tandis qu'il était assis, et Nous lui annonçâmes [la naissance d']Isaac et, après Isaac, de Jacob.",
"«Malheur à moi!», s'écria-t-elle. «Enfanterai-je alors que je suis une vieille stérile et que mon époux que voici est un vieillard? En vérité, ceci est certes chose étonnante!»",
"- «Ne t'étonne point de l'Ordre d'Allah!», lui répondirent-ils. «Que la miséricorde et les bénédictions d'Allah soient sur vous, ô gens de cette maison! Celle-ci sera digne de louanges et noble.»",
"Quand l'effroi eut quitté Abraham et que la bonne nouvelle l'eut touché, il se mit à discuter avec Nous au sujet du peuple de Loth.",
"En vérité, Abraham était certes longanime, humble et repentant.",
"[Mais il lui fut répondu]: «O Abraham! renonce à cela! L'Ordre de ton Seigneur est venu et un tourment impossible à détourner va toucher ton peuple.»",
"Quand Nos émissaires vinrent à Loth, il fut défait à leur endroit et impuissant à les protéger. «Voici un jour redoutable», dit-il.",
"Son peuple qui, antérieurement, accomplissait de mauvaises actions, accourut en effet à Loth: «O mon peuple! voici mes filles: elles sont plus pures pour vous. Soyez pieux envers Allah et ne m'outragez point dans mes hôtes! N'est-il point parmi vous un homme droit?»",
"- «Certes, tu sais», lui répondit-on, «que nous n'avons nul droit sur tes filles, mais tu sais ce que nous voulons.»",
"- «Ah! si j'étais de force contre vous!», répliqua Loth. «Ah! si j'avais refuge auprès d'un soutien puissant!»",
"- «O Loth!», dirent [alors Ses hôtes], «nous sommes les émissaires de ton Seigneur. Ils n'arriveront pas jusqu'à toi. Pars avec ta famille, en fin de nuit, et que nul d'entre vous ne se retourne, sauf ta femme qui sera frappée par ce qui frappera [ces Impies]. Ce qui les menace s'accomplira à l'aube. L'aube n'est-elle point prochaine?»",
"Quand Notre Ordre vint, Nous frappâmes la ville de subversion et fîmes pleuvoir sur elle des pierres d'argile marquées",
"et marquées auprès de ton Seigneur. Cette cité n'est point éloignée des Injustes [de ta ville].",
"[Nous avons certes envoyé] aux Madian leur contribule Cho'aïb qui dit:«O mon peuple! adorez Allah! Vous n'avez point de divinité autre que Lui. Ne faites point mauvaise mesure et mauvais poids! Je vous vois dans la prospérité, [mais] je crains pour vous le tourment d'un jour qui [vous] enveloppera.",
"O mon peuple! faites en équité bonne mesure et bon poids! Ne causez point de dol aux gens, dans leurs biens! Ne vous élevez point sur terre en fauteurs de scandale!",
"Ce qui reste auprès d'Allah est un bien pour vous si vous êtes croyants. Je ne suis point un gardien pour vous.»",
"-» O Cho'aïb!», lui répondit-on, «ta prière t'ordonne-t-elle que nous abandonnions ce qu'adoraient nos pères ou [que nous cessions] de faire de nos richesses ce que nous voulons? En vérité, tu es certes longanime et droit!»",
"Cho'aïb répondit: «O mon peuple! que vous en semble? Si je me conforme à une Preuve [venue] de mon Seigneur, si [Celui-ci] m'a attribué de Sa part une belle attribution, [c'est à bon escient]. Je ne veux point [simplement] vous contrarier en ce que je vous défends. Je ne veux que réformer autant que je puis. Mon assistance n'est qu'en Allah. Sui Lui je m'appuie, et vers Lui je reviens repentant.",
"Puisse ma scission d'avec vous ne point vous valoir d'être atteints par cela même qui atteignit le peuple de Noé ou le peuple de Houd ou le peuple de Salih. Le peuple de Loth [non plus] n'est pas éloigné de vous.",
"Demandez pardon à votre Seigneur et revenez vers Lui! Mon Seigneur est miséricordieux et aimant.»",
"«O Cho'aïb!», répondirent [les Impies], «nous ne saisissons pas une grande part de ce que tu dis. En vérité, nous te voyons certes faible parmi nous et, sans ton clan, nous t'aurions certes lapidé [car] tu n'es pas puissant sur nous.»",
"- «O mon peuple!», répliqua [Cho'aïb], «mon clan, sur vous, est-il donc plus puissant qu'Allah, en sorte que vous tourniez le dos ouvertement à Celui-ci? Mon Seigneur embrasse [en Sa connaissance] ce que vous faites.",
"O mon peuple! agissez selon votre position! Moi je vais agir et vous saurez qui sera frappé par un tourment déshonorant et qui aura été un menteur. Guettez! Je suis [aussi] avec vous guettant.»",
"Quand vint Notre Ordre, par une miséricorde [venue] de Nous, Nous sauvâmes Cho'aïb et ceux qui avaient cru avec lui. Le Cri emporta ceux qui avaient été injustes et, au matin, dans leurs demeures, ils se trouvèrent gisants,",
"comme s'ils n'y avaient pas élu séjour. Oui! arrière aux Madian comme il fut dit: Arrière aux Thamoud!",
"Certes, Nous avons envoyé Moïse avec Nos signes et un pouvoir évident,",
"vers Pharaon et son conseil (malâ'). Celui-ci suivit l'ordre de Pharaon quoique l'ordre de Pharaon ne fût pas droit.",
"[Pharaon] précédera son peuple au Jour de la Résurrection et il les mènera à l'aiguade du Feu. Quelle détestable aiguade!",
"Ils auront été [et seront] poursuivis par une malédiction, en la [Vie Immédiate] et au Jour de la Résurrection. Quelle détestable compagne ce sera!",
"Cela fait partie des récits [relatifs] aux Cités que Nous te rapportons: certaines de ces cités sont [encore] debout, d'autres sont moissonnées.",
"Nous n'en avons pas lésé les habitants, mais ce sont eux qui se sont lésés. A rien ne leur ont servi les divinités qu'ils priaient en dehors d'Allah, quand l'Ordre de ton Seigneur est venu. Cela n'a fait qu'accroître leur défaite.",
"Ainsi est le coup d'Allah quand Il frappe les cités alors qu'elles sont injustes. Son coup est cruel et violent.",
"En vérité, en cela, est certes un signe pour qui craint le Tourment de la [Vie] Dernière! Ce sera un jour où les Hommes seront réunis. Ce sera un jour solennel,",
"par Nous seulement retardé jusqu'à un terme déterminé,",
"un jour où [Allah] viendra sans qu'une âme parle sauf sur Son autorisation. Les Hommes seront [alors] misérables ou heureux.",
"Ceux qui seront misérables seront dans le Feu où ils feront entendre gémissements et sanglots",
"et ils resteront là, immortels, tant que dureront les cieux et la terre, à moins qu'Allah ne [le] veuille [autrement]. Ton Seigneur accomplit ce qu'il désire.",
"Ceux, au contraire, qui seront heureux, seront dans le Jardin et, don infini, ils y seront immortels, tant que dureront les cieux et la terre, à moins qu'Allah ne [le] veuille [autrement].",
"Ne sois point dans un doute à l'égard de ce qu'adorent ces gens. Ils n'adorent que ce qu'antérieurement adorèrent leurs pères. En vérité, nous allons certes leur donner leur exacte part, sans [en] rien retrancher.",
"Certes, Nous avons apporté à Moïse l'Écriture. On a été en opposition à l'égard de cela, [mais] n'eût été un arrêt qui a précédé, de ton Seigneur, il eût été décidé entre eux. En vérité, ils sont certes dans un doute profond à l'égard de [cette Écriture].",
"En vérité, à tous, ton Seigneur donnera exactement [récompense de] leurs actions. Il est très informé de ce qu'ils font.",
"Va droit, comme tu en as reçu l'ordre, ainsi que ceux qui, avec toi, sont revenus [à Allah]! Ne soyez point rebelles! [Allah] est clairvoyant sur ce que vous faites.",
"Ne prenez point pour soutiens ceux qui sont injustes, sans quoi le Feu vous touchera! Vous n'avez en dehors d'Allah point de patrons ('awliyâ') et, plus tard, vous ne serez point secourus!",
"Accomplis la Prière aux deux extrémités du jour et à quelques moments de la nuit! Les bonnes œuvres dissipent les mauvaises. Cela est une Édification (dikrä) pour ceux qui se souviennent.",
"Sois constant! car Allah ne perd point la rétribution des Bienfaisants.",
"Parmi les générations qui furent avant vous, pourquoi les gens de piété qui interdirent le scandale sur la terre et que Nous sauvâmes, ne furent-ils que peu nombreux, alors que les Injustes suivirent le luxe où ils vivaient et furent coupables?",
"Ton Seigneur n'était pas capable de faire injustement périr ces cités alors que leurs habitants pratiquaient la sainteté.",
"Si ton Seigneur avait voulu, Il aurait fait des Hommes une communauté unique, alors qu'ils ne cessent de s'opposer.",
"(A l'exception de ceux auxquels ton Seigneur a fait miséricorde). C'est pour cela qu'il les a créés. Que s'accomplisse l'arrêt de ton Seigneur: «J'emplirai certes la Géhenne, tout ensemble, de Djinns et d'Hommes.»",
"Oui, Nous te rapportons, [tiré] des récits des Apôtres, ce par quoi Nous affermissons ton cœur. En ceci te viennent la Vérité, une Exhortation et une Édification (dikrä) pour les Croyants.",
"Dis à ceux qui ne croient point: «Agissez selon votre position! Nous allons agir [aussi]!",
"Attendez! Nous attendons [aussi]!»",
"A Allah appartient l'inconnaissable des cieux et de la terre. A Lui revient l'Ordre tout entier. Adore-Le et appuie-toi sur Lui! Ton Seigneur n'est pas insoucieux de ce qu'ils font."
},
-- 12 = يوسف
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, A. L. R. Ce sont les aya de l'Écriture explicite.",
"Nous l'avons fait descendre en une Prédication arabe [afin que] peut-être vous raisonniez.",
"Par ce que Nous t'avons révélé en cette Prédication, Nous te contons les plus beaux contes, bien qu'avant cela tu aies certes été parmi les Insouciants.",
"Quand Joseph dit à son père: «Cher père! j'ai vu [en songe] onze étoiles ainsi que le soleil et la lune devant moi se prosternant»,",
"[son père] lui répondit: «Cher fils! ne conte point ton rêve à tes frères, sans quoi ils trameront contre toi une ruse. Le Démon est pour l'Homme un ennemi déclaré.",
"Ainsi ton Seigneur te choisira. Il t'enseignera l'interprétation des énigmes. Il parfera envers toi Ses bienfaits ainsi qu'envers la famille de Jacob, comme Il les a parfaits, avant toi, envers tes aïeux Abraham et Isaac. Ton Seigneur est omniscient et sage.»",
"Certes, en Joseph et ses frères, ont été des signes pour ceux qui interrogent,",
"quand (ses frères) dirent: «Assurément, Joseph et son frère [Benjamin] sont, plus que nous, aimés de notre père. Nous sommes cependant plusieurs. En vérité, notre père est certes dans un égarement évident.",
"Tuons donc Joseph ou éloignons-le en quelque terre! La face de notre père ne brillera plus que pour nous et, après la disparition de Joseph, nous paraîtrons des gens sans tache.»",
"L'un d'eux dit: «Ne tuons pas Joseph, mais jetons-le dans les profondeurs de tel puits! Quelques voyageurs le recueilleront si vous faites cela.»",
"- «Père!», dirent-ils [à Jacob], «pourquoi ne nous fais-tu point confiance au sujet de Joseph? En vérité, nous sommes pour lui certes dévoués!",
"Envoie-le avec nous demain! Il s'ébattra et jouera, et en vérité, nous veillerons certes sur lui!»",
"- «Je suis certes triste», répondit [Jacob], «que vous l'emmeniez. Je crains que le loup ne le mange tandis que vous serez insoucieux de lui.»",
"- «Certes», répliquèrent-ils, «si le loup le mange alors que nous sommes plusieurs, nous serons certes alors malchanceux!»",
"Quand ils eurent emmené Joseph et furent tombés d'accord pour le jeter dans les profondeurs d'un certain puits, [quand] Nous eûmes révélé [à Joseph, pour le consoler]: «Tu leur rediras, sans qu'ils le pressentent, leur actuel méfait!»,",
"[quand] ils furent revenus le soir à leur père, en pleurant,",
"Ils s'écrièrent: «Père! Nous étions partis pour lutter à la course et avions laissé Joseph auprès de nos effets, et le loup a mangé [notre frère]! Tu ne vas pas nous croire bien que nous soyons sincères.»",
"Ayant présenté [à Jacob] une tunique tachée d'un sang qui n'était pas celui de Joseph, [Jacob] s'écria: «Vos âmes vous ont suggéré un crime! Douce patience! Allah est Celui dont l'aide est demandée contre ce que vous débitez!»",
"Des voyageurs arrivèrent. Ils dépêchèrent celui chargé de la corvée d'eau et il jeta son seau [dans le puits]. «Bonne nouvelle!», s'écria-t-il. «Voici un garçon!», et ils le cachèrent pour le revendre. [Mais] Allah était très savant de ce qu'ils feraient.",
"Ils se défirent [de Joseph] à vil prix - pour quelques dirham - [car] ils ne tenaient pas à le garder.",
"L'homme qui, en Égypte, l'avait acheté, dit à sa femme: «Fais-lui bon accueil! Peut-être nous sera-t-il utile ou le prendrons-nous comme enfant». C'est ainsi que Nous établîmes Joseph en ce pays pour lui apprendre quelque interprétation des énigmes. Allah est souverain [maître] de Son Ordre, mais la plupart des Hommes ne savent point.",
"Quand Joseph eut atteint sa nubilité, Nous lui donnâmes Illumination (hukm) et Science. Ainsi Nous récompensons les Bienfaisants.",
"Celle dans la demeure de qui il était le tenta de ses charmes. Elle ferma bien les portes et dit: «Me voici à toi!» - «Allah me préserve!»,s'écria Joseph. «Il est mon maître et il m'a fait bon accueil. En vérité, les Injustes ne seront point les Bienheureux.»",
"Elle et lui eussent cédé à leur pensée si [Joseph] n'avait point vu la manifestation de son Seigneur. Ainsi Nous fîmes pour détourner de lui le mal et l'ignominie. Il fut parmi Nos serviteurs dévoués.",
"Ils coururent donc vers la porte et [la femme] déchira la tunique de Joseph, par derrière, [en voulant le rejoindre]. Ils trouvèrent l'époux de [cette dame] devant la porte et [la femme] s'écria: «Quelle est la récompense de celui qui a eu mauvais dessein sur ton épouse, sinon la prison ou un tourment cruel?»",
"[Mais Joseph] interrompit: «C'est elle qui m'a tenté de ses charmes!» Un témoin de la famille [de la dame] attesta que, si la tunique de [Joseph] était déchirée par devant, [la femme] était sincère, tandis que [Joseph] était un menteur,",
"mais que si sa tunique était déchirée par derrière, c'était elle qui mentait, tandis que [Joseph] était sincère.",
"Ayant vu que la tunique était déchirée par derrière, [le maitre de Joseph] cria: «C'est là un fait de votre artifice de femmes! Votre artifice est immense!",
"Joseph! détourne [ta pensée] de cela! et [toi, femme!,] demande pardon de ton péché! Tu es parmi les fautifs.»",
"Dans la ville [cependant], des femmes dirent: «La femme du Puissant a tenté de ses charmes son valet qui l'a percée d'amour pour lui. En vérité, nous la voyons certes dans un égarement évident.»",
"Ayant oui leur artifice, [la coupable] dépêcha [quelqu'un] vers elles, leur fit préparer des oranges et donna à chacune d'elles un couteau. «Entre auprès d'elles!», ordonna-t-elle [à Joseph]. Quand [les femmes] l'eurent aperçu, elles le trouvèrent si beau qu'elles se tailladèrent les mains [dans leur émoi] et s'écrièrent: «A Dieu ne plaise! Ce n'est pas un mortel! C'est un noble archange!»",
"[La femme coupable] dit: «Voici celui à propos de qui vous m'avez blâmée. Je l'ai certes tenté de mes charmes, mais il est resté impeccable. Si néanmoins il ne fait pas ce que je lui ordonne, il sera certes emprisonné et se trouvera parmi les misérables!»",
"- «Seigneur!», s'écria [Joseph], «la prison m'est plus aimable que ce à quoi me convient ces femmes. [Pourtant], si Tu ne détournes point de moi leur artifice, je céderai à leurs blandices et serai parmi les Sans Loi.»",
"Son Seigneur l'exauça et écarta de lui leur artifice. Il est l'Audient, l'Omniscient.",
"Plus tard, après qu'ils eurent vu les signes, il parut bon [aux Égyptiens] d'emprisonner Joseph] pour un temps.",
"Avec lui, deux adolescents entrèrent dans la prison. L'un d'eux déclara: «Je me vois [en songe] broyant du raisin.» Et l'autre dit: «Je me vois [en rêve] portant sur ma tête des pains dont picorent les oiseaux. Avise-nous, Joseph], de l'interprétation de ces songes! Nous te verrons parmi les Bienfaisants.»",
"«La nourriture qui vous est attribuée ne vous parviendra point», répondit [Joseph], «que je ne vous aie avisés de l'interprétation de ces songes, avant qu'ils ne se réalisent. Cela [vient] de ce que m'enseigna mon Seigneur. J'ai abandonné la religion [milla] d'un peuple qui ne croyait point en Allah et qui était incrédule en la [Vie] Dernière.",
"J'ai suivi la religion [milla] de mes ancêtres Abraham, Isaac et Jacob. Il ne nous appartient pas d'associer quoi que ce soit à Allah. C'est là [une] faveur d'Allah pour nous et pour les Hommes. Mais la plupart des Hommes ne sont pas reconnaissants.",
"O vous, mes compagnons de prison!, des dieux séparés vaudraient-ils mieux qu'Allah, l'Unique, l'invincible?",
"Ceux que vous adorez, en dehors de Lui, ne sont que des noms dont vous les avez nommés, vous et vos ancêtres. Allah ne fit descendre avec eux aucune probation. Le Jugement n'appartient qu'à Allah. Il a ordonné que vous n'adoriez que Lui. C'est la Religion immuable. Mais la plupart des Hommes ne savent point.",
"O vous, mes compagnons de prison!, l'un de vous sera l'échanson de son maître. Quant à l'autre, il sera crucifié et les oiseaux lui picoreront la tête. Décrété est l'Ordre sur lequel vous me consultez.»",
"Et [Joseph] ajouta à celui qui, des deux, se jugeait sauvé: «Rappelle-moi auprès de ton maître!» [Mais] le Démon lui fit oublier, [rendu à la liberté], de rappeler Joseph] à son maître, et [Joseph] demeura en prison plusieurs années.",
"Le roi [d'Égypte] dit: «Je vois [en songe] sept vaches grasses que mangent sept vaches maigres [et je vois] sept épis verts et sept épis desséchés. Conseil! (malâ'), éclairez-moi sur mon rêve si vous êtes capable d'interpréter les rêves!»",
"- «Amas de visions», répondirent-ils. «Nous ne sommes point savants dans l'interprétation des visions.»",
"Or celui des deux [prisonniers] qui avaient échappé s'écria, s'amendant après réflexion «Moi, je vais vous aviser de l'interprétation de [ce songe]. Dépêchez-moi!»",
"«Joseph! ô juste! éclaire-nous sur [ce songe où l'on vit] sept vaches maigres mangeant sept vaches grasses et sept épis, verts [suivant] sept autres desséchés.» Peut-être reviendrai-je vers les hommes. Peut-être sauront-ils.",
"[Joseph] répondit: «Vous sèmerez durant sept années selon la coutume et, ce que vous moissonnerez, laissez-le en épis, sauf une petite part que vous mangerez.",
"Ensuite viendront sept années de disette qui dévoreront ce que vous aurez amassé, en prévision d'elles, sauf une petite part que vous réserverez.",
"Puis, après cela, viendra une année où les gens seront secourus et iront au pressoir.»",
"Le roi dit: «Amenez-moi [Joseph]!» Quand l'émissaire fut venu à lui, [Joseph] dit: «Peut-être reviendrai-je vers les hommes. Peut-être sauront-ils ...» «Reviens vers ton maitre (, Échanson!,] et demande-lui quelle était l'intention des femmes qui se tailladèrent les mains. Mon Seigneur est très savant sur leur artifice.»",
"[Ayant entendu le rapport de son Échanson et ayant convoqué les femmes coupables], [le roi] demanda: «Quel était votre propos, [femmes!,] quand vous avez tenté Joseph de vos charmes?» - «A Dieu ne plaise!», répondirent-elles. «Nous ne lui connaissons aucune mauvaise action.» Et la femme du Puissant ajouta: «Maintenant, la vérité éclate. C'est moi qui ai tenté [Joseph] de mes charmes, et il est parmi les véridiques.",
"Je dis] cela pour que [le roi] sache que je ne le trahis point, hors de sa vue, et qu'Allah ne dirige point l'artifice des Traîtres.",
"Je ne m'innocente point. En vérité, l'âme est certes instigatrice du mal! [Je ne désire] que la miséricorde de mon Seigneur. Mon Seigneur est absoluteur et miséricordieux.»",
"Le roi dit: «Amenez-moi [Joseph.!] Je l'attache à ma personne.» Quand il lui eut parlé, il lui dit: «Aujourd'hui tu es auprès de moi bien en place et en confiance.»",
"Joseph répondit: «Place-moi,à la tête des magasins de ce pays! Je suis bon gardien et très savant.»",
"C'est ainsi que Nous établîmes Joseph en ce pays où il s'installait partout où il voulait. Nous touchons de Notre grâce (rahma) qui Nous voulons et Nous ne laissons point se perdre la rétribution des Bienfaisants.",
"Cependant, la rétribution de la [Vie] Dernière est certes meilleure pour ceux qui auront cru et été pieux.",
"Les frères de Joseph vinrent et, étant entrés auprès de lui, Joseph les reconnut alors qu'eux ne le remirent point.",
"Quand il les eut pourvus de leurs provisions, il dit: «Amenez-moi un frère à vous [resté près] de votre père! Ne voyez-vous pas que je fais bonne mesure et que je suis le meilleur des hôtes?",
"Si vous ne me l'amenez point, pas de grains pour vous chez moi et ne m'approchez plus!»",
"- «Nous amènerons son père à le laisser [venir]», répondirent-ils. «En vérité, certes nous [le] ferons!»",
"[Joseph] dit à ses valets: «Remettez leurs marchandises [apportées en troc], dans leurs bagages! Sans doute les reconnaîtront-ils, de retour parmi les leurs, et peut-être reviendront-ils [pour les restituer].»",
"Revenus auprès de leur père, [les frères de Joseph] dirent: «Le grain nous a été refusé. Envoie avec nous notre frère [Benjamin]! Nous recevrons du grain. En vérité, nous veillerons certes sur [notre frère].»",
"- «Votre sauvegarde pour [Benjamin] est-elle autre que celle fournie par vous, antérieurement, pour son frère [Joseph]? Allah est le meilleur protecteur et Il est le plus miséricordieux des Miséricordieux.»",
"Quand ils eurent ouvert leurs bagages, ils trouvèrent que leurs marchandises leur avaient été rendues. «Père!», dirent-ils, «que désirer? Voici que nos marchandises nous ont été rendues. Nous approvisionnerons notre famille. Nous protégerons notre frère [Benjamin] et ajouterons le chargement en grain d'un chameau: c'est un chargement peu considérable.»",
"- «Je n'enverrai [Benjamin] avec vous», répondit [Jacob], «que lorsque vous aurez pris l'engagement [au nom] d'Allah de me le ramener, sous peine d'être anéantis.» Quand ils eurent pris cet engagement, [Jacob] leur dit: «Allah est garant de ce que nous disons.»",
"Et il ajouta: «O mes fils!, n'entrez point [dans la ville] par une seule porte, mais entrez par des portes séparées! Je ne vous servirai à rien contre Allah. La décision n'appartient qu'à Allah. Sur Lui je m'appuie et que, sur Lui, s'appuient ceux qui s'appuient sur Lui.»",
"Étant donc entrés comme le leur avait ordonné leur père, cela ne leur servit à rien contre Allah. Ce n'était, dans l'âme de Jacob, qu'une nécessité qu'il avait décidée. Il était certes plein de Science parce que Nous l'avions enseigné. Mais la plupart des Hommes ne savent point.",
"Quand ils furent entrés auprès de Joseph, celui-ci retint auprès de lui son frère [Benjamin]. «Je suis ton frère», lui confia-t-il. «Ne te désespère point de ce qu'ils ont fait!»",
"Les ayant donc munis de leurs provisions, [Joseph] fit mettre sa coupe à boire dans la [sacoche de la] selle de son frère [Benjamin], puis il fit proclamer par son héraut, avant que la caravane ne se mit en marche: «Caravaniers! en vérité, vous êtes certes des voleurs!»",
"[Les frères de Joseph], venant vers [les Égyptiens], dirent: «Que cherchez-vous?»",
"- «Nous recherchons la coupe du roi», répondit [le héraut], «et quiconque la rapportera aura certes une charge de chameau [en récompense]. J'en suis garant.»",
"- «Par Allah!», répondirent [les frères de Joseph], «vous savez que nous ne sommes pas venus pour semer le scandale en ce pays. Nous ne sommes point des voleurs.»",
"[Les Égyptiens] dirent: «Quelle sera la «récompense» de ce 'vol, si vous mentez?»",
"[Les frères de Joseph] répondirent: «La «récompense» de ce vol sera que celui dans la sacoche de qui la coupe sera retrouvée [restera esclave ici]. Ce sera sa «récompense». Ainsi nous «récompensons» les Injustes».",
"[Le héraut] commença par leurs sacoches avant celle de leur frère [Benjamin]. [Enfin] [les Égyptiens] tirèrent [la coupe] de la sacoche de leur frère [Benjamin]. Ainsi Nous fîmes ourdir cet artifice à Joseph. Il ne pouvait en effet prendre son frère en caution du roi sans que Allah le voulût. Nous élevons en degré qui Nous voulons et, au-dessus de tout homme détenant la science, est un Omniscient.",
"[Les frères de Joseph] dirent: «S'il a volé, un sien frère avant lui a volé également.» Joseph tint secrète sa pensée et ne la montra point et il dit: «Vous êtes dans la pire position et Allah sait très bien ce que vous insinuez.»",
"- «O Puissant!», répliquèrent [les frères], «[Benjamin] a un père âgé et chargé d'ans. Prends l'un de nous à sa place! Nous te compterons parmi les Bienfaisants».",
"- «Allah me garde de prendre un autre que celui chez qui nous avons trouvé notre bien. [Si nous le faisions], nous serions en vérité alors certes injustes.»",
"Désespérant de le fléchir, ils se consultèrent. L'aîné dit: «Ne savez-vous point que votre père a requis sur vous un engagement [au nom] d'Allah? [Ne savez-vous point] ce qu'antérieurement vous avez commis envers Joseph? Je ne quitterai point ce pays avant que mon père me l'ait permis ou qu'Allah ait jugé en ma faveur. Il est le meilleur des Juges.",
"Retournez à notre père et dites[-lui]: «Père! ton fils a volé. Nous n'attestons que ce que nous savons. Nous n'étions point garants de l'inconnaissable.",
"Interroge [les gens de] la cité où nous étions et la caravane avec laquelle nous étions partis. En vérité, nous sommes certes sincères.»",
"- «Non point!», répondit [Jacob.] «Votre âme vous a suggéré un crime. Douce patience! Peut-être Allah me les rendra-t-11 tous! Il est l'Omniscient, le Sage.»",
"[Puis] il se détourna d'eux et s'écria: «Hélas! ô Joseph!» et ses yeux, de tristesse, devinrent aveugles et il était accablé.",
"[Ses fils lui] dirent: «Par Allah! cesse d'évoquer Joseph jusqu'à te consumer et courir à ta perte!»",
"- «Je me plains seulement à Allah de mon déchirement et de ma tristesse et je sais, par Allah, ce que vous ne savez point.",
"Fils! partez et enquérez-vous de Joseph et de son frère! Ne désespérez point de l'esprit (rûh) d'Allah, car ne désespère de l'esprit d'Allah que le peuple des Infidèles.»",
"Entrés auprès de Joseph, ils dirent: «O Puissant! nous et notre famille avons été touchés par le malheur. Nous apportons une marchandise de peu de prix. Fais-nous bonne mesure (de grains) et fais-nous l'aumône: Allah récompense ceux qui aumônent.»",
"- «Savez-vous», demanda [Joseph],«ce que vous avez fait à Joseph et à son frère alors que vous étiez sans loi?»",
"- «En vérité, serais-tu certes Joseph?» - «Je suis Joseph et celui-ci est mon frère. Allah nous a comblés. Quiconque est pieux et constant... Allah ne fait point perdre la rétribution des Bienfaisants.»",
"- «Par Allah!», dirent [les frères], «Allah t'a préféré à nous et nous avons été fautifs!»",
"[Joseph] répondit: «Que nul reproche ne tombe sur vous aujourd'hui! Allah vous pardonnera. Il est le plus miséricordieux des Miséricordieux.",
"Emportez ma tunique que voici et appliquez-la sur la face de mon père! Il recouvrera la vue. [Puis] amenez-moi ma famille tout entière!»",
"Quand la caravane fut sur le retour, Jacob dit: «Je décèle certes l'odeur de Joseph. Puissiez-vous ne pas m'accuser de radotage!»",
"- «Par Allah!, en vérité», lui répondit-on, «tu es dans ton ancien égarement!»",
"[Mais] quand le porteur de la bonne nouvelle arriva, il appliqua la tunique [de Joseph] sur la face [de Jacob]: celui-ci recouvra la vue. «Ne vous disais-je point», fit-il, «que je sais, par Allah, ce que vous ne savez point?»",
"- «Père!», répondirent [ses fils], «demande pardon à Allah pour nous, de nos péchés! Nous avons été fautifs».",
"- «Je demanderai pour vous pardon à mon Seigneur. Il est l' Absoluteur, le Miséricordieux.»",
"Quand ils furent [tous] entrés chez Joseph, celui-ci accueillit ses père et mère et dit: «Entrez en Égypte en paix, si Allah le veut!»",
"Il fit monter ses père et mère sur le trône et [les autres] tombèrent prosternés. «Cher père!», dit Joseph, «voici l'explication de mon rêve de jadis. Mon Seigneur en a fait une réalité. Il a été bon envers moi en me faisant sortir de prison et en vous amenant [du pays] des Bédouins, après que le Démon eut mis la rupture entre mes frères et moi. Mon Seigneur est subtil pour ce qu'il veut. Il est l'Omniscient, le Sage.",
"Seigneur! Tu m'as certes donné [une parcelle] de la souveraineté. Tu m'as enseigné [une partie] de l'interprétation des énigmes. O Créateur (fâtir) des Cieux et de la Terre! Tu es mon protecteur en la [Vie] Immédiate et Dernière! Rappelle-moi (tawaffä), soumis [à Toi], et fais-moi rejoindre les Saints!»",
"Ce récit est parmi les récits ('anbâ') de l'inconnaissable que Nous te révélons, car tu n'étais point parmi eux quand (les frères de Joseph] tombèrent d'accord et ourdirent leur machination.",
"La plupart des Hommes, même si tu le convoitais, ne seraient pas croyants.",
"Tu ne leur demandes pour cela nul salaire. C'est une Édification pour le monde ('âlamîn).",
"Que de signes dans les cieux et [sur] la terre près desquels [les Hommes] passent et dont ils se détournent!",
"La plupart d'entre eux ne croient point en Allah sans être des Associateurs.",
"Eh quoi! sont-ils à l'abri qu'un coup du Tourment d'Allah les atteigne? [Sont-ils à l'abri] que l'Heure les atteigne à l'improviste et sans qu'ils [le] pressentent?",
"Dis: «Ceci est mon Chemin. En toute clairvoyance, j'appelle à Allah, moi et ceux qui me suivent. Gloire à Allah! Je ne suis point parmi les Associateurs.»",
"Nous n'avons envoyé, avant toi, que des hommes originaires des cités, à qui Nous envoyions révélation. [Tes contemporains] n'ont-ils point parcouru la terre et considéré quelle fut la fin de ceux qui furent avant eux? Certes, le séjour de la [Vie] Dernière est meilleur pour ceux qui auront été pieux. Eh quoi! ne raisonnerez-vous point?",
"Quand enfin les prophètes désespérèrent et (les gens) pensèrent qu’on les traitèrent de menteurs, Notre secours leur vint. Ceux que Nous voulions furent sauvés, alors que Notre rigueur ne saurait être détournée du peuple des Coupables.",
"Dans les dits sur ces Apôtres se trouve certes un Enseignement pour ceux doués d'esprit. Ce n'est pas là un propos forgé, mais la déclaration de véracité (taşdîq) des messages antérieurs, l'exposé détaillé de toute chose, une Direction et une Grâce (rahma) pour un peuple qui croit."
},
-- 13 = الرعد
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, I A. L. M. R. Voici les aya de l'Écriture. Ce qu'on a fait descendre vers toi, de ton Seigneur, est la Vérité, mais la plupart des Hommes ne croient point.",
"Allah est Celui qui éleva les cieux sans piliers visibles [pour les soutenir], puis [qui] s'assit en majesté sur le Trône et soumit le soleil et la lune, chacun voguant vers un terme fixé. Il élabore l'Ordre. Il expose intelligiblement les signes, [espérant que] peut-être vous serez convaincus de la rencontre de votre Seigneur.",
"C'est Lui qui étendit la terre, [qui] y mit des [montagnes] immobiles et des fleuves, [qui] fit croître deux éléments de couple pour tous les fruits. Il couvre le jour, de la nuit. En vérité, en cela sont certes des signes pour un peuple qui réfléchit.",
"Sur la terre sont des parcelles voisines les unes des autres, des jardins [plantés] de vignes, de céréales, de palmiers en touffes ou non en touffes. Nous arrosons [ces végétaux] d'une eau identique et [cependant] Il établit la supériorité des uns sur les autres, dans leurs produits. En vérité, en cela sont certes des signes pour un peuple qui raisonne.",
"Si tu dois t'étonner, étonnante [est pour toi] la parole [des Incrédules]: «Quand nous serons poussière, en vérité, serons-nous certes [ressuscités] en une création nouvelle?» Ceux-là sont ceux qui sont infidèles envers leur Seigneur. [A] ceux-là seront des carcans à leur col. Ceux-là seront les Hôtes du Feu où ils seront immortels.",
"[Les Incrédules] réclament de toi la prompte venue du Malheur plutôt que celle du Bonheur, alors qu'avant eux se sont produits les châtiments exemplaires [réservés aux Impies]. En vérité, ton Seigneur est certes détenteur du pardon pour les Hommes, malgré leur injustice. En vérité, ton Seigneur est certes redoutable en [Son] châtiment.",
"Ceux qui sont infidèles disent: «Que n'a-t-on fait descendre sur [cet homme] un signe de son Seigneur!» [Prophète!, ] tu n'es qu'un Avertisseur et chaque peuple a son Directeur.",
"Allah sait ce que porte chaque femelle et la durée brève ou longue de la gestation (?). Chaque chose auprès de Lui a une mesure.",
"Il connaît l'Inconnaissable et le Témoignage. Il est le Grand, le Sublime.",
"Parmi vous, égal est [pour Lui] celui qui tient secret son discours et celui qui le divulgue, - celui qui se cache la nuit et celui qui se manifeste le jour.",
"[L'Homme] a [des Anges] attachés à ses pas, par devant lui et par derrière lui, qui l'observent, sur l'ordre d'Allah. Allah ne modifie pas ce qui est en un peuple avant que celui-ci ait modifié ce qui est en lui-même; quand Allah veut du mal à un peuple, il est impossible de repousser [ce mal], et [ce peuple] n'a pas en dehors de Lui de patron.",
"C'est Lui qui vous fait voir l'éclair, [source de] crainte et [d']espérance, [qui] fait naître les nuages lourds.",
"Par crainte le tonnerre glorifie Sa louange ainsi que les Anges. Il lance les foudres et Il en atteint ceux qu'Il veut, tandis qu'ils discutent sur Lui, [car] Il est redoutable en [Sa] violence.",
"A Lui l'appel de la Vérité, et ceux qui prient [une divinité] en dehors de Lui ne seront pas plus exaucés par Lui que l'eau ne parviendra à la bouche de l'homme qui, [simplement], tend ses paumes vers elle alors qu'elle ne saurait [seule] parvenir à sa bouche. La prière des Infidèles n'est que vanité.",
"Devant Allah se prosternent ceux qui sont dans les cieux et [sur] la terre, de gré et de force, ainsi que leur ombre, le matin et le soir.",
"Demande [aux Infidèles]: «Qui est le Seigneur des Cieux et de la Terre?», ils répondront: «[C'est] Allah!» Dis[-leur]: «Eh quoi! prendrez-vous, en dehors de Lui, des patrons qui ne détiennent pour eux-mêmes ni profit ni dommage?» Demande [encore]: «L'Aveugle et celui qui voit sont-ils égaux? Les ténèbres et la lumière sont-elles égales? [Les Infidèles] ont-ils donné à Allah des Associés ayant créé [chose] semblable à Sa création, en sorte que la Création [d'Allah et celle de leurs Associés] soient identiques pour eux?» Réponds: «[Non! ] Allah est créateur de toute chose. Il est l'Unique, l'Invincible.»",
"Il a fait descendre une eau du ciel à laquelle des vallées servent de lit, selon leur grandeur. Le flot débordé a charrié une écume flottante et semblable à celle-ci est [l']écume provenant de ce qu'on porte à fusion, dans le feu, pour [fabriquer] des bijoux et des ustensiles. Ainsi Allah représente en parabole la Vérité et le Faux: l'écume [du torrent et du métal fondu] s'en va, au rebut, tandis que [l'eau et les objets] utiles aux Hommes demeurent sur la terre. Ainsi Allah propose des paraboles.",
"A ceux qui auront répondu à leur Seigneur, la Très Belle [Récompense]. A ceux qui ne Lui auront pas répondu - même si, ayant tout ce qui est sur terre et autant encore, ils l'offraient en rançon -, à ceux-là le détestable Rendement de Compte. Leur refuge sera la Géhenne. Quelle détestable couche!",
"Eh quoi! celui qui sait que ce qu'on a fait descendre de ton Seigneur vers toi [,Prophète! ,] est la Vérité, [celui-là] est-il comme celui qui est aveugle? Seuls réfléchissent ceux doués d'esprit.",
"Ceux qui tiennent fidèlement le pacte d'Allah et ne violent point l'Alliance,",
"[qui] maintiennent le lien qu'Allah a ordonné de maintenir, [qui] redoutent leur Seigneur et craignent le détestable Rendement de Compte,",
"ceux qui auront été constants à rechercher la face de leur Seigneur, [qui] auront accompli la Prière et fait dépense en secret et en public sur ce que Nous leur avons attribué, [qui] auront répondu au mal par le bien, ceux-là auront l’Inéluctable Demeure:",
"les Jardins d'Éden où ils entreront ainsi que ceux qui furent saints parmi leurs pères, leurs épouses et leur descendance. Les Anges entreront par chaque porte auprès d'eux,",
"[disant]: «Salut sur vous, en prix d'avoir été constants!» Combien agréable est l'Inéluctable Demeure!",
"[Au contraire], ceux qui violent le pacte d'Allah après Son Alliance, qui tranchent les liens qu'Allah a ordonné de maintenir, qui sèment le scandale sur la terre, sur ceux-là la malédiction! à ceux-là la Détestable Demeure!",
"Allah dispense et mesure Son attribution à qui Il veut. [Ces Infidèles] se sont réjouis de la Vie Immédiate, or la Vie Immédiate, par rapport à la [Vie] Dernière, n'est qu'[éphémère] jouissance.",
"Et ceux qui sont infidèles disent: «Que n'a-t-on fait descendre sur [cet homme] un signe de son Seigneur!» Réponds[-leur]: «Allah égare qui Il veut et dirige vers Lui qui est venu à résipiscence (ʼanâba).»",
"Ceux qui auront cru et dont les cœurs se tranquillisent par l'Édification d'Allah - par l'Édification d'Allah les cœurs ne se tranquillisent-ils point? -",
"ceux qui auront cru et accompli des œuvres pies, à ceux-là, fortuné et beau lieu de retour!",
"Ainsi [,Prophète!,] Nous t'avons envoyé dans une communauté avant laquelle furent d'autres communautés, afin que tu communiques à [ces gens] ce que Nous t'avons révélé alors qu'ils sont incrédules en le Bienfaiteur. Dis: «Il est mon Seigneur. Nulle divinité excepté Lui. Sur Lui je m'appuie et vers Lui est mon retour.»",
"Si une incantation par laquelle les montagnes seraient mises en marche, ou par laquelle la terre serait mise en pièces, ou par laquelle il serait parlé aux Morts ... Non! à Allah l'Ordre en totalité. Eh quoi! ceux qui croient ne voient-ils pas clairement que si Allah voulait, Il dirigerait les Hommes en totalité? En prix de ce qu'ils ont accompli, un cataclysme ne cessera d'atteindre ceux qui sont infidèles, ou bien s'abattra près de leur habitat, jusqu'à ce que vienne la promesse d'Allah. Allah ne manque point à Sa promesse.",
"Certes, on s'est raillé des Apôtres [venus] avant toi [,Prophète!] J'ai donné un répit à ceux qui furent incrédules, puis Je les ai pris. Quel fut Mon châtiment!",
"Eh quoi! Celui qui est surveillant toute âme, pour ce qu'elle s'est acquis ... Et [les Impies] ont donné à Allah des Associés. Dis[-leur]: «Nommez [ces Associés]! L'aviserez-vous en des termes inconnus sur la terre ou en explicites paroles?» Tout au contraire, leur machination a été parée [de fausses apparences] pour ceux qui sont infidèles et ont été écartés du Chemin. Celui qu'Allah égare ne se trouve point avoir de Directeur.",
"[Aux Infidèles] un tourment en la Vie Immédiate. Certes, le Tourment de la [Vie] Dernière est plus pénible et ils n'ont point, contre Allah, de protecteur (wâqî).",
"Image du Jardin qui a été promis aux pieux: des ruisseaux couleront au bas [du Jardin]; ses fruits s'offriront sans trêve ainsi que son ombre. Voilà la fin de ceux qui auront été pieux, alors que la fin de ceux qui auront été impies sera le Feu.",
"Ceux à qui Nous avons déjà donné!'Écriture se réjouissent de ce qu'on a fait descendre vers toi [,Prophète! ,] alors que parmi les Factions (ʼAḥzâb), il en est qui en rejettent une partie. Dis [à ces Factions]: «Il m'a été ordonné de n'adorer qu'Allah et de ne Lui associer personne. C'est à Lui que j'appelle et [vers Lui sera mon retour].»",
"Et ainsi Nous avons fait descendre cela en une Illumination (ḥukm) en arabe. Certes, si tu suis leurs doctrines pernicieuses après que la Science est venue à toi, tu n'auras, contre Allah, nul patron (walî) et nul protecteur (wâqî).",
"Certes, nous avons envoyé des Apôtres, avant toi, et Nous leur avons donné des épouses et une descendance. Or, il n'a été possible à un Apôtre d’apporter un signe, qu'avec la permission d'Allah. A chaque terme une Écriture.",
"Allah efface et confirme ce qu'il veut et, auprès de Lui, est l'Archétype de l'Écriture.",
"Ou bien Nous te ferons voir une partie de ce que Nous promettons [aux Infidèles], ou bien Nous te rappellerons (tawaffä) à Nous auparavant. A toi seulement incombe la Communication et, à Nous, le Rendement de Compte.",
"Eh quoi! [les Impies] ne voient-ils point que Nous frappons la terre, la réduisant de tous côtés? Allah juge. Nul opposant à son jugement. Il est prompt à [faire] rendre compte.",
"[Les Impies] qui furent avant eux ont [eux aussi] machiné, [mais] à Allah appartient en totalité la machination. Il sait ce que chaque âme s'acquiert et les Infidèles sauront à qui sera l'inéluctable Demeure.",
"Ceux qui sont infidèles disent: «N'es-tu pas un Envoyé?» Réponds[-leur]: «Combien Allah suffit comme témoin entre vous et moi et ceux chez qui est la science de l'Écriture!»"
},
-- 14 = إبراهيم
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, A. L. R. Écriture que Nous avons fait descendre vers toi pour qu'avec l'autorisation de leur Seigneur, tu fasses sortir les Hommes des Ténèbres vers la Lumière, vers la Voie du Puissant et du Digne de Louanges",
"Allah est Celui qui a ce qui est dans les cieux et [sur] la terre. Malheur d'un tourment terrible aux Infidèles",
"Qui aiment mieux la Vie Immédiate que la [Vie] Dernière, [qui] éloignent du Chemin d'Allah et veulent tortueux ce Chemin! Ceux-là sont dans un égarement infini",
"Nous n'avons envoyé nul Apôtre sinon [chargé d'enseigner] dans l'idiome de son peuple, afin d'éclairer celui-ci. Allah égare donc qui Il veut et conduit qui Il veut. Il est le Puissant, le Sage",
"Certes, Nous avons envoyé Moïse avec Nos signes [en disant]: «Fais sortir ton peuple, des Ténèbres vers la Lumière! Édifie-le par les Jours d'Allah! En vérité, en cela sont certes des signes pour tout [homme] constant et reconnaissant!»",
"Et quand Moïse dit à son peuple: «Rappelez-vous le bienfait d'Allah envers vous quand, Il vous sauva des gens de Pharaon qui vous imposaient le pire tourment, égorgeaient vos fils et couvraient vos femmes de honte! En cela fut une grande épreuve de votre Seigneur",
"[Rappelez-vous] quand votre Seigneur proclama: «Certes, si vous êtes reconnaissants, Je vous ajouterai [d'autres dons, mais] certes, si vous êtes ingrats, en vérité, Mon Tourment sera sévère!",
"Moïse dit: «Si vous êtes ingrats, vous et tous ceux qui sont sur la terre. En vérité, Allah est certes, suffisant à Soi-même (ġaniyy) et Digne de Louanges.»",
"Le récit ne vous est-il point parvenu touchant ceux qui furent avant vous: le peuple de Noé, les 'Ad, les Thamoud, et ceux qui furent après eux, qu'Allah seul connait? Leurs Apôtres vinrent à eux avec les Preuves [mais, les Impies] portèrent leurs mains à leur bouche et s'écrièrent: «Nous sommes incrédules en votre message et, en vérité, nous sommes certes en un doute profond sur ce vers quoi vous nous appelez.»",
"Leurs Apôtres répondirent: «Est-il un doute à l'égard d'Allah Créateur [fâṭir] des Cieux et de la Terre? Il vous appelle pour vous pardonner vos péchés et vous reporter jusqu'à un terme fixé.» «Vous n'êtes», répliquèrent [les Impies], «que des mortels comme nous. Vous voulez nous écarter de ce qu'adoraient nos pères. Apportez-nous donc une probation (sulṭân) évidente!»",
"Leurs Apôtres leur dirent: «Nous ne sommes que des mortels comme vous, mais, Allah comble qui Il veut parmi Ses serviteurs. Il ne nous appartient de vous apporter une probation qu'avec l'autorisation d'Allah. Que sur Allah s'appuient les Croyants!",
"Il nous appartient seulement de nous appuyer sur Allah, car, Il nous a dirigés dans notre chemin. Certes, nous serons constants devant les sévices que vous nous infligez. Qu'Allah soit l'appui de ceux qui recourent à cet appui!»",
"Ceux qui furent incrédules dirent alors à leurs Apôtres: «Certes, nous allons vous expulser de notre terre ou bien revenez à notre religion (milla)!» Alors, leur Seigneur leur dit par révélation: «Nous allons certes faire périr les Injustes",
"Et vous établir sur cette terre, après eux. C'est [là une récompense] pour ceux qui ont craint Ma présence et ont craint Ma menace.»",
"Ils appelèrent la décision divine. Déçu fut tout insolent indocile",
"Il est promis à la Géhenne. Il sera abreuvé d'une eau fétide",
"A petites gorgées; il aura peine à l'avaler. La mort, de toutes parts, l'assaillira [mais,] il ne connaltra point la mort et il sera promis à un immense tourment",
"Les actions de ceux qui sont incrédules envers leur Seigneur sont à l'image des cendres sur lesquelles s'acharne le vent un jour d'ouragan. Sur ce qu'ils ont acquis [par ces oeuvres], ils ne peuvent rien et c'est là l'égarement infini",
"N'as-tu pas vu qu'Allah a créé les cieux et la terre, avec sérieux? S'Il veut, Il vous fera disparaitre et apportera une création nouvelle",
"Cela, pour Allah, n'est point malaisé",
"Que tous paraissent devant Allah! Les Faibles diront [alors] à ceux qui furent orgueilleux: «Nous avons été à votre suite. Pouvezvous nous servir à quelque chose contre le Tourment d'Allah?» [Les Puissants] répondront: «Si Allah nous avait dirigés, nous vous aurions dirigés. Pareil est [maintenant] pour nous d'être dans l'émoi ou d'être constants: nous n'avons point d'endroit où fuir.»",
"Le Démon dit, quand l'Ordre fut édicté: «Allah vous a fait une promesse de vérité, tandis que moi, je vous ai fait une promesse à laquelle j'ai failli envers vous. Je n'avais sur vous aucune puissance, sauf de vous appeler et que vous me répondiez. Ne me blâmez donc point, mais blâmez-vous vous-mêmes! Je ne suis pas un secours pour vous et vous n'êtes point un secours pour moi. J'ai été incrédule en ceux que vous m'associiez antérieurement.» Les Injustes auront un Tourment cruel",
"Tandis que ceux qui auront cru et accompli des oeuvres pies auront des jardins sous lesquels couleront des ruisseaux. Là, immortels avec la permission d'Allah, ils seront accueillis par [le mot]: «Salut!»",
"N'as-tu point vu comment Allah propose en parabole une parole excellente? [Elle est] semblable à un arbre excellent, dont la racine est solide, la ramure en plein ciel",
"Et les fruits abondants en toute saison, avec la permission d'Allah. Allah propose des paraboles aux Hommes [afin que], peut-être, ils s'amendent",
"Une parole mauvaise est à l'image d'un mauvais arbre qui rampe à ras de terre mais n'a point de base sûre",
"Allah affermit ceux qui ont cru en la Ferme Parole (qawl) sur la Vie Immédiate et la [Vie] Dernière, alors qu'Allah égare les Injustes. Allah fait ce qu'Il veut",
"N'as-tu point vu ceux qui échangent le bienfait d'Allah contre de l'ingratitude et établissent leur peuple dans la Demeure de la Perdition?",
"[C'est] la Géhenne qu'ils affronteront. Quel détestable séjour!",
"Ils ont donné des égaux à Allah pour égarer hors de Son Chemin. Dis[-leur]: «Jouissez [de cette vie], car votre devenir est le Feu!»",
"Dis à Jfes serviteurs qui sont croyants, d'accomplir la Prière et de faire dépense en secret et en public, sur ce que Nous leur avons attribué, avant que ne vienne un jour où il n'existera ni troc ni fraternité",
"Allah est celui qui a créé les cieux et la terre, [qui] a fait descendre du ciel une eau par laquelle, Il fait pousser des fruits formant une attribution pour vous. Il vous a soumis le vaisseau afin que celui-ci, sur Son ordre, vogue sur la mer. Il vous a soumis les rivières",
"Il vous a soumis le soleil, la lune qui gravitent. Il vous a soumis la nuit et le jour",
"Il vous a donné tout ce que vous avez demandé. Si vous comptiez les bienfaits d'Allah, vous ne sauriez les dénombrer. [Mais] en vérité, l'Homme est très injuste et très ingrat",
"Et quand Abraham dit: «Seigneur! rends cette Ville sûre et détourne-nous, moi et mes fils, d'adorer les idoles!",
"Elles ont, Seigneur!, égaré beaucoup d'Hommes. Celui qui me suivra sera [issu] de moi, mais qui me désobéira. Car, Tu es Absolutenr et Miséricordieux",
"Seigneur! j'ai établi une partie de ma descendance dans une vallée sans culture, auprès de Ton Temple rendu sacré. Seigneur! [je l'ai fait] pour qu'ils accomphssent la Prière. Fais que des coeurs, chez les Hommes, s'inclinent vers eux! Attribue-leur des fruits! Peut-être seront-ils reconnaissants!",
"Seigneur! Tu sais ce que nous cachons et ce que nous divulguons. Rien n'est caché à Allah sur la terre ni dans le ciel",
"Louange à Allah, qui, malgré ma vieillesse, m'a accordé Ismaël et Isaac! En vérité, mon Seigneur entend certes bien la prière (du'â')!",
"Seigneur, fais de moi celui qui accomplit la Prière, [et qu'il en soit ainsi] de ma descendance, ô Seigneur! et accepte ma prière (du'â')!",
"Seigneur, pardonne-moi ainsi qu'à mes père et mère et aux Croyants, au jour où se dressera le Rendement de Compte!",
"Ne crois pas qu'Allah soit insoucieux de ce que font les Injustes! Il les recule seulement jusqu'à un jour où leurs yeux seront exorbités [par l'horreur]",
"Où [ils viendront] comme des suppliants, la tête immobile, leurs regards ne se portant pas sur eux-mêmes, et le coeur vide",
"Avertis les Hommes du Jour où le Tourment viendra à eux!, où ceux qui auront été injustes diront: «Seigneur, reporte-nous jusqu'à un terme prochain! Nous répondrons à Ton appel et suivrons Tes Apôtres.» [Mais, il leur sera répondu]: «Eh quoi!, n'aviez-vous point juré, antérieurement, qu'il n'était point pour vous de déchn?",
"Vous avez habité les habitations de ceux qui s'étaient [avant vous] lésés eux-mêmes, alors que vous était apparu ce que Nous avions fait d'eux et que des exemples vous avaient été proposés par Nous.»",
"Ces Impies ont machiné une machination et leur machination est [inscrite] auprès d'Allah. Leur machination [pourtant] a été telle que les monts en eussent été ébranlés",
"Ne crois point qu'Allah manque à la promesse faite à Ses Apôtres - Allah est Puissant et Porteur de vengeance -",
"Au jour où la terre sera remplacée par une autre terre, où les cieux seront remplacés par d'autres cieux, où [les Humains] seront présentés à Allah l'Unique, l'Invincible",
"Ce jour-là, tu verras les Coupables accouplés dans les fers",
"Leurs tuniques seront de goudron et le feu leur enveloppera la face",
"[Tout cela], afin qu'Allah récompense chaque âme de ce qu'elle se sera acquis. Allah sera prompt à faire rendre compte",
"Ceci est une Communication pour les Hommes, afin qu'ils soient avertis, afin qu'ils sachent qu'Il est une Divinité Unique, afin que s'amendent ceux qui sont doués d'esprit"
},
-- 15 = الحجر
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, A. L. R. Voici les aya de l'Écriture et d'une Prédication explicite.",
"Peut-être ceux qui ont été infidèles aimeront-ils à être des Soumis à Dieu (muslim)?",
"Laisse-les manger, jouir, être distraits par l'espérance, car bientôt ils sauront!",
"Nous n'avons fait périr aucune cité sans qu'elle possédât une Écriture connue.",
"Aucune communauté ne prévient son terme ni ne le recule.",
"«O toi!», disent-ils, «sur qui on a fait descendre l'Édification, en vérité tu es certes un possédé!",
"Que ne nous amènes-tu les Anges, si tu es parmi les véridiques!»",
"Nous ne faisons descendre les Anges qu'avec la Vérité et, alors, les Infidèles n'ont pas à attendre.",
"Nous, Nous avons fait descendre l'Édification et Nous sommes Celui qui la conserve.",
"Certes, avant toi, [Prophète!], Nous avons envoyé [des Apôtres] parmi les peuples des Anciens.",
"Aucun Apôtre n'est venu pourtant à eux sans que de lui ils se soient raillés.",
"Ainsi Nous procédons dans le cœur des Coupables.",
"Ceux-ci ne croient pas en cet [Apôtre], bien que se soit accompli le sort traditionnel (sunna) des Anciens.",
"Si Nous ouvrions pour eux une porte du ciel et que, par elle, ils se trouvent [y] monter,",
"ils diraient: «Nos regards ne sont qu'abusés ou plutôt nous sommes des gens ensorcelés!»",
"Certes, Nous avons placé, dans le ciel, des constellations, Nous l'avons paré pour ceux qui regardent",
"et Nous l'avons protégé contre tout Démon maudit (rajîm),",
"sauf contre ceux qui subrepticement parviennent à entendre mais que poursuit une flamme éclatante.",
"La terre, Nous l'avons étendue et y avons jeté des cimes et y avons fait pousser toute chose équilibrée.",
"Nous y avons mis des aliments pour vous et pour ceux que vous ne pourvoyez pas.",
"Il n'est rien dont les trésors ne soient auprès de Nous et Nous ne le faisons descendre [sur vous] que dans une mesure connue.",
"Nous avons déchaîné les vents chargés [de nuages] et avons fait tomber une eau du ciel. Nous vous en avons abreuvés alors que vous n'en êtes pas les gardiens.",
"En vérité, c'est Nous qui faisons Vivre et faisons mourir et Nous sommes l'Héritier de tout.",
"Nous connaissons certes, parmi vous, ceux qui se pressent en avant et Nous connaissons certes ceux qui se pressent en arrière.",
"Ton Seigneur, Lui, les réunira. Il est sage, omniscient.",
"Nous avons certes créé l'Homme d'une argile [tirée] d'une boue malléable,",
"tandis que les Djinns, Nous les avions créés auparavant du feu de la [Fournaise] Ardente.",
"... et quand ton Seigneur dit aux Anges: «Je vais créer un mortel d'une argile [tirée] d'une boue malléable,",
"quand Je l'aurai harmonieusement formé et aurai insufflé en lui de Mon souffle de vie, tombez devant lui prosternés!»",
"Et tous les Anges, ensemble, se prosternèrent,",
"sauf Iblis qui refusa d'être parmi ceux qui se prosternèrent.",
"[Le Seigneur] dit: «O Iblis! pourquoi n'es-tu point parmi ceux qui se prosternent?»",
"[Iblis] répondit: «Je ne suis pas [créature] à me prosterner devant un mortel que Tu as créé d'une argile [tirée] d'une boue malléable.»",
"[Le Seigneur] dit: «Sors d'ici car tu es maudit (rajîm)!",
"Sur toi la malédiction jusqu'au Jour du Jugement!»",
"- «Seigneur!», répondit-il, «fais-moi attendre jusqu'au jour où l'on sera rappelé.»",
"[Le Seigneur] dit: «Sois parmi ceux à qui il est donné d'attendre",
"jusqu'au Jour de l'Instant connu.»",
"- «Seigneur!», reprit-il, «par l'aberration où Tu m'as jeté, je leur farderai certes [tout] sur la terre, et, tous, je les jetterai certes dans l'aberration,",
"à l'exception, parmi eux, de Tes dévoués Serviteurs».",
"- «Ceci est pour Moi une voie droite.",
"A l'exclusion de ceux des Errants qui te suivront, tu ne disposes d'aucun pouvoir sur Mes serviteurs.»",
"En vérité, la Géhenne est certes le lieu qui leur est promis à tous.",
"Elle a sept portes et, à chacune d'elles, se trouve un groupe séparé d'Errants!",
"[Au contraire], les Pieux seront parmi jardins et sources.",
"«Entrez là avec [le] salut, paisibles!»",
"Nous aurons arraché de leur poitrine ce qui s'y trouve de haine. Fraternellement, ils seront sur des sofas, se faisant face.",
"Nulle peine ne les touchera et, de là, ils ne seront point expulsés.",
"Communique à Mes serviteurs que Je suis l'Absoluteur miséricordieux",
"et que Mon tourment est le Tourment cruel.",
"Communique-leur [ce qui est dit] des hôtes d'Abraham",
"quand, ayant pénétré auprès de lui, ils lui dirent: «Salut!» - «Nous sommes par vous», répondit-il, «empli d'émoi!»",
"- «Ne sois pas ému!», reprirent-ils. «Nous t'annonçons un garçon plein de science ('alîm).»",
"- «M'annoncerez-vous cette bonne nouvelle bien que la vieillesse m'ait touché? [Au nom] de quoi m'annoncez-vous [cela]?»",
"- «Nous te l'annonçons [au nom] de la Vérité. Ne sois donc point parmi les Désespérés!»",
"[Abraham] dit: «Qui donc désespère de la miséricorde de son Seigneur sinon les Égarés?",
"Quel est [par ailleurs] votre propos, Envoyés?»",
"- «Nous sommes dépêchés vers un peuple coupable",
"[que nous exterminerons] à l'exception de la famille de Loth qu'en vérité nous allons certes sauver en entier,",
"sauf sa femme, [car] le Seigneur a décidé qu'elle serait certes parmi ceux restés en arrière.»",
"Quand les Envoyés vinrent à la famille de Loth,",
"celui-ci dit: «Vous êtes des gens inconnus».",
"- «Non point!», répliquèrent-ils, «nous t'apportons ce qu'ils révoquent en doute.",
"Nous t'apportons la Vérité et nous sommes certes véridiques.",
"Fais donc route, avec les tiens, une partie de la nuit, et presse-les! Que nul d'entre vous ne se retourne! Allez où il vous est ordonné!»",
"Nous signifiâmes cet ordre à Loth [parce] que celui d'entre eux qui s'attarderait se trouverait anéanti au matin.",
"Or les gens de la ville vinrent [à Loth], se réjouissant.",
"[Loth leur] dit: «Ces gens sont mes hôtes. Ne me déshonorez point [en abusant d'eux]!",
"Révérez Allah et ne me couvrez pas d'opprobre!»",
"- «Ne t'avons-nous pas défendu contre tout le monde?», crièrent-ils.",
"[Loth] dit: «Voici mes filles, si vous voulez accomplir [l'acte de chair]!»",
"Par ta vie, en vérité, ces hommes dans leur ivresse étaient certes dans l'aveuglement",
"et le Cri les saisit à l'aurore.",
"Nous renversâmes [cette ville] sens dessus dessous et fîmes pleuvoir sur eux [sic] des pierres d'argile.",
"En vérité, sont certes en cela des signes pour ceux qui observent.",
"..Et en vérité, elle est certes sur un chemin défini.",
"En vérité, est certes en cela un signe pour les Croyants!",
"Les Hommes du Fourré furent certes insolents.",
"Nous nous vengeâmes d'eux et, en vérité, eux deux (sic) sont certes en un archétype explicite.",
"Certes les Hommes d'al-Hijr ont traité les Envoyés d'imposteurs.",
"Nous leur avons apporté Nos signes et ils se sont détournés.",
"Ils creusèrent, tranquilles, des demeures, dans les montagnes.",
"Mais le Cri les prit au matin.",
"et à rien ne leur servit ce qu'ils possédaient.",
"Et Nous n'avons créé les cieux, la terre et ce qui est entre eux qu'avec sérieux. L'Heure en vérité va certes venir! Sois donc d'une belle mansuétude!",
"Ton Seigneur est le Créateur, l'Omniscient.",
"Nous t'avons donné Sept des Répétées et le très grand Coran.",
"Ne tends pas tes regards vers ce dont Nous avons donné la jouissance à certains groupes d'entre eux! Ne t'attriste pas sur eux. Sois tutélaire envers les Croyants",
"et dis: «Je suis l'Avertisseur explicite.»",
"De même, Nous avons fait descendre sur les Copartageants",
"qui ont mis la Révélation en pièces.",
"Par ton Seigneur! Nous leur demanderons certes compte à tous",
"de ce qu'ils faisaient!",
"Publie ce qui t'est ordonné et détourne-toi des Associateurs!",
"Nous te suffisons contre les railleurs",
"qui placent, à côté d'Allah, une autre divinité, car bientôt ils sauront.",
"Nous savons certes que ta poitrine se serre à cause de ce qu'ils disent.",
"Exalte [pourtant] la louange de ton Seigneur! Sois parmi ceux qui se prosternent",
"et adore ton Seigneur jusqu'à ce que vienne à toi la Certitude."
},
-- 16 = النحل
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, L'Ordre d'Allah va venir. N'en appelez donc point la prompte arrivée! Combien Il est plus glorieux et plus auguste que ce que [les Infidèles] Lui associent!",
"Il fait descendre les Anges, avec l'Esprit [émanant] de Son Ordre, sur qui Il veut parmi Ses serviteurs, [en disant]: «Avertissez qu'il n'est nulle divinité sauf Moi! Soyez donc pieux envers Moi!»",
"Il a créé les cieux et la terre, avec sérieux. Combien Il est plus auguste que ce que [les Infidèles] Lui associent!",
"Il a créé l'Homme d'une goutte de sperme et voici que celui-ci est un disputeur déclaré.",
"Les chameaux ont, par Lui, été créés pour vous. Pour vous s'y trouvent vêture et utilités et nourriture dont vous mangez;",
"pour vous ils sont orgueil quand vous revenez le soir ou partez le matin;",
"ils portent vos fardeaux vers une contrée que vous n'atteindriez qu'avec peine. En vérité, votre Seigneur est bienveillant et miséricordieux.",
"Il a créé le cheval, le mulet, l'âne pour que vous les montiez et comme apparat. Et Il crée [encore] ce que vous ne savez point.",
"A Allah incombe le Droit Chemin dont certains se détachent. S'Il avait voulu, Il vous aurait tous dirigés.",
"C'est Lui qui a fait descendre du ciel une eau dont vous tirez de quoi boire et dont [vivent] des arbustes où est une nourriture par vous donnée [à vos troupeaux].",
"Par [cette eau], Il fait pousser pour vous les céréales, l'olivier, le palmier, la vigne et toutes sortes de fruits. En vérité, en cela est certes un signe pour un peuple qui réfléchit.",
"Il a assujetti pour vous la nuit, le jour, le soleil et la lune, et les étoiles sont soumises à Son Ordre. En vérité, en cela sont certes des signes pour un peuple qui raisonne.",
"En ce qu'Il a disséminé sur la terre, de différentes couleurs, en cela, en vérité, est certes un signe pour un peuple qui s'édifie.",
"C'est Lui qui a assujetti la mer pour que vous mangiez une chair fraîche [issue] d'elle et en tiriez des joyaux que vous portez, pour que vous y voyiez le vaisseau y voguer et que vous y recherchiez [un peu] de Sa faveur. Peut-être serez-vous reconnaissants.",
"Il a jeté sur la terre des [montagnes] immobiles [de peur] qu'elle ne branle avec vous. [Il y a mis] des rivières, des chemins [par lesquels] peut-être vous vous dirigerez",
"et des repères alors que, par les astres, ils se dirigent.",
"Eh quoi! Celui qui crée est-Il comme ceux qui ne créent pas? Eh quoi! ne vous amenderez-vous point?",
"Si vous comptiez les bienfaits de votre Seigneur, vous ne sauriez les dénombrer. En vérité, Allah est certes absoluteur et miséricordieux.",
"Allah sait ce que vous célez et ce que vous divulguez.",
"Ces divinités qu'ils prient en dehors d'Allah n'ont rien créé, mais ont été créées:",
"mortes et non pas vivantes, elles ne savent quand elles seront ressuscitées.",
"Votre Divinité est une divinité unique. Ceux qui ne croient pas en la [Vie] Dernière, en leur cœur, le dénient et ils sont pleins d'orgueil.",
"Nul doute qu'Allah ne sache ce qu'ils cèlent et ce qu'ils divulguent: Il n'aime point les Orgueilleux.",
"Et quand on leur demande: «Qu'a fait descendre votre Seigneur?», ils répondent: «Des histoires des Anciens!»",
"Qu'ils portent leur faix, complètement, au Jour de la Résurrection, et [une partie] du faix de ceux qu'ils égarent sans savoir! O combien détestable est ce dont ils se chargent!",
"Ceux qui furent avant eux ont ourdi [une machination]. [Mais] Allah a frappé leur édifice en ses bases. Sur eux le toit s'est écroulé et le Tourment est venu à eux par où ils ne [le] devinaient pas.",
"Plus tard, au Jour de la Résurrection, [Allah] les couvrira d'opprobre et dira: «Où sont Mes Associés au sujet desquels vous étiez en divergence?» Ceux qui auront reçu la Science diront: «L'opprobre et la honte sont aujourd'hui sur les Infidèles",
"que les Anges rappellent (tawaffä), injustes envers eux-mêmes!» [Ceux-ci] crieront: «Salut! Nous ne faisions nul mal [sur terre]». - «Si!», [leur sera-t-il dit],«Allah sait très bien ce que vous faisiez.",
"Franchissez les portes de la Géhenne où vous serez éternellement.» Certes, quel détestable séjour pour les Orgueilleux!",
"A ceux qui sont pieux, Il demandera: «Qu'a fait descendre votre Seigneur?» et ils répondront: «Un bienfait!» A ceux qui auront fait le bien en cette [Vie] Immédiate, appartiendra une belle [vie, mais] le séjour de la [Vie] Dernière est certes meilleur. Combien agréable sera certes le séjour des Pieux!",
"Ils entreront dans les Jardins d'Éden sous lesquels des ruisseaux couleront. Là, ils auront ce qu'ils voudront. Ainsi Allah récompensera les Pieux",
"que les Anges rappelleront, heureux, en disant: «Salut sur vous! Entrez dans le Jardin pour prix de ce que vous faisiez!»",
"Qu'attendent [les Incrédules] sinon que viennent les Anges ou que vienne l'Ordre de ton Seigneur! Ainsi firent ceux qui furent avant eux. Allah n'a point lésé ceux-ci, mais ils se lésaient eux-mêmes [en appelant sur eux le châtiment].",
"Les maux [issus] de ce qu'ils firent les atteindront et ce dont ils se raillaient les touchera de toutes parts.",
"Ceux qui auront donné à Allah des Associés diront: «Si Allah avait voulu, ni nous ni nos pères n'aurions rien adoré en dehors de Lui. Nous n'aurions rien déclaré sacré en dehors de Lui.» Ainsi firent ceux qui furent avant eux. Qu'est-ce qui incombe aux Apôtres hormis la Communication explicite?",
"Nous avons certes envoyé, dans chaque communauté, un Apôtre [qui dit]: «Adorez Allah et évitez at-Tâghout!» Parmi les membres de cette communauté, il en est qu'Allah dirigea et il en est sur qui s'appesantit l'égarement. Parcourez la terre et voyez ce que fut la fin de ceux qui crièrent au mensonge!",
"Si tu ambitionnes de diriger les Incrédules [c'est inutile], car celui qu'Allah égare ne saurait être dirigé et n'a aucun auxiliaire.",
"Ils ont juré par Allah, en leurs plus solennels serments: «Allah ne ressuscitera point qui est mort!» Si! [C'est là] une promesse qui, par Lui, devra être réalisée - mais la plupart des Hommes ne savent point -,",
"pour leur montrer ce sur quoi ils s'opposent et pour que les Infidèles sachent qu'ils furent des menteurs.",
"Quand Nous voulons une chose, Notre unique parole, à son propos, est: «Sois!» et [cette chose] est.",
"Ceux qui ont émigré pour Allah, après avoir subi injustice, seront certes rétablis par Nous, en la [Vie] Immédiate, en une belle [position. Mais] la rétribution de la [Vie] Dernière est certes plus grande: s'ils pouvaient savoir!",
"[Ceux] qui furent constants et qui sur leur Seigneur s'appuyaient.",
"Avant toi, [Prophète!,] Nous n'avons envoyé que des hommes auxquels Nous adressions la Révélation. Si vous ne savez pas, interrogez les Détenteurs de l'Édification!",
"[Nous les avons envoyés] avec les Preuves et les Écritures (zubur), alors que Nous avons fait descendre vers toi l'Édification pour que tu montres aux Hommes ce qu'on a fait descendre vers eux. Peut-être réfléchiront-ils.",
"Ceux qui ont machiné le mal sont-ils à l'abri qu'Allah les enfouisse en la terre, - ou bien que le Tourment les frappe par où ils ne devinent point,",
"- ou bien qu'il les frappe durant leur activité sans qu'ils puissent le repousser,",
"- ou bien qu'il les frappe dans un état de crainte? Votre Seigneur en effet (sic) est certes bienveillant et miséricordieux.",
"Eh quoi! n'ont-ils pas vu, avec humilité, que toute chose créée par Allah a son ombre qui s'allonge à droite et à gauche, prosternée devant Allah?",
"Devant Allah se prosterne tout animal qui est dans les cieux et sur la terre, ainsi que les Anges qui ne montrent pas d'orgueil.",
"Ils craignent leur Seigneur, au-dessus d'eux, et font ce dont ils reçoivent l'ordre.",
"Allah a dit: «Ne prenez point deux divinités! Il n'est qu'une Divinité unique. Moi! redoutez-Moi donc!»",
"Il a ce qui est dans les cieux et [sur] la terre. Il a le Jugement (dîn) d'une manière immanente. Eh quoi! serez-vous pieux envers un autre qu'Allah?",
"Quelque faveur que vous ayez, elle vient d'Allah. Quand le malheur vous touche, c'est à Lui que vous vous adressez,",
"mais quand Il éloigne de vous le malheur, une fraction d'entre vous donne des Associés à leur Seigneur,",
"par ingratitude pour ce que Nous leur avons donné. Jouissez donc [de la vie présente], car bientôt vous saurez!",
"58/56 Ils donnent à ces divinités dont ils ne savent [rien] une partie de ce que Nous leur avons attribué. Par Allah, il vous sera certes demandé compte de ce que vous forgiez!",
"Ils donnent des filles à Allah - gloire à Lui! - alors qu'ils ont des fils qu'ils désirent",
"et que, lorsqu'on annonce à l'un d'eux [la venue d']une femelle, son visage s'assombrit. Suffoqué,",
"il se dérobe aux siens par honte de ce qui lui est annoncé, [se demandant] s'il conservera cette enfant pour son déshonneur ou s'il l'enfouira dans la poussière. O combien détestable est ce qu'ils jugent!",
"Ceux qui ne croient point en la [Vie] Dernière ont la Mauvaise Représentation alors qu'Allah détient la Représentation Auguste. Il est le Puissant, le Sage.",
"Si Allah reprenait les Hommes pour leur injustice, Il ne laisserait sur terre nul vivant. Il les reculera cependant jusqu'à un terme fixé et quand leur terme viendra, ils ne pourront ni le retarder ni l'avancer d'une heure.",
"Ils donnent à Allah ce qu'ils détestent et leurs bouches profèrent le mensonge, [disant] qu'ils auront la Très Belle [Récompense]. Nul doute qu'ils n'aient le Feu et qu'ils ne soient les premiers [à l'affronter]!",
"Par Allah! Nous avons certes envoyé [des Apôtres] aux nations, avant toi. [Mais] le Démon a paré pour eux leurs actions [de fausses apparences]. Il est leur patron aujourd'hui et ils auront un tourment cruel.",
"Nous n'avons fait descendre sur toi l'Écriture que pour que tu leur montres ce sur quoi ils s'opposent [et cela] comme Direction et Miséricorde pour un peuple qui croit.",
"Allah a fait descendre du ciel une eau par laquelle Il a fait revivre la terre après sa mort. En vérité, en cela, est certes un signe pour un peuple qui entend.",
"En vérité, vous avez certes un enseignement dans vos troupeaux [ʼanʻâm]! Nous vous abreuvons d'un lait pur, exquis pour les buveurs, [venant] de ce qui, dans leurs ventres, est entre un aliment digéré et du sang.",
"Des fruits des palmiers et des vignes, vous tirez une boisson enivrante et un aliment excellent. En vérité, en cela, est certes un signe pour un peuple qui raisonne.",
"Ton Seigneur a révélé aux Abeilles: «Prenez des demeures dans les montagnes, les arbres et ce qu'élèvent les Hommes.",
"Mangez en outre de tous les fruits et, dociles, empruntez les chemins de votre Seigneur!» Du ventre [des Abeilles] sort une liqueur de différents aspects où se trouve une guérison pour les Hommes. En vérité, en cela est certes un signe pour un peuple qui réfléchit.",
"Allah vous a créés puis Il vous rappellera [tawaffä]. Il en est cependant parmi vous qui sont renvoyés jusqu'à la décrépitude, afin qu'après avoir su ils ne sachent rien. Allah est omniscient et omnipotent.",
"Allah a favorisé certains d'entre vous plus que certains autres, dans l'attribution [de Ses dons]. [Mais] ceux qui ont été favorisés ne reversent pas leur attribution à leurs esclaves en sorte qu'ils soient avec eux à égalité. Eh quoi! nient-ils le bienfait d'Allah!",
"Allah vous a donné des épouses nées parmi vous. Il vous a, de vos épouses, donné des fils et des petits-fils. Il vous a attribué de bonnes nourritures. Eh quoi! [les Impies] croiront-ils dans le Faux! Seront-ils ingrats envers le bienfait d'Allah?",
"Adoreront-ils, en dehors d'Allah, ce qui, des cieux et de la terre, ne leur procure rien et ne peut rien?",
"N'attribuez donc point à Allah des semblables! Allah sait et, vous, vous ne savez point.",
"Allah propose en parabole un serviteur qui, en esclavage, ne peut rien, et un homme [libre] à qui Nous avons attribué de belles ressources, sur lesquelles il fait dépense en secret et en public. Sont-ils égaux? [Non point]! à Allah ne plaise! Pourtant la plupart [des Impies] ne savent pas.",
"Allah propose [aussi], en parabole, deux hommes dont l'un est muet, ne peut rien et est à charge à son maître car, quelque part que celui-ci l'envoie, cet homme ne lui rapporte rien de bon. [Cet homme] est-il l'égal de son maître qui ordonne avec équité et suit une Voie Droite?",
"A Allah appartient l'inconnaissable des cieux et de la terre. L'Ordre [annonciateur] de l'Heure sera comme un clin d'œil ou plus bref encore. Allah, sur toute chose, est omnipotent.",
"Allah vous a fait sortir du ventre de vos mères, privés de tout savoir. Il vous a donné l'ouïe, la vue, des viscères. Peut-être serez-vous reconnaissants?",
"N'avez-vous pas vu les oiseaux soumis [au Seigneur] dans l'espace du ciel où nul ne les soutient hormis Allah? En vérité, en cela est certes un signe pour un peuple qui croit.",
"Allah vous a procuré, dans vos tentes, un heu habitable. Il vous a procuré, dans la peau de vos troupeaux (ʼanʻâm), des tentes que vous trouvez légères le jour où vous vous déplacez ou le jour où vous vous fixez. [Il vous a procuré], dans leur laine, leur poil ou leur crin, des effets et des objets d'une [certaine] durée.",
"De ce qu'il a créé, Allah vous a procuré une ombre. Il vous a, dans les montagnes, procuré des retraites. Il vous a procuré des vêtements qui vous abritent de la chaleur et des vêtements qui vous abritent de vos coups. Ainsi, Il parachève Son bienfait envers vous. Peut-être serez-vous soumis [à Lui] (ʼaslama)?",
"S'ils tournent le dos, il ne t'incombe, [Prophète!, que de transmettre] la Communication explicite.",
"Ils connaissent le bienfait d'Allah, puis ils le nient et la plupart d'entre eux sont ingrats.",
"Au jour où Nous ferons surgir un Témoin, de chaque communauté, [où] ensuite, il ne sera point permis [de parler] à ceux qui auront été infidèles, [où] ils ne seront point pardonnés,",
"quand ceux qui auront été injustes verront le Tourment, quand celui-ci ne sera point allégé pour eux et qu'il ne leur sera pas donné d'attendre,",
"quand ceux qui auront été Associateurs verront ceux qu'ils auront associés à Allah, [ces Associateurs] diront: «Seigneur! voici ceux que Nous t'avons associés et que nous priions en dehors de Toi!» Ces Associés leur adresseront alors la parole [en disant]: «En vérité, vous êtes certes des menteurs!»",
"[Les Impies] offriront alors leur soumission à Allah, [mais en vain] et perdues pour eux seront les divinités qu'ils forgeaient.",
"Ceux qui auront été infidèles et se seront écartés du Chemin d'Allah, Nous leur infligerons tourment sur tourment, pour prix du scandale qu'ils semaient.",
"Et au jour où Nous ferons, de chaque communauté, surgir un Témoin issu d'elle, Nous t'amènerons comme Témoin contre [ces gens]. Et Nous avons fait descendre sur toi l'Écriture, [comme] Éclaircissement de toute chose, [comme] Direction, Miséricorde et Annonce pour les Musulmans.",
"Allah ordonne l’Équité, la Bienfaisance et la Libéralité envers les proches. Il interdit la Turpitude, l'Acte blâmable et l'Insolence. Il vous exhorte, [espérant que] peut-être vous vous amenderez.",
"Tenez fidèlement le pacte d'Allah quand vous l'avez contracté! Ne violez pas les serments après les avoir appuyés solennellement et avoir pris Allah comme garant contre vous! Allah sait ce que vous faites.",
"Ne soyez pas comme celle qui redéfaisait ce qu'après dure peine elle avait filé! Ne faites point de vos serments une feinte entre vous, en considération de ce qu'une communauté est plus éminente qu'une autre! Allah vous éprouve seulement par cela et Il vous montrera certes, au Jour de la Résurrection, ce sur quoi vous vous opposiez.",
"Si Allah avait voulu, Il aurait fait de vous une communauté unique. Mais Il égare qui Il veut et Il dirige qui Il veut, et il vous sera demandé compte de ce que vous faisiez.",
"Ne faites pas de vos serments une feinte entre vous, sans quoi le pied vous manquera après avoir été ferme. Vous goûterez le Malheur pour prix de vous être écartés du Chemin d'Allah et vous aurez un immense tourment.",
"Ne troquez pas à vil prix le pacte d'Allah: Ce qui est auprès d'Allah vaut mieux pour vous, si vous pouviez savoir.",
"Ce qui est à votre portée s'épuise, tandis que ce qui est auprès d'Allah demeure. Certes, à ceux qui auront été constants, Nous donnerons leur récompense pour prix de ce qu'ils accomplissaient de mieux [sur terre].",
"Quiconque, homme ou femme, accomplit œuvre pie, alors qu'il est croyant, Nous le ferons certes revivre en une vie excellente et, certes, Nous leur (sic) donnerons leur récompense pour prix de ce qu'ils accomplissaient de mieux.",
"Quand tu prêches la Prédication, cherche refuge en Allah contre le Démon maudit (rajîm)!",
"Celui-ci n'a nul pouvoir contre ceux qui croient et s'appuient sur leur Seigneur.",
"Son pouvoir n'existe que contre ceux qui s'en remettent à lui et qui, par lui, sont des Associateurs.",
"Quand Nous substituons une aya à une aya - Allah sait très bien ce qu'il fait descendre-, [les Infidèles] disent: «Tu n'es qu'un faussaire!» Mais la plupart ne savent point.",
"Réponds[-leur]: «L'Esprit Saint a fait descendre de ton Seigneur, [cette Révélation] avec la Vérité, comme Direction et Annonce pour les Musulmans, afin de confirmer ceux qui croient.»",
"Certes, Nous savons que [les Infidèles] disent: «Cet homme a seulement pour maître un mortel!» [Mais] la langue de celui auquel ils pensent est [une langue] barbare, alors que cette Prédication est [en] claire langue arabe.",
"Ceux qui ne croient pas dans les aya d'Allah, Celui-ci ne saurait les diriger. Ils auront un tourment cruel.",
"Seuls forgent le m11nsonge ceux qui ne croient point dans les aya d'Allah. Ceux-là sont les menteurs.",
"Celui qui renie Allah après [avoir eu] foi en Lui - excepté celui qui a subi la contrainte et dont le cœur reste paisible en sa foi -, ceux dont la poitrine s'est ouverte à l'impiété, sur ceux-là tomberont le courroux d'Allah et un tourment terrible.",
"C'est là le prix de ce qu'ils ont plus aimé la Vie Immédiate que la [Vie] Dernière et de ce qu'Allah ne saurait conduire le peuple des Infidèles.",
"Ceux dont Allah a scellé le cœur, l'ouïe et la vue, ceux-là sont les Insouciants.",
"Nul doute qu'en la [Vie] Dernière, ils ne soient les Perdants.",
"Toutefois, ceux qui ont émigré après avoir subi une épreuve (fitna), [qui] ensuite ont mené combat (jâhada) et ont été constants, en vérité, ton Seigneur, après tout cela, sera certes [envers eux] absoluteur et miséricordieux,",
"au jour où chaque âme viendra, plaidant pour elle-même, [où] chaque âme sera exactement payée de ce qu'elle aura fait et [où les Hommes] ne seront point lésés.",
"Allah propose la parabole d'une cité qui a été paisible et tranquille, qui a reçu ses dons en abondance de toutes parts et qui a nié les bienfaits d'Allah. Celui-ci, en punition de ce que les gens de cette cité ont accompli, leur a fait goûter la faim et la peur.",
"Un apôtre [issu] d'eux est venu à eux, [mais] ils l'ont traité d'imposteur et le Tourment les a emportés alors qu'ils étaient injustes.",
"Mangez parmi ce qu'Allah vous a attribué, ce qui est licite et bon! Remerciez Allah de Son bienfait, si c'est Lui que vous adorez!",
"Allah a seulement déclaré illicite pour vous la [chair d'une bête] morte, le sang, la chair du porc et ce qui a été consacré à un autre qu'Allah. [Mais] quiconque est contraint [à en manger] sans [intention d'être] rebelle ou transgresseur, Allah sera absoluteur [envers lui] et miséricordieux.",
"Ne dites donc point, à propos de ce que vos bouches profèrent mensongèrement: «Ceci est licite et ceci est illicite», dans le but de forger le mensonge contre Allah. Ceux qui forgent le mensonge contre Allah ne seront pas les Bienheureux.",
"Pauvre jouissance alors qu'ils auront un tourment cruel!",
"A ceux qui pratiquent le Judaïsme, Nous avons interdit ce que Nous t'avons énuméré tout à l'heure. Nous ne les avons point lésés: ce sont eux qui se sont lésés eux-mêmes.",
"Toutefois, envers ceux qui, après avoir, fait le mal par ignorance, sont par la suite revenus [de leur erreur] et se sont réformés (ʼaṣlaḥla), Ton Seigneur est certes absoluteur et miséricordieux.",
"Abraham a été un guide, un homme docile à Allah, un ḥanîf et il n'a pas été parmi les Associateurs.",
"[Il a été] reconnaissant de Ses faveurs à Allah qui l'a choisi et dirigé vers une Voie Droite.",
"Nous lui avons donné une belle [position] en ce monde et, en vérité, dans la [Vie] Dernière, il est certes parmi les saints.",
"Ensuite Nous t'avons révélé: «Suis la religion [milla] d'Abraham en ḥanîf, car il ne fut point parmi les Associateurs.»",
"Le sabbat n'a été imposé qu'à ceux qui s'opposent à son sujet. En vérité, ton Seigneur, décidera certes entre eux, au Jour de la Résurrection, de ce su, quoi ils s'opposent.",
"Appelle au Chemin de ton Seigneur par la Sagesse et la Belle Exhortation! Discute avec eux de la meilleure manière! Ton Seigneur connait bien ceux qui sont égarés loin de Son Chemin et Il connait bien ceux qui sont dans la bonne direction.",
"Si vous châtiez, châtiez de la mime façon que vous aurez été châtiés. [Mais] certes, si vous Otes patients, ce sera un bien pou, ceux qui auront été patients.",
"Sois patient: ta patience ne sera qu'avec [l'aide d']Allah! Ne t'attriste pas à propos [des Incrédules] et ne sois point dans l'angoisse du fait de ce qu'ils machinent!",
"Allah est avec ceux qui sont pieux et ceux qui sont bienfaisants."
},
-- 17 = الإسراء
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Gloire à Celui qui a transporté Son serviteur, la nuit, de la Mosquée Sacrée à la Mosquée très Éloignée autour de laquelle Nous avons mis Notre bénédiction, afin de lui faire voir certains de Nos signes. Il est l'Audient, le Clairvoyant.",
"Nous avons apporté l'Écriture à Moïse et en avons fait une Direction pour les Fils d'Israël. «Ne prenez point un protecteur (wakîl) en dehors de Moi!,",
"(Ô) descendance de ceux que Nous chargeâmes [dans l'Arche] avec Noé [qui] fut un serviteur reconnaissant!»",
"Nous avons décrété envers les Fils d'Israël, dans l'Écriture «Vous sèmerez certes le scandale, deux fois sur terre, et vous serez d'une grande superbe.",
"Quand viendra [la réalisation de] cette première promesse, Nous enverrons contre vous des serviteurs à Nous pleins d'une grande vaillance et ils pénétreront à travers les contrées et cette promesse sera tenue.»",
"Plus tard, Nous vous donnâmes la revanche sur eux et Nous vous renforçâmes en biens et en fils et fîmes de vous un peuple nombreux.",
"Si vous faites le bien ou si vous faites le mal, vous le faites à vous-mêmes. «Quand viendra [l'accomplissement de] la dernière [menace], [Nous vous enverrons ces mêmes serviteurs] pour qu'ils vous donnent affliction, pour qu'ils entrent dans le Temple comme ils y seront entrés la première fois et pour qu'ils détruisent entièrement ce qui est superbe.»",
"Peut-être votre Seigneur vous fera-t-Il miséricorde. Si vous récidivez, Nous récidiverons et Nous avons fait de la Géhenne une prison pour les Infidèles.",
"Cette Prédication conduit vers celle qui est [le Chemin] très droit; elle annonce aux Croyants qui accomplissent des œuvres pies la bonne nouvelle qu'ils auront un grand salaire",
"Et, à ceux qui ne croient point en la [Vie] Dernière, que Nous leur avons préparé un tourment cruel.",
"L'Homme lance le [mot] maléfique comme il lance le [mot] bénéfique. L'Homme est très voué à la précipitation.",
"Nous avons fait deux signes, de la nuit et du jour, et Nous avons fait sombre le signe de la nuit et Nous avons fait clair le signe du jour, pour que vous [puissiez] rechercher les bienfaits de votre Seigneur [par votre travail diurne] et que vous connaissiez le nombre des années et le comput. Toute chose, Nous l'avons parfaitement rendue intelligible (fassala).",
"A chaque Homme, Nous avons appliqué son sort sur son cou et, au Jour de la Résurrection, Nous lui sortirons un rôle qu'il trouvera déroulé.",
"«Lis ce rôle! Combien il suffit aujourd'hui, pour toi-même, à rendre compte contre toi!»",
"Quiconque suit la bonne voie ne la suit que pour soi-même et quiconque est égaré n'est égaré que contre soi-même. Aucune [âme] ne portera le faix d'une autre. Nous n'avons tourmenté [aucune nation] avant de lui avoir envoyé un Apôtre.",
"Quand Nous voulons faire périr une cité, Nous ordonnons aux riches et ils se livrent à leur scélératesse. La Parole contre cette cité se réalise et Nous la détruisons entièrement.",
"Que de générations Nous avons fait périr après Noé! Combien ton Seigneur suffit à ce qu'Il soit informé et clairvoyant sur les péchés de Ses Serviteurs!",
"A quiconque veut la [Vie] Immédiate, Nous nous hâtons de donner ce que Nous voulons, à qui Nous voulons. Ensuite, Nous lui destinons la Géhenne qu'il affrontera honni, rejeté.",
"Ceux qui veulent la [Vie] Dernière et s'évertuent vers elle de tout leur zèle, tout en étant croyants, leur zèle sera reconnu.",
"Tous, ceux-ci et ceux-ci [encore], Nous les renforcerons des dons de ton Seigneur: les dons de ton Seigneur ne seront point refusés.",
"Considère comme Nous avons placé certains [mortels] au-dessus de certains autres! La [Vie] Dernière a [cependant] des degrés et une supériorité plus grande [encore].",
"Ne place point une autre divinité à côté d'Allah, sans quoi tu te trouveras honni [et] abandonné!",
"Ton Seigneur a décrété que vous n'adoriez que Lui et [marquiez de] la bonté à vos père et mère. Si l'un d'eux ou tous deux doivent auprès de toi atteindre la vieillesse, ne leur dis pas: «Fi!» et ne les brusque point, mais dis-leur des paroles respectueuses!",
"Incline vers eux l'aile de la déférence, par mansuétude, et dis «Seigneur! sois miséricordieux envers eux comme [ils le furent quand] ils m'élevèrent tout petit.»",
"Votre Seigneur est très informé de ce qui est dans vos âmes, si vous êtes purs, car envers ceux toujours en repentance ('awwâb), Il est absoluteur.",
"Donne son droit au Proche, ainsi qu'au Pauvre et au Voyageur, mais ne fais point de grandes dissipations.",
"Les Dissipateurs sont frères des Démons et le Démon, envers son Seigneur, est très ingrat (kafûr).",
"Si tu t'écartes d'eux [parce que démuni], à la recherche d'une bonté de ton Seigneur, espérée de toi, adresse-leur une parole adoucie!",
"Ne place point ta main fermée à ton cou [pour ne point donner] et ne l'étends pas non plus trop largement, sans quoi tu te trouveras honni et misérable!",
"Ton Seigneur dispense ou mesure Son attribution à qui Il veut. Il est très informé et clairvoyant sur Ses serviteurs.",
"Ne tuez pas vos enfants de crainte du dénuement! Nous, Nous leur attribuerons ainsi qu'à vous [le nécessaire]: les tuer est une grande faute.",
"N'approchez point la fornication: c'est une turpitude et quel mauvais chemin!",
"Sinon en droit, ne tuez point votre semblable qu'Allah a déclaré sacré! Quiconque est tué injustement, Nous donnons, à son proche, pouvoir [de le venger]. Que celui-ci n'exagère point dans le meurtre: il sera secouru.",
"N'approchez du bien de l'Orphelin que de la manière la plus convenable [et cela], jusqu'à ce qu'il ait atteint sa majorité! Tenez votre engagement!, car de l'engagement il est demandé compte.",
"Donnez juste mesure, quand vous mesurez, et pesez avec la balance [la plus] exacte! C'est un bien [pour vous] et meilleur, comme supputation.",
"Ne suis point ce dont tu n'as pas connaissance! L'ouïe, la vue, le cœur, de tout cela il sera demandé compte.",
"Ne marche point sur la terre avec insolence! Tu ne saurais déchirer la terre et atteindre en hauteur les montagnes.",
"Ce qui est mauvais de tout cela est exécré auprès de ton Seigneur.",
"Ces commandements font partie de la Sagesse que t'a révélée ton Seigneur. Et ne place point une autre divinité à côté d'Allah sans quoi tu seras précipité dans la Géhenne, honni et rejeté.",
"Quoi! votre Seigneur vous a-t-il octroyé des fils et a-t-il pris, pour Soi, des filles parmi les Anges? En vérité, vous dites certes une parole monstrueuse.",
"Nous [leur] avons adressé [cela] dans cette Prédication pour qu'ils s'amendent et [cela] ne fait qu'accroître leur répulsion.",
"Dis: «S'il était avec Lui des divinités, comme ils disent, celles-ci chercheraient un chemin jusqu'au Possesseur du Trône.",
"Combien Il est plus glorieux et plus hautement sublime que ce qu'ils disent!»",
"Les sept cieux l'exaltent ainsi que la terre et ceux qui s'y trouvent. Il n'est aucune chose qui n'exalte Sa louange mais [, Infidèles!], vous ne comprenez pas leur exaltation. Il est longanime ([ḥalîm) et absoluteur.",
"Quand tu récites la Prédication, entre toi et ceux qui ne croient point en la [Vie] Dernière, Nous plaçons un voile tendu",
"Et plaçons, sur leurs cœurs, des enveloppes, et une fissure, dans leurs oreilles, [afin] qu'ils ne comprennent point. Quand tu invoques ton Seigneur, l'Unique, dans la Prédication, ils tournent le dos par répulsion.",
"Nous savons très bien ce qu'ils écoutent, quand ils tendent l'oreille vers toi ou qu'ils sont en conciliabule [et] que les Injustes disent: «Vous ne suivez qu'un homme ensorcelé!»",
"Considère comment ils te proposent des exemples, s'égarent et ne peuvent [retrouver le] Chemin.",
"Ils ont dit: «Quand nous serons ossements et poussière, serons-nous rappelés en une nouvelle création?»",
"Réponds: «Soyez pierre ou fer",
"Ou tout objet qui s'impose à votre esprit, [vous serez ranimés!]». Ils diront: «Qui nous fera revenir?» Réponds: «Celui qui vous créa une première fois.» Ils secoueront [alors] la tête vers toi en disant: «Quand cela?» Réponds: «Peut-être est-ce proche.",
"En ce jour, [Allah] vous appellera et vous répondrez par Sa louange et vous penserez n'être demeurés que peu de temps [dans vos tombeaux].»",
"Et dis à Mes serviteurs [qu']ils disent [la parole] qui est la meilleure. Le Démon se glisse entre eux, or le Démon est, pour l'Homme, un ennemi déclaré.",
"Votre Seigneur vous connaît bien. S'Il veut, Il vous fera miséricorde et s'Il veut, Il vous tourmentera. Nous ne t'avons pas envoyé [, Prophète!], comme protecteur (wakîl) pour eux.",
"Votre Seigneur connaît bien ceux qui sont dans les cieux et [sur] la terre. Certes, Nous avons préféré certains Prophètes à d'autres et [, par exemple,] Nous avons apporté des Psaumes à David.",
"Dis: «Priez ceux que vous prétendez [être des divinités] en dehors de Lui! Ils ne possèdent point la [capacité d']écarter le mal de vous ni [celle de] le changer.»",
"Ceux qu'ils prient recherchent le moyen d'être le plus proche de leur Seigneur, espèrent Sa Miséricorde et craignent Son Tourment. Le Tourment de ton Seigneur est redouté.",
"Il n'est cité [impie] que Nous ne Nous trouvions faire périr ou tourmenter cruellement, avant le Jour de la Résurrection. Cela est tracé dans l'Écriture.",
"Rien ne Nous empêche d'envoyer les Signes, sinon que les Anciens ont traité nos Signes de mensonges. - Nos avions donné la chamelle aux Thamoud por les rendre clairvoyants, mais ils l'ont maltraitée - Nos n'envoyons les Signes qu'à titre de menace.",
"... Et lorsque Nous t'avons dit: «Ton Seigneur embrasse les Hommes [en Sa connaissance].» Et Nous avons placé seulement en manière de tentation pour les Hommes la vision que Nous t'avons fait voir et l'arbre maudit dans la Prédication. Et Nous les effrayons, mais cela ne fait qu'accroître leur grande rébellion.",
"... Et lorsque Nous dîmes aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam», ils se prosternèrent sauf Iblis [qui] dit: «Me prosternerai-je devant celui que Tu as créé d'argile?",
"Que T'en semble-t-il? Cet être que Tu honores plus que moi, si Tu me repousses jusqu'au jour de la Résurrection, je dompterai certes toute sa postérité sauf un petit nombre!»",
"[Allah] répondit: «Pars! Ceux qui, parmi [sa postérité], te suivront, la Géhenne sera leur ample récompense.",
"Suborne donc de ta voix ceux que tu pourras, parmi eux! Fonds sur eux avec ta cavalerie et ton infanterie! Associe-toi à eux dans leurs biens et leurs enfants! Fais-leur des promesses alors que les promesses du Démon ne sont que leurre!",
"[Mais] sur Mes serviteurs tu n'as pas de pouvoir!» Combien ton Seigneur suffit comme protecteur (wakîl)!",
"Votre Seigneur est Celui qui, pour vous, pousse le vaisseau sur la mer pour que vous recherchiez [un peu] de Sa faveur. Votre Seigneur est miséricordieux.",
"Quand le dommage vous touche, sur mer, loin de vous sont les divinités que vous priez. Exception faite pour Lui! [Mais] quand Il vous a sauvés [jusque] vers la terre ferme, vous vous détournez car l'Homme est ingrat.",
"Eh quoi! êtes-vous à l'abri qu'un pan de terre s'enfonce avec vous ou bien qu'Il déchaîne contre vous un ouragan et que vous ne vous trouviez plus un protecteur?",
"Êtes-vous à l'abri qu'Il vous ramène une seconde fois en ce péril, qu'Il déchaîne contre vous une tornade, qu'Il vous engloutisse comme prix de votre ingratitude et que vous ne vous trouviez plus contre Lui d'assistant?",
"Nous avons certes honoré les Fils d'Adam. Nous les avons portés sur la terre ferme et la mer. Nous leur avons attribué des [nourritures] excellentes et Nous les avons placés bien au-dessus de beaucoup de ceux que Nous avons créés.",
"Le jour où Nous appellerons tous les Hommes avec leur rôle, ceux à qui l'on remettra leur rôle dans la dextre, ceux-là le liront et ne seront point lésés d'un fil.",
"Quiconque aura été aveugle en cette [vie]-ci, sera aveugle en la [Vie] Dernière et plus égaré [encore] en chemin.",
"En vérité, [les Impies] ont certes failli tenter [de te détourner] de ce que Nous t'avons révélé, pour que tu forges quelqu'autre chose contre Nous. [Si tu les avais• suivis], alors ils t'eussent pris comme ami.",
"Si Nous ne t'avions point confirmé, tu aurais certes failli t'incliner vers eux quelque peu.",
"[Si tu l'avais fait], Nous t'aurions certes alors fait goûter le double de la vie et le double de la mort. Ensuite tu n'aurais plus trouvé pour toi de secours contre Nous.",
"En vérité, ils ont failli t'inciter à fuir de [cette] terre pour t'en faire sortir. [S'ils y avaient réussi], ils n'y seraient demeurés que peu après toi",
"Selon la coutume de ceux de nos Apôtres que Nous avons envoyés avant toi, coutume que tu trouveras immuable.",
"Accomplis la Prière au déclin du soleil jusqu'à l'orée de la nuit et [accomplis] la Récitation de l'Aube: la Récitation de l'Aube est faite devant témoin.",
"En la nuit, fais vigile, œuvre surérogatoire pour toi. (Une partie de la nuit, veille avec l'oraison, œuvre surérogatoire pour toi) Peut-être ton Seigneur t'enverra-t-Il en un séjour digne de louanges.",
"Et dis: «Seigneur, fais-moi entrer en [homme] juste [dans la tombe]! Fais m'[en] sortir en [homme] juste et accorde-moi, de Ta part, un pouvoir bénéficiant de Ton secours!»",
"Et dis: «La Vérité est venue et l'Erreur est dissipée. L'erreur doit se dissiper.»",
"Nous faisons descendre, par la Prédication, ce qui est guérison et miséricorde pour les Croyants et qui ne fait qu'accroitre la perte des Injustes.",
"Quand Nous comblons l'Homme de faveurs, il se détourne et s'éloigne. [Mais] quand le malheur le touche, il est profondément désespéré.",
"Dis: «Chacun agit selon son mouvement, [mais] votre Seigneur connaît bien celui qui est le mieux dirigé en [son] chemin.»",
"[Les Infidèles] t'interrogent sur l'Esprit (rûḥ). Réponds: «L'Esprit procède de l'Ordre de ton Seigneur et il ne vous a été donné que peu de science.»",
"Si Nous voulions, Nous remporterions ce que Nous t'avons révélé. Ensuite tu ne trouverais pour toi contré Nous aucun protecteur (wakîl)",
"Excepté par miséricorde de ton Seigneur dont la faveur pour toi a été grande.",
"Dis: «Certes, si les Humains et les Djinns s'unissaient pour produire une [Révélation] pareille à cette Prédication, ils ne sauraient produire [rien de] pareil, fussent-ils les uns pour les autres des auxiliaires.»",
"Certes, Nous avons adressé aux Hommes, dans cette Prédication, toutes sortes d'exemples. [Mais] la plupart des Hommes ne veulent être qu'infidèles.",
"[Les Infidèles] ont dit: «Nous n'aurons pas foi en toi jusqu'à ce que tu fasses jaillir de terre une source",
"Ou que tu te donnes un jardin contenant palmiers et vignes parmi quoi tu feras en abondance jaillir des ruisseaux;",
"Ou [encore] jusqu'à ce que, selon ta prétention, tu fasses tomber le ciel par pans sur nous, ou bien que tu amènes Allah et les Anges en soutien,",
"Ou [enfin] jusqu'à ce que tu aies une demeure [chargée] d'ornements, ou bien que tu t'élèves dans le ciel. Nous ne croirons [d'ailleurs] pas en ton ascension, jusqu'à ce que tu fasses descendre [du ciel], sur nous, une Écriture que nous lirons.» Réponds[-leur]: «Gloire à mon, Seigneur! [Que] suis-je sinon un mortel [et] un apôtre?»",
"Seul a empêché ces •gens de croire, quand la Direction est venue à eux, le fait qu'ils aient dit: «Allah a-t-il envoyé un mortel comme apôtre?»",
"Dis[-leur]: «S'il était sur terre des Anges qui aillent là en paix, Nous aurions fait descendre sur eux un [autre] Ange comme apôtre.»",
"Dis [encore]: «Combien Allah suffit comme témoin entre vous et moi! Il est, sur Ses serviteurs, très informé et clairvoyant.»",
"Celui qu'Allah dirige est dans la bonne direction. Ceux qu'il égare, tu ne leur trouveras pas de patrons ('awliyâ') en dehors de Lui. Nous les rassemblerons au Jour de la Résurrection, [traînés] sur la face, aveugles, muets, sourds. Leur asile sera la Géhenne [qui], chaque fois qu'elle s'éteindra, sera pour eux ranimée.",
"Voilà leur récompense pour avoir répudié Nos signes et avoir dit: «Eh quoi! quand nous serons ossements et poussière, serons-nous certes rappelés en une création nouvelle?»",
"Eh quoi! ne pensent-ils point qu'Allah qui créa les cieux et la terre soit capable de créer [d'autres êtres] semblables à eux? Il leur a fixé un terme indubitable et [pourtant] les Injustes n'aiment que [leur] incrédulité.",
"Dis[-leur]: «Si vous, vous possédiez les trésors de la bienfaisance (rahma) de mon Seigneur, vous les garderiez de peur d'en faire usage, car l'Homme est très avaricieux.»",
"Et certes, Nous avons donné à Moise neuf signes éclatants. Interroge les Fils d'Israël quand il vint aux Égyptiens et que Pharaon lui dit: «Ô Moïse! je te crois ensorcelé.»",
"[Moïse] répondit: «Certes, tu sais que seul le Seigneur des Cieux et de la Terre a fait descendre ces prodiges comme appels à la clairvoyance. En vérité, ô Pharaon! je te crois perdu.»",
"Et [Pharaon] voulut arracher [les Fils d'Israël] à [cette] terre. Nous l'engloutîmes avec les siens, tous ensemble",
"Et Nous dîmes, après sa mort, aux Fils d'Israël: «Habitez cette terre!, et quand viendra [la réalisation de] la promesse de la [Vie] Dernière, Nous vous amènerons en une foule.»",
"... Et avec la Vérité, Nous l'avons fait descendre et, avec la Vérité, il est descendu. Nous ne t'avons envoyé que comme Annonciateur et Avertisseur.",
"Une Prédication a été, par Nous, fragmentée pour que tu la prêches aux Hommes avec lenteur et Nous l'avons fait descendre d'une façon répétée.",
"Dis: «Croyez en [la Prédication] ou n'[y] croyez point! Ceux qui reçurent la Science avant cela, quand elle leur est communiquée, tombent prosternés sur la face",
"En disant: «Gloire à notre Seigneur! En vérité, la promesse de notre Seigneur est certes accomplie!»",
"Et ils [restent] tombés sur la face, en pleurant, en une humilité croissante.»",
"Dis: «Priez Allah ou priez le Bienfaiteur! Quel que soit celui que vous priiez, Il possède les noms les plus beaux.» En ta Prière, ne parle ni à voix haute ni à voix basse et recherche entre les deux le juste milieu.",
"Et dis: «Louange à Allah qui n'a pas pris a enfant, [qui] n'a pas d'associé dans la Royauté, [qui] n'a point de patron, (wali) [pour le défendre] de l'humiliation». Proclame hautement Sa grandeur!"
},
-- 18 = الكهف
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Louange à Allah qui fit descendre sur Son serviteur l'Écriture et n'y mit point de tortuosité",
"[Mais la fit] droite pour avertir d'une calamité sévère venant de Lui et annoncer aux Croyants qui accomplissent les oeuvres pies, qu'ils auront un beau salaire, [un jardin]",
"Où ils resteront accoudés éternellement",
"Pour avertir [aussi] ceux qui disent qu'Allah a pris des enfants",
"[Ni ces gens] ni leurs pères n'ont connaissance d'Allah. Monstrueux est le mot qui sort de leurs bouches. Ils ne disent qu'un mensonge",
"Peut-être, [Prophète] vas-tu te consumer de chagrin à les suivre s'ils ne croient point en ce discours?",
"Nous avons fait de ce qui est sur la terre une parure pour elle afin d'éprouver lequel d'entre eux est le meilleur en oeuvres",
"En vérité, Nous ferons certes de ce qui est sur [la terre] un sol dénudé",
"Penses-tu que les Hommes de la Caverne et d'ar-Raqîm soient, parmi Nos signes, une merveille?",
"Quand les jeunes gens se réfugièrent dans la caverne et dirent: Seigneur, accorde-nous, de Ta part, une miséricorde, et donne;: nous rectitude en notre conduite»",
"Nous fbnes le silence à leurs oreilles, dans la caverne, pendant nombre d'années",
"Puis Nous les rappelâmes pour savoir laquelle des deux factions saurait le mieux compter la durée de ce qu'ils demeurèrent [dans la caverne]",
"Nous, Nous te raconterons, leur histoire (nabâ') avec vérité. C'étaient des jeunes gens qui crurent en leur Seigneur et à qui Nous accordâmes les plus grands moyens de se diriger",
"Nous fortifiâmes leur courage quand ils se levèrent et dirent: Notre Seigneur est le Seigneur des Cieux et de la Terre. Nous ne prierons pas de divinité en dehors de Lui. [Si nous le faisions], nous dirions certes alors une abomination",
"Ces gens-ci ont pris, en dehors de Lui, des divinités. Ah, s'ils apportaient encore claire justification [sultân], envers eux-mêmes, Qui donc est plus injuste que celui qui forge contre Allah un mensonge?",
"Quand vous aurez fui [ces gens] et ce qu'ils adorent en dehors d'Allah, réfugiez-vous dans la caverne, Votre Seigneur répandra sur vous [un peu] de Sa miséricorde et disposera pour vous un adoucissement à votre sort",
"Tu aurais vu le soleil, à son lever, s'écarter à droite de leur caverne, et, à son coucher, les eflieurer à gauche, alors qu'ils se trouvaient au centre [de la caverne]. C'est là un des signes d'Allah. Celui que conduit Allah est dans la bonne direction et celui qu'Il égare ne se trouvera aucun patron (wali) pour le diriger",
"Tu les aurais crus éveillés alors qu'ils dormaient. Nous les retournions sur le cOté droit et sur le cOté gauche, tandis que leur chien, les pattes de devant étendues, était sur le seuil, Si tu les avais aperçus, tu aurais pris la fuite et eusses été, devant eux, empli d'effroi",
"Ainsi, Nous les rappelâmes afin qu'ils s'interrogeassent mutuellement. L'un d'entre eux dit: «Combien êtesTvous demeurés (ici)? - «Nous sommes», répondirent [les autres], «demeurés un jour ou une partie d'un jour».-«Notre Seigneur», reprirent-ils,«sait très bien ce que nous sommes demeurés ici. Envoyons l'un de nous avec cette monnaie que voici, à la ville, Qu'il cherche le marchand dont la nourriture est la plus pure et qu'il nous en apporte, Qu'il soit civil et qu'il ne donne l'éveil à personne sur vous",
"Si [les gens] apprennent notre existence, ils nous lapideront ou bien nous réintégrerons dans leur religion (milla) et alors nous ne serons jamais des Bienheureux»",
"Ainsi; Nous les décelâmes aux gens [de la cité] pour qu'ils comprissent que la promesse d'Allah est vérité et que l'Heure n'est pas objet de doute. [Nous les dlceldmes], lorsque [les habitants de la ville], tiraillés entre eux à leur propos, déclarèrent: «Construisez sur eux une construction: leur Seigneur les connait bien » Ceux qui l'emportèrent, à leur propos, dirent: «Élevons donc sur eux un sanctuaire (masjid)»",
"Ils diront: «[Ils ltaient] trois, le quatrième étant leur chien.» [Ou] ils diront, visant l'Inconnaissable: «[Ils ltaient] cinq, le sixième étant leur chien.» [Ou bien] ils diront [encore]: «[Ils ltaient] sept, leur chien étant le huitième.» Réponds[-leur]: «Mon Seigneur connalt bien leur nombre. Ne le connaissent que peu [de gens].»",
"Tu ne diras certes plus à propos de quelque. chose: «Je ferai cela demain»",
"Sinon [en ajoutant]: «Qu'Allah le veuille!» Invoque ton Seigneur quand tu es oublieux et dis: «Peut-être Mon Seigneur me dirigera-t-Il vers ce qui est directement plus proche que cela!»",
"Et ils demeurèrent, dans leur caverne, trois cents années [auxquelles] ils ajoutèrent neuf [années]",
"Réponds: «Allah sait très bien ce qu'ils demeurèrent. A Lui appartient l'Inconnaissable des cieux et de la terre. Combien Il est voyant et audient! En dehors de Lui, ils n'ont nul patron (wali) et Il n'associe personne à Sa décision.»",
"Et communique ce qui t'est révélé de l'Écriture de ton Seigneur, (Nul modificateur à Son verbe!) et tu ne trouveras pas de refuge en dehors de Lui.",
"Fais oeuvre de constance avec ceux qui prient leur Seigneur le matin et le soir, désirant Sa face! Que tes yeux ne se détachent pas d'eux, désirant [le faux] brillant de la Vie immédiate, N'obéis point à celui dont le coeur a été, par Nous, rendu insoucieux de Notre Édification, [à celui qui] suit sa passion et dont le comportement est insolence.",
"Et dis: «La Vérité émane de votre Seigneur. Quiconque le veut, qu'il soit croyant, et quiconque le veut, qu'il soit infidèle!» Nous avons préparé, pour les lnjustes, un feu dont les flammes les entoureront. S'ils appellent au secours, on les secourra avec une eau comme de l'airain [fondu] qui brAie les visages. Quel détestable breuvage! Quel abominable séjour!",
"Ceux qui auront cru et pratiqué les oeuvres pies [seront récompensés]: Nous ne laissons pas perdre le salaire de qui a fait de bonnes actions",
"Ceux-là auront les Jardins d'Eden, à leurs pieds couleront des ruisseaux; là, ils seront parés de bracelets d'or, vêtus de vête ments verts de soie et de brocart, accoudés sur des sofas. Quelle excellente rétribution et quel beau séjour",
"Et propose-leur, en parabole, deux hommes à l'un desquels Nous donnâmes deux jardins [plantés] de vignes que Nous entourâmes de palmiers et séparâmes par des céréales",
"Les deux jardins donnèrent leur récolte, ne lésèrent en rien leur mattre et celui-ci eut des fruits",
"Et il dit à son compagnon à qui il parlait: «J'ai plus de bien que toi et suis plus puissant par [mon] clan",
"Il entra dans son jardin et, coupable envers soi-même, il dit: «Je ne pense point que ceci périsse jamais",
"Je ne pense pas que l'Heure survienne et certes, si je suis ramené à mon Seigneur, je trouverai meilleur heu de retour que ce jardin",
"Son compagnon, lui adressant la parole, lui dit: «Serais-tu ingrat envers Celui qui te créa de poussière, puis de sperme, puis te donna forme humaine?",
"Moi toutefois [ie dis]: «Il est Allah, mon Seigneur, et je n'associe personne à mon Seigneur",
"Ah, si tu étais entré dans ton jardin et avais dit: «[Arrive] ce' qu'Allah voudra, Nulle force sinon en Allah, Si tu me vois, moi, moins pourvu que toi de biens et d'enfants",
"Peut-être [en ,evanche] Allah me donnera-t-Il mieux que ton jardin, [Peut-être] déchatnera-t-il contre celui-ci les foudres du ciel, en sorte qu'il deviendra sol dénudé",
"Peut-être son eau disparaissant en terre, ne pourras-tu plus la retrouver",
"[C'est ce qui advint], et ses fruits ayant été anéantis, le mattre du jardin se prit à se tordre les mains pour ce qu'il avait dépensé dans [son jardin] alors vide [de raisin] sur ses treilles. Il criait: «Pldt au ciel que je n'eusse associé personne à mon Seigneur",
"Contre Allah, il n'a point eu de bande pour le secourir et il n'a pas été secouru",
"En l'occurrence, la tutélaire protection appartient à la Vérité, à Allah, et Il est le meilleur en [Sa] récompense et en [la] fin [qu'Il accorde]",
"Et propose-leur la parabole de la Vie Immédiate comparée à une eau que Nous avons fait descendre du ciel et dont se gorgent les plantes de la terre. Celles-ci deviennent herbage desséché que dispersent les vents. Allah sur toute chose est tout-puissant",
"Les biens, les fils sont la parure [éphémère] de la Vie Immédiate. Cependant les oeuvres impérissables, les oeuvres pies ont meilleure récompense auprès de ton Seigneur, et meilleure espérance",
"Au jour où Nous mettrons les montagnes en marche, où tu verras la terre [rasée] comme une plaine, où Nous rassemblerons [les Humains] sans laisser personne parmi eux",
"[Le jour où] ils seront exposés à ton Seigneur, en rangs, [il leur sera dit]: «Vous venez à Nous comme Nous vous avons créés à votre naissance. Pourtant, ne prétendiez-vous pas que Nous ne saurions tenir [Notre] promesse?»",
"Le Registre (kitâb) [des actions de tous] sera posé. Tu verras les Coupables émus de ce qu'il contient et ils diront: «Malheur à nous! pourquoi ce Registre n'omet-il pas de compter [toute action] petite ou grande?» Ce qu'ils auront fait, ils le trouveront présent, et ton Seigneur ne lésera personne",
"Et quand Nous dîmes aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam» Ils se Prosternèrent donc, sauf Iblis [qui] était parmi les Djinns et fut pervers à l'ordre d'Allah. «Eh quoi, le prendrez-vous ainsi que ses suppôts comme patrons ('awliyâ') en dehors de Moi, alors qu'ils sont pour vous des ennemis il Quel exécrable échange pour les injustes »",
"Je ne les ai point pris comme témoins lors de la création des cieux et de la terre, ni lors de leur propre création, et Je n'ai pas pris comme aide ceux qui égarent",
"Et le jour où [Allah] dira: «Appelez ceux que vous prétendez être Mes Associés », [ce jour où les] ayant priés, ils ne les exauceront point, car Nous placerons entre eux un ablme",
"[Alors] le Feu sera derrière les Coupables et ils penseront qu'ils s'y précipitent et ne trouveront nul moyen de s'[en] écarter",
"Et certes, Nous avons adressé aux Hommes, dans cette Prédication, toutes sortes d'exemples, [mais] l'Homme est le plus ratiocineur des êtres",
"Les Hommes n'ont été empêchés de croire ou d'implorer le pardon de leur Seigneur, quand la Direction est venue à eux, que par [leur refus d'admettre] que le sort traditionnel (sunna) de leurs ancêtres les atteindra et que le Tourment les touchera de face",
"Nous n'envoyons les Envoyés que comme Annonciateurs et Avertisseurs, [mais] ceux qui ne croient point disputent avec le Faux pour annihiler la Vérité. Ils ont pris en raillerie Nos signes et ce dont ils ont été avertis",
"Or, qui donc est plus injuste que celui qui, ayant été édifié par les signes de son Seigneur, s'en détourne et oubhe les oeuvres de ses mains? Nous avons placé sur leur coeur des enveloppes [afin] qu'ils ne comprennent pas, et Nous avons mis une fissure dans leurs oreilles. Si même tu les appelles vers la Direction, ils ne se trouveront jamais dans la bonne direction",
"Ton Seigneur est l'Absoluteur plein de miséricorde. S'Il les reprenait pour ce qu'ils ont accompli, Il leur appliquerait promptement le Tourment. Ils ont cependant une promesse à laquelle ils ne sauraient échapper",
"Nous avons fait périr les habitants de ces Cités quand ils eurent été injustes et avons fait promesse de les faire disparattre",
"Et quand Moïse dit à son valet: «Je n'aurai de cesse que j'aie atteint le Confluent des Deux Mers, dussé-je marcher des années.»",
"Quand ils eurent atteint le Confluent des Deux Mers, ils oublièrent leur poisson qui reprit son chemin dans la mer, en frétillant",
"Quand tous deux eurent dépassé [ce lieu], Moïse dit à son valet: «Donne-nous notre repas, Nous avons certes éprouvé fatigue du fait de notre voyage.»",
"[Le valet] répondit: Que t'en semble? Quand nous avons trouvé refuge près du Rocher, j'ai oubhé le poisson - seul le Démon, m'empêchant d'y penser, me l'a fait oubher - et il a repris miraculeusement son chemin dans la mer.»",
"C'est ce que nous cherchions, répondit Moïse, et ils revinrent exactement sur leurs pas",
"Ayant trouvé un de Nos serviteurs à qui Nous avions donné Grâce [rahma] issue de Nous et à qui Nous avions enseigné Science émanant de Nous",
"Moïse lui dit: «Puis-je te suivre à condition que tu m'enseignes [un peu] de ce qui te fut enseigné, en rectitude?»",
"«Tu ne pourras [avoir] patience avec moi», lui répondit [ce serviteur]",
"«Comment patienterais-tu devant ce que tu n'embrasses point en [ton] expérience?»",
"[Mais Moïse] répondit: «S'il plait à Allah, tu me trouveras patient et je ne désobéirai point à ton ordre.»",
"«Si tu me suis», dit [alors ce serviteur], «ne m'interroge sur rien jusqu'à ce que je suscite pour toi d'en parler.»",
"Ils partirent tous deux jusqu'à ce qu'étant montés sur un vaisseau, [Notre serviteur] y fit une brèche. «As-tu fait une brèche dans ce vaisseau pour engloutir ceux qui s'y trouvent?» demanda [Moïse]. «Tu as certes commis une chose monstrueuse »",
"«Ne t'avais-je pas dit», reprit [l'autre], «que tu ne pourrais [avoir] patience avec moi?»",
"«Ne me reprends point d'avoir oubhé», dit [alors Moïse], «et ne me soumets point à trop rude épreuve»",
"Ils repartirent jusqu'à ce qu'ils rencontrassent un adolescent. [Notre serviteur] le tua et [Moïse] dit: «[N']as-tu [pas] tué une personne innocente de tout homicide? Tu as certes commis une chose blâmable!»",
"[Mais l'autre] répliqua: «Ne t'avais-je pas dit que tu ne pourrais [avoir] patience avec moi?»",
"[«Tu dis vrai»], fit [Moïse]. «Si désormais je t'interroge sur quelque chose, ne me garde point comme compagnon, Tu as de moi mes excuses.»",
"Ils repartirent jusqu'à ce qu'ils vinssent à une cité aux habitants de laquelle ils demandèrent à manger. Ceux-ci refusèrent de leur donner l'hospitalité. [Moïse et son compagnon] trouvèrent alors un mur qui menaçait de s'écrouler. [Notre serviteur] l'ayant étayé, [Moïse] dit: «Si tu voulais, tu réclamerais pour ceci un salaire.",
"[Alors Notre serviteur) déclara: «Ceci [marque la] séparation entre toi et moi. Toutefois je vais te faire connattre l'explication de ce dont tu n'as pu [avoir] patience [de dlcouvrir la cause]",
"Le vaisseau appartenait à de pauvres gens qui trafiquaient sur mer et j'ai voulu l'endommager [pour qu'il tat sans valeur aux yeux d']un roi qui, derrière eux, s'arrogeait tout bon vaisseau, comme prise",
"L'adolescent avait pour père et mère deux croyants. Nous avons craint qu'il ne leur impOsât rébellion et infidélité [envers Allah]",
"Et nous avons voulu que leur Seigneur leur donnât en échange un [fils] plus pur que lui et plus proche de [leur] sollicitude",
"Quant au mur, il appartient à deux adolescents orphelins, de la ville. Sous ce mur est un trésor qui leur est destiné. Leur père était vertueux et ton Seigneur a voulu qu'ils atteignissent leur majorité et qu'ils découvrissent [seulement alors] leur trésor par une bonté (rahma) de ton Seigneur. Je n'ai point fait cela de mon [propre] chef. Voilà l'explication de ce dont tu n'as pu [avoir] patience [de dlcouvrir la cause].»",
"Et ils t'interrogeront sur Dhou-l-Qarnaïn. Réponds: «Je vais vous communiquer un récit à son propos.»",
"Nous l'avons établi sur la terre et l'avons comblé de toutes choses",
"Il suivit donc une corde céleste",
"Jusqu'à ce qu'étant parvenu au couchant du soleil, il trouva celui-ci se couchant dans une source bouillante et il trouva un peuple près de [cette source]. Nous dîmes: ô Dhou-l-Qarnaïn [à toi] ou de tourmenter ce peuple ou d'accomplir du bien envers lui »",
"[Dhou-l-Qarnaïn] répondit: «Celui qui, [dans ce peuple], sera injuste, nous le tourmenterons puis il sera rendu à son Seigneur qui le tourmentera plus cruellement [encore]",
"Celui qui croira et accomplira oeuvre pie aura, en retour, la Très Belle [Récompense] et nous lui formulerons des ordres faciles.»",
"Ensuite il suivit une corde [céleste]",
"jusqu'à ce qu'enfin, parvenu au levant du soleil, il trouva celui-ci se levant sur un peuple auquel Nous n'avions pas donné de voile pour se protéger",
"Ainsi advint-il, et Nous embrassons en Notre science ce qu'il détenait",
"Ensuite il suivit une corde [céleste]",
"Jusqu'à ce qu'étant parvenu entre les Deux Digues, il trouva, en deçà d'elles, un peuple qui ne pouvait comprendre un langage",
"[Ces gens] dirent: «Ô Dhou-l-Qarnaïn! les Gog et les Magog sèment le désordre sur la terre. Pourrions-nous te remettre une redevance, à charge que tu établisses une digue entre eux et nous?»",
"«Ce que mon Seigneur m'a conféré vaut mieux [que vos dons]», répondit Dhou-l-Qarnaïn. «Aidez-moi [seulement] avec ardeur [et] j'établirai entre vous et eux un rempart.»",
"Apportez-moi des blocs de fer. Quand il eut comblé l'espace entre les deux versants [des monts], il dit: «Soufflez» Quand il eut fait du fer [une masse de] feu, il dit: «Apportez-moi de l'airain que je verserai sur ce fer»",
"[Les Gog et les Magog] ne purent ni escalader ce rempart ni y pratiquer une brèche",
"[Dhou-l-Qarnaïn] dit: «Ceci est une bonté (rahma) de mon Seigneur",
"Quand viendra [la réalisation de] la promesse de mon Seigneur, Il rasera ce rempart: la promesse de mon Seigneur est inévitable.» En ce jour, Nous laisserons les uns se fondre en d'autres, en un flot Il sera soufflé dans la Trompe et Nous les réunirons d'un coup",
"Ce jour-là, Nous présenterons la Géhenne aux Infidèles",
"Dont les yeux auront été fermés à Mon Édification et qui ne pouvaient entendre",
"Ceux qui sont Infidèles pensent-ils qu'ils pourront prendre Mes serviteurs comme patrons ('awliyâ') en dehors de Moi? Nous avons préparé la Géhenne, en partage, aux Infidèles",
"Dis: «Vous ferai-je connaitre ceux dont les actes sont les plus stériles?",
"Ce sont ceux dont le zèle s'est égaré dans la Vie Immédiate alors qu'ils pensaient avoir bien fait.",
"Ce sont ceux qui sont incrédules envers les signes de leur Seigneur et Sa rencontre [au Jugement Dernier]. Vaines ont été leurs actions et, au Jour de la Résurrection, ils ne pèseront pas",
"Voici leur récompenst: la Géhenne, pour prix d'avoir été infidèles, d'avoir pris Mes signes et Mes Apôtres en raillerie",
"Ceux qui auront crn et pratiqué les oeuvres pies auront [au contraire], en partage, les Jardins du Paradis",
"Où ils seront immortels et ne rechercheront aucun changement.»",
"Dis: «Si la Mer était une encre [pour écrire] les décrets de mon Seigneur, et si même Nous lui ajoutions une Mer semblable pour la grossir, la Mer serait tarie avant que ne soient taris les décrets de mon Seigneur.»",
"Dis: «Je suis seulement un mortel comme vous. Il m'est révélé que votre Divinité est une divinité unique. Que quiconque espère rencontrer son Seigneur, accomplisse oeuvre pie et qu'il n'associe personne au culte de son Seigneur. "
},
-- 19 = مريم
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, K.H.Y.‘.S.",
"Récit de la miséricorde de ton Seigneur envers son serviteur Zacharie.",
"Quand [Zacharie] invoqua secrètement son Seigneur",
"Il lui dit: «Seigneur! mes os, en moi, sont affaiblis et ma tête s'est éclairée par la canitie. Dans ma prière à Toi, Seigneur, [jamais cependant], je ne fus malheureux.",
"Or je crains les miens, après ma mort. Bien que ma femme soit stérile, accorde-moi un descendant venu de Toi",
"Qui hérite de moi et de la famille de Jacob, et fais, Seigneur, qu'il [Te] soit agréable!»",
"- «Ô Zacharie! Nous t'annonçons un garçon dont le nom est Jean, à qui, dans le passé, Nous n'avons pas donné d'homonyme.»",
"- «Seigneur!», dit [Zacharie], «comment aurais-je un garçon alors que ma femme est stérile et qu'elle a atteint la caducité de l'âge?»",
"- «Ainsi il sera», répondit-Il. «Ton Seigneur a dit: Cela est pour moi facile, puisque Je t'ai créé antérieurement alors que tu n'étais rien.»",
"- «Seigneur!», reprit [Zacharie], «fixe-moi un signe!» - «Ton signe», dit-Il, «sera que tu ne parleras pas aux gens durant trois jours entiers.»",
"[Zacharie] sortit du sanctuaire vers son peuple. Et [le Seigneur] leur révéla: «Exaltez [le Seigneur] matin et soir!»",
"... «Ô Jean! tiens l'Écriture avec force!» et Nous lui donnâmes l'illumination (ḥukm) en son enfance",
"Ainsi que de la tendresse et de la pureté venues de Nous. Il fut pieux",
"Bon pour ses père et mère et ne fut ni violent ni désobéissant.",
"Salut sur lui au jour où il naquit, au jour où il mourra et au jour où il sera rappelé vivant!",
"Et, dans l'Écriture, mentionne Marie quand elle se retira de sa famille en un lieu oriental",
"Et qu'elle disposa un voile en deçà d'eux. Nous lui envoyâmes Notre Esprit et il s'offrit à elle [sous la forme] d'un mortel accompli.",
"«Je me réfugie dans le Bienfaiteur, contre toi», dit [Marie]. «Puisses- tu être pieux!»",
"- «Je ne suis», répondit-il, «que l'éinissaire de ton Seigneur, [venu] pour que je te donne un garçon pur.»",
"- «Comment aurais-je un garçon», demanda-t-elle, «alors que nul mortel ne m'a touchée et que je ne suis point femme?»",
"- «Ainsi sera-t-il», dit [l'Ange]. «Ton Seigneur a dit: Cela est pour Moi facile et Nous ferons certes de lui un signe pour les gens et une grâce (raḥma) [venus] de Nous: c'est affaire décrétée.»",
"Elle devint enceinte de l'enfant et se retira avec lui dans un lieu éloigné.",
"Les douleurs la surprirent près du stipe du palmier. «Plût au ciel», s'écria-t-elle, «que je fusse morte avant cet instant et que je fusse totalement oubliée!»",
"[Mais] l'enfant qui était à ses pieds lui parla: «Ne t'attriste pas! Ton Seigneur a mis à tes pieds un ruisseau.",
"Secoue vers toi le stipe du palmier: tu feras tomber sur toi des dattes fraîches et mûres.»",
"Mange et bois et que ton œil se sèche! Dès que tu verras quelque mortel, dis: «Je voue au Seigneur un jeûne et ne parlerai aujourd'hui à aucun humain!»",
"Elle vint donc aux siens, portant [l'enfant]. «O Marie!»,dirent-ils, «tu as accompli une chose monstrueuse!",
"Ô sœur d'Aaron! ton père n'était pas un père indigne ni ta mère une prostituée!»",
"Marie: fit un signe vers [l'Enfant]. «Comment», dirent-ils, «parlerions- nous à un enfançon qui est au berceau?»",
"Mais [l'enfant] dit: «Je suis serviteur d'Allah. Il m'a donné l'Écriture et m'a fait Prophète!",
"Il m'a béni où que je sois et m'a recommandé la Prière et l'Aumône tant que je resterai vivant",
"Ainsi que la bonté envers ma mère. Il ne m'a fait ni violent ni malheureux.",
"Que le salut soit sur moi le jour où je naquis, le jour où je mourrai et le jour où je serai rappelé vivant!»",
"Celui-là est Jésus fils de Marie. Parole de vérité qu'ils l'évoquent en doute!",
"Il n'était pas séant à Allah de Prendre quelque enfant. Gloire à Lui! Quand Il décide quelque chose, Il dit seulement: «Sois!» et elle est.",
"Allah est mon Seigneur et votre Seigneur. Adorez-Le donc! C'est une voie droite.",
"Les factions ('aḥzâb) ont été en opposition entre elles. Malheur à ceux qui auront été incrédules, lors de la vue d'un jour terrible!",
"Comme ils entendront et comme ils verront le jour où ils viendront à Nous! Mais les Injustes aujourd'hui sont dans un égarement évident.",
"Avertis-les du Jour de la Lamentation, quand l'ordre sera décrété, tandis qu'ils sont dans l'insouciance et qu'ils ne Croient pas!",
"Nous, Nous héritons de la terre et de ceux qui s'y trouvent et, vers Nous, ceux-ci seront ramenés.",
"Et mentionne, dans l'Écriture, Abraham qui fut juste [siddîq] et prophète",
"Quand il dit à son père: «Cher père! pourquoi adores-tu ce qui n'entend ni ne voit ni ne te sert à rien?",
"Cher père! moi j'ai reçu en savoir ce que tu n'as pas reçu. Suis-moi donc, je te guiderai en une voie unie!",
"Cher père! n'adore pas Satan [car], envers le Bienfaiteur, il fut indocile.",
"Cher père! je crains que ne te touche un tourment du Bienfaiteur, et que tu ne sois un suppôt du Démon.»",
"[Son père] dit: «Aurais-tu de l'aversion pour nos divinités? ô Abraham! Si tu ne cesses, certes je te lapiderai! Éloigne-toi de moi pour un temps!»",
"- «Salut sur toi!», répondit Abraham. «Je demanderai le pardon pour toi à mon Seigneur [car] Il a été pour moi bienveillant.",
"Je m'écarte de vous et de ce que vous priez, en dehors d'Allah. Je prie mon Seigneur. Peut-être ne serai-je point malheureux en ma prière pour mon Seigneur.»",
"Quand [Abraham] se fut écarté d'eux et de ce qu'ils adoraient en dehors d'Allah, Nous lui donnâmes Isaac et, de chacun, Nous fîmes un prophète.",
"Nous leur donnâmes [un peu] de Notre Grâce (raḥma) et leur accordâmes une bouche sublime de véracité.",
"Et mentionne, dans l'Écriture, Moïse qui fut dévoué et fut apôtre et prophète.",
"Nous lui parlâmes sur le côté droit du Mont [Sinaï] et le fîmes approcher comme un confident.",
"Par Notre miséricorde, Nous lui donnâmes son frère Aaron comme prophète.",
"Et mentionne, dans l'Écriture, Ismaël qui fut sincère en sa promesse et fut apôtre et prophète",
"Il ordonnait à sa famille la Prière et l'Aumône (zakât) et il fut agréé devant son Seigneur.",
"Et mentionne, dans l'Écriture, Idris qui fut pur (siddîq) et prophète",
"Et que Nous élevâmes à un rang auguste.",
"Voilà ceux qu'Allah a favorisés parmi les Prophètes de la descendance d'Adam et de ceux que Nous fîmes monter [dans l'Arche] avec Noé, ainsi que de la descendance d'Abraham et d'Israël et de ceux que Nous avons conduits et que Nous avons élus. Quand les signes du Bienfaiteur leur étaient communiqués, ils tombaient prosternés et en pleurs.",
"Après eux vinrent des successeurs qui délaissèrent la Prière, suivirent leurs passions: ils rencontreront le Mal",
"À l'exception de ceux qui sont venus au repentir, ont cru et ont fait œuvre pie. Ceux-là entreront au Jardin et ne seront en rien lésés",
"Jardins d'Eden promis par le Bienfaiteur à Ses serviteurs [qui ont cru] à l'Inconnaissable. Sa promesse sera tenue.",
"Ils n'y entendront nul verbiage mais «Salut!», et ils y auront leur subsistance (rizq) matin et soir.",
"Voilà le Jardin que Nous donnons en apanage à ceux de Nos serviteurs qui furent pieux.",
"Nous ne descendons que sur ordre de ton Seigneur. A Lui appartient tout ce qui est entre nos mains, ce qui est derrière nous et ce qui est entre les deux. Ton Seigneur n'est pas oublieux.",
"[Il est] le Seigneur des Cieux, de la Terre et de ce qui est entre eux. Adore-Le donc et sois constant à l'adorer! Lui connais-tu un homonyme?",
"L'Homme dit: «Quand je serai mort, serai-je sorti vivant [de la tombe]?»",
"Eh quoi! l'Homme ne se souvient-il pas que Nous l'avons créé antérieurement alors qu'il n'était rien?",
"Par ton Seigneur! certes, Nous les rassemblerons ainsi que les Démons puis, certes, Nous les présenterons agenouillés autour de la Géhenne!",
"Ensuite Nous arracherons, certes, de chaque groupe, quiconque aura été le plus arrogant envers le Bienfaiteur.",
"Car Nous sommes, certes, très au fait de ceux qui méritent le plus d'affronter la Géhenne.",
"Il n'est, parmi vous, personne qui n'arrive point à elle! C'est, pour ton Seigneur, un arrêt décidé,",
"[Mais] ensuite Nous sauverons ceux qui furent pieux et laisserons là, agenouillés, les Injustes.",
"Quand Nos signes leur sont communiqués comme preuves, ceux qui sont infidèles disent à ceux qui croient: «Lequel de nos deux groupes a le meilleur séjour et la meilleure assemblée?»",
"Combien [pourtant], avant eux, avons-Nous fait périr de générations qui en imposaient davantage par les biens et l'apparence?",
"Dis: «Que le Bienfaiteur prolonge un temps ceux qui sont dans l'égarement, jusqu'à ce qu'ils voient soit le Tourment, soit l'Heure dont ils sont menacés. Ils sauront alors qui est le plus mal en place et le plus faible en troupe.»",
"Allah dirige constamment davantage ceux qui vont dans la bonne direction. Les impérissables œuvres pies, auprès de ton Seigneur, reçoivent la meilleure récompense et la meilleure fin.",
"Celui qui ne croit pas à Nos signes et qui dit: «Je recevrai certes biens et enfants», estimes-tu",
"Qu'il connaisse l'inconnaissable ou qu'il ait pris un pacte auprès du Bienfaiteur?",
"Non point! Nous écrivons ce qu'il dit et Nous prolongerons pour lui le Tourment largement.",
"Nous lui donnons en apanage ce qu'il dit et il viendra à Nous isolé.",
"Ils ont pris, en dehors d'Allah, des divinités, afin qu'elles leur soient une puissance.",
"Non point! Ces divinités renieront leur adoration pour elles et seront pour eux des adversaires.",
"Ne vois-tu pas que Nous avons lâché les Démons contre les Infidèles afin qu'ils [les] excitent au mal?",
"Ne marque pas de précipitation contre eux! Nous leur compterons seulement leur temps.",
"Au jour où Nous rassemblerons les Pieux, en masse, vers le Bienfaiteur,",
"Où Nous pousserons les Coupables, en troupe, vers la Géhenne",
"[Ces Infidèles] ne posséderont aucune intercession sauf ceux qui ont pris un pacte auprès du Bienfaiteur.",
"«Le Bienfaiteur», disent-ils, «a pris des enfants»",
"Vous avancez certes là une chose abominable",
"Dont les cieux manquent de se fendre, la terre de s'entr'ouvrir et les monts de tomber en poussière!",
"Comment ont-ils attribué des enfants au Bienfaiteur",
"Alors qu'il n'est point séant au Bienfaiteur de prendre des enfants?",
"Tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre viennent au Bienfaiteur, sans exception, en serviteurs.",
"Il les a certes dénombrés et les a bien comptés.",
"Tous viendront à Lui, au Jour de la Résurrection, isolément.",
"A ceux qui auront cru et auront accompli des œuvres pies, le Bienfaiteur accordera [Son] amour.",
"Nous l'avons simplement facilité par ta voix pour que tu en fasses l'heureuse annonce aux Pieux et que tu en avertisses un peuple hostile.",
"Avant eux, que de générations Nous avons fait périr! Sens-tu un seul d'entre les hommes [de ces générations]? Entends-tu un murmure venu d'eux?"
},
-- 20 = طه
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, T.H.",
"Nous n'avons point fait descendre sur toi la Prédication pour que tu pâtisses",
"[Mais] seulement [comme] rappel pour celui qui redoute [Allah]",
"[Et comme] révélation venant de Celui qui créa la terre et les cieux sublimes.",
"Le Bienfaiteur, sur le Trône, se tient en majesté.",
"A Lui appartient ce qui est dans les cieux, sur la terre, entre eux et sous le sol.",
"Si tu exprimes hautement ta parole ... car Il sait le secret même bien caché.",
"Allah - nulle divinité en dehors de Lui! - possède les noms les plus beaux.",
"Est-ce que t'est parvenue l'histoire de Moïse",
"Lorsqu'il vit un feu et dit à sa famille: «Restez! En vérité, je distingue un feu. Peut-être vous en rapporterai-je un tison ou [re]trouverai-je, par ce feu, notre chemin.»",
"Quand il fut arrivé à ce feu, il lui fut crié: «Moïse!",
"Je suis ton Seigneur. Ote tes sandales! En vérité, tu es dans la Vallée Sacrée de Towâ.",
"Moi, Je t'ai choisi. Écoute ce qui [te] sera révélé!",
"En vérité, Je suis Allah. Nulle divinité excepté Moi! Adore-Moi! Accomplis la Prière pour M'invoquer!",
"En vérité, l'Heure est imminente. Je puis la cacher afin que toute âme soit récompensée de ce qu'elle se sera évertuée [à faire].",
"Que ne te détourne point de l'Heure celui qui n'y croit point et suit son caprice, sinon tu périras!",
"Qu'est cela, dans ta dextre, Moïse?»",
"- «C'est mon bâton», répondit-il. «Je m'appuie sur Lui. J'effeuille avec lui [les arbres] pour mes moutons. Je lui trouve [encore] d'autres usages.»",
"[Allah] dit: «Jette-le, ô Moïse!»",
"Il le lança et soudain ce fut un serpent qui rampait.",
"[Allah] dit: «Prends-le! Ne crains rien! Nous allons lui rendre son allure première!",
"Serre maintenant ta main sur ton flanc! Elle deviendra blanche sans dommage: autre signe",
"pour te montrer [certains] de Nos signes suprêmes.",
"Rends-toi auprès de Pharaon [car] il s'est montré rebelle!»",
"[Moïse] répondit: «Seigneur! ouvre-moi mon cœur!",
"Facilite-moi ma tâche!",
"Dénoue un nœud en ma langue!",
"Ils comprendront [alors] ma parole.",
"Donne-moi un auxiliaire [issu] de ma famille,",
"Aaron, mon frère!",
"Accrois par lui ma force!",
"Associe-le à ma tâche",
"Afin que nous Te glorifiions beaucoup",
"Et que nous T'invoquions beaucoup.",
"En vérité, Tu as été très clairvoyant sur nous!»",
"[Allah] dit: «Exaucée est ta demande, ô Moïse!",
"Nous t'avons certes déjà accordé une faveur une première fois",
"Quand Nous révélâmes à ta mère ce qui fut révélé:",
"«Jette-le dans ce coffret et jette-le dans le Fleuve! Que le Fleuve le rejette sur la rive! Un ennemi de Moi et de Lui le prendra.» [Mais] J'ai lancé sur toi Mon amour, afin que tu sois élevé sous Mes yeux",
"Quand ta sœur s'en fut et dit: «Vous indiquerai-je quelqu'un qui se chargera de lui?» et [quand] Nous te renvoyâmes [ainsi] à ta mère afin que rafraîchi fût son œil et qu'elle ne s'attristât point. [Nous lançâmes aussi sur toi Notre amour quand] tu tuas un homme, que Nous te sauvâmes de l'affliction et t'infligeâmes des épreuves. Tu demeuras des années chez les hommes de Madyan, puis tu vins ici sur un décret, ô Moïse!",
"Et Je t'ai réservé pour Moi-même.",
"Pars, toi et ton frère, avec Mes signes, et ne négligez pas Mon Édification!",
"Rendez-vous auprès de Pharaon, car il s'est montré rebelle.",
"Tenez-lui un langage doux! Peut-être méditera-t-il et [Nous] craindra-t-il!»",
"[Mais Moïse et Aaron] dirent: «Seigneur, nous redoutons qu'il ile s'emporte contre nous ou soit rebelle».",
"[Allah] dit: «Ne redoutez rien! En vérité, auprès de vous, J'entendrai et verrai!",
"Allez donc à lui et dites-lui: «En vérité, nous sommes les Apôtres de ton Seigneur. [R]envoie avec nous les Fils d'Israël! Ne les tourmente point! Nous sommes venus à toi avec un signe de ton Seigneur. Salut sur qui suit la Direction!",
"Il nous a été révélé que le Tourment [s'appesantira] sur qui crie au mensonge et se détourne.»",
"[Pharaon] dit: «Et qui est votre Seigneur? ô Moïse!»",
"[Moïse] répondit: «Notre Seigneur est Celui qui donna toute chose à Ses créatures et conduisit [dans la bonne Direction].»",
"[Pharaon] dit: «Quel est le sort des générations passées?»",
"[Moïse] répondit: «La connaissance en est auprès de mon Seigneur, dans une Écriture. Mon Seigneur n'erre ni n'oublie.»",
"[Lui] qui fit pour vous, de la terre, un berceau, y traça pour vous des chemins, [qui] fit descendre du ciel une eau avec laquelle Nous fîmes germer toutes sortes de plantes.",
"«Mangez! Paissez vos troupeaux! En vérité, sont certes en cela des signes pour ceux ayant de l'esprit!",
"De la terre, Nous vous créâmes. En elle, Nous vous ramènerons. D'elle, Nous vous ferons surgir une autre fois.»",
"Nous fîmes certes voir à Pharaon tous Nos signes. Il cria au mensonge et refusa [de croire].",
"Il dit: «Es-tu venu à nous pour nous chasser de notre terre, par ta magie, ô Moïse?",
"[Si tel est ton but], nous t'opposerons certes une magie identique. Fixe entre nous et toi un rendez-vous auquel ni nous ni toi ne manquerons. [Fixe-nous] un lieu convenable!»",
"[Moïse] répondit: «Votre rendez-vous sera le Jour de la Fête. Que les gens soient assemblés en pleine clarté!»",
"Pharaon se retira, rassembla son artifice, puis vint.",
"Moïse leur dit: «Malheur à vous! Ne forgez point, contre Allah, de mensonge! Sinon, Il vous frappera d'un tourment. Déçu fut celui qui forgea un mensonge!»",
"Ils se disputèrent sur leur affaire et tinrent secrète la discussion.",
"Pharaon dit: «En vérité. ce sont certes deux magiciens qui veulent vous chasser de votre terre, par leur magie, et éclipser votre art remarquable.",
"Accordez votre artifice, puis venez en cortège. Heureux, aujourd'hui, sera celui qui l'emportera!»",
"Ils dirent: «O Moïse! ou bien jette, ou bien soyons ceux qui, les premiers, jetteront!»",
"Il répondit: «Non point! Jetez [les premiers]!» Et voici qu'il lui sembla que, du fait de leur sortilège, les cordes et les bâtons qu'ils tenaient rampaient.",
"Moïse, en son âme, conçut de la crainte.",
"Nous lui dîmes: «Ne crains point! En vérité, tu es celui qui a de l'ascendant!",
"Jette ce qui est en ta dextre: cela happera ce qu'ils ont forgé. Ce qu'ils ont forgé est artifice de magicien, or le magicien n'est point heureux partout où il va!»",
"[Ayant vu ce miracle] les magiciens tombèrent prosternés et dirent: «Nous croyons au Seigneur d'Aaron et de Moïse.»",
"Pharaon dit: «Vous avez cru en lui avant que je ne vous le permette. En vérité, Moïse est certes le premier qui vous enseigna la magie. Certes, je vous ferai trancher la main droite et le pied gauche. Certes, je vous ferai crucifier sur des stipes de palmiers. Certes, vous saurez qui de nous détient un tourment plus dur et plus long!»",
"Ils répondirent: «Nous ne te préférons point aux Preuves qui nous ont été données, ni à Celui qui nous a créés. Décide ce que tu médites de décider: tu décides seulement en cette Vie Immédiate.",
"Nous croyons en notre Seigneur pour qu'il nous pardonne nos fautes et les sortilèges que tu nous as imposés. Il est bon et perdurable.»",
"En vérité, celui qui vient à son Seigneur, en coupable, à lui est destinée la Géhenne où il ne meurt ni ne vit.",
"Celui qui vient [au contraire] à Lui, en croyant ayant accompli des œuvres pies, à lui reviennent les Degrés Sublimes [du Paradis]",
"Jardins d'Eden sous les [arbres desquels] coulent des ruisseaux [et] où il restera éternellement. Voilà la récompense de qui s'est purifié.",
"Certes Nous avons révélé à Moïse: «Pars, la nuit, à la tête de Mes serviteurs! Trace-leur, dans la mer, une route à sec! Ne crains pas une poursuite et ne t'effraie point!»",
"Pharaon les poursuivit à la tête de ses troupes et le flot les submergea.",
"Pharaon a égaré son peuple et ne l'a point dirigé.",
"Ô Fils d'Israël! Nous vous avons sauvé de votre ennemi et Nous avons fait alliance avec vous sur le flanc droit du Mont [Sinaï]. Nous avons fait descendre sur vous la Manne et la Caille.",
"«Mangez des (nourritures] exquises dont Nous vous avons gratifiés! [Toutefois] ne faites point d'excès en cela, sinon Ma colère s'abattra sur vous! Or tout homme sur qui s'abat Ma colère va à l'abîme.",
"En vérité, Je suis certes Celui qui toujours pardonne à qui revient [sur ses erreurs], croit, accomplit œuvres pies, enfin s'engage dans la bonne Direction.»",
"[Allah] dit: «Qu'est-ce qui t'a fait te hâter, loin de ton peuple? ô Moïse!",
"Il répondit: «Ils suivent mes pas, Je me suis [seulement] hâté pour que Tu sois satisfait.»",
"[Allah] reprit: «En vérité, Nous avons tenté ton peuple après ton départ. Le Samaritain les a égarés!»",
"Moïse revint à son peuple, en courroux, désolé, et dit: «Ô mon peuple! Votre Seigneur ne vous a-t-il pas fait une belle promesse? L'alliance fut-elle trop longue pour vous ou avez-vous désiré que s'abatte sur vous un courroux de votre Seigneur en sorte que vous avez manqué à votre engagement envers moi?»",
"Ils répondirent: «Nous n'avons point manqué à l'engagement [pris] envers toi, de nous-mêmes, mais nous avons été astreints à livrer des charges de parures de [ce] peuple et nous les avons jetées [ainsi que] le Samaritain.»",
"Celui-ci fit sortir [du feu], pour les Fils d'Israël, un veau, masse qui poussait un mugissement, et dit: «Voici votre divinité et la divinité de Moïse: celui-ci [l']a oublié.»",
"Quoi! ne voyaient-ils pas que ce veau ne leur faisait nulle réponse et ne détenait pour eux ni dommage ni profit?",
"Certes, Aaron leur avait dit auparavant: «Ô mon peuple! vous avez seulement été mis en tentation, par ce veau! En vérité, votre Seigneur est le Bienfaiteur! Suivez-moi et obéissez à mon ordre!»",
"Ils répondirent: «Nous ne cesserons de faire retraite pieuse ('akafa) devant ce veau, jusqu'à ce que Moïse soit de retour.»",
"[Moïse étant revenu] dit: «Ô Aaron! Qu'est-ce qui t'a empêché, quand tu les vis égarés",
"De me suivre? Quoi! As-tu désobéi à mon ordre?»",
"«Ô fils de ma mère! Ne me prends ni par la barbe, ni par la tête! Je craignais que tu ne dises: «Tu as divisé les Fils d'Israël! Tu n'a pas observé ma parole!»",
"[Puis Moïse] dit: «Quelle est ta défense? Ô Samaritain!»",
"Celui-ci répondit: «J'ai vu ce qu'ils ne voyaient point. J'ai pris une poignée de la poussière laissée par l'Envoyé et je l'ai lancée. Ainsi me suggéra mon âme.»",
"[Moïse] dit: «Pars! Tu devras, en ce monde, crier [à qui t'approchera]: «Ne me touchez pas!» Un rendez-vous t'est assigné auquel tu ne manqueras point! Regarde la divinité devant qui tout le jour tu fais retraite pieuse ('akafa)! Nous allons certes la brûler et en disperser totalement la cendre dans la Mer!",
"Votre divinité est seulement Allah. Nulle divinité excepté Lui! Il embrasse toute chose en [Sa] science».",
"Ainsi Nous te contons les prophéties du temps écoulé et Nous t'apportons, [venue] de Nous, une Édification.",
"Ceux qui se détourneront de cette Édification porteront, au Jour de la Résurrection, un faix",
"Sous lequel ils ploieront éternellement. Quelle dure charge au Jour de la Résurrection",
"[En] ce jour où il sera soufflé dans la Trompe! Nous réunirons les coupables, ce jour-là, hagards",
"Se disant tout bas entre eux: «Nous ne sommes restés [sur la terre] que dix nuits!»",
"Nous sommes très informés de ce qu'ils entendront dire quand le plus remarquable d'entre eux, par la conduite, dira [aux autres]: «Vous n'êtes restés [sous terre] qu'un jour!»",
"Ils t'interrogent sur [ce que deviendront] les montagnes. Réponds: «Mon Seigneur les dispersera totalement",
"Et Il laissera la terre [tel] un bas-fond uni",
"Où tu ne verras ni ondulation ni dépression.»",
"Ce jour-là, les Ressuscités suivront le Convocateur, sans résistance. Les voix se seront abaissées devant le Miséricordieux et tu n'entendras qu'un chuchotement.",
"Ce jour-là, l'intercession ne sera efficace qu'en faveur de qui le Bienfaiteur permettra [d'intercéder] et pour qui Il agréera qu'on parle.",
"Il sait ce qu'ils ont dans leurs mains et derrière eux, tandis qu'ils ne L'embrassent point en [leur] science.",
"Que les visages s'humilient devant le Vivant, le Subsistant! Déçu sera celui qui s'est chargé d'une iniquité.",
"Mais quiconque aura accompli des œuvres pies, étant croyant, n'aura à craindre ni injustice ni oppression [de la part d'Allah].",
"... Et de même, Nous l'avons fait descendre [sous forme d']une révélation [en] langue arabe et Nous y avons adressé [aux Hommes] des menaces. Peut-être seront-ils pieux ou cette Prédication suscitera-t-elle pour eux une édification?",
"Qu'exalté soit Allah, le Souverain, la Vérité! Ne te hâte point en ta prédication avant que t'en soit communiquée la révélation [entière] et dis: «Seigneur! accrois-moi en science!»",
"Certes, Nous avons fait alliance avec Adam, auparavant. Il [l']a oublié et Nous ne lui trouvâmes aucune détermination.",
"... Et quand Nous dîmes aux Anges: «Prosternez- vous devant Adam», et ils se prosternèrent sauf lblis [qui] refusa.",
"Nous dimes: «Ô Adam! en vérité, celui-ci est un ennemi pour toi et ton épouse. Qu'il ne vous fasse point sortir du Jardin car tu serais misérable!",
"À toi appartient, en vérité, de n'y avoir pas faim, de n'être point nu",
"De n'avoir pas soif, de ne point souffrir du soleil!",
"[Mais] le Démon l'induisit en tentation et dit: «O Adam! t'indiquerai-je l'Arbre de l'immortalité et un royaume impérissable?»",
"Ils mangèrent [du produit] de l'Arbre. Leur nudité leur apparut et ils se mirent à disposer sur eux des feuilles [d'arbres] du Jardin. Adam désobéit à son Seigneur et fut dans l'erreur.",
"Puis son Seigneur l'a élu, lui a pardonné et l'a dirigé.",
"[Allah] dit: «Descendez du Paradis ensemble! Les uns pour les autres vous êtes un ennemi! Assurément vous parviendra de Moi une Direction.» Quiconque aura suivi Ma Direction ne s'égarera ni ne sera misérable",
"Tandis que quiconque se sera écarté de Mon Édification aura, en vérité, une vie malheureuse et Nous le ressusciterons au Jour de la Résurrection, privé de la vue.",
"[Ce réprouvé] dira: «Seigneur! pourquoi m'as-Tu ressuscité privé de la vue, alors que j'en étais doué?»",
"[Allah] répondra: «De même que Nos signes sont venus à toi et que tu les a oubliés, de même aujourd'hui tu es oublié.»",
"Ainsi Nous récompensons quiconque a été impie (musrif) et n'a pas cru aux signes de son Seigneur. Certes le Tourment de la [Vie] Dernière est plus dur et plus durable!",
"Quoi! [Cela] ne fut-il point pour eux une direction [de voir] combien Nous fîmes périr avant eux de générations sur les demeures de qui ils marchent? En vérité, en cela, sont certes des signes pour ceux doués d'esprit.",
"N'eussent été une parole (kalima) qui a précédé, [venue] de ton Seigneur, et un terme fixé, [le châtiment] se fût certes attaché à eux.",
"Supporte ce qu'ils disent! Exalte la louange de ton Seigneur avant le lever du soleil, avant son coucher! Durant les heures de la nuit, exalte-Le lors des extrémités du jour! Peut- être seras-tu agréé! Une partie de la nuit, exalte-Le ainsi qu'aux extrémités du jour! Peut-être seras-tu agréé!",
"Ne tends point tes regards vers ce dont Nous avons fait jouir des groupes parmi eux, splendeur [fugitive] de la Vie Immédiate, en vue de les éprouver en cette jouissance! L'attribution de ton Seigneur est meilleure et plus durable.",
"Ordonne à ta famille la Prière et persévère dans celle-ci! Nous ne te réclamons nulle attribution (rizq). C'est Nous qui t'attribuons [ce qui t'est nécessaire]. La fin [heureuse] appartient à la Piété!",
"[Les Infidèles] ont dit «Que n'est-il venu à nous avec un signe de son Seigneur!» Quoi! N'est-elle point venue à eux la Preuve de ce qui est dans les Premières Feuilles?",
"Si Nous les avions fait périr par un tourment antérieur à sa venue, ils eussent certes dit: «Seigneur! que ne nous as-tu envoyé un Apôtre [tel] que nous aurions suivi Tes signes avant d'être humiliés et confondus!»",
"Réponds[-leur]: «Chacun est dans l'attente. Attendez donc! Vous saurez bientôt qui seront les Hommes de la Voie Unie et qui suit la bonne direction.»"
},
-- 21 = الأنبياء
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Pour les Hommes s'approche le règlement de compte alors que, dans l'insouciance, ils s'en détournent.",
"Nulle Édification nouvelle ne vient à eux, venue de leur Seigneur, qu'ils ne l'écoutent en se jouant",
"Le cœur distrait. Ceux qui ont été injustes ont dit en secret: «Qu'est celui-ci sinon un mortel comme vous? Eh quoi! Vous abandonnerez-vous à la sorcellerie alors que vous êtes clairvoyants?»",
"[Notre Apôtre] a dit: «Mon Seigneur connaît la Parole (qawl) dans le ciel et sur la terre et Il est l'Audient, l'Omniscient.»",
"Et [les Infidèles] ont dit au contraire: «Amas de rêves! Il l'a forgé! C'est un poète! Qu'il nous apporte un signe identique à ce dont furent chargés les premiers [Envoyés]!»",
"Toute cité qui, avant eux, n'a pas cru, Nous l'avons détruite. Eh quoi! ne croiront-ils pas?",
"Avant toi, [Prophète!], Nous n'avons envoyé que des hommes auxquels Nous envoyions la Révélation. Interrogez les Détenteurs de l'Édification si vous ne savez point!",
"[Mais] Nous n'avons [jamais] fait de [ces hommes] des corps se passant de nourriture et ils ne furent pas immortels.",
"Ensuite, Nous tînmes envers eux la promesse [faite] et Nous les sauvâmes ainsi que ce que nous voulûmes, tandis que Nous fîmes périr les Impies (musrif).",
"Certes, Nous avons fait descendre vers vous une Écriture contenant votre Édification. Eh quoi! ne comprendrez-vous point?",
"Combien avons-Nous broyé de cités qui furent injustes tandis que Nous constituâmes, après elles, un autre peuple!",
"Quand [les Impies] sentirent Notre violence, voici qu'ils fuirent à toutes jambes de ces villes.",
"«Ne fuyez pas et revenez à ce luxe où vous vous plaisez et à vos demeures! Peut-être vous en sera-t-il demandé compte.»",
"ـ «Malheur à nous», diront-ils [alors]. «Nous avons été injustes!»",
"Telle sera leur clameur jusqu'à ce que Nous ayons fait d'eux une moisson, des corps sans vie.",
"Nous n'avons pas créé le ciel, la terre et ce qui est entre eux, en jouant.",
"Si Nous avions voulu [y] prendre un amusement, Nous l'aurions pris spontanément si Nous l'avions fait.",
"Tout au contraire, Nous lançons la Vérité contre le Faux et elle l'atteint à la tête et le voici à terre. Malheur à vous à cause de ce que vous débitez!",
"A Lui appartient ceux qui sont dans les cieux et la terre, et ceux qui sont auprès de Lui, ne se trouvant pas trop grands pour l'adorer, n'[en] soupirent point.",
"Ils [L']exaltent la nuit et le jour, sans se lasser.",
"Ont-ils pris, de la terre, des divinités qui ressuscitent [les morts]?",
"Si, dans le ciel et la terre, étaient des divinités autres qu'Allah, ils seraient en décomposition. Combien Allah, Seigneur du Trône, est plus glorieux que ce qu'ils débitent!",
"Il ne Lui est pas demandé compte de ce qu'Il fait alors qu'il leur est demandé compte [de ce qu'ils font].",
"Ont-ils pris, en dehors d'[Allah], des divinités? Dis: «Donnez votre probation! Ceci est!'Édification de qui est avec moi et l'Édification de qui fut avant moi!» Mais la: plupart ne savent pas la Vérité et s'[en] écartent.",
"Nous n'avons envoyé avant toi aucun Apôtre sans lui révéler: «Il n'est nulle divinité excepté Moi. Adorez-Moi!»",
"[Mais les Impies] ont dit: «Le Bienfaiteur s'est donné des enfants.» Gloire à Lui! Tout au contraire, ceux [qu'ils nomment Ses enfants] sont [seulement] des serviteurs honorés.",
"Ils ne le devancent point par la Parole (qawl) et ils agissent sur Son ordre.",
"Il sait ce qui est entre leurs mains et derrière eux et ils n'intercéderont que pour ceux qu'il a agréés et qui, de la crainte qu'il inspire, sont pénétrés.",
"Quiconque dit parmi eux: «Je suis une divinité en dessous d'Allah», celui-là Nous 1e récompenserons par la Géhenne. Ainsi Nous récompensons les Injustes.",
"Eh quoi! Ceux qui sont infidèles n'ont-ils pas vu que les cieux et la terre étaient un chaos, que Nous les avons séparés et que, de l'eau, Nous avons fait toute chose vivante? Eh quoi! ne croiront-ils point?",
"Nous avons mis sur la terre des [montagnes] immobiles, [de peur] qu'elle ne branle avec [les Hommes], et Nous avons mis là des passages [servant de] chemins, [par lesquels] peut-être ils se dirigeront.",
"Nous avons fait du ciel une voûte protégée, [mais], de Nos signes, ils se détournent.",
"[Allah] est Celui qui créa la nuit, le jour, le soleil, la lune. Chacun [de ceux-ci] dans une sphère navigue.",
"A aucun mortel avant toi, Nous n'avons donné l'éternité. Eh quoi 1 mourrais-tu alors qu'eux seraient immortels?",
"Toute âme goûte la mort. Nous vous éprouvons par le Mal et le Bien, en [manière de] tentation, et à Nous vous serez ramenés.",
"Quand ceux qui sont infidèles te voient, [Prophète!], ils te prennent seulement en dérision, «Est-ce cet homme», [disentils], «qui vilipende nos divinités?», et ils sont sans foi en l'Édification du Bienfaiteur.",
"L'Homme a été créé d'impatience. Je vous ferai voir Mes signes. Ne Me demandez pas de Me hâter!",
"[Les Impies] demandent: «Quand sera cette promesse, si vous êtes véridiques?»",
"Ah! si ceux qui sont infidèles pouvaient connaitre le moment où ils ne détourneront point le Feu, de leurs visages ou de leurs dos, et où ils ne seront pas secourus!",
"[L'Heure] viendra à eux brusquement et les stupéfiera. Ils ne pourront pas la repousser et il ne leur sera pas donné d'attendre.",
"Certes, on a raillé des Apôtres, avant toi, mais ceux qui se gaussaient d'eux furent enveloppés par ce dont ils se raillaient.",
"Dis: «Qui vous défend de nuit et de jour, contre le Bienfaiteur?» Bien loin de croire à L'Édification de leur Seigneur, ils s'en détournent.",
"Ont-ils des divinités qui les défendent, en dehors de Nous? Ils ne peuvent se secourir et il ne leur est pas donné de compagnon contre Nous.",
"Nous les avons fait jouir [de leurs richesses], eux et leurs pères, jusqu'au terme d'une longue vie. Eh quoi! Ne voient-ils point que Nous frappons la terre, la réduisant de tous côtés? Eh quoi! Eux sont-ils vainqueurs?",
"Dis: «Je vous avertis seulement par la Révélation. [Mais] les sourds n'entendent point l'appel, quand ils sont avertis.»",
"Pourtant s'ils sont certes effleurés par un souffle du châtiment de ton Seigneur, ils s'écrient: «Malheur à nous! Nous avons été injustes!»",
"Nous poserons des balances justes au Jour de la Résurrection et nulle âme ne sera lésée en la moindre chose et si cette chose est le poids d'un grain de moutarde, Nous l'apporterons. Combien Nous suffisons pour faire rendre compte!",
"Et certes, Nous avons apporté à Moise et à Aaron la Salvation (Furqân), ainsi qu'une Clarté et une Édification pour les Pieux",
"Qui redoutent leur Seigneur à cause de l'Inconnaissable et qui, de l'Heure, sont pénétrés.",
"Ceci est une Édification bénie que nous fîmes descendre. Eh quoi! Serez-vous pour elle des dénégateurs?",
"Et certes, Nous avons apporté à Abraham sa rectitude auparavant, - car Nous le connaissions -",
"Quand il dit à son père et à son peuple: «Que sont ces statues devant lesquelles vous vous tenez?»",
"Ils répondirent: «Nous avons trouvé nos pères les adorant.»",
"[Abraham] dit: «Certes, vous et vos pères, vous êtes dans un égarement évident.»",
"Ils répliquèrent: «Es-tu venu à nous avec la Vérité ou bien es-tu de ceux qui se jouent?»",
"«Tout au contraire», répondit [Abraham], «votre Seigneur est le Seigneur des Cieux et de la Terre. [C'est Lui] qui les a créés et je suis de ceux qui en témoignent!",
"Par Allah! Je bernerai certes vos idoles après que vous aurez le dos tourné.»",
"Et il les mit en pièces sauf la plus grande d'[entre] elles, [espérant que] peut-être [les Impies] s'en prendraient à elle.",
"[À leur retour, les idolâtres] dirent: «Celui qui a fait cela à nos divinités est certes parmi les Injustes.»",
"«Nous avons entendu», ajoutèrent-ils, «un jeune homme nommé Abraham, qui vilipendait [ces idoles].",
"Amenez-le-nous, au vu de la foule, pour qu'elle soit témoin!»",
"«C'est toi» demandèrent-ils, «ô Abraham! qui as fait ceci à nos idoles?»",
"ـــ «Non!», répondit-il, «ceci a été fait par celle-ci, la plus grande d'[entre] elles. Interrogez-les si elles peuvent parler.»",
"[Les Impies] revinrent à eux-mêmes et dirent: «Vous êtes des Injustes!»",
"[Mais] ensuite, ils firent volte-face [et dirent]: «Certes, tu sais que [ces idoles] ne parlent point!»",
"«Eh quoi!», dit Abraham, «adorez-vous, en dehors d'Allah, ce qui ne vous est utile et ne vous est nuisible en rien?",
"Fi de vous et de ce que vous adorez en dehors d'Allah! Eh quoi! ne raisonnerez-vous pas?»",
"«Brûlez-le!» s'écrièrent [les Impies], «et secourez vos divinités si vous [le] voulez faire!»",
"Mais Nous dîmes: «Ô feu! Sois froid et salut pour Abraham!»",
"et, alors qu'ils voulurent perdre Abraham, Nous fîmes d'eux les pires Perdants.",
"Nous le sauvâmes ainsi que Loth [en les dirigeant] vers la terre par Nous bénie pour le monde (ʻâlamîn)",
"Et Nous lui accordâmes Isaac et Jacob, comme surcroît, et, de tous, Nous fîmes des Saints.",
"Nous fîmes d'eux [tous] des conducteurs dirigeant [le peuple] sur Notre ordre, et Nous leur révélâmes la réalisation des bonnes œuvres, l'accomplissement de la Prière et le versement de l'Aumône et ils furent envers Nous en dévotion.",
"À Loth Nous avons donné Illumination. (ḥukm) et Science et Nous l'avons sauvé de la Cité qui perpétrait les turpitudes et [dont les habitants] furent un peuple mauvais et pervers.",
"Nous le fîmes entrer en Notre miséricorde: il fut parmi les Saints.",
"Et [fais mention de] Noé quand il implora, auparavant, et que Nous l'exauçâmes et le sauvâmes du Cataclysme immense, lui et sa famille.",
"Nous l'avons secouru contre le peuple qui traita Nos signes de mensonges. C'était un peuple mauvais et Nous l'engloutîmes tout entier.",
"[Fais aussi mention de] David et de Salomon quand ils arbitrèrent au sujet de l'emblavure dévastée par les ovins d'un groupe de gens. Nous fûmes témoin de leur sentence.",
"Nous fîmes comprendre l'affaire à Salomon et, à tous deux, Nous donnâmes Illumination et Science. Nous forçâmes les montagnes et les oiseaux à [Nous] exalter, avec David, et ainsi Nous fîmes.",
"Nous apprîmes à [David] à fabriquer, pour vous, des cottes de mailles pour vous prémunir contre le danger [vous menaçant]. Êtes-vous reconnaissants?",
"À Salomon, [Nous avons soumis] le vent soufflant en tempête, sur son ordre, vers la Terre bénie par Nous. De toute chose, Nous avons été informé.",
"Parmi les Démons, certains, pour lui, plongeaient [dans la Mer] ou accomplissaient [d'autres] travaux moindres et Nous les surveillions.",
"Et [fais aussi mention de] Job quand il implora son Seigneur: «Le mal m'a touché», dit-il, «or Tu es le plus miséricordieux des Miséricordieux.»",
"Nous l'exauçâmes et écartâmes de lui le mal qu'il portait et Nous lui rendîmes les siens et autant qu'eux avec eux, par miséricorde de Notre part et comme Édification (ḏikrā) pour ceux qui Nous adorent.",
". Et [fais mention d'] Ismaël, d'ldris, de Dhou-l-Kifl! Chacun d'eux fut parmi les Constants",
"Et Nous les fîmes entrer dans Notre miséricorde. Ils sont parmi les Saints.",
"Et [fais mention de] l'Homme au Poisson quand il s'en fut courroucé, pensant que Nous ne lui causerions pas d’ennuis. Il Nous implora dans les ténèbres et dit: «Nulle divinité en dehors de Toi! Gloire à Toi! J'ai été parmi les Injustes!»",
"Nous l'exauçâmes et le sauvâmes de l'affliction. Ainsi Nous sauvons les Croyants.",
"[Mentionne] Zacharie quand il implora son Seigneur: «Seigneur! ne me laisse point seul, Toi qui es le meilleur de ceux qui donnent héritage!»",
"Nous l'exauçâmes et Nous lui accordâmes Jean et rendîmes son épouse capable [d'enfanter] de lui. Tous trois s'empressaient dans les bonnes œuvres et Nous invoquaient par amour et par piété et ils étaient humbles devant Nous.",
"Et [fais mention de] celle restée vierge en sorte que Nous soufflâmes en elle de Notre esprit (rûḥ) et que Nous fîmes d'elle et de son fils un signe pour le monde.",
"«Cette Communauté-ci, qui est la vôtre, est une communauté unique. Je suis votre Seigneur. Adorez-moi!»",
"[Mais] leur unité s'est scindée entre eux. Tous vers Nous doivent revenir.",
"Quiconque accomplit des œuvres pies et est croyant, point n'est effacé son zèle et Nous l'inscrivons.",
"Il est illicite à une cité par Nous détruite que les habitants reviennent",
"Avant qu'enfin les Gog et les Magog soient déchaînés: alors [les Humains], hors de chaque sépulcre, surgiront.",
"La Promesse véritable s'approche et voici que fixés sont les regards de ceux qui furent infidèles. «Malheur à Nous! Nous avons été dans l'insouciance de ceci! Nous avons été injustes!»",
"Vous et ce que vous adoriez, en dehors d'Allah, serez matière ignée de la Géhenne. Vous y arrivez!",
"Si ces Faux Dieux avaient été des divinités, ils ne seraient pas arrivés à [la Géhenne]. Tous y seront éternellement.",
"Ils y pousseront des gémissements, mais ils ne seront pas entendus.",
"Ceux qui [au contraire] auront déjà reçu la Très Belle [Récompense], ceux-là seront éloignés [de la Géhenne].",
"Ils n'en entendront pas le bruit et goûteront éternellement ce que convoitait leur âme.",
"La Très Grande Frayeur ne les attristera pas et les Anges les accueilleront [par ces mots]: «Voici le jour dont vous avez reçu promesse!»",
"Ce jour où Nous ploierons le ciel comme les écrits sont pliés par le sceau d'argile, de même que Nous avons créé [l'Homme] une première fois, ainsi Nous le ferons resurgir. Promesse qui Nous incombe! Nous [le] ferons!",
"Certes, dans les Psaumes, après l'Édification, Nous avons écrit que, la Terre, en hériteront Nos saints Serviteurs.",
"En vérité, en ceci est certes une Communication pour un peuple dévot.",
"Nous ne t'avons envoyé, [Prophète!], qu'en [marque de] miséricorde pour le monde.",
"Dis: «Il m'est seulement révélé que votre divinité est une divinité unique. Êtes-vous musulmans?»",
"Et s'ils se détournent, dis[-leur]: «Je vous ai avisés, sans distinction. Je ne sais si proche ou lointain est ce qui vous est promis.",
"Allah sait [seul] ce qui est proclamé en parole et Il sait ce que vous tenez caché.",
"Je ne sais si c'est tentation pour vous et objet de jouissance jusqu'à un temps.»",
"Dis: «Seigneur! décide selon la Vérité! Notre Seigneur est le Bienfaiteur, Celui dont l'aide est réclamée contre ce que vous débitez.»"
},
-- 22 = الحج
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Hommes!, soyez pieux envers votre Seigneur! Le séisme de l'Heure sera chose immense,",
"en ce jour où vous verrez chaque nourrice délaisser ce qu'elle allaite, [où] chaque femelle fécondée [, de terreur,] mettra bas ce qu'elle porte, [où] tu verras les Hommes ivres, bien qu'ils ne le soient point. Le tourment d'Allah sera terrible.",
"Parmi les Hommes, il en est qui discutent sur Allah, sans [détenir aucune] Science, et qui suivent tout Démon révolté.",
"A l'égard de celui-ci, il a été écrit qu'il égarera et dirigera vers le tourment du Brasier quiconque l'aura pris comme patron.",
"Hommes!, si vous êtes en un doute au sujet du Rappel [des trépassés, souvenu-vous que] Nous vous avons créés de poussière, puis d'une éjaculation, puis d'une adhérence, puis d'une masse flasque élaborée (?) ou non élaborée (?), afin de faire éclater l'évidence à vos yeux. [Souvenu-vous, que] Nous déposons dans les utérus ce que Nous voulons, jusqu'à un terme fixé, que Nous vous [en] faisons sortir ensuite, petit enfant, pour qu'ensuite vous atteigniez votre puberté. Parmi vous, il en est qui sont rappelés [au Seigneur] (tawaffâ) [avant la vieillesse]; parmi vous, il en est qui sont rejetés jusqu'à l'âge le plus vil, afin qu'après avoir su ils ne sachent plus rien. [De même,] tu vois la terre prostrée. Or, quand Nous faisons descendre sur elle l'eau [du ciel], elle s'ébroue, se redresse, fait pousser tout magnifique couple [végétal].",
"C'est qu'Allah est en effet la Vérité, qu'il ranime les Morts, que sur toute chose Il est omnipotent,",
"que l'Heure va venir - nul doute à son endroit-, et qu'Allah rappellera ceux qui sont dans les sépulcres.",
"Parmi les Hommes, il en est qui discutent sur Allah, sans [détenir ni] Science ni Direction ni Écriture lumineuse,",
"[seulement] par cautèle, pour égarer loin du Chemin d'Allah. A ceux-là, opprobre dans la [Vie] Immédiate! Au Jour de la Résurrection, Nous leur ferons goûter le tourment de la Calcination,",
"cela, en prix de ce qu'ont accompli leurs mains. Allah n'est point injuste (zallâm) envers Ses serviteurs.",
"Parmi les Hommes, il en est qui adorent Allah, en balance. Si un bonheur leur échoit, ils le goûtent avec tranquillité; si une tentation [d'abjurer] les touche [au contraire], ils se détournent sans retour. Qu'ils perdent la [Vie] Immédiate et la [Vie] Dernière! C'est là la Perte éclatante.",
"Ils prient, en dehors d'Allah, ce qui ne leur est ni nuisible ni utile: c'est là l'Égarement Infini.",
"Ils prient, certes, celui dont la nocivité est plus proche que l'utilité. Quel mauvais maitre certes, et quel mauvais acolyte!",
"Allah fera entrer ceux qui auront cru et accompli des œuvres pies, dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Allah fait ce qu'il veut.",
"Que celui qui pense qu'Allah ne le secourra pas, dans la [Vie] Immédiate et la [Vie] Dernière, tende une corde jusqu'au ciel, puis qu'il la tranche et qu'il considère si son stratagème dissipera ce qui [l']irrite.",
"(A)... Et ainsi, Nous l'avons fait descendre en claires aya et qu'Allah (sic) dirige qui Il veut. (B) et Ainsi Nous l'avons fait descendre en claires aya et [que cet homme considère] qu'Allah dirige qui Il veut.",
"Au jour de la Résurrection, Allah distinguera entre ceux qui auront cru, ceux qui auront pratiqué le Judaïsme, les Sabéens, les Chrétiens et les Zoroastriens, et ceux qui auront été Associateurs. Allah, de toute chose, est témoin.",
"Ne vois-tu point que, devant Allah, se prosternent ceux qui sont dans les cieux et ceux qui sont sur la terre, de même que le soleil, la lune, les étoiles, les montagnes, les arbres, les animaux et beaucoup d'Hommes? [Toutefois], pour beaucoup [d'Hommes], le Tourment est inéluctable, [car] quiconque méprise Allah n'aura nul bienfait [au Jugement Dernier]. Allah fait ce qu'il veut.",
"Voici deux groupes adverses qui se querellent au sujet de leur Seigneur. A ceux qui sont infidèles seront taillés des vêtements de feu; sur leurs têtes sera versée de l'eau bouillante",
"par laquelle seront consumées leurs entrailles et leur peau;",
"[là], des fouets de fer leur seront destinés;",
"chaque fois que, de chagrin, ils voudront sortir de ce Feu, ils y seront ramenés [et il leur sera crié]: «Goûtez le tourment de la Calcination!»",
"[Cependant,] Allah fera entrer ceux qui auront cru et fait les œuvres pies, dans des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux, où ils seront parés de bracelets d'or et de perles, où leurs vêtements seront de soie",
"[ceux-là] auront été dirigés vers la Belle Parole et vers la Voie du Digne de Louanges.",
"Ceux qui sont infidèles écartent du Chemin d'Allah et de la Mosquée Sacrée que Nous avons placée pour [tous] les Hommes également, [pour] celui qui réside près d'elle et [pour] celui du dehors. Or Nous ferons goûter un tourment cruel à quiconque, à l'égard de [cette Mosquée], voudra [agir] par sacrilège (?), par injustice.",
"Et [rappelle-leur] quand Nous établîmes, pour Abraham, l'emplacement du Temple, [lui disant]: «Ne m'associe rien! Purifie Mon Temple pour ceux qui accomplissent la circumambulation, [pouf] ceux qui [prient] debout et [pouf] ceux qui s'inclinent, prosternés!",
"Appelle, parmi les Hommes, au Pèlerinage! Ils viendront à pied ou sur toute [monture] au flanc cave. Ils viendront par tout passage encaissé,",
"pour attester les dons qui leur ont été faits et invoquer le nom d'Allah à des jours connus, sur des bêtes de troupeaux qu'[Allah] leur a attribuées. «Mangez de [ces bêtes] et nourrissez[-en] le miséreux et le besogneux!»",
"Qu'ils mettent fin ensuite à leurs interdits! Qu'ils s'acquittent de leurs vœux! Qu'ils accomplissent la circumambulation autour du Temple Antique.»",
"(a) Voilà [ce qui est prescrit]. Or quiconque respecte les choses sacrées (?) d'Allah, c'est un bien pour lui auprès de son Seigneur. Les bêtes de troupeaux ('an'âm) ont été déclarées licites pour vous, sauf celles dont énumération vous est communiquée. (b) Évitez la souillure des Idoles! Évitez la Parole de la Fausseté,",
"en hanîf envers Allah, en Non-Associateurs envers Lui! Quiconque associe [des parèdres] à Allah, c'est comme s'il s'abattait du ciel, [comme si] les oiseaux l'enlevaient et que le vent le précipitât [dans l'abîme].",
"Voilà [ce qui est prescrit]. Or quiconque respecte les choses sacrées (?) d'Allah ... , car elles procèdent de la piété des cœurs.",
"Vous avez en elles des profits jusqu'à un terme fixé, puis [vient] leur immolation (?) vers le Temple Antique.",
"A chaque communauté, Nous avons donné une pratique cultuelle (?) (mansak) pour que [ses membres]invoquent le nom d'Allah sur la bête de troupeaux ('an'âm) qu'il leur a' attribuée: Votre Divinité est une divinité unique. A Elle soumettez-vous ('aslama)! [Prophète!,] annonce la bonne nouvelle aux Modestes",
"dont les cœurs s'émeuvent quand Allah est invoqué! [Annonce-la] aux Constants dans l'épreuve qui les atteint, à ceux qui accomplissent la Prière et [qui] font dépense [en aumône] sur ce que Nous leur avons attribué!",
"Pour vous, Nous avons placé les animaux sacrifiés, parmi les choses sacrées d'Allah. Un bien s'y trouve pour vous. Invoquez sur eux, vivants (?), le nom d'Allah! Quand ils sont sans vie, mangez-en et nourrissez [-en] l'impécunieux et le démuni. Ainsi vous ont été livrées [ces victimes, espérant que] peut-être vous serez reconnaissants.",
"Ni leurs chairs ni leur sang n'atteindront Allah, mais [, seule,] la piété [venue] de vous L'atteindra. Ainsi [ces victimes] vous ont été livrées (A) pour que vous proclamiez la grandeur d'Allah, en reconnaissance de ce qu'il vous a accordé. (B) pour que vous proclamiez: «Allah est très grand!» sur l'offrande qu'il vous a accordée. Annonce la bonne nouvelle aux Bienfaisants!",
"Allah défendra ceux qui auront cru. Allah n'aime pas le traitre plein d'infidélité.",
"Permission est donnée [de combattre] à ceux qui combattent parce qu'ils ont été lésés - en vérité Allah a pleine puissance pour les secourir-,",
"à ceux qui, sans droit, ont été expulsés de leurs habitats seulement parce qu'ils disent: «Notre Seigneur est Allah.» Si Allah n'avait point repoussé certains hommes par d'autres, des ermitages auraient été démolis ainsi que des synagogues, des oratoires (?) et des mosquées (?) où le nom d'Allah est beaucoup invoqué. Allah secourra certes ceux qui Le secourent. En vérité Allah est certes fort et puissant.",
"[Il secourra] ceux qui, s'ils sont bien établis par Nous sur la terre, accomplissent la Prière, donnent l'Aumône (zakât), ordonnent le Convenable et interdisent le Blâmable. A Allah la fin des choses.",
"Si les Infidèles [actuels] te traitent d'imposteur, [de même] crièrent au mensonge, avant eux, le peuple de Noé, les 'Ad, les Thamoud,",
"le peuple d'Abraham, le peuple de Loth,",
"les gens de Madian. Moise fut [aussi] traité d'imposteur. Nous leur avons donné un répit, puis Nous les avons pris. Quelle fut Ma réprobation!",
"Que de cités Nous avons fait périr parce qu'injustes, sont [aujourd'hui] désertes bien que debout (?)! Que de puits maçonnés, que de palais puissants [sont abandonnés]!",
"Eh quoi! [ces incrédules] n'ont-ils pas cheminé sur la terre ayant des cœurs avec lesquels comprendre et des oreilles avec lesquelles entendre; Non! ce ne sont pas les yeux qui sont aveugles, mais ce sont les cœurs dans les poitrines qui sont aveugles.",
"Ils réclament de toi [, Prophète!,] la prompte venue du Tourment. Allah ne manquera point à Sa promesse. En vérité, un jour auprès d'Allah est comme mille années de celles que vous comptez.",
"Que de cités j'ai prises, auxquelles, bien qu'injustes, J'avais donné un répit! Vers Moi est le «Devenir».",
"Dis[-leur donc]: «Hommes!, je ne suis pour vous qu'un Avertisseur explicite.»",
"Ceux qui auront cru et auront fait des œuvres pies auront pardon et généreuse attribution.",
"Ceux [au contraire] qui s'évertuent contre Nos aya, pour [Nous] réduire à l'impuissance, ceux-là seront les Hôtes de la Fournaise.",
"Avant toi, Nous n'avons envoyé nul Apôtre et nul Prophète, sans que le Démon jetât [l'impureté (?)] dans leur souhait, quand ils [le] formulaient. Allah abrogera donc ce que le Démon jette [d'impur (?) en ton message], puis Allah confirmera Ses aya. Allah est omniscient et sage.",
"[Allah en a décidé ainsi] afin de faire, de ce que jette le Démon, une tentation pour ceux au cœur desquels est un mal et dont le cœur est dur - en vérité les Injustes sont certes dans une profonde divergence -,",
"afin [aussi] que ceux qui ont reçu la Science sachent que [cette Révélation] est la Vérité [venue] de ton Seigneur et que, croyant à elle, leurs cœurs s'humilient devant elle. En vérité, Allah dirige certes ceux qui croient, vers une Voie Droite.",
"Ceux qui sont incrédules ne cesseront d'être en un doute à l'égard de [cette Révélation] jusqu'à ce que l'Heure vienne à eux, à l'improviste, ou que vienne à eux le tourment d'un jour dévastateur.",
"La Royauté, ce jour-là, appartiendra à Allah et Il jugera entre [les Hommes]. Ceux qui auront cru et accompli des œuvres pies seront dans les Jardins du Délice.",
"Ceux qui auront été infidèles et auront traité Nos aya de mensonges auront [, au contraire,] un Tourment avilissant.",
"Ceux qui auront émigré dans le Chemin d'Allah, puis auront été tués ou seront morts [de mort naturelle] seront certes rétribués par Allah d'une belle manière. Allah est le meilleur des Attributeurs.",
"Il les fera certes entrer en un lieu qu'ils agréeront. En vérité, Allah est certes omniscient et longanime.",
"Voilà [ce qui est prescrit]. Quiconque châtie de la même manière qu'il a été châtié (sic) et qui, ensuite, subit de nouvelles représailles, Allah certes le secourra. Allah est certes «pardonneur» et absoluteur.",
"C'est qu'Allah fait pénétrer la nuit dans le jour, qu'il fait pénétrer le four dans la nuit. Allah est audient et clairvoyant.",
"C'est qu'Allah est la Vérité, que ce qu'ils prient, en dehors d'Allah est le Faux. Allah est l'Auguste, le Grand.",
"N'as-tu point vu qu'Allah a fait descendre une eau du ciel; Au matin, la terre s'est trouvée verdissante. Allah est sagace et bien informé.",
"A Lui ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. En vérité, Allah est certes le Suffisant à Soi-même, le Digne de louanges.",
"N'as-tu pas vu qu'Allah vous a soumis ce qui est sur la terre ainsi que le vaisseau qui vogue sur mer, sur Son ordre; Il retient le ciel de crainte qu'il ne s'affaisse sur la terre: [il ne s'affaissera] qu'avec Sa permission. En vérité, Allah est certes, envers les Hommes, indulgent et miséricordieux.",
"C'est Lui qui vous donna la vie, puis [qui] vous fera mourir, puis [qui] vous fera revivre. En vérité, l'Homme est certes très ingrat.",
"A chaque communauté Nous avons donné une pratique cultuelle(?) (mansak) que [ses membres] suivent. Qu'ils ne disputent donc point contre toi [,Prophète!,] au sujet de l'Ordre! Appelle à ton Seigneur! En vérité, tu es certes dans une droite direction.",
"S'ils discutent avec toi, réponds [-leur]: «Allah sait fort bien ce que vous faites.",
"Allah décidera entre vous, au Jour de la Résurrection; de ce sur quoi vous vous trouvez vous opposer.»",
"Ne sais-tu point qu'Allah sait ce qui est dans le ciel et [sur] la terre; Cela se trouve dans un écrit. Cela pour Allah est aisé.",
"Ils adorent, en dehors d'Allah, ce par quoi Il n'a fait descendre nulle, probation (sultân) et ce dont ils n'ont nulle science. Les Injustes n'auront nul auxiliaire.",
"Quand Nos claires aya leur sont communiquées, tu reconnais le Blâmable sur les visages de ceux qui sont infidèles et il s'en faut de peu qu'ils ne molestent ceux qui leur communiquent Nos aya. Dis [-leur]: «Eh quoi! vous aviserai-je de pis que cela; Le Feu, Allah l'a promis à ceux qui auront été infidèles.» Quel détestable «Devenir»!",
"Hommes!, une parabole vous est proposée: écoutez-la! Ceux que vous priez, en dehors d'Allah, ne sauraient créer des mouches, même s'ils se réunissaient pour cela. Et si les mouches leur ravissaient quelque chose, ils ne sauraient le leur reprendre. Combien sont faibles l'adorant et l'adoré!",
"[Les Infidèles] n'ont point mesuré Allah à Sa vraie mesure. En vérité, Allah est certes fort et puissant.",
"Parmi les Anges et parmi les Hommes, Il choisit des Envoyés. Allah est audient et clairvoyant.",
"Il sait ce qui est entre vos mains et ce qui est derrière vous. A Allah reviennent toutes choses.",
"O vous qui croyez!, inclinez-vous! prosternez-vous! adorez votre Seigneur! faites le bien! Peut-être serez-vous bienheureux.",
"Menez combat pour Allah, comme Il le mérite! Il vous a choisis et, sur vous, Il n'a placé nulle gêne en la Religion (dîn), la religion (milla) de votre père, Abraham. Il vous a nommés les Soumis, auparavant et en cette Révélation, afin que l'Apôtre soit témoin à votre encontre et que vous soyez témoins à l'encontre des Hommes. Accomplissez donc la Prière! Donnez l'Aumône (zakât)! Mettez-vous hors de péril en vous attachant à Allah! Il est votre Maitre. Combien excellent est cet Auxiliaire!"
},
-- 23 = المؤمنون
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Bienheureux sont les Croyants",
"Qui, dans leur Prière, sont humbles",
"Qui, de la jactance, se détournent",
"Qui font l'Aumône",
"Qui n'ont de rapports",
"Qu'avec leurs épouses ou leurs concubines: [dans ce cas] ils ne sont pas blâmables",
"Tandis que ceux qui convoitent d'autres qu'elles sont les transgresseurs.",
"[Heureux sont les Croyants] qui, de leurs dépôts et de leurs engagements, sont respectueux",
"Qui observent leurs Prières.",
"Ceux-là sont les Héritiers",
"Qui hériteront du Paradis où ils seront immortels.",
"Nous avons certes créé l'Homme d'une masse d'argile.",
"Puis Nous l'avons fait éjaculation dans un réceptacle solide.",
"Puis Nous avons fait l'éjaculation adhérence. Nous avons fait l'adhérence masse flasque. Nous avons fait la masse flasque ossature et Nous avons revêtu de chair l'ossature. Ensuite Nous instituâmes une seconde Création. Béni soit Allah le meilleur des Créateurs!",
"Ensuite, en vérité, après cela, vous serez des morts",
"Puis, au Jour de la Résurrection, vous serez rappelés.",
"Certes, Nous avons créé, au-dessus de vous, sept cieux: Nous n'avons pas été insoucieux de la création.",
"Nous avons fait descendre du ciel une eau en quantité [définie] et Nous l'avons maintenue [à la surface de la terre] alors que Nous avions pouvoir de l'emporter.",
"Par [cette eau], Nous avons constitué pour vous des jardins contenant palmiers et vignes où vous avez des fruits abondants desquels vous mangez.",
"[Par elle, pousse] un arbre qui sort du Mont Sinaï [et qui] produit de l'huile et un condiment pour les mangeurs.",
"En vérité, dans les troupeaux ('an'âm) se trouve certes un enseignement. Nous vous abreuvons de ce qui est dans leur ventre; vous y avez de nombreuses utilités; de leur chair vous mangez;",
"Sur eux, comme sur un vaisseau, vous êtes chargés.",
"Certes Nous avons envoyé Noé à son peuple et il [lui] a dit: «Peuple! adorez Allah! Vous n'avez aucune divinité autre que Lui. Eh quoi! ne serez-vous pas pieux?»",
"Le Conseil (mala') - ceux qui furent infidèles parmi son peuple - dit: «Celui-ci n'est qu'un mortel comme vous qui veut se placer au-dessus de vous. Si Allah avait voulu, Il aurait fait descendre des Anges. Nous n'avons point entendu ceci parmi nos premiers ancêtres.",
"Ce n'est qu'un homme hanté des Djinns. Guettez-le un certain temps!»",
"Noé dit: «Seigneur! Secours-moi puisqu'ils me traitent d'imposteur!»",
"Nous lui révélâmes alors: «Construis une Arche sous Nos yeux et Notre révélation! Quand Notre Ordre viendra et que le Four bouillonnera, introduis dans cette Arche un couple de chaque espèce ainsi que ta famille, excepté celui de celle-ci contre qui la Parole a été déjà édictée. Ne m'interpelle pas en faveur de ceux qui furent injustes: ils seront engloutis!",
"Et quand tu seras installé sur l'Arche, toi et ceux qui sont avec toi, dis: «Gloire à Allah qui nous a sauvés du peuple des Injustes!»",
"Dis [encore]: «Seigneur! Fais-moi débarquer en un lieu béni! Tu es le meilleur à le faire!»",
"Certes en cela sont des signes. En vérité, Nous sommes certes Celui qui éprouve.",
"Ensuite Nous constituâmes, après le peuple de Noé, d'autres générations",
"Et Nous envoyâmes parmi elles un Apôtre issu d'elles qui dit: «Adorez Allah! Vous n'avez aucune autre divinité que Lui. Eh quoi! ne serez-vous pas emplis de piété?",
"Le Conseil du peuple, ceux qui furent infidèles et traitèrent de mensonge la venue de la [Vie] Dernière, ceux que Nous avons fait riches en la Vie Immédiate, s'écrièrent: «Celui-ci n'est qu'un mortel comme vous. Il mange de ce dont vous mangez et boit de ce dont vous buvez.",
"Certes, si vous obéissez à un mortel comme vous, vous serez alors parmi les Perdants!",
"Vous promet-il, quand vous serez morts et serez poussière et ossements, que vous serez sortis [de vos sépulcres]?",
"Misère! misère! que ce qui vous est promis!",
"Il n'est que notre Vie Immédiate. Nous mourons, nous vivons et nous ne serons pas rappelés.",
"C'est seulement un homme qui a forgé un mensonge contre Allah et nous n'avons pas foi en lui.»",
"[L'Apôtre] dit: «Seigneur! secours-moi puisqu'ils me traitent d'imposteur!».",
"[Et le Seigneur] dit: «Bientôt ils seront certes pris de regret.»",
"Le Cri; [au nom] de la Vérité, les saisit et Nous en fîmes des débris. Arrière au peuple des Injustes!",
"Ensuite Nous constituâmes, après eux, d'autres générations.",
"Aucune communauté ne prévient ni ne retarde son terme.",
"Puis Nous envoyâmes Nos Apôtres; successivement. Chaque fois qu'à une communauté vint son Apôtre; ils le traitèrent d'imposteur et Nous les fîmes se succéder et Nous les fîmes passer en légendes. Arrière à un peuple qui ne croit pas!",
"Ensuite Nous envoyâmes Moïse et son frère Aaron, avec Nos signes et un pouvoir évident",
"À Pharaon et à son Conseil (mala'). Ils se montrèrent orgueilleux; ils furent un peuple superbe",
"Et ils dirent: «Croirons-nous en deux mortels comme nous dont le peuple fait nos esclaves?»",
"Ils les traitèrent donc d'imposteurs et furent parmi ceux qu'[Allah] fit périr.",
"Certes, Nous avons donné l'Écriture à Moïse [espérant que] peut-être ils iraient dans la bonne direction.",
"Du Fils de Marie et de sa mère, Nous avons fait un signe et Nous leur avons donné refuge sur une colline tranquille et arrosée.",
"«Ô Apôtres! Mangez de ces bonnes [nourritures]! Accomplissez œuvre pie! De ce que vous faites, Je suis très informé.",
"Votre communauté que voici est une et je suis votre Seigneur. Révérez-moi!»",
"[Mais] leur unité s'est scindée en sectes (zubur), chaque faction se réjouissant de ce qu'elle détient.",
"Laisse-les donc en leur abîme jusqu'à un temps!",
"Croient-ils que ce dont Nous les pourvoyons comme biens et comme fils.",
"Nous les incitons vite aux bonnes œuvres, mais ils ne [le] devinent pas.",
"[Au contraire] ceux qui, de la crainte de leur Seigneur sont pénétrés",
"ceux qui croient aux signes de leur Seigneur",
"ceux qui, à leur Seigneur, ne donnent pas d'associé",
"Ceux qui donnent ce qu'ils donnent et dont les cœurs frémissent [à l'idée] qu'à leur Seigneur ils retourneront",
"Ceux-là se hâtent dans les bonnes œuvres et sont les premiers à les accomplir.",
"Nous n'imposons à toute âme que sa capacité. Auprès de Nous est un écrit qui parle selon la vérité et les Humains ne Seront pas lésés.",
"Pourtant leurs cœurs sont dans un abîme d'incertitude de ceci. Ils sont auteurs d'actes vils qu'ils accomplissent.",
"Quand enfin Nous aurons frappé du Tourment les Riches, parmi eux, alors ils clameront!",
"Ne clamez pas en ce jour! Par Nous vous ne serez point secourus!",
"Nos signes vous étaient communiqués et, sur vos pas, vous reculiez",
"Orgueilleux devant eux, devisant à la veillée, parlant haut.",
"Eh quoi! n'ont-ils pas médité la Parole (qawl) quand est venu à eux ce qui n'est pas venu à leurs premiers ancêtres?",
"N'ont-ils pas reconnu leur Apôtre; en sorte qu'ils l'ont renié?",
"Ou bien diront-ils qu'il est hanté des Djinns? Non! il est venu à eux avec la Vérité, mais la plupart d'entre eux, pour la Vérité, ont répugnance.",
"Si la Vérité avait suivi leurs doctrines pernicieuses, les cieux, la terre et ceux qui s'y trouvent auraient été certes en décomposition. Tout au contraire, Nous sommes venus à eux avec leur Édification mais, eux, de leur Édification se détournent.",
"Leur demandes-tu une rétribution? La rétribution d'Allah est plus belle et Il est le meilleur des Dispensateurs.",
"Certes, tu appelles à une Voie Droite",
"Mais ceux qui ne croient pas en la [Vie] Dernière se désintéressent certes de la Voie.",
"Si Nous leur faisions miséricorde et écartions le mal qui est sur eux, ils persisteraient certes à marcher en aveugles dans leur rébellion.",
"Nous les avons certes touchés du Tourment [mais] ils ne se sont pas transformés envers leur Seigneur et ils ne s'humilieront pas",
"Avant que Nous ayons ouvert sur eux une porte [cachant] un tourment redoutable où soudain ils seront désespérés.",
"[Allah] est Celui qui a constitué pour vous l'ouïe, la vue, les viscères. Combien peu vous êtes reconnaissants!",
"C'est Lui qui vous a disséminés sur la terre. Vers Lui vous serez rassemblés.",
"C'est Lui qui fait vivre et fait mourir. A Lui appartient la succession de la nuit et du jour. Eh quoi! ne comprendrez-vous pas?",
"Loin de croire, ils ont dit ce qu'ont dit les Anciens.",
"Ils ont dit: «Eh quoi! quand nous serons morts et que nous serons poussière et ossements, serons-nous rappelés?",
"Certes, cela a été antérieurement promis à nous et à nos pères. Ceci n'est que contes des Anciens!»",
"Dis: «A qui sont la terre et ceux qui y sont, si vous [le] savez!»",
"Ils répondront: «A Allah.» Dis[-leur]: «Eh quoi! ne vous amenderez-vous point?»",
"Dis [encore]: «Qui est le Seigneur des Sept Cieux et du Trône immense?»",
"Ils répondront: «[C'est] Allah.» Dis[-leur]: «Eh quoi! ne serez-vous point pieux envers Lui?»",
"Dis: «Qui a dans Sa main le royaume de toute chose? Qui protège et n'est pas protégé, si vous [le] savez?»",
"Ils répondront: «C'est Allah.» Dis[-leur]: «Comment pouvez-vous être ensorcelés [au point de ne pas croire]?»",
"Oui! Nous sommes venus à eux avec la Vérité et en vérité, ce sont certes des menteurs.",
"Allah ne s'est donné aucun enfant et il n'est, avec Lui, nulle divinité. [S'il en était autrement], chaque divinité s'arrogerait ce qu'elle aurait créé et certaines peut-être seraient supérieures à d'autres. Combien Il est plus glorieux que ce qu'ils décrivent",
"[Lui qui] connaît l'inconnaissable et le Témoignage! Combien il est supérieur à ce qu'ils [Lui] associent!",
"Dis: «Seigneur! or ça! montre-moi ce qui leur est promis!",
"Seigneur! ne me place point parmi le peuple des Injustes!»",
"De te montrer ce que Nous préparons pour eux, Nous avons le pouvoir",
"[Mais] repousse la mauvaise action par ce qui est meilleur! Nous savons bien ce qu'ils décrivent.",
"Dis: «Seigneur! je me réfugie en Toi contre les harcèlements des Démons!",
"Et je me réfugie en Toi, Seigneur, contre le fait qu'ils me circonviennent.»",
"Quand enfin la Mort vient à l'un d'eux, celui-ci s'écrie: «Seigneur! faites-moi revenir [sur terre]!",
"Peut-être accomplirai-je quelque œuvre pie, parmi ce que j'ai laissé!» Non point! C'est là un mot qu'il dit et derrière eux est une barrière (barzah) jusqu'au jour où ils seront rappelés.",
"Quand il sera soufflé dans la Trompe, il n'y aura plus de généalogies, entre eux, en ce jour, et ils ne s'interrogeront pas.",
"Ceux dont lourdes seront les bonnes actions, ceux-là seront les Bienheureux.",
"Ceux dont légères seront les bonnes actions, ceux-là seront les Perdants [et] seront immortels dans la Géhenne",
"Le visage brûlé par le feu et les lèvres béantes.",
"«Mes signes ne vous ont-ils pas été communiqués? Vous les traitiez de mensonges.»",
"- «Seigneur», diront-ils, «notre misérable nature nous a vaincus et nous avons été un peuple égaré.",
"Seigneur! sors-nous de [la Géhenne] et si nous récidivons, [revenus sur terre], nous serons injustes.»",
"[Mais Allah] dira: «Demeurez-y et ne Me parlez point!",
"Une fraction de Mes serviteurs disaient: «Seigneur! nous croyons. Pardonne-nous et fais-nous miséricorde car Tu es le meilleur des Miséricordieux.»",
"Vous avez, [Impies!], pris [ces Fidèles] en raillerie au point de vous faire oublier Mon Édification et vous vous moquiez d'eux.",
"Or, aujourd'hui, J'ai récompensé [ces Fidèles] de leur constance et ils sont eux les Favorisés.»",
"[Allah] demandera: «Quel nombre d'années êtes-vous demeurés en la terre?».",
"Ils répondront: «Nous [y] sommes demeurés un jour ou la fraction d'un jour. Interroge ceux qui savent compter!»",
"[Allah] répondra: «Vous n'êtes demeurés que peu de temps. Ah! Si vous saviez!",
"Croyez-vous que Nous vous ayons créés sans but et que, vers Nous, vous ne serez pas ramenés?»",
"Exalté soit Allah, le Roi, la Vérité! Nulle divinité excepté Lui le Seigneur du noble Trône!",
"Quiconque prie une autre divinité, avec Allah, sans avoir de preuve de son existence, devra rendre compte à son Seigneur. En vérité, les Infidèles ne seront pas [les] Bienheureux.",
"Dis: «Seigneur! pardonne et fais miséricorde, car Tu es le meilleur des Miséricordieux!»"
},
-- 24 = النور
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, [Ceci est] une sourate que Nous avons fait descendre et, que Nous avons imposée, où Nous avons fait descendre de claires aya. Peut-être vous amenderez-vous.",
"La fornicatrice et le fornicateur, flagellez chacun d'eux de cent coups de fouet! Que par égard pour la Religion d'Allah, nulle indulgence ne vous prenne en leur faveur, si vous vous trouvez croire en Allah et au Dernier Jour! Qu'un groupe de Croyants soit témoin de leur tourment.",
"Le fornicateur n'épousera qu'une fornicatrice ou une Associatnce. La fornicatrice ne sera épousée que par un fornicateur ou un Associateur. Cela est déclaré illicite aux Croyants.",
"Ceux qui visent les muḥṣana [dans leur honneur] sans ensuite produire quatre témoins, flagellez-les de quatre-vingts coups de fouet et n'acceptez plus jamais leur témoignage! Ceux-là sont les Pervers.",
"Exception faite pour ceux qui, ensuite, seront revenus [sur leur accusation] et se seront réformés. Allah est en effet absoluteur et miséricordieux.",
"[En ce qui touche] ceux qui visent leurs épouses [, dans leur honneur], sans avoir de témoins hormis eux-mêmes, le témoignage de chacun d'eux consistera en une quadruple attestation, par Allah, [affirmant que le dénonciateur] est certes parmi les véridiques,",
"[suivie d]une cinquième [attestation appelant] la malédiction d'Allah sur lui, s'il est parmi les menteurs.",
"Le tourinent sera détourné de la [femme visée], par la quadruple attestation de celle-ci, au nom d'Allah, que. [son accusateur] est certes parmi les menteurs,",
"[suivie d]une cinquième [attestation appelant] la colère divine sur elle, si [son accusateur] est parmi les véridiques.",
"N'eussent été la faveur d'Allah envers vous et Sa miséricorde et [ n' eût été] qu'Allah est révocateur et sage...",
"[Croyants!,] ceux qui sont venus avec la calomnie sont un petit groupe d'entre vous. Ne croyez pourtant point que [cette calomnie] soit un mal pour vous! Au contraire, elle est un bien pour vous. A chacun de ceux qui l'ont colportée, ce qu'il a commis (kasaba) de péché, et à celui qui, parmi eux, s'est chargé de l'essentiel, un tourment immense!",
"Lorsqu'ils nt entendu [cette calomnie], que les Croyants et les Croyantes n'ont-ils, en eux-mêmes, conjecturé favorablement! Que ne se sont-ils écriés:» C'est une calomnie avérée!",
"Que les accusateurs n'ont-ils, à ce propos, produit quatre témoins! N'ayant point produit de témoins, ces gens, devant Allah, sont des menteurs.",
"[Et vous Croyants!,] n'eussent été la faveur d'Allah envers vous et Sa miséricorde, en la [Vie] Immédiate et Dernière, vous auriez été atteints par un tourment immense pour l'oeuvre à laquelle vous vous êtes livrés",
"en colportant de votre langue et en disant de votre bouche ce dont vous n'avez nulle connaissance. Vous comptez cela pour bénin, alors que devant Allah c'est immense.",
"Quand vous avez entendu [cette calomnie], que n'avez-vous dit: «Il n'est point de nous de parler de cela. [Seigneur!], gloire à Toi! C'est une immense infamie (buhtân)!»",
"Allah vous exhorte à ne plus jamais commettre cela, si vous êtes croyants.",
"Allah vous expose les aya. Allah est omniscient et sage.",
"Ceux qui aiment que la Turpitude se répande parmi ceux qui croient auront un tourment cruel en la [Vie] Immédiate et Dernière. Allah sait alors que vous ne savez pas.",
"N'eussent été la faveur d'Allah envers vous et Sa miséricorde et [n'eût été] qu'Allah est indulgent et miséricordieux...",
"O vous qui croyez!, ne suivez point les pas du Démon! Quiconque suit les pas du Démon [est voué à la perdition], car [le Démon] ordonne la Turpitude et l' Acte blâmable. N'eussent été la faveur d'Allah envers vous et Sa miséricorde, nul parmi vous, jamais, n'aurait été pur. Allah purifie toutefois qui Il veut. Il est audient et omniscient.",
"Que ceux parmi vous qui jouissent de la faveur [divine] et de l'aisance ne négligent point de donner aux Proches, aux Pauvres, aux funigrés dans le Chemin d'Allah! Qu'ils effacent et pardonnent! Eh quoi! n'aimez-vous point qu'Allah vous pardonne? Allah est absoluteur et miséricordieux.",
"Que ceux qui visent [, en leur honneur,] les muḥṣana insoucieuses [mais] croyantes soient maudits en la [Vie] immédiate et Dernière! A eux un immense tourment,",
"au jour où leurs langues, leurs mains, leurs pieds témoigneront contre eux de ce qu'ils faisaient.",
"En ce jour, Allah, la Vérité, leur fera juste mesure de leur dû (?) et ils connaîtront qu'Allah est la Vérité évidente.",
"Les Mauvaises aux Mauvais et les Mauvais aux Mauvaises. Les Bonnes aux Bons et les Bons aux Bonnes. Ces derniers sont innocentés de ce que disent les premiers. A eux pardon et généreuse attribution.",
"O vous qui croyez!, n'entrez point dans des demeures autres que vos demeures, avant de vous faire admettre et d'avoir salué ceux qui les occupant! C'est un bien pour vous. Peut-être vous amenderez-vous.",
"Si vous n'y trouvez personne, n'y entrez point avant d'y être autorisés! Et si l'on vous dit: «Retirez-vous!», alors retirez-vous! Cela sera plus décent pour vous. Allah, de ce que vous faites, est omniscient.",
"Il n'est pas de grief à vous faire d'entrer dans des demeures inhabitées où se trouve un objet vous appartenant. Allah sait ce que vous divulguez et ce que vous célez.",
"Dis aux Croyants qu'ils baissent leurs regards et soient chastes. Ce sera plus décent pour eux. Allah est bien informé de ce qu'ils font.",
"Dis aux Croyantes de baisser leurs regards, d'être chastes, de ne montrer de leurs atours que ce qui en paraît. Qu'elles rabattent leurs voiles sur leurs gorges! Qu'elles montrent seulement leurs atours à leurs époux, ou à leurs pères, ou aux pères de leurs époux, ou à leurs fils, ou aux fils de leurs époux, ou à leurs frères, ou aux fils de leurs frères, ou aux fils de leurs soeurs, ou à leurs femmes, ou à leurs esclaves, ou à leurs serviteurs mâles que n'habite pas le désir [charnel], ou aux garçons qui ne sont pas [encore] au fait de la conformation des femmes. Que [les Croyantes] ne frappent point [le sol] de leurs pieds pour montrer les atours qu'elles cachent! Revenez tous à Allah, ô Croyants! Peut-être serez-vous bienheureux.",
"Mariez les célibataires [vivant] parmi vous, ainsi que ceux de vos esclaves, hommes et femmes, qui sont honnêtes! S'ils sont besogneux, Allah les fera se suffire, par Sa faveur. Allah est large et omniscient.",
"Que recherchent la continence ceux qui ne trouvent point [possibilité de] mariage, jusqu'à ce qu'Allah les fasse se suffire, par Sa faveur. Avec ceux de vos esclaves qui recherchent leur affranchissement, par convention écrite, concluez cette convention!, si vous reconnaissez du bien en eux! Donnez-leur de ce bien d'Allah qui vous a été donné par Lui! Par recherche de ce qu'offre la Vie Immédiate, ne forcez pas vos esclaves femmes à la prostitution, alors qu'elles veulent vivre en muḥṣana! Quiconque les force [sera seul coupable], car Allah [envers ces femmes], eu égard à ce qu'elles ont été forcées, sera absoluteur et miséricordieux.",
"Certes, Nous avons fait descendre vers vous des aya explicites, un exemple [tiré] de ceux qui furent avant vous, une admonition pour les Pieux.",
"Allah est la Lumière des cieux et de la terre. Sa Lumière est à la ressemblance d'une niche où se trouve une lampe; la lampe est dans un [récipient de] verre; celui-ci semblerait un astre étincelant; elle est allumée grâce à un arbre béni, [grâce à] un olivier ni oriental ni occidental, dont l'huile [est si limpide qu'elle] éclairerait même si nul feu ne la touchait. Lumière sur Lumière. Allah, vers Sa Lumière, dirige qui Il veut. Allah propose des paraboles aux Hommes. Allah, de toute chose, est omniscient.",
"En des oratoires (?) qu'Allah permit d'élever et dans lesquels Son nom est invoqué, dans lesquels Il est glorifié, à l'aube et au crépuscule,",
"sont des hommes que nul négoce et nul troc ne distraient de l'invocation d'Allah, de l'accomplissement de la Prière, du don de l'Aumône (zakât), qui craignent un jour les cœurs et les regards seront retournés,",
"afin qu'Allah récompense [ces hommes] de ce qu'ils faisaient de mieux [sur terre et afin qu]Il ajoute à Sa faveur envers eux. Allah donne attribution à qui Il veut, sans compter.",
"Les actions de ceux [au contraire] qui sont infidèles sont comme un mirage dans une plaine: l'homme altéré le prend pour de l'eau et, quand il y arrive, il trouve que ce n'est rien. Au Jugement Dernier (?), [l'Infidèle] trouvera Allah qui lui donnera juste son compte. Allah est prompt à faire rendre compte.",
"Ou bien [encore, c'est] à la ressemblance de ténèbres, sur une mer obscure: un flot la couvre sur lequel est un flot, sur lequel sont des nuages. Ténèbres sur lesquelles sont d'autres ténèbres. Quand [l'homme] sort sa main, à peine peut-il la voir. Celui à qui Allah ne donne pas de Lumière n'a point de Lumière.",
"N'as-tu point vu qu'Allah est glorifié par ceux qui sont dans les cieux et sur la terre et par les oiseaux s'éployant? De chacun, Il connaît la Prière et la Glorification. Allah est omniscient de ce qu'ils font.",
"A Allah la royauté des cieux et de la terre. Vers Allah est le» Devenir».",
"N'as-tu point vu qu'Allah pousse les nuages, puis les fait s'unir, puis en fait des masses? Alors tu vois l'ondée sortir de leurs flancs. [Allah] fait descendre la grêle [, de nuées semblables à] des montagnes qui se trouvent dans le ciel; Il en frappe qui Il veut et l'éclair qui accompagne cette grêle arrache presque la vue.",
"Allah remplace la nuit par le jour. En vérité, en cela est certes un enseignement pour ceux qui ont des yeux.",
"Allah a créé tout animal (dâbba) [à partir] d'un liquide. Parmi ces animaux, il en est qui marchent sur le ventre (sic); parmi eux, il en est qui marchent sur deux pattes et parmi eux, il en est qui marchent sur quatre. Allah crée ce qu'il veut. Allah, sur toute chose, est omnipotent.",
"Certes, Nous avons fait descendre des aya explicites. Allah dirige qui Il veut vers la Voie Droite.",
"[Ces gens] disent:» Nous croyons en Allah et en l'Apôtre et nous obéissons.» [Mais] ensuite une fraction d'entre eux tourne le dos après cela. Ceux-là ne sont pas des Croyants.",
"Quand ils sont appelés devant Allah et Son Apôtre pour qu'il arbitre entre eux, voici qu'une fraction d'entre eux se détourne.",
"S'ils ont cependant le droit pour eux, ils viennent à lui, obéissants.",
"Un mal est-il en leurs cœurs? Ont-ils une suspicion? Craignent-ils qu'Allah et Son Apôtre ne les briment? Non! ce sont [seulement] des Injustes.",
"Quand [en effet] les Croyants sont appelés devant Allah et Son Apôtre pour qu'il arbitre entre eux, leur seul propos est de dire:» Nous avons entendue et obéissons!» Ceux-là seront les Bienheureux.",
"Ceux qui obéissent à Allah et à Son Apôtre, ceux qui redoutent Allah et sont pieux envers Lui, ceux-là sont ceux qui auront le Succès.",
"[Ces gens] ont juré par Allah, en des serments, solennels, que si tu leur en donnes certes l'ordre, ils se mettront [en campagne]. [Prophète!,] dis[-leur]:» Ne jurez point! Obéissance reconnue [convenable]! Allah est bien informé de ce que vous faites.»",
"Dis [-leur encore]:» Obéissez à Allah et à l'Apôtre!» Si vous tournez le dos, il n'incombera à [l'Apôtre] que ce dont il est chargé mais il vous incombera ce dont vous avez été chargés. Si vous lui obéissez, vous serez dans la bonne direction. A l'Apôtre n'incombe que la Communication explicite.",
"Allah a promis, à ceux d'entre vous qui croient et qui font des œuvres pies, de faire d'eux les derniers détenteurs de la terre, comme Il le fit de ceux qui furent avant eux. [Il leur a promis] de donner stabilité à leur religion qu'il a agréée d'eux et de substituer [la] sécurité à leur crainte. [Il leur a dit]: «Adorez-Moi et ne M'associez rien! «Ceux qui, après cela, auront été infidèles, ceux-là seront les Pervers.",
"Accomplissez la Prière! Donnez l'Aumône (zakât)! Obéissez à l'Apôtre! Peut-être vous sera-t-il fait miséricorde.",
"Ne pensez pas que ceux qui sont infidèles réduiront [Allah] à l'impuissance sur la terre! Leur refuge sera le Feu et quel détestable «Devenir»!",
"O vous qui croyez!, que vos esclaves et ceux d'entre vous qui n'ont pas encore atteint la puberté vous demandent la permission [d'entrer, avant de le faire,] trois fois, avant la Prière de l'aube, quand vous déposez vos vêtements, à la méridienne et après la Prière du soir: ce sont trois moments où l'on peut vous surprendre en votre nudité. En dehors de ces moments, il n'est point de grief à vous faire non plus qu'à eux de passer les uns chez les autres, [sans demander cette permission]. Ainsi Allah vous expose les aya. Allah est omniscient et sage.",
"Quand les enfants parviennent à la puberté, qu'ils demandent permission [d'entrer] comme le demandent ceux qui sont leurs aînés! Ainsi Allah vous expose Ses aya. Allah est omniscient et sage.",
"Nul grief aux femmes atteintes par la ménopause et n'espérant plus mariage si elles déposent leurs voiles, [sauf à] se montrer sans atours. S'abstenir est toutefois un bien pour elles. Allah est audient et omniscient.",
"Il n'est nul grief (ḥaraj) à l'aveugle, nul grief au boiteux, nul grief au malade, à vous à ce que vous mangiez réciproquement dans vos demeures ou dans les demeures de vos pères, ou dans les demeures de vos mères, ou dans les demeures de vos frères, ou dans les demeures de vos sœurs, ou dans les demeures de vos oncles paternels, ou dans les demeures de vos tantes paternelles, ou dans les demeures de vos oncles maternels, ou dans les demeures de vos tantes maternelles, ou [dans le lieu] dont vous possédez les clefs, ou [dans la demeure] d'un ami. Nul grief à vous de manger ensemble ou séparément. Quand vous entrez dans des demeures, adressez-vous mutuellement une salutation [venue] d'Allah, bénie, excellente! Ainsi Allah vous expose les aya. Peut-être raisonnerez-vous.",
"Les Croyants sont seulement ceux qui croient en Allah et en Son Apôtre et qui, se trouvant avec celui-ci dans une affaire qui [les] réunit, ne se retirent point sans lui en avoir demandé la permission! [Prophète!,] ceux qui te demandent la permission [d'entrer ou de se retirer], ceux-là sont ceux qui [vraiment] croient en Allah et en Son Apôtre. S'ils te demandent la permission [d'entrer] pour une certaine affaire les visant, permets [d'entrer] à qui d'entre eux tu voudras, et implore pour eux le pardon [d'Allah]. Allah est absoluteur et miséricordieux.",
"Ne faites point de l'appel de l'Apôtre [lancé] parmi vous, comme [vous faites] de votre appel réciproque! Allah peut connaître ceux de vous qui se faufilent subrepticement. Que ceux qui s'opposent à Son Ordre prennent garde que ne les atteigne une tentation (fitna) ou que ne les atteigne un tourment cruel.",
"Eh quoi! ce qui est dans les cieux et sur la terre n'est-il point à Allah? Il peut connaître l'état où vous êtes et le jour où [les Hommes] seront ramenés à Lui. Alors, Il les avisera de ce qu'ils auront fait, Allah, de toute chose, est omniscient."
},
-- 25 = الفرقان
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Béni soit Celui qui fit descendre la Salvation sur Son serviteur, afin qu'il soit, pour le monde, un Avertisseur",
"[Béni soit] Celui qui a le Royaume des Cieux et de la Terre, [qui] n'a pas pris d'enfant, n'a point d'associé en ce Royaume, a créé toute chose et en a fixé le destin",
"[Les Impies] ont pris, en dehors de Lui, des divinités qui ne sauraient rien créer mais ont été créées [par eux], [qui] ne possèdent pour elles-mêmes ni dommage ni utihté, [qui] ne possèdent ni [la] Mort ni [la] Vie ni [la] Résurrection",
"Ceux qui sont infidèles disent: «Ceci n'est que forgerie inventée par cet homme, pour laquelle l'ont aidé d'autres personnes.» Ils ont commis [en parlant ainsi] injustice et fraude",
"Ils ont dit [aussi]: [Ce sont] histoires de nos aieux qu'il s'est écrites et qui lui sont dictées matin et soir»",
"Dis: Celui qui connait le secret dans le ciel et la terre, l'a fait descendre; Il est absoluteur, miséricordieux.»",
"Ils disent [encore]: «Qu'a [donc;] ce [soi-disant] pôtre à prendre de la nourriture, à aller dans les marchés? Ah! si l'on avait fait descendre vers lui, parmi vous, un Ange qui fiit avec lui un Avertisseur!",
"Si un trésor lui avait été lancé ou si [même] il possédait un jardin dont il mangerait [le produit]!» Et les Injustes d'ajouter: «Vous ne suivez qu'un homme ensorcelé.»",
"Considère comment ils te proposent des exemples en sorte qu'ils s'égarent et ne peuvent trouver le chemin",
"Béni soit Celui qui, s'Il le veut, te donnera mieux que cela: des jardins au bas desquels couleront des ruisseaux et [où] Il placera pour toi des palais",
"Loin de croire, ils taxent l'Heure de mensonge. [Mais] Nous avons préparé à ceux qui taxent l'Heure de mensonge un brasier",
"Qui, lorsqu'il les verra de loin, fera entendre un [grondement de] fureur et un mugissement",
"Quand, liés ensemble, ils seront jetés en un lieu étroit de ce brasier, ils clameront, là: [Viens]! O destruction!»",
"«N'appelez point aujourd'hui une destruction unique! Appelez beaucoup de destructions!»",
"Dis: «Cela vaut-il mieux que le Jardin de l'Immortalité qui a été proinis aux Pieux et qui sera pour eux récompense et devenir?»",
"Là, immortels, ils auront ce qu'ils voudront. C'est une promesse à quoi s'est engagé ton Seigneur",
"Le jour où [les Impies] seront réunis, eux et ce qu'ils ont adoré en dehors d'Allah, Celui-ci dira: «Est-ce vous, [Faux Dieux], qui avez égaré Mes serviteurs que voici ou bien ont-ils [eux-mêmes] perdu le chemin?»",
"Et [les Faux Dieux) répondront: Gloire à Toi! Il ne convenait pas à nous qu'en dehors de Toi nous fussions pris comme patrons ('awliyâ'), mais Tu leur as donné jouissance, à eux et à leurs pères, [de la richesse], si bien qu'ils ont oubhé l'Édification et qu'ils furent un peuple sans Loi.»",
"[Ainsi ces Faux Dieux] vous ont déclarés imposteurs, dans ce que vous dites, et ils ne peuvent ni écarter [le châtiment de vous], ni [vous] secourir. Quiconque sera injuste, Nous lui ferons goftter un grand tourment",
"Nous n'avons envoyé avant toi que des Envoyés qui certes prenaient [eux aussi] de la nourriture et allaient dans les marchés. Nous faisons de certains de vous, pour les autres, une tentation [pour savoir] si vous serez onstants. Ton Seigneur est clairvoyant",
"Ceux qui n'espèrent point Nous rencontrer ont dit: Ah! si l'on avait fait descendre sur nous des Anges ou [si] nous voyions notre Seigneur!» Ils ont été, certes, orgueilleux en leur âme et pleins d'une grande insolence",
"Le jour où ils verront les Anges, malheur, en ce jour, aux Coupables [qui] crieront: Donnez-nous un asile assuré!»",
"Nous avons considéré les oeuvres que [ces Impies] ont accomplies et N'avons trouvé que poussière clairsemée",
"Cependant les Hôtes du Jardin auront, ce jour-là, le plus beau séjour et la meilleure halte",
"Au jour où le ciel se fendra par les nuées et qu'on fera descendre rapidement les Anges",
"Le Royaume, ce jour-là, [et] la Vérité appartiendront au Bienfaiteur et ce sera, pour les Infidèles, un jour terrible",
"Et ce jour-là, l'Injuste se mordra les mains en disant: Plût au ciel que j'eusse fait chemin avec l'Apôtre!",
"Malheur à moi! Plût au ciel que je n'eusse pas pris un Tel comme ami!",
"[Car] il m'a certes égaré loin de l'Édification après qu'elle fut venue à moi: ainsi le Démon abandonne l'Homme [après l'avoir tenté].»",
"L'Apôtre a dit: «Seigneur! mon peuple a pris cette Prédication en a version",
"Ainsi Nous avons donné à chaque Prophète un ennemi [issu] des Coupables. Combien ton Seigneur te suffit comme guide et assistant!",
"Ceux qui sont infidèles disent: «Ah! si la Prédication était descendue en un seul ensemble» [Nous l'avons révélée] ainsi pour affermir par elle ton coeur et Nous l'avons psalmodiée avec soin",
"[Les Infidèles], ne te proposent aucun exemple sans que Nous t'apportions la vérité [pour y répondre] et mieux [que cet exemple] comme commentaire",
"Ceux qui seront rassemblés [au Jugement Dernier et tratnés] sur la face, vers la Géhenne, ceux-là auront été les plus mauvais par [leur place] et les plus éloignés du Chemin",
"Certes, Nous avons donné l'tcriture à Moïse et avons placé avec lui son frère Aaron comme assistant (wazîr)",
"Et Nous [leur] avons dit: «Allez vers le peuple qui a traité Nos signes de mensonges!» Nous avons entièrement anéanti ce peuple",
"[De même], quand le peuple de Noé eut traité les Apôtres d'imposteurs, Nous l'englouttmes et Nous en ftmes un signe pour les Hommes et Nous àvons apprêté, pour les Injustes, un tourment cruel",
"[Nous avons aussi anéantî] les 'Ad et les Thamoud, les Hommes du Puits et bien des générations intermédiaires",
"A tous, Nous avons proposé des exemples et, [tous], Nous les avons supprimés entièrement",
"[Ceux qui te repoussent, ô Prophète!], sont certes venus à [l'emplacement de] la cité sur laquelle s'est abattue la pluie maléfique Eh quoi! ne se sont-ils pas trouvés l'avoir vue? Pourtant, ils n'attendent pas le rassemblement [du Jugement Dernier]",
"Quand ils te voient, [Ptophète!], ils te prennent en raillerie: «Est-ce eelui-ci qu'Allah a dépêché comme Apôtre?",
"Il aurait failli nous égarer loin de nos divinités, si nous n'avions été constants dans leur culte.» [Mais] ils sauront, quand ils verront le Tourment, qui est le plus égaré en [son] chemin",
"Celui qui a pris une divinité qui le perd, penses-tu que tu sois, toi, un garant pour lui?",
"Estimes-tu que la plupart d'entre eux entendent ou raisonnent? Ils ne sont que semblables à des bestiaux ou plutôt ils sont plus égarés [encore] en [leur] chemin",
"Ne vois-tu point comment ton Seigneur a fait mouvante l'ombre? S'Il l'avait voulu; Il l'eftt faite stable. Nous avons en outre fait du soleil un guide de cette ombre",
"Que Nous ramenons à Nous avec facilité",
"[Ton Seigneur] est Celui qui, pour vous, a fait de la nuit un voile, du sommeil un repos, du jour une résurrection",
"C'est Lui qui a déchainé les vents comme annonce précédant Sa miséricorde. Nous faisons descendre du ciel une eau pure",
"Pour faire revivre par elle un sol mort et en abreuver la multitude des troupeaux ('an'âm) et des humains que Nous avons créés",
"Certes, Nous avons poussé [cette eau] parmi eux pour qu'ils en tirent édification [mais] la plupart des Hommes n'aiment que [l']ingratitude",
"Si Nous avions voulu, Nous aurions dépêché, dans chaque cité, un Avertisseur",
"N'obéis donc pas aux Infidèles et mène contre eux un grand combat au moyen de la Prédication",
"C'est Lui qui a fait confluer les Deux Mers: celle-ci potable et douce, celle-là saumâtre et non potable, et entre elles deux Il a placé une barrière (barzakh) et une limite respectée",
"Et c’est Lui Qui a créé de l’eau un être humain et lui fit des liens de parenté et d’alliance. Ton Seigneur est Omnipotent",
"Ils adorent, en dehors d'Allah, ce qui ne leur est ni utile ni nuisible. L'Infidèle est un auxiliaire [du Démon] contre son Seigneur",
"Nous ne t'avons envoyé que comme Annonciateur et Avertisseur",
"Dis [aux Infidèles]: Je ne vous réclame pour cela nul salaire, n'[agissant] que [comme] celui qui veut suivre un chemin vers son Seigneur.»",
"Appuie-toi sur le Vivant qui ne saurait mourir! Glorifie Sa louange! Combien Il suffit à connaltre les péchés de Ses serviteurs!",
"Celui qui, en six jours, a créé les cieux et la terre èt ce qui est entre eux, puis s'est assis en majesté sur le Trône, est le Bienfaiteur. Interroge qui est informé de Lui!",
"Quand on leur dit: «Prosternez-vous devant le Bienfaiteur!», ils répondent: «Qu'est-ce que le Bienfaiteur? Nous prosternerons-nous sur ton ordre?» et cela accroit leur répulsion",
"Béni soit Celui qui mit dans le ciel des constellations et y plaça un luminaire et une lune brillante!",
"C'est Lui qui fit de la nuit et du jour une opposition, [signe] pour qui veut se donner une Édification ou veut être reconnaissant",
"Les serviteurs du Bienfaiteur sont ceux qui marchent sur la terre, modestement, et qui, interpellés par les Sans Loi répondent: «Salut!»",
"Qui passent la nuit devant leur Seigneur, prosternés ou debout",
"Qui disent: «Seigneur! détourne de nous le Tourment de la Géhenne [car] son Tourment est malheur immanent",
"Combien la Géhenne est détestable comme asile et séjour!",
"Qui, lorsqu'ils dépensent, ne se montrent ni prodigues ni avares [car] entre les deux est ce qui est droit",
"Qui ne prient point, avec Allah, une autre divinité, et [qui, sinon en droit, ne tuent pas leur semblable qu'Allah a fait sacré, ceux [enfin] qui ne forniquent pas. Celui qui fait [tout] cela commet un péché",
"Pour lequel le Tourment sera pour lui doublé, au Jour de la Résurrection, et pour lequel il restera, dans ce Tourment, humilié en immortalité",
"Exception faite pour ceux qui sont revenus [de leurs fautes], ont été croyants, ont fait oeuvre pie. [Pour] ceux-là, Allah changera leurs mauvaises oeuvres en bonnes oeuvres. Allah est absoluteur et miséricordieux",
"Quiconque revient [de ses fautes] et fait oeuvre pie reviendra au sein d'Allah",
"Ceux qui ne portent pas de faux témoignages et [qui], passant près de la jactance, passent noblement",
"Ceux qui, ayant été édifiés par les signes de leur Seigneur, ne se tiennent ni sourds ni aveugles devant eux",
"Ceux qui disent: Seigneur! donne-nous, en nos épouses et notre descendance, la fraîcheur des yeux, et fais de nous un modèle pour les Pieux!",
"Ceux-là auront pour récompense les Salles [du Paradis] parce qu'ils furent constants. Ils y recevront voeux et salut",
"Et y seront immortels. Combien agréables elles sont comme asile et séjour!",
"Dis: «Mon Seigneur ne se souciera pas de vous sans votre prière. Vous avez crié au mensonge. Il sera donc pour vous malheur immanent"
},
-- 26 = الشعراء
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Ţ. S. M.",
"Voici les aya de l'Écriture explicite.",
"Peut-être te consumes-tu, craignant qu'ils ne croient point?",
"Si Nous le voulons, Nous ferons descendre du ciel, sur eux, un signe et leurs nuques en demeureront courbées.",
"Aucune Édification ne vient à eux, suscitée par le Bienfaiteur, qu'ils ne s'en détournent.",
"Ils ont crié: «Mensonge!». Or, bientôt, leur arriveront les annonces de ce dont ils se raillaient.",
"Quoi! N'ont-ils pas vu la terre, combien nous y fîmes croître toute espèce profitable?",
"Certes, en cela est un signe! [Pourtant], la plupart d'entre eux ne sont pas devenus croyants.",
"Certes, ton Seigneur et le Puissant le Miséricordieux!",
"... Et lorsque ton Seigneur appela Moïse [disant]: «Va vers le peuple injuste,",
"Le peuple de Pharaon! Ne marqueront-ils point de la piété?»",
"[Moïse] répondit: «Je crains qu'ils ne me traitent d'imposteur,",
"Que mon âme ne reste fermée et que ma langue ne se laisse point délier. Mande plutôt Aaron!",
"[D'ailleurs] ils ont [à se venger] sur moi d'un crime et je crains qu'ils ne me tuent.»",
"[Allah] dit: «Non point! Partez avec Nos signes! Nous sommes auprès de vous, écoutant.",
"Allez à Pharaon et dites: «Nous sommes l'Apôtre du Seigneur des Mondes.",
"Renvoie avec nous les Fils d'Israël!»",
"[Arrivés auprès de Pharaon, celui-ci] dit: «Ne t'avons-nous pas élevé, tout enfant? [ô Moïse!] N'es-tu pas resté parmi nous, en ta vie, des années?",
"Or, tu as commis l'acte que tu as commis. Tu es parmi les ingrats!»",
"[Moïse] répondit: «J'ai commis cet acte alors que j'étais parmi les Égarés.",
"Je vous ai fuis parce que je vous ai craints. Or, mon Seigneur m'accorda une Illumination (hukm) et m'a placé parmi les Envoyés",
"Tandis que m'avoir élevé est un bienfait que tu me reproches, [concédé] à condition que tu asservisses les Fils d'Israël.»",
"Pharaon reprit: «Qu'est-ce que le Seigneur des Mondes?»",
"[Moïse] répondit: «[C'est] le Seigneur des Cieux et de la Terre et de ce qui est entre eux. Que n'êtes-vous convaincus!»",
"[Pharaon] dit [alors] à qui l'entourait: «Avez-vous entendu?»",
"[Moïse] dit [encore]: «C'est votre Seigneur et le Seigneur de vos premiers ancêtres.»",
"[Pharaon] reprit: «Certes, cet apôtre qui vous est envoyé est possédé!»",
"[Moïse] dit [encore]: «[C'est] le Seigneur de l'Orient et de l'Occident et de ce qui est entre eux. Que ne raisonnez-vous!»",
"[Pharaon] répondit: «Certes, si tu adoptes une autre divinité que moi, je te ferai mettre en prison!»",
"[Alors Moïse] demanda: «Et si je t'apportais un fait évident?»",
"[Pharaon] répondit: «Apporte-le, si tu es parmi les véridiques!»",
"[Moïse] jeta alors son bâton: et soudain ce fut un dragon véritable!",
"Il tira sa main: et soudain elle fut blanche pour les assistants!",
"[Pharaon] dit [alors] au Conseil (malâ') autour de lui: «Certes, celui-ci est un magicien très savant",
"qui veut vous expulser de votre terre, par sa magie! Que prescrivez-vous?»",
"Ils répondirent: «Remets-les à plus tard, [lui] et son frère, et envoie dans les cités des sergents",
"Qui t'amèneront chaque magicien très savant!»",
"Ils furent donc réunis au temps fixé d'un jour désigné.",
"Et il fut dit aux gens: «Est-ce que vous allez vous réunir?",
"Peut-être suivrons-nous les magiciens, si ce sont eux les vainqueurs.»",
"Quand les magiciens furent venus, ils demandèrent à Pharaon: «Aurons-nous bien une récompense, si nous sommes les vainqueurs?»",
"[Pharaon] répondit: «Assurément! Et vous serez certes alors parmi ceux admis près [de nous].»",
"Moïse leur dit: «Jetez ce que vous allez jeter!»",
"Ils jetèrent leurs cordes et leurs bâtons en disant: «Avec la puissance de Pharaon, nous allons certes être les vainqueurs!»",
"Or Moïse ayant jeté son bâton, voici que celui-ci happait ce qu'ils avaient imaginé.",
"Les magiciens tombèrent alors prosternés.",
"Ils dirent: «Nous croyons au Seigneur des Mondes",
"Seigneur de Moïse et d'Aaron!»",
"(Pharaon] s'écria: «Vous avez cru en cet homme avant que je ne vous le permette! Il est certes votre maître qui vous enseigna la magie! Vous allez savoir! Je vous ferai trancher main droite et pied gauche! Je vous ferai crucifier tous!»",
"Ils répondirent: «Nul dommage! A notre Seigneur nous allons retourner!",
"Nous convoitons que notre Seigneur nous pardonne nos fautes, car nous avons été parmi les premiers Croyants!»",
"Et Nous révélâmes à Moïse: «Pars la nuit, à la tête de Mes serviteurs! Vous allez être poursuivis.»",
"Pharaon envoya, dans les cités, des sergents",
"[Pour dire]: «Certes, ces gens sont une bande peu nombreuse!",
"Ils sont certes contre nous courroucés!",
"Toutefois nous sommes certes une masse sur ses gardes!»",
"Nous dépouillâmes [pourtant] Pharaon et son peuple de jardins, de sources",
"De trésors, de séjours choisis.",
"Ainsi [fut Notre volonté] et Nous donnâmes ces choses en héritage aux Fils d'Israël.",
"Les Égyptiens poursuivirent en effet ceux-ci, en marche vers l'est.",
"Quand les deux masses s'aperçurent, les compagnons de Moïse s'écrièrent: «Nous sommes certes rejoints!»",
"[Mais] Moïse dit: «Non point! Avec moi est mon Seigneur. Il me dirigera.»",
"Et Nous révélâmes à Moïse: «Frappe la mer, de ton bâton!» Elle s'entr'ouvrit et chaque partie fut comme une montagne immense.",
"Nous fîmes avancer [les Fils d'Israël] puis les autres.",
"Nous sauvâmes Moïse et tous ceux qui étaient avec lui",
"Puis nous engloutîmes les autres.",
"En vérité, en cela est certes un signe! [Pourtant] la plupart d'entre eux ne sont pas devenus croyants.",
"Certes, ton Seigneur est le Puissant, le Méséricordieux!",
"Communique l'histoire (nabâ') d'Abraham",
"Quand il dit à son père et à son peuple: «Qu'adorez-vous?»",
"Ils répondirent: «Nous adorons des idoles et, tout le jour, nous faisons devant elles retraite pieuse ('akafa).",
"Il demanda: «Vous entendent-elles quand vous [les] priez?",
"Vous sont-elles utiles?, [vous] sont-elles nuisibles?»",
"Ils répondirent: «Non! [mais] nous avons trouvé nos ancêtres ainsi faisant.»",
"Il reprit: «Avez-vous considéré ce que vous adorez",
"Vous et vos ancêtres les plus anciens?",
"Certes ces idoles sont un ennemi pour moi. Je n'adore que le Seigneur des Mondes",
"Qui m'a créé: c'est Lui [qui] me dirige",
"[C'est] Lui qui me donne à manger et à boire",
"Et, quand je suis malade, c'est Lui [qui] me guérit;",
"[C'est] Lui qui me fera mourir puis me ressuscitera;",
"[C'est] Lui qui [fait] que je convoite qu'il me pardonne mes fautes au Jour du Jugement.",
"Seigneur!, accorde-moi une Illumination (hukm) et adjoins-moi aux Saints!",
"Prête-moi un langage véridique aux yeux des générations futures!",
"Place-moi parmi les héritiers du Jardin de Délice!",
"Pardonne à mon pète: il était parmi les Égarés.",
"Ne me confonds pas, au jour où ils seront ressuscités",
"Au jour où ne seront utiles ni richesse, ni enfants mâles",
"exception faite pour ceux qui seront venus à Allah, avec un cœur pur",
"[Au jour où] le Jardin sera avancé pour les Pieux",
"Et la Fournaise sortie pour les Errants",
"Et qu'il sera crié à ceux-ci: «Où sont ces faux dieux que vous adoriez",
"En dehors d'Allah? Vous secourent-ils? ou bien se portent-ils un mutuel secours?» .",
"[Au jour où] ils seront précipités, eux et les Errants, dans la Fournaise,",
"avec, en entier, les légions d'Iblis",
"Ils diront, dans la Fournaise, se querellant",
"«Par Allah! en vérité, nous étions certes, dans un égarement évident",
"Quand nous vous égalions, [vous, faux dieux!], au Seigneur des Mondes!",
"Seuls les Coupables nous ont égarés.",
"Nous n'avons [maintenant] aucun intercesseur",
"Aucun ami ardent.",
"Que n'avons-nous [la possibilité d']un retour (sur terre], afin d'être parmi les Croyants!»",
"En vérité, en cela est certes un signe! [Pourtant] la plupart d'entre eux ne sont pas devenus croyants.",
"Certes, ton Seigneur est le Puissant, le Méséricordieux!",
"Les contribules de Noé ont traité d'imposteurs les Envoyés",
"Quand leur frère Noé leur dit: «Ne marquerez-vous point de la piété?",
"Je suis pour vous un Apôtre sûr!",
"Soyez pieux envers Allah et obéissez-moi!»",
"Je ne vous réclame pour cela nul salaire: mon salaire n'incombe qu'au Seigneur des Mondes.",
"Soyez pieux envers Allah et obéissez-moi!",
"Ils répondirent: «Croirons-nous en toi alors que [seuls] te suivent les plus vils?»",
"[Noé] dit: «Je n'ai pas connaissance de ce qu'ils faisaient.",
"Compter avec eux n'incombe qu'à mon Seigneur. Que ne [le] devinez-vous!",
"Je ne suis pas celui qui repousse les Croyants",
"Je ne suis qu'un Avertisseur explicite!»",
"Ils s'écrièrent: «Si tu ne finis point, ô Noé! nous allons, certes, te lapider!»",
"Il dit [alors]: «Seigneur!, mon peuple m'a traité d'imposteur.",
"Décide clairement entre eux et moi et sauve-moi ainsi que ceux des Croyants qui sont avec moi!»",
"Nous le sauvâmes ainsi que ceux qui étaient avec lui, dans l'Arche comble",
"Puis Nous engloutîmes ensuite ceux qui restaient.",
"En vérité, en cela est certes un signe! [Pourtant] la plupart d'entre eux ne sont pas devenus croyants.",
"Certes, ton Seigneur est le Puissant, le Méséricordieux!",
"Les 'Ad ont traité d'imposteurs les Envoyés",
"Quand leur frère Houd leur dit: «Ne serez-vous pas pieux?",
"Je suis pour vous un Apôtre sûr.",
"Soyez pieux envers Allah et obéissez-moi!",
"Je ne vous réclame pour cela nul salaire: mon salaire n'incombe qu'au Seigneur des Mondes.",
"Continuerez-vous à construire, sur chaque heu élevé, un édifice [pour] vous divertir",
"Et continuerez-vous à fonder des châteaux (masâni')? Peut-être serez-vous immortels!",
"Quand vous êtes violents, vous êtes violents comme des géants!",
"Soyez pieux envers Allah et obéissez-moi!",
"Soyez pieux envers Celui qui vous a pourvus de ce que vous savez",
"[Qui] vous a pourvus de troupeaux ('an'âm), de fils",
"De jardins, de sources!",
"Moi, je crains pour vous le tourment d'un jour terrible.»",
"Ils répondirent: «Même chose est, pour nous, que tu [nous] admonestes ou que tu ne [nous] admonestes pas!",
"Notre conduite n'est que la conduite de nos ancêtres.",
"Nous ne serons pas tourmentés.»",
"Ils le traitèrent donc d'imposteur et nous les fîmes périr. En vérité, en cela est certes un signe! [Pourtant] la plupart d'entre eux ne sont pas devenus croyants.",
"En vérité, ton Seigneur est le Puissant, le Méséricordieux!",
"Les Thamoud traitèrent d'imposteurs les Envoyés",
"Quand leur frère Sâlih leur dit: «Ne serez-vous pas pieux?",
"Je suis pour vous un Apôtre sûr!",
"Soyez pieux envers Allah et obéissez-moi!",
"Je ne vous réclame pour cela nul salaire: mon salaire n'incombe qu'au Seigneur des Mondes.",
"Serez-vous laissés [éternellement] parmi ce qui est ici-bas, en sécurité",
"Parmi des jardins, des sources",
"Des [champs de] céréales et des palmiers aux régimes pendants?",
"Continuerez-vous à creuser des demeures avec art, dans les montagnes?",
"Soyez pieux envers Allah et obéissez-moi!",
"N'obéissez pas à l'ordre des Impies (musrif)",
"Qui portent la corruption sur la terre et ne marquent nulle sainteté!»",
"Ils répondirent: «Tu es seulement un ensorcelé.",
"Tu n'es qu'un mortel comme nous! Apporte-nous un signe, si tu es parmi les Véridiques!»",
"Il répliqua: «Voici une chamelle. A elle appartient de boire [un jour], à vous de boire un [autre] jour désigné.",
"Ne lui causez aucune meurtrissure, sinon vous serez soumis au tourment d'un jour redoutable!»",
"Ils la sacrifièrent pourtant [mais], le lendemain, ils eurent regret",
"Car le Tourment les saisit. En vérité, en cela est certes un signe! [Pourtant] la plupart d'entre eux ne sont pas devenus croyants.",
"En vérité, ton Seigneur est le Puissant, le Méséricordieux!",
"Les contribules de Loth ont traité d'imposteurs les Envoyés",
"Quand leur frère Loth leur dit: «Ne serez-vous pas pieux?",
"Je suis pour vous un Apôtre sûr!",
"Soyez pieux envers Allah et obéissez-moi!",
"Je ne vous réclame pour cela nul salaire mon salaire n'incombe qu'au Seigneur des Mondes.",
"Accomplirez-vous l'acte charnel avec les mâles de ce monde",
"Et délaisserez-vous vos épouses que votre Seigneur a créées pour vous? Oui, vous êtes un peuple transgresseur.»",
"Ils répondirent: «Si tu ne finis point, ô Loth!, nous allons certes t'expulser!»",
"Il s'écria: «Je suis, pour votre acte, empli de haine.",
"Seigneur! sauve-moi ainsi que ma famille, de [la conséquence de] ce qu'ils font!»",
"Nous le sauvâmes ainsi que sa famille, en entier",
"Excepté une vieille demeurée parmi les attardés",
"Puis Nous anéantîmes les autres",
"Et fîmes pleuvoir sur eux une pluie. Exécrable pluie, [châtiment] de ceux qui sont [en vain] avertis!",
"En vérité, en cela est certes un signe! [Pourtant] la plupart d'entre eux ne sont pas devenus croyants.",
"En vérité, ton Seigneur est le Puissant, le Méséricordieux!",
"Les Hommes du Fourré ont traité d'imposteurs les Envoyés",
"Quand Cho‘aïb leur dit: «Ne serez-vous pas pieux?",
"Je suis pour vous un Apôtre sûr!",
"Soyez pieux envers Allah et obéissez-moi!",
"Je ne vous réclame pour cela nul salaire: mon salaire n'incombe qu'au Seigneur des Mondes.",
"Faites juste la mesure. Ne soyez point parmi ceux qui font mauvaise mesure!",
"Pesez avec une balance exacte!",
"Ne lésez pas les gens dans leurs biens et ne soyez pas malfaisants, sur la terre, portant la corruption!",
"Soyez pieux envers Celui qui vous a créés, [vous] et les générations antérieures!»",
"Ils répondirent: «Tu es seulement un ensorcelé!",
"Tu n'es qu'un mortel comme nous et nous te croyons certes parmi les imposteurs!",
"Fais tomber sur nous des pans du ciel, si tu es parmi les véridiques!»",
"Il répondit: «Mon Seigneur est très informé de ce que vous faites.»",
"Ils le traitèrent donc d'imposteur. Le Tourment du Jour de l'Ombre les prit: ce fut le tourment d'un jour terrible.",
"En vérité, en cela est certes un signe! [Pourtant] la plupart d'entre eux ne sont pas devenus croyants.",
"En vérité, ton Seigneur est le Puissant, le Méséricordieux!",
"… Et il est certes une révélation (tanzîl) du Seigneur des Mondes",
"Descendue [du ciel] par l'Esprit fidèle",
"Sur ton cœur, pour que tu sois parmi les Avertisseurs.",
"[C'est une Révélation] en langue arabe pure",
"Et cela se trouve certes dans les écritures (zubur) des Anciens.",
"Eh quoi! ne fut-ce pas un signe pour eux qu'il soit connu des docteurs des fils d'Israël?",
"Si Nous l'avions fait descendre sur quelque [Prophète] des Barbares",
"Et qu'il l'eût prêché à ceux-ci, ils n'auraient pas [non plus] cru en lui.",
"Ainsi Nous procédons dans les cœurs des Coupables.",
"Ils ne croiront en cette Révélation qu'après avoir vu le Tourment cruel",
"En sorte que celui-ci viendra à eux brusquement, sans qu'ils [le] pressentent",
"Et qu'ils s'écrieront: «Serons-nous de ceux à qui il est donné d'attendre?»",
"Eh quoi! trouveront-ils [alors] trop prompt Notre Tourment?",
"Que t'en semble? Si nous leur donnons la jouissance [de ce monde] pendant quelques années",
"Puis que vienne à eux ce dont ils sont menacés",
"De nul profit pour eux ne seront les biens dont ils auront joui.",
"Nulle cité n'a été anéantie par Nous sans qu'elle ait eu des Avertisseurs",
"Pour l'édifier et Nous n'avons pas été injuste.",
"Les Démons ne sont pas descendus [du ciel] avec [cette Prédication].",
"Il ne convient pas qu'ils le fassent et ils ne [le] peuvent pas.",
"En vérité, ils sont certes écartés de [son] audition.",
"Ne prie donc, à côté d'Allah, aucune autre divinité, car tu serais parmi les Tourmentés.",
"Avertis ton clan le plus proche!",
"Sois tutélaire pour ceux des Croyants qui te suivent!",
"S'ils te désobéissent, dis-[leur]: «Je suis innocent de ce que vous faites»",
"Et mets ta confiance dans le Puissant, le Miséricordieux",
"Qui te voit durant tes vigiles",
"Et [voit] tes gestes parmi les [fidèles] prosternés.",
"Il est l'Audient, l'Omniscient.",
"T'annoncerai-Je sur qui descendent les Démons?",
"Ils descendent sur tout imposteur plein de péchés.",
"Ils leur communiquent les bribes qu'ils ont saisies mais la plupart d'entre eux sont menteurs.",
"De même les poètes sont suivis par les Errants.",
"Ne vois-tu point qu'en chaque vallée ils divaguent",
"Et disent ce qu'ils ne font point?",
"Exception faite de ceux qui ont cru, ont accompli des œuvres pies, ont beaucoup invoqué Allah et qui bénéficient de Notre aide après avoir été traités injustement. Ceux qui sont injustes sauront vers quel destin ils se tournent."
},
-- 27 = النمل
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Ţ. S. Voici les aya de la Prédication et d'une Écriture explicite",
"Direction et Bonne Nouvelle pour les Croyants",
"Qui accomplissent la Prière, s'acquittent de l'Aumône et sont convaincus de la [Vie] Dernière.",
"[Aux yeux de] ceux qui ne croient point en la [Vie] Dernière, Nous avons paré leurs actions [de fausses apparences] et ils sont dans l'aveuglement.",
"Ce seront ceux-là qui auront le pire Tourment et qui, dans la [Vie] Dernière, seront les plus grands perdants.",
"En vérité [, Prophète!], tu reçois la Prédication de la part d'un [Seigneur] sage et omniscient.",
"[Rappelle] quand Moïse dit à sa famille: «J'ai distingué un feu et je vais vous en rapporter une nouvelle ou un tison ardent: peut-être pourrez-vous vous chauffer.»",
"Quand il arriva à [ce feu], il fut crié: «Béni est Celui qui est dans le feu et qui est autour de Lui! Gloire à Allah, Seigneur des Mondes!",
"O Moïse! Je suis Allah, le Puissant, le Sage.",
"Jette ton bâton!» Quand [Moïse] vit [celui-ci] s'agitant comme des Djinns, il tourna le dos mais ne put faire un pas: «Moïse! n'aie pas peur! Devant Moi les Envoyés ne sauraient avoir peur.",
"Excepté ceux qui ont été injustes puis ont substitué du bien à du mal, car Je suis absoluteur et miséricordieux.",
"Entre ta main dans l'ouverture de ta tunique. Elle ressortira blanche sans mal.» … Parmi neuf Signes vers Pharaon et son peuple: c'était un peuple pervers.",
"Quand Nos signes vinrent à eux pour susciter leur clairvoyance, ils dirent: «Ceci est sorcellerie évidente!»",
"Ils nièrent [Nos signes] avec injustice et orgueil, bien qu'ils fussent en eux-mêmes convaincus. Considère comment fut la fin de ces semeurs de scandales!",
"A David et à Salomon Nous avons certes accordé une Science et ils ont dit: «Louange à Allah qui nous a placés au-dessus de Ses serviteurs ayant la foi!»",
"Salomon hérita de David et dit: «Hommes! on nous a enseigné le langage des oiseaux, et, de toute chose, nous avons été comblés. En vérité, c'est là certes une faveur évidente!»",
"Les troupes de Salomon formées de Djinns, de Mortels et d'Oiseaux furent rassemblées devant lui, divisées par groupes. [Elles se mirent en marche.]",
"Quand enfin elles arrivèrent à la Vallée des Fourmis, une fourmi dit: «Entrez, Fourmis, dans vos demeures [de peur] que Salomon et ses troupes ne vous écrasent sans le savoir!»",
"A ces paroles, Salomon sourit et dit: «Seigneur! permets-moi de [Te] remercier du bienfait dont Tu m'as comblé ainsi que mon père. [Fais] que j'accomplisse des œuvres pies que Tu agréeras et fais-moi entrer en Ta miséricorde, parmi Tes saints serviteurs!»",
"[Salomon] passa en revue les oiseaux et dit: «Pourquoi ne vois-je pas la Huppe? Serait-elle absente?",
"Certes, Je la tourmenterai cruellement ou l'égorgerai à moins qu'elle ne m'apporte une justification (sultân) explicite!»",
"La Huppe demeura [absente] peu de temps et dit [à son arrivée]: «J'embrasse [en ma connaissance] ce que tu n'embrasses point, [Ô Salomon!], et je t'apporte, sur les Sabâ', une nouvelle sûre.",
"J'ai trouvé qu'une femme est leur reine, que de toute chose elle a été comblée et qu'elle a un trône magnifique.",
"Je l'ai trouvée, elle et son peuple, se prosternant devant le soleil, à l'exclusion d'Allah. Le Démon a paré pour eux leurs actions [de fausses apparences], les a détournés du Chemin et ils ne sont pas dans la bonne direction.",
"Que ne se prosternent-ils devant Allah qui fait sortir ce qui est latent, dans le ciel et [sur] la terre, et qui sait ce que vous cachez et ce que vous divulguez!",
"Allah - nulle divinité sauf Lui - est le Seigneur du, Trône magnifique.»",
"[Salomon] dit: «Nous allons voir si tu dis vrai ou si tu es parmi lès menteurs.",
"Pars avec cette missive (kitâb) et lance-la aux Sabâ', puis tiens-toi à l'écart et regarde ce qu'ils répliqueront.»",
"[La Huppe accomplit sa mission] et [la Reine] dit: «Ô Conseil! on m'a lancé une noble missive.",
"Elle est de Salomon et dit: «Au nom d'Allah, le Bienfaiteur miséricordieux.",
"Ne soyez pas superbes envers moi et venez à moi soumis (muslim)!»",
"«O Conseil!», continua [la Reine], «inspirez-moi en cette affaire! Je ne déciderai rien dont vous ne me soyez témoins.»",
"- «Nous sommes», répondit le Conseil, «gens de force et de courage redoutable. L'affaire relève de toi. Considère ce que tu dois ordonner!»",
"[La Reine] dit: «Quand les rois entrent dans une cité, ils la saccagent et font, des nobles qui l'habitent, des misérables. Ainsi font [les rois].",
"Moi [au contraire], je vais envoyer un présent [à Salomon et à son peuple] et j'attendrai ce que rapporteront mes émissaires.»",
"Quand ceux-ci vinrent à Salomon, celui-ci dit: «Vous m'apportez des richesses mais ce qu'Allah m'a donné vaut mieux que ce qu'Il vous a donné. Bien loin de le croire, vous vous réjouissez de présents [semblables].",
"Retournez vers les vôtres! Je marcherai certes contre eux avec des troupes auxquelles ils ne résisteront pas et nous les chasserons de leur pays, misérables et avilis.»",
"[Puis se tournant], il dit: «Conseil! qui de vous m'apportera le trône [de la Reine] avant que [ses gens] ne viennent à moi soumis (muslim)?»",
"Un rebelle des Djinns dit [alors]: «Moi, je l'apporterai avant que tu ne te lèves de ta place. En vérité, j'ai certes force de le faire et je suis fidèle.» [Salomon] dit: «Je veux plus prompt que lui.»",
"Celui qui avait connaissance de l'Écriture dit: «Moi, je te l'apporterai avant que ton regard soit revenu vers toi.» Quand [Salomon] vit [le trône] posé près de lui, il s'écria: «Ceci [vient] de la faveur de mon Seigneur afin qu'Il éprouve si je serai reconnaissant ou ingrat. Celui qui est reconnaissant l'est pour soi-même. Celui qui est ingrat ... Mon Seigneur est suffisant à Soi-même (ganiyy) et généreux.»",
"Il ajouta: «Rendez ce trône méconnaissable [à la Reine]. Nous regarderons si elle est dans la bonne direction ou du nombre de ceux qui n'y sont pas.»",
"[La Reine] étant venue, on lui dit: «Ton trône est-il ainsi?» - «Il semble que c'est lui.», répondit-elle. «On nous a donné la science avant ceci et nous avons été soumis à Dieu (muslim).»",
"Elle fut détournée par ce qu'elle adorait en dehors d'Allah et elle fut parmi un peuple infidèle.",
"On lui dit [encore]: «Entre dans le palais!» L'ayant vu, elle crut que c'était une pièce d'eau et, [retroussant sa robe], elle découvrit ses mollets. [Salomon] dit: «C'est un palais dallé de cristal.» - «Seigneur», dit-elle, «je me suis fait tort à moi-même. Avec Salomon, je me soumets à Allah, Seigneur des Mondes.»",
"Certes, Nous avons envoyé aux Thamoud leur contribule Salih [afin qu'il leur dise]: «Adorez Allah!» Et voici qu'ils se divisèrent en deux groupes, se prenant de querelle.",
"[Salih leur] dit: «Ô mon peuple! pourquoi appelez-vous plus promptement le Malheur que le Bonheur? Que ne demandez-vous pardon à Allah? Peut-être vous sera-t-il fait miséricorde.»",
"«Nous tirons mauvais présage de toi et de ceux qui sont avec toi», répondirent-ils. - «Votre sort est au sein d'Allah», répliqua Salih. «Vous êtes un peuple soumis à une épreuve (fitna).»",
"Or, dans la ville se trouvaient neuf personnages qui, sur la terre, sèment le scandale non la sainteté.",
"Ils dirent: «Faisons par Allah serment mutuel de tuer la nuit [Salih] et les siens! Puis nous dirons certes à celui chargé de le venger: «Nous n'avons pas été témoins de l'assassinat des siens. En vérité, nous sommes sincères!»",
"Ils ourdirent [cette] ruse mais Nous ourdîmes une [autre] ruse sans qu'ils le pressentissent.",
"Considère quelle fut la fin de leur ruse! Nous les exterminâmes, eux et tout leur peuple.",
"Voici leurs demeures désertes, [en punition] de ce qu'ils furent injustes. En vérité, en cela est un signe pour un peuple qui sait.",
"Nous sauvâmes [cependant] ceux qui crurent et qui étaient pieux.",
"[Rappelle] Loth quand il dit à son peuple: «Vous livrez-vous à la Turpitude alors que vous êtes Clairvoyants?",
"Par concupiscence, en vérité, commettez-vous l'acte de chair avec des hommes et non avec des femmes? Vraiment vous êtes un peuple ignorant toute loi.»",
"La seule réponse de son peuple fut: «Expulsez la famille de Loth, de notre cité! Ce sont des gens qui affectent la pureté!»",
"Nous le sauvâmes lui et les siens, sauf sa femme, [car] Nous avions décrété qu'elle serait parmi ceux restés en arrière.",
"Sur eux Nous fîmes tomber une pluie [maléfique]. Détestable est la pluie de ceux qui ont été avertis [en vain]!",
"Dis: «Louange à Allah et salut sur Ses serviteurs élus par Lui! Allah est-Il [le] meilleur ou ce que [les Impies] [Lui] associent?»",
"Celui qui créa les cieux et la terre, qui fit descendre pour vous, du ciel, une pluie par laquelle Nous faisons pousser des jardins pleins de beauté dont vous ne sauriez faire pousser les arbres -, est-il une divinité à côté [de Lui], Allah? Loin de croire [en Lui], ce peuple [Lui] donne des égaux!",
"Celui qui, de la terre, fit un lieu stable, [qui] mit parmi elle des rivières, [qui] y mit des [montagnes] immobiles, [qui] mit une barrière entre les deux mers, est-il une divinité à côté [de Lui], Allah? Loin de croire, la plupart ne savent point.",
"Qui donc exauce le désespéré (ou encore: Qui donc exauce la supplique de celui qui se trouve dans une nécessité extrême) quand il L'invoque et le délivre de l'affliction? Qui a fait de vous Ses lieutenants sur terre? Y aurait-il une autre divinité aux côtés de Dieu? Vous êtes doués de peu de mémoire.",
"Celui qui vous dirige dans les ténèbres de la terre et de la mer et déchaîne les vents, signes annonciateurs de Sa miséricorde, est-il une divinité à côté [de Lui], Allah? Combien Allah est plus auguste que ce qu'ils Lui associent!",
"Celui qui donne la vie par une première création puis qui, [après la mort,] la redonne, [qui] vous attribue [les dons] du ciel et de la terre, est-il une divinité à côté [de Lui], Allah? Dis: «Donnez votre probation si vous êtes sincères!»",
"Dis: «Ceux qui sont dans le ciel et [sur] la terre ne connaissent pas l'Inconnaissable. Seul Allah [le connait mais] [les Impies] ne pressentent pas quand ils seront rappelés.",
"Tout au contraire, leur science sur la [Vie] Dernière est déficiente. Loin d'y croire, ils sont dans le doute à son sujet ou plutôt ils sont aveugles sur elle.»",
"Ceux qui sont infidèles ont dit: «Quand nous serons poussière, comme nos pères, serons-nous en vérité expulsés [de nos sépulcres?]",
"Certes, nous avons reçu promesse de cela, nous et nos pères, auparavant! Ce ne sont qu'histoires des Anciens!»",
"Réponds[-leur]: «Allez par la terre et considérez quelle fut la fin des Coupables!»",
"Ne t'attriste pas sur eux [,Prophète!]; et ne sois point dans l'angoisse du fait de ce •qu'ils ourdissent!",
"«Quand», demandent-ils, «sera cette promesse, si vous êtes sincères?»",
"Réponds[-leur]: «Peut-être une partie de ce dont vous appelez la venue est-elle déjà en croupe derrière vous.»",
"En vérité, ton Seigneur est plein de bonté envers les Hommes, mais la plupart d'entre eux ne sont pas reconnaissants. En vérité, ton Seigneur connaît certes ce que cèlent leurs poitrines",
"Et ce qu'ils divulguent.",
"Il n'est aucun mystère, dans le ciel et [sur] terre, qui ne soit fixé dans un écrit (kitâb) explicite.",
"Cette Prédication raconte aux Fils d'Israël la plus grande partie de ce sur quoi ils s'opposent.",
"En vérité, elle est certes Direction et Miséricorde pour les Croyants.",
"Ton Seigneur décide entre eux par Son arrêt et Il est le Puissant, l'Omniscient.",
"Remets-t'en à Allah: tu es dans l'évidente Vérité.",
"Tu ne saurais faire entendre les morts ni faire entendre cet appel aux sourds, quand ils tournent le dos.",
"Tu n'es pas celui qui dirige les aveugles loin de leur égarement. Tu ne fais entendre que ceux qui croient en Nos signes et qui sont soumis [à Nous] (muslim).",
"Quand la Parole tombera sur eux, Nous ferons pour eux sortir de terre une Bête qui leur parlera [et dira] que les Hommes n'étaient point convaincus de Nos signes.",
"Le jour où, de chaque communauté, Nous rassemblerons et répartirons par groupes une foule de ceux qui traitèrent Nos signes de mensonges",
"Ils viendront enfin [à Nous] et Nous dirons: «Avez-vous traité Mes signes de mensonges alors que• vous ne les embrassiez point en votre savoir? Que faisiez-vous [hors cela]?»",
"Et la Parole tombera sur eux [en punition] de ce qu'ils auront été injustes et ils ne sauront parler.",
"N'ont-ils pas vu que Nous avons fait la nuit pour qu'ils se reposent et le four pour qu'il les éclaire? En vérité, en cela sont certes des signes pour un peuple qui croit.",
"Le jour où il sera soufflé dans la Trompe [du Jugement Dernier] et où s'effraieront ceux qui sont dans les cieux et [sur] la terre - excepté ceux qu'Allah voudra -, [le four où] tous viendront, en suppliants",
"Où tu verras les montagnes que tu crois immobiles passer ainsi que font les nuages - miracle d'Allah qui œuvre bien toute chose [et] est très informé de ce que vous faites -",
"En ce jour, ceux qui viendront avec une bonne œuvre auront mieux que celle-ci et seront à l'abri de l'effroi,",
"Tandis que ceux qui viendront avec une mauvaise œuvre seront précipités face dans le Feu [et il leur sera dit]: «Êtes-vous récompensés pour autre chose que ce que vous faisiez?»",
"[Dis]: «J'ai seulement reçu ordre d'adorer le Seigneur de cette Ville qu'il a déclarée sacrée. A Lui appartient toute chose! j'ai reçu ordre d'être parmi les Soumis [à Lui] (muslim)",
"Et de communiquer la Prédication.» Quiconque est dans la bonne direction l'est pour soi-même et quiconque est égaré, dis[-lui]: «Je ne suis qu'un Avertisseur.»",
"Et dis [enfin]: «Louange à Allah! Il vous fera voir Ses signes et vous les reconnaitrez. Votre Seigneur n'est pas insoucieux de ce que vous faites.»"
},
-- 28 = القصص
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Ţ.S.M.",
"Voici les aya de l'Écriture explicite.",
"Nous te communiquons [une partie] du récit (nabâ') de Moïse et de Pharaon, [pleine] de vérité pour un peuple qui croit.",
"Pharaon, altier en la terre [d'Égypte], fit de ses habitants, des partis. Abaissant une fraction d'entre eux, il en égorgeait les fils et [n']épargnait [que] les femmes. Il était donc parmi les Fauteurs de scandale.",
"Or Nous voulions combler de Nos bontés ceux qui étaient abaissés , dans le pays, en faire des conducteurs ('imâm), en faire les héritiers [des Impies],",
"les établir sur la terre et faire voir à Pharaon, à Haman et à leurs armées, de leur part, ce contre quoi ils étaient en garde.",
"Nous révélâmes à la mère de Moïse: «Allaite-le et, quand tu craindras pour lui, confie-le au Fleuve! Ne crains pas et ne t'attriste point! Nous te le rendrons et ferons de lui un des Envoyés.»",
"[Ayant été confié au Fleuve, Moïse] fut recueilli par la famille de Pharaon afin qu'il fût pour elle un ennemi et une affliction. Pharaon, Haman et leurs armées étaient des Fautifs.",
"La femme de Pharaon dit: «[Cet enfant sera] fraîcheur de l'œil pour toi et moi. Ne le tuez point! Peut-être nous sera-t-il utile ou le prendrons-nous comme enfant.» Ils ne pressentaient [rien].",
"Or le cœur de la mère de Moïse fut vide [et] elle aurait failli certes le montrer, si Nous n'avions raffermi son cœur pour qu'elle fût parmi les Croyants.",
"Elle dit à la sœur [de Moïse]: «Suis-le!» et [sa sœur] le vit, à l'écart, sans que [les Égyptiens] s'en doutassent;",
"Or Nous lui avions interdit le sein de ses nourrices, antérieurement. [La sœur de Moïse] dit donc: «Vous indiquerai-je une famille qui, pour vous, se chargera de [cet enfant] et lui sera dévouée?»",
"[Ainsi] Nous rendîmes [Moïse] à sa mère, afin que son œil fût rafraichi, qu'elle ne s'attristât point et qu'elle sût que la promesse d'Allah est vérité. Mais la plupart des Hommes ne savent point.",
"Quand Moïse eut atteint sa maturité et son harmonie, Nous lui donnâmes jugement (hukm) et science. Ainsi Nous récompensons les Bienfaisants.",
"Or [Moïse] entra dans la ville à l'insu de ses habitants. Il y vit deux hommes qui se battaient, l'un étant de son parti et l'autre étant du parti adverse. L'homme qui était de son parti demanda secours à Moïse contre son ennemi. Moïse transperça celui-ci et mit un terme à sa vie. «Ceci», s'écria [Moïse], «est le fait du Démon qui est [pour l'Homme] un ennemi captieux et déclaré».",
"«Seigneur!», ajouta-t-il, «je me suis lésé moi-même. Pardonne-moi!» [Allah] lui pardonna car Il est l'Absoluteur, le Miséricordieux.",
"«Seigneur!», dit [encore Moïse], «par les bienfaits dont Tu m'as comblé, je rie serai point l'auxiliaire des Pécheurs!»",
"[Moïse] se tint donc dans la ville, craintif et aux aguets, Or [l'Hébreu] auquel il avait porté secours, la veille, fit [encore] appel à lui. «Tu es un déclaré provocateur!», répondit Moïse.",
"[Toutefois] ayant voulu porter un coup à [l'Égyptien,] leur ennemi à tous deux, [celui-ci] s'écria: «O Moïse! veux-tu me tuer comme tu as tué une personne hier? Tu ne veux être qu'un violent (jabbâr) sur la terre et tu ne veux point être parmi les réformateurs.»",
"Un homme vint en courant [, à ce moment], de l'extrémité de la ville, et dit: «O Moïse! le Conseil (malâ') confère à ton propos pour te tuer. Quitte [la ville]! Je suis pour toi un bon conseiller.»",
"Moïse quitta donc [la ville], craintif et aux aguets. «Seigneur!», dit-il, «sauve-moi de ce peuple d'injustes!»",
"Se rendant donc tout droit chez les Madian, il dit: «Peut-être que mon Seigneur me dirigera dans le Chemin uni!»",
"Quand il fut arrivé au point d'eau des Madian, il y trouva une troupe de gens abreuvant [leurs bêtes], tandis qu'à l'écart, deux femmes éloignaient [les leurs]. «Que vous arrive-t-il?», demanda [Moïse à ces femmes] - «Nous n'abreuverons [nos bêtes] que quand ces bergers seront partis, car notre père est un vieillard chargé d'ans.»",
"Moïse [, repoussant les bergers,] fit boire [le troupeau des deus femmes], puis se retira à l'ombre, en disant: «Seigneur! j'ai besoin du moindre bien que Tu fasses descendre vers moi!»",
"Or l'une des femmes vint à lui, marchant avec timidité. «Mon père», dit-elle, «t'appelle pour te récompenser d'avoir abreuvé [nos bêtes].» [Moïse] vint à lui et lui fit son récit. «Ne crains. rien!», lui dit [le vieillard].«Tu as échappé au peuple des Injustes»",
"- «Cher père!», dit une [des femmes], «engage-le [comme berger]! Le meilleur de ceux que tu as engagés est cet [homme] fort et sûr!»",
"[Le vieillard] dit: «Je vais [plutôt] te marier à l'une de mes filles que voici, à charge que tu te loues à moi durant huit années. Si tu achèves dix [années], ce sera à ta discrétion. Je ne veux point peser sur toi et tu me trouveras, s'il plaît à Dieu, parmi les gens intègres!»",
"«Marché conclu», répondit [Moïse], «et quel que soit celui des deux termes que je m'assigne, [il n'y aura] nulle pression sur moi. Allah est garant de ce que nous disons.»",
"Quand Moïse eut terminé son bail et fut parti avec sa famille, il distingua un feu du côté du Mont [Sinaï]. Il dit à sa famille: «Restez! J'ai distingué un feu. Peut-être reviendrai-je avec une information ou quelque brandon. Peut-être pourrez-vous vous chauffer.»",
"Venu à [ce feu], il lui fut crié, du flanc droit de la Vallée, dans le bas-fond béni, du milieu de l'arbre: «Moïse! Je suis Allah, Seigneur des Mondes.",
"Jette ton bâton!» Quand [Moïse] vit [celui-ci] s'agitant comme des djinns, il tourna le dos mais ne put faire un pas. «Moïse!» [, fut-il crié,] «avance et n'aie pas peur! Tu es parmi ceux qui n'ont rien à redouter.",
"Porte ta main dans l'ouverture de ta tunique! Elle ressortira blanche sans aucun mal. Serre contre toi ton bras contre l'effroi! C'est là Ma démonstration [venue] de ton Seigneur, pour Pharaon et son Conseil (malâ') qui sont un peuple pervers.»",
"- «Seigneur!», dit [Moïse], «j'ai assassiné une personne, parmi les Égyptiens, et je crains qu'ils ne me tuent.",
"Mon frère Aaron parle plus aisément que moi. Envoie-le avec moi comme aide pour déclarer ma véracité! Je crains que [les Égyptiens] ne me traitent d'imposteur.»",
"- «Nous soutiendrons ton bras, par ton frère», dit [le Seigneur], «et Nous vous donnerons un pouvoir. [Les Égyptiens] ne vous atteindront pas. Grâce à Nos signes, toi et ceux qui te suivront serez les vainqueurs.»",
"Moïse étant donc venu, avec Nos signes éclatants, [les Égyptiens] s'écrièrent: «Ceci n'est que sorcellerie inventée! Nous n'avons point ouï parler de cela, chez nos premiers ancêtres.»",
"«Mon Seigneur connaît bien», dit Moïse, «ceux venus avec la Direction [émanant] de Lui et ceux qui auront l'Inéluctable Demeure. Les Injustes ne seront pas les Bienheureux.»",
"Pharaon dit: «Conseil! je ne vous connais d'autre dieu que moi-même. Haman! fais-moi cuire des briques et édifie-moi une tour [afin que] peut-être je m'élève jusqu'au dieu de Moïse. En vérité, je pense que [Moïse] est un imposteur!»",
"[Pharaon] et ses années furent emplis de superbe, sur la terre, grâce à la Non-Vérité, et pensèrent qu'ils ne seraient point vers Nous ramenés.",
"Nous le saisîmes, lui et ses années, et Nous les précipitâmes dans l'abîme marin. Considère quelle fut la fin des Injustes!",
"Nous avons fait d'eux des conducteurs appelant à l'Enfer et, au Jour de la Résurrection, ils ne seront point secourus.",
"En la [Vie] Immédiate, Nous les avons fait suivre d'une malédiction et, au Jour de la Résurrection, ils seront parmi les Réprouvés.",
"Certes, Nous avons donné l'Écriture à Moïse après avoir fait périr les générations premières, comme Appel à la clairvoyance, Direction et Grâce (rahma) pour les Hommes, [espérant que] peut-être ils réfléchiraient.",
"Tu n'étais point [, Prophète!,] sur le versant occidental [de la Vallée] quand Nous édictâmes l'Ordre à Moïse, et tu n'étais point parmi les témoins.",
"Nous avons fait naître ('ansha'a) bien des générations dont se prolongea la vie. Tu n'habitas point parmi les Madian, leur communiquant Nos signes, mais Nous [leur] avons envoyé [un autre Apôtre].",
"Tu n'étais point sur le flanc du Mont [Sinaï] quand Nous interpellâmes [Moïse]. Mais [tu es venu] par une grâce (rahma) de ton Seigneur, pour avertir un peuple auquel n'était venu nul Avertisseur avant toi. Peut-être réfléchiront-ils.",
"Si, pour prix des œuvres amassées par leurs mains, une calamité les atteignait [sans qu'ils eussent été instruits], ils diraient: «Seigneur! pourquoi n'as-Tu pas envoyé à Nous un Apôtre tel que nous eussions suivi Tes signes et aurions été parmi les Croyants?»",
"Mais quand la Vérité est venue à eux, de Notre part, ils ont dit: «Pourquoi [cet envoyé] n'-a-t-il pas reçu ce qui a été envoyé à Moïse?» Eh quoi! n'ont-ils pas été incrédules [aussi] à l'endroit de ce qui a été donné antérieurement à Moïse? Ils ont dit: «[Moïse et cet envoyé sont] deux sorciers qui s'entr'aident.» Ils ont dit [encore]: «Nous sommes incrédules à l'endroit de tout [ceci]».",
"Dis [-leur]: «Apportez donc une Écriture [émanant] d'Allah qui dirige mieux que celle de Moïse et celle-ci!- Suivez [ce Prophète], si vous êtes sincères!»",
"S'ils ne t'exaucent point, sache qu'ils suivent seulement leurs penchants pernicieux! Or, qui donc est plus égaré que celui qui suit son penchant, sans direction d'Allah? Allah ne dirige point le peuple des Injustes; -",
"Certes, Nous leur avons fait parvenir la Parole (qawl) [espérant que] peut-être ils réfléchiront.",
"Ceux à qui Nous avons donné l'Écriture, avant celle-ci, croient en elle",
"et, quand elle leur est communiquée, ils disent: «Nous croyons en elle. C'est la vérité [venue] de notre Seigneur. Avant elle, nous étions déjà soumis [à Dieu] (muslim).»",
"Ceux-là recevront double rétribution pour avoir été constants, pour avoir répondu au- mal par le bien et avoir aumôné sur ce que Nous leur avons attribué.",
"Quand ils entendent jacter, ils s'écartent et disent: «A nous nos actions et à vous les vôtres! Salut sur vous! Nous n'aimons pas les Sans Loi.»",
"Tu ne conduis point [, Prophète!,] qui tu aimes, mais Allah conduit qui Il veut et Il connait bien ceux qui sont dans la bonne direction.",
"[Les Incrédules] ont dit: «Si, avec toi, nous suivons la Direction, nous serons arrachés à notre terre.» Eh quoi! ne leur avons-Nous pas donné ferme un sanctuaire inviolé où sont importés des fruits de toute nature, comme attribution de Notre part? Mais la plupart d'entre eux ne savent point.",
"Combien avons-Nous fait périr de cités dont la vie était luxueuse! Voici leurs demeures, restées après eux désertes ou peu s'en faut. Nous sommes, Nous, l'héritier [de tous].",
"Ton Seigneur ne s'est pas trouvé faire périr ces cités avant d'envoyer dans leur métropole un Apôtre qui leur communiquât Nos signes. Nous n'avons pas fait périr ces cités sans que les habitants en fussent injustes.",
"Toute chose qui vous a été donnée est jouissance [brève] et [vaine] parure de la Vie Immédiate, tandis que ce qui est auprès d'Allah est meilleur et perdurable. Eh quoi! ne raisonnerez-vous point?",
"Eh quoi! celui à qui Nous avons fait une belle promesse qu'il verra réaliser sera-t-il comme celui à qui Nous avons donné [brève] jouissance de la Vie Immédiate et [comme celui] qui, au Jour de la Résurrection, sera parmi les Réprouvés?",
"En ce jour où [Allah] appellera les [Impies], Il dira: «Où sont Mes Associés que vous prétendiez [tels]?»",
"Ceux contre qui se réalisera la Parole (qawl) répondront: «Seigneur! ceux que nous avons plongés dans l'aberration, nous les avons plongés dans l'aberration comme nous étions dans l'aberration [nous-mêmes]. Nous sommes innocents envers toi de ce qu'ils nous ont porté d'adoration.»",
"Et l'on dira [encore]: «Priez les Associés que vous avez forgés!» [Les Impies] les prieront, mais ils ne seront pas exaucés et ils verront le Tourment.' Que n'ont-ils été dans la bonne direction!",
"En ce jour où [Allah] appellera [les Impies], Il dira: «Qu'avez-vous répondu aux Envoyés?»",
"En ce jour, les récits sur les Prophètes ('anbâ') seront sans signification pour eux et ils ne s'interrogeront pas.",
"Celui qui sera revenu à repentance, aura cru et fait œuvre pie, peut-être celui-là sera-t-il parmi les Bienheureux.",
"Ton Seigneur crée ce qu'il veut et choisit ce qui; pour [les Hommes], est le meilleur. Combien Il est plus glorieux et plus auguste que ce qu'ils Lui associent!",
"Ton Seigneur sait ce que cèlent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent.",
"Il e5t Allah. Nulle divinité excepté Lui! A Lui la louange en la [Vie] Première et en la [Vie] Dernière. A Lui est le Jugement et vers Lui vous serez ramenés.",
"Dis: «Qu'en pensez-vous? Si Allah place sur vous la nuit, sans interruption, jusqu'au Jour de la Résurrection, quelle divinité autre qu'Allah vous apportera une clarté? Eh quoi! n'entendrez-vous point?»",
"Dis: «Qu'en .pensez-vous? Si Allah place sur vous le jour, sans interruption, jusqu'au Jour de la Résurrection, quelle divinité autre qu'Allah vous apportera une nuit où vous vous reposerez? Eh quoi! ne serez-vous pas clairvoyants?",
"Par sa Grâce (rahma), Il a placé pour vous la nuit et le jour pour que vous vous y reposiez ou que vous recherchiez [un peu] de Sa faveur et [pour que] peut-être vous soyez reconnaissants.»",
"... en ce jour où [Allah] les appellera, Il dira: «Où sont Mes Associés que vous prétendiez [tels]?»",
"Nous avons tiré de chaque communauté un témoin et avons dit: «Donnez votre démonstration! «Ils ont reconnu que la Vérité appartient à Allah: ce qu'ils forgeaient les a abandonnés.",
"Coré faisait partie du peuple de Moïse. Il fut empli d'insolence envers eux car Nous lui avions donné tant de trésors que les clefs en étaient trop lourdes pour une troupe d'hommes pleins de force. Or son peuple lui dit: «Ne te réjouis pas! Allah n'aime pas ceux qui sont réjouis.",
"Parmi ce qu'Allah t'a donné, recherche la Demeure Dernière! N'oublie pas ta part de la [Vie] Immédiate et sois bon comme Allah le fut envers toi! Ne recherche pas le scandale sur la terre! Allah n'aime pas les fauteurs de scandale.»",
"- «Ce qui m'a été donné», répondit Coré, «[je le détiens] par une science qui est en moi». Eh quoi! [Coré] ne savait-il pas qu'Allah avait fait périr, avant lui, des générations plus redoutables que lui par la force et plus importantes par le nombre? [Mais] les coupables ne sont pas interrogés sur leurs péchés.",
"[Coré] sortit vers son peuple, avec toute sa pompe. Ceux qui voulaient [la joie de] la Vie Immédiate s'écrièrent: «Plût au Ciel que nous eussions ce qui a été donné à Coré! En vérité, il détient certes une grande fortune!»",
"[Mais] ceux à qui avait été donnée la Science, répondirent: «Malheur à vous! La récompense d'Allah vaut mieux pour celui qui croit et fait œuvre pie. Seuls les Constants la recueilleront.»",
"Nous fîmes engloutir par la terre Coré et sa maison et il n'eut pas de clan pour le secourir, à l'encontre d'Allah, et il ne fut lui pas porté secours.",
"Au matin, ceux qui la veille avaient souhaité sa place s'écrièrent: «Malheur à nous! Allah dispense et mesure son attribution à qui Il veut parmi Ses serviteurs. Si Allah n'avait pas répandu sur nous sa bonté, Il nous aurait fait engloutir [par la terre]. Malheur! les Infidèles ne seront pas les Bienheureux.»",
"Cette Demeure Dernière, Nous la donnons à ceux qui ne veulent point superbe sur la terre, ni scandale. La Fin appartient aux Pieux.",
"Quiconque viendra [au Jour du Jugement], ayant fait le bien, aura mieux que cela. Quiconque viendra ayant fait le mal... Ceux qui auront fait le mal ne seront récompensés que de ce qu'ils faisaient.",
"Celui qui t'a imposé la Prédication te ramènera [, Prophète!,] vers un lieu de retour; Dis: «Mon Seigneur connait très bien celui qui est venu avec la Direction et celui qui est dans un égarement évident.»",
"86 Tu n'espérais pas que te fût adressée l'Écriture, sinon par une miséricorde de ton Seigneur. Ne sois donc point un auxiliaire pour les Infidèles!",
"Qu'ils ne te détournent pas des aya d'Allah après qu'elles t'ont été révélées! Appelle à ton Seigneur! Ne sois point parmi les Associateurs!",
"Ne prie, à côté d'Allah, aucune autre divinité! Nulle divinité excepté Lui! Toute chose périt sauf Sa face. A lui le Jugement. Vers Lui vous serez ramenés."
},
-- 29 = العنكبوت
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, A.L.M.",
"Les Hommes croient-ils qu'on les laissera dire: «Nous croyons!, sans qu'ils soient éprouvés?",
"Nous avons certes éprouvé ceux qui furent avant eux. Allah [re]connattra certes ceux qui auront été véridiques et Il [re]connattra certes les menteurs",
"Ceux qui font de mauvaises actions croient-ils au contraire qu'ils Nous devanceront? Combien mauvais est ce qu'ils jugent!",
"Celui qui espère la rencontre d'Allah [Le trouvera], car le terme d'Allah va certes venir. Il est l'Audient, l'Omniscient",
"Quiconque mène combat, mène seulement combat pour soi-même. En vérité, Allah est certes suffisant à Soi-même (ganiyy) vis-à-vis du monde ('âlamîn)",
"Ceux qui auront cru et accompli des oeuvres pies, Nous les laverons certes de leurs mauvaises actions et Nous les récompenserons certes pour ce qu'ils accomplissaient de plus beau [sur terre]",
"Nous avons commandé à l'Homme le bien envers ses père et mère. [Mais] si ceux-ci mènent combat contre toi pour que tu M'associes ce dont tu n'as pas connaissance, ne leur obéis point! Vers Moi sera votre retour et Je vous aviserai de ce que vous faisiez",
"Ceux qui auront cru et accompli des oeuvres pies, Nous les ferons certes entrer parmi les Saints",
"Parmi les Hommes, il en est qui disent: «Nous croyons en Allah. Or, dès qu'ils sont maltraités pour [la cause d']Allah, ils font de l'épreuve (fitna) des Hommes, [un tourment] semblable à celui d'Allah. Si [toutefois] vient un secours de ton Seigneur, ils s'écrient certes: «[Croyants!] nous étions avec vous! Eh quoi! Allah ne connatt-Il pas très bien ce qui est dans les poitrines de [ce] monde ('âlamîn)",
"Certes, Allah connatt ceux qui croient et Il connatt certes les Hypocrites",
"Ceux qui sont infidèles ont dit à ceux qui croient: «Suivez notre chemin! Portons le poids de vos fautes! Mais, [Ici-Bas] ils ne se trouvent en rien porter leurs [propres] fautes. En vérité, ce sont certes des menteurs",
"[Dans l'Au-Delà] ils porteront certes leurs faix et [d'autres] faix avec leurs faix et il leur sera certes demandé compte, au Jour de la Résurrection, de ce qu'ils forgeaient",
"Certes, Nous avons envoyé Noé à son peuple et il demeura là mille années moins cinquante années. Le Déluge emporta [ce peuple] alors qu'il était injuste",
"Nous sauvâmes [seulement Noé] et ceux qui étaient dans l'Arche et Nous fimes de celle-ci· un signe pour le monde ('âlamîn)",
"[Fais mention d']Abraham quand il dit à son peuple: Adorez Allah et soyez pieux envers Lui! C'est pour vous un bien si vous vous trouvez savoir",
"Vous n'adorez, en dehors d'Allah, que des idoles, et vous commettez un blasphème. Ceux que vous adorez, en dehors d'Allah, ne peuvent vous procurer nulle attribution. Recherchez donc votre attribution auprès d'Allah! Adorez-Le et soyez reconnaissants envers Lui! Vers Lui vous serez ramenés.»",
"Si vous criez au mensonge, [d'autres] communautés avant vous ont [aussi] crié au mensonge. N'incombe à l'Apôtre que la Communication expliCite",
"Eh quoi! [Les Impies] n'ont-ils point vu comment Allah donne la vie, par une première création, et la redonne [après la mort]? Cela, pour Allah, est aisé",
"Dis: Parcourez la terre et considérez comment Il a commencé la création. Ensuite, Allah donnera la seeontù uissance. Allah, sur toute chose, est toulpuissant",
"Il tourmente qui Il veut et fait miséricorde à qui Il veut. Vers Lui vous serez ramenés",
"Vous n'êtes point à même de frapper [Allah] d'impuissance, sur la terre ni dans le ciel. Vous n'avez, en dehors d'Allah, ni patron (wali) ni auxiliaire",
"Ceux qui auront été incrédules en les signes et la rencontre d'Allah, ceux-là auront désespéré de Ma miséricorde et ils auront un tourment cruel",
"Pour toute réponse, le peuple d'[Abraham] s'écria: «Tuez-le ou bien brûlez-le!» Allah le sauva du feu. Certes, en cela sont des signes pour un peuple qui croit",
"Abraham s'écria: «Vous n'avez pris des idoles, en dehors d'Allah, que par un amour commun parmi vous pour la Vie Immédiate. Plus tard, au Jour de la Résurrection, vous vous renierez et vous vous maudirez mutuellement. Votre refuge sera le Feu et vous n'aurez pas d'auxiliaires.»",
"Loth crut en lui et lui dit: «Je me retire auprès de mon Seigneur. En vérité, Il est le Puissant, le Sage.»",
"Nous donnâmes à [Abraham] Isaac et Jacob, et Nous établtmes, dans sa descendance, la Prophétie et l'Ecriture. Nous lui donnâmes son salaire en la [Vie] Immédiate. En vérité, dans la [Vie] Dernière, il est certes parmi les Saints",
"[Fais mention de] Loth quand il dit à son peuple: «En vérité, vous perpétrez certes la Turpitude. Nul de [ce] monde ne l'a commise avant vous",
"Aurez-vous commerce charnel avec des mâles? Pratiquerez-vous le brigandage? Commettrez-vous le Blâmable dans votre assemblée (nâdî)?» Pour toute réponse, on lui dit: «Apporte-nous le Tourment d'Allah, si tu es parmi les véridiques.»",
"«Seigneur!», répondit Loth, secours-moi contre ce peuple semeur de scandale!»",
"Quand Nos émissaires vinrent à Abraham avec la bonne nouvelle, ils déclarèrent: «Nous allons faire périr la population de cette cité. La population de cette cité a été injuste.»",
"«Loth est dans cette ville», dit [Abraham]. Nous savons bien qui s'y trouve, répondirent [les émissaires]. Nous le sauverons certes, lui et sa famille, sauf sa femme qui sera parmi ceux restés en arrière.»",
"Or, quand Nos émissaires furent venus à Loth, il fut défait à leur endroit et impuissant à les protéger. [Mais Nos émissaires] dirent: Ne crains pas et ne t'attriste point! Nous allons te sauver, toi et ta famille, sauf ta femme qui sera parmi ceux restés en arrière",
"Nous allons iaire descendre, sur la population de cette cité, un cataclysme du ciel, pour prix de ce qu'ils ont été pervers.»",
"Nous avons certes laissé, [de cette cité,] un signe patent pour un peuple qui raisonne",
"Aux Madian, [Nous avons envoyé] leur contribule Cho'aib qui dit: «O mon peuple! Adorez Allah! Escomptez le Dernier Jour! Ne vous élevez pas sur la terre en semeurs de scandale!»",
"Ils le traitèrent d'imposteur. Le cataclysme les emporta et, au matin, ils se trouvèrent gisants, dans leurs demeures",
"[Fais mention des] 'Ad et des Thamoud! [Leur sort] vous apparalt dans leurs demeures. Le Démon avait paré pour eux leurs actions [de fausses apparences] et les avait écartés du Chemin, quoiqu'ils fussent capables de voir",
"[Fais mention de] Coré, de Pharaon et de Haman! Moïse vint certes à ceux-ci avec les Preuves, [mais] ils se montrèrent orgueilleux sur la terre. Ils ne se trouvèrent [cependant] point [Nous] devancer",
"Nous emportâmes chacun [d'eux] pour son péché. Contre certains d'entre eux, Nous déchaînâmes un ouragan. D'autres furent emportés par le Cri. D'autres furent, par Nous, engloutis dans la terre. D'autres furent noyéS par Nous. Allah n'était point fait pour les léser, mais ce furent eux-mêmes qui se lésèrent",
"L'exemple de ceux qui prennent des patrons ('awliyâ') en dehors d'Allah est celui de l'Araignée qui s'est donné [sa toile pour] demeure. En vérité, la plus misérable des demeures est certes celle de l'Araignée. Que [les Impies] ne [le] savent-ils!",
"Allah sait [que] ce qu'ils prirent en dehors de Lui n'est rien. Il est le Puissant, le Sage",
"Ces exemples, Nous les proposons aux Hommes, mais [seuls] les savants les comprennent",
"Allah a créé les cieux et la terre, avec sérieux. En vérité, en cela est certes un signe pour les Croyants",
"Communique ce qui t'a été révélé de l'Écriture! Accomplis la Prière! car la Prière interdit la Turpitude et le Blâmable [mais], certes, l'Édification d'Allah est plus grande. Allah sait ce que vous accomplissez",
"Ne dispute avec les Détenteurs de manière! l'Écriture que de la meilleure sauf avec ceux d'entre eux, qui ont été injustes. Dites: Nous croyons en ce qu'on a fait descendre vers vous et en ce qu'on a fait descendre vers nous, Votre Divinité et natre Divinité sont une, et nous Lui sommes soumis (muslim).»",
"De mime, Nous avons fait descendre vers toi l'Écriture. Ceux à qui Nous avons donné l'Écriture croient en elle et parmi ceux-ci, il en est qui croient en elle. Seuls les Impies récusent Nos aya",
"Tu ne récitais, avant celle-ci, aucune Ecriture ni n'en traçais de ta dextre. Les Tenants du Faux sont donc certes dans l'hypothèse",
"Tout au contraire, ce sont [là] de claires aya dans les poitrines de ceux à qui la Science a été donnée et seuls, les Injustes récusent Nos aya",
"[Les Incrédules] ont dit: Que n'a-t-on fait descendre sur cet homme des aya [venues] de son Seigneur!» Réponds[ -leur]: Les aya ne sont qu'au sein d'Allah. Moi je ne suis qu'un Avertisseur explicite.»",
"Eh quoi! Ne leur a-t-il point suffi que Nous fassions descendre sur toi l'Écriture qui leur est communiquée? En vérité, en cela est certes une Grâce (raḥma) et une Édification (ḏikrâ) pour un peuple qui croit",
"Dis[-leur encore]: «Combien, entre vous et moi, Allah suffit comme témoin! Il sait ce qui est dans les cieux et [sur] la terre. Ceux qui croient au Faux et sont infidèles envers Allah ceux-là sont les Perdants.»",
"Ils te réclament la prompte venue du Tourment. N'était un terme fixé, le Tourment serait déjà venu à eux. Il les touchera certes à l'improviste, sans qu'ils [le] pressentent",
"Ils te réclament la prompte venue du Tourment alors que la Géhenne va certes entourer les Infidèles",
"Ce jour-là, le Tourment les enveloppera en haut et en bas et [Allah] criera: «Goûtez ce que vous faisiez!»",
"«O Mes serviteurs qui croyez! Ma terre est vaste. Moi, adorez Moi!",
"Toute âme goûtera la mort et, vers Nous, vous serez ramenés",
"Ceux qui auront cru et fait des oeuvres pies, Nous les installerons, immortels, dans le Jardin, en des Salles au bas desquelles des ruisseaux couleront. Combien belle sera la rétribution de ceux faisant [le bien]",
"Qui auront été constants et qui, sur leur Seigneur, se seront appuyés!»",
"Que de bêtes ne se chargent point de leur [propre] subsistance (rizq) auxquelles, ainsi qu'à vous, Allah donne leur attribution! Il est l'Audient, l'Omniscient",
"Certes, si tu demandes [aux Incrédules]: Qui a créé les cieux et la terre et a soumis le soleil et la lune?, ils répondent: [C'est] Allah! Comment peuvent-ils blasphémer [en adorant un autre dieu]?",
"Allah dispense ou mesure Son attribution à qui Il veut parmi Ses serviteurs. Allah, de toute chose, est omniscient",
"Certes, si tu demandes [aux Incrédules]: Qui fait descendre du ciel une eau par laquelle Il fait revivre la terre après sa mort?», ils répondent: [C'est] Allah!» Dis: Louange à Allah!» Pourtant, bien loin de croire, la plupart ne raisonnent pas",
"Cette Vie Immédiate n'est que distraction et jeu, alors qu'en vérité le Dernier Séjour est certes la Vraie Vie. Ah! Si [les Impies] se trouvaient savoir!",
"Quand ils montent sur un vaisseau, ils prient Allah, Lui vouant le Culte. Quand [Allah) les a conduit, sains et saufs sur la terre ferme, voici qu'ils Lui donnent des Associés",
"Qu'ils soient ingrats à propos de ce que Nous leur avons accordé! Qu'ils jouissent [de la fortune éphémùe]! Bientôt ils sauront",
"Eh quoi! n'ont-ils pas vu que Nous avons fait un sanctuaire sûr [en cette ville], alors qu'autour d'eux les gens sont dépouillés? Eh quoll croiront-ils au Faux et seront-ils ingrats à propos du bienfait d'Allah?",
"Qui donc est plus injuste que celui qui forge un mensonge contre Allah ou qui traite de mensonge la Vérité quand elle est venue à lui? N'est-il pas, dans la Géhenne, un séjour pour leS Infidèles?",
"Ceux qui pour Nous auront mené combat, Nous les dirigerons certes dans Nos Chemins. En vérité, Allah est certes avec les Bienfaisants"
},
-- 30 = الروم
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, A.L.M.",
"Les «Romains» ont été vaincus",
"Aux confins de notre terre. [Mais] eux, après leur défaite seront vainqueurs,",
"dans quelques années. A Allah appartient le Sort dans le passé comme dans le futur. Alors les Croyants se réjouiront",
"du secours d'Allah. Il secourt qui Il veut. Il est le Puissant, le Miséricordieux.",
"Promesse d'Allah! Allah ne manque point à Sa promesse. Mais la plupart des Hommes ne savent point.",
"Ils connaissent une apparence de la Vie Immédiate, alors qu'ils sont insoucieux de la [Vie] Dernière.",
"Eh quoi! n'ont-ils pas réfléchi en leur âme? Allah n'a créé les cieux, la terre et ce qui est entre eux qu'avec sérieux et [pour] un délai fixé. [Pourtant], en vérité, un grand nombre, parmi les Hommes, nient certes devoir rencontrer leur Seigneur.",
"Eh quoi! n'ont-ils pas cheminé par la terre en sorte qu'ils ont considéré la fin de ceux qui, avant eux, furent plus forts qu'eux, qui soulevèrent la terre et la peuplèrent plus qu'ils ne le firent [eux-mêmes]? Des Apôtres destinés à ces peuples vinrent à eux avec les Preuves, car Allah n'était point capable de les léser. Mais eux-mêmes se lésèrent.",
"La fin de ceux qui auront fait le mal sera donc la pire, parce qu'ils auront traité Nos signes de mensonges et qu'ils s'en seront raillés.",
"Allah donne la vie par une première création puis la redonne [après la mort]. Vers Lui ensuite vous serez ramenés.",
"Au jour où surgira l'Heure, Il frappera les Coupables de mutisme.",
"Ils n'auront point d'Intercesseurs en ceux qu'ils associaient à Allah et ils seront infidèles à ceux-ci.",
"Au jour où se dressera l'Heure, ils se scinderont.",
"Ceux qui auront cru et accompli des œuvres pies seront divertis en un parterre fleuri.",
"Ceux qui auront été incrédules, auront traité de mensonges Nos Signes et la rencontre de la [Vie] Dernière, ceux-là seront, dans le Tourment, des Réprouvés.",
"Gloire à Allah quand vous êtes au soir et quand vous êtes au matin!",
"A Lui la louange dans les cieux et [sur] la terre et à nuit close et quand vous êtes à la méridienne!",
"Il fait sortir le Vivant du Mort et fait sortir le Mort du Vivant. Il fait revivre la terre après sa mort: ainsi vous serez sortis [de vos sépulcres].",
"Parmi Ses signes est de vous avoir créés de poussière. Plus tard, [devenus] hommes, vous vous êtes répandus [sur la terre].",
"Parmi Ses signes est d'avoir créé pour vous des épouses issues de vous, afin que vous vous reposiez auprès d'elles, et d'avoir mis entre vous affection et mansuétude. En vérité, en cela, sont certes des signes pour un peuple qui réfléchit.",
"Parmi Ses signes sont la création des cieux et de la terre et la diversité de vos idiomes et de vos couleurs. En vérité, en cela, sont certes des signes pour ceux qui savent.",
"Parmi Ses signes sont votre sommeil, la nuit et le jour, et votre recherche [d'un peu] de Sa faveur. En vérité, en cela, sont certes des signes pour un peuple qui entend.",
"Parmi Ses signes est de vous faire voir l'éclair [qui provoque] peur ou espoir, de faire descendre du ciel une pluie par laquelle Il fait revivre la terre après sa mort. En vérité, en cela, sont certes des signes pour un peuple qui raisonne.",
"Parmi Ses signes est que la terre et le ciel, sur Son Ordre, se dresseront et qu'ensuite, lorsqu'Il vous aura appelés une fois, soudain, de la terre vous surgirez.",
"A Lui sont ceux qui sont dans les cieux et [sur] la terre et tous vers Lui font oraison (qânit).",
"C'est Lui qui donne la vie, par une première création, puis [qui] la redonne [après la mort]. Cela lui est très aisé. Il a la Représentation Auguste dans les cieux et [sur] la terre. Il est le Puissant, le Sage.",
"Il vous a proposé une parabole [tirée] de, vous-mêmes. Avez-vous, en vos esclaves, des associés en ce qui vous est attribué, en sorte que vous y êtes à égalité avec eux? Craignez-vous vos esclaves comme ils vous craignent? Ainsi Nous exposons intelligiblement Nos signes à un peuple qui raisonne.",
"Loin de croire, ceux qui sont injustes suivent leurs doctrines pernicieuses, sans savoir. Qui saurait diriger ceux qu'Allah a égarés et qui [ne peuvent] avoir aucun auxiliaire?",
"Acquitte-toi du culte, en ḥanîf, selon la conception originelle qu'Allah a donnée aux Hommes! Nulle modification à la création d'Allah! C'est la Religion immuable (qayyim), mais la plupart des Hommes ne savent point.",
"revenant à Lui. Soyez pieux envers Lui.! Accomplissez la Prière et ne soyez point parmi les Associateurs,",
"parmi ceux qui scindèrent leur Religion et formèrent des sectes. (šiyaʻ), chaque faction se réjouissant de ce qu'elle détenait.",
"Quand un malheur touche les Hommes, ils prient leur Seigneur, revenant à Lui. Puis quand Il leur a fait goûter une miséricorde [venue] de Lui, voici qu'une fraction d'entre eux Lui donnent des Associés,",
"dans le dessein d'être ingrats pour ce que Nous leur avons donné. Jouissez donc [de ces biens]! [Bientôt] vous saurez.",
"Avons-Nous fait descendre sur eux une probation (sulṭân) telle qu'elle parle de ce qu'ils Lui associaient?",
"Quand Nous faisons goûter aux Hommes une grâce, ils s'en réjouissent, [mais] si un mal les atteint à cause de ce qu'ont fait leurs mains, les voici qui désespèrent.",
"Eh quoi! n'ont-ils pas vu qu'Allah dispense et mesure ce qu'Il attribue à qui Il veut? En vérité, en cela sont certes des signes pour un peuple qui croit.",
"Donne leur droit au Proche, au Pauvre, au Voyageur! C'est un bien pour ceux qui désirent la face d'Allah et ceux-là seront les Bienheureux.",
"Ce que vous donnez à usure, pour qu'il grossisse, sur le bien des Hommes, ne grossit point auprès d'Allah. [Mais ce qui grossit c'est] l'Aumône que vous donnez, désirant la face d'Allah. [Ceux qui font l'Aumône], ceux-là sont ceux qui recevront le double [dans l'Au-Delà].",
"Allah est Celui qui vous a créés et vous a attribué [le nécessaire] et [qui] ensuite vous fera mourir puis vous fera revivre. Parmi ceux que vous Lui associez, en est-il qui fassent rien de cela? Combien Il est plus glorieux et plus auguste que ce qu'ils Lui associent!",
"A cause de ce qu'ont accompli les mains des Hommes, le scandale est apparu sur terre et sur mer, afin qu'[Allah] leur fasse goûter [la punition] d'une partie de ce qu'ils ont fait. Peut-être reviendront- ils [de leur erreur].",
"Dis: «Cheminez par la terre et considérez quelle fut la fin de ceux qui furent antérieurement: la plupart d'entre eux furent des Associateurs.»",
"Acquitte-toi du culte immuable (qayyim) avant que ne vienne un jour d'Allah impossible à repousser. En ce jour [les Hommes] seront divisés.",
"Ceux qui auront été incrédules, leur incrédulité se tournera contre eux. Ceux qui auront fait œuvre pie se seront, pour eux-mêmes, préparé une [molle] couche,",
"afin'·qu'[Allah] récompense de Sa faveur ceux qui auront cru et accompli des œuvres pies. Il n'aime pas les Incrédules.",
"Parmi Ses signes est qu'il déchaîne les vents comme annonciateurs et pour qu'il vous fasse goûter [un peu] de Sa miséricorde et pour que vogue le vaisseau, sur Son ordre, et (sic) pour que vous recherchiez [un peu] de Sa faveur. Peut-être serez-vous reconnaissants.",
"Nous avons certes, avant toi, [Prophète! ], envoyé des Apôtres à leur peuple. [Ces Apôtres] vinrent avec les Preuves. Nous avons tiré vengeance de ceux qui furent coupables et ce fut un devoir pour Nous que de secourir les Croyants.",
"Allah est celui qui déchaîne les vents faisant lever les nuages. Il étend ceux-ci dans le ciel, comme Il veut; Il en fait des masses et tu vois sortir l'ondée de leur sein. Quand, de cette ondée, Il atteint ceux de Ses serviteurs qu'il veut, les voici se livrant à l'allégresse,",
"bien qu'avant la chute de cette ondée ils fussent certes muets de détresse.",
"Considère donc les traces de la miséricorde d'Allah, comment Il fait revivre la terre après sa mort! En vérité, Il est certes Celui qui ranime les morts, et sur toute chose Il est omnipotent.",
"Certes, si Nous envoyons un vent chargé de sable, [les Impies], après son passage, continuent à être incrédules.",
"Tu ne feras pas entendre aux Morts et tu ne feras pas entendre aux Sourds cet Appel, quand ils tournent le dos.",
"Tu n'es point celui qui dirige les Aveugles hors de leur égarement. Tu ne saurais faire entendre Nos signes qu'à ceux qui croient, en sorte qu'ils sont soumis [à Allah] (muslim).",
"Allah est Celui qui vous a créés débiles, puis qui, après la débilité, [vous] a donné la force, puis qui, après la force, [vous] a donné débilité et canitie. Il crée ce qu'il veut. Il est!'Omniscient,!'Omnipotent.",
"Au jour où se dressera l'Heure, les Coupables jureront n'être demeurés qu'un moment [dans leurs sépulcres]. Ainsi ils ont été détournés [d'Allah].",
"Cependant ceux qui ont reçu la Science et la Foi diront: «Certes, Nous sommes demeurés dans l'Écriture d'Allah jusqu'au Jour du Rappel. Voici le Jour du Rappel. Mais vous [, Impies!], vous ne saviez point.»",
"En ce jour, l'excuse de ceux qui auront été injustes ne leur servira pas et ils ne seront pas entendus.",
"Nous avons certes proposé aux Hommes, dans cette Prédication, toutes sortes d'exemples, et quand tu viens certes avec un signe, à ceux qui sont incrédules, ils s'écrient: «[Toi et les tiens], vous n'êtes que des Tenants du Faux!»",
"Ainsi Allah scelle les cœurs de ceux qui ne savent point.",
"Sois donc constant! La Promesse d'Allah est vérité. Que ne t'ébranlent point ceux qui ne sont pas convaincus!"
},
-- 31 = لقمان
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, A. L. M.",
"Voici les aya de l'Écriture sage,",
"Direction et Grâce pour les Bienfaisants",
"qui accomplissent la Prière, donnent l'Aumône (zakât) et, de la [Vie] Dernière, sont convaincus.",
"Ceux-là vont selon une Direction [issue] de leur Seigneur. Ceux-là seront les Bienheureux.",
"Et, parmi les Hommes, il est [quelqu'un] qui, dénué de science, achète de plaisants discours pour égarer hors du Chemin d'Allah et pour prendre [ce Chemin] en raillerie. Ceux-là auront un Tourment avilissant.",
"Quand nos aya lui sont communiquées, il se détourne plein de superbe, comme s'il ne les avait pas entendues, comme si en ses oreilles était une fissure. Fais-lui gracieuse annonce d'un tourment cruel!",
"Ceux qui auront cru et fait des œuvres pies auront les Jardins du Délice",
"où [ils seront] immortels. Promesse d'Allah! véritablement! Il est le Puissant, le Sage.",
"Il a créé les cieux sans piliers visibles [pour les soutenir]. Il a jeté sur la terre des [montagnes]- immobiles de peur qu'elle ne branle avec vous. Il y a disséminé toutes sortes de bêtes (dâbba). Nous avons fait descendre une eau du ciel, et avons fait pousser [sur la terre] tolites sortes de [de plantes par] couples précieux.",
"Ceci est la création d'Allah. Montrez-moi donc ce qu'ont créé (lés divinités] qui seraient à côté de Lui! Non! les Injustes sont dans un égarement évident.",
"Nous avons donné la Sagesse à Loqman, lui disant: «Sois reconnaissant envers Allah: Qui est reconnaissant [envers Allah] n'est reconnaissant que pour soi-même; qui est ingrat ... Allah, en effet, est suffisant à Soi-même (ganiyy) et digne de louanges ...",
"Et quand Loqman dit à son fils, en l'admonestant: «O mon cher fils! n'associe [aucune divinité] à Allah! En vérité,!'Association est certes une injustice immense.",
"Nous avons commandé à l'Homme [la bien/ aisance envers] ses père et mère, Sa mère l'a porté [subissant pour lui], peine sur peine: son sevrage a lieu à deux ans. lui disant: «Sois reconnaissant envers Moi et envers tes père et mère! Vers Moi sera le «Devenir». »",
"[Mais] si [tes père et mère] mènent combat contre toi pour que tu M'associes ce dont tu n'as pas connaissance, ne leur obéis point! Comporte-toi, envers eux, dans la [Vie] Immédiate comme il est reconnu [bon]. Suis le Chemin de celui qui est venu à Moi à résipiscence ('anâba)! Ensuite, vers Moi se fera votre retour et Je vous aviserai de ce que vous faisiez [sur terre].",
"... O mon cher fils! même si elle est (sic) du poids d'un grain de moutarde et qu'elle se trouve dans un rocher, dans les cieux ou sur la terre, Allah l'apportera. Allah est subtil et informé.",
"O mon cher fils! accomplis la Prière! Ordonne le Convenable et interdis le Blâmable! Sois constant devant ce qui t'atteint! [Tout] cela fait partie des bonnes dispositions.",
"Des hommes, ne détourne point le visage! Ne va pas sur la terre plein de morgue! Allah n'aime point l'insolent plein de gloriole.",
"Sois modeste en ta démarche! Baisse un peu ta voix: en vérité, la plus désagréable des voix est certes la voix de l'âne.»",
"N'avez-vous pas vu qu'Allah a soumis pour vous ce qui est dans les cieux et [sur] la terre et qu'il a répandu sur vous Ses bienfaits manifestes ou cachés? Cependant, parmi les Hommes, il en est qui discutent d'Allah, sans Science ni Direction ni Écriture lumineuse.",
"Quand on leur dit: «Suivez ce qu'Allah a fait descendre!», ils répondent: «Non! nous suivrons la coutume que nous avons trouvé être celle de nos pères!» Eh quoi! si le Démon les appelait au tourment du Brasier?",
"Quiconque se soumet à Allah ('aslama), étant bienfaisant, s'est saisi de l'anse la plus solide. A Allah revient la fin des choses.",
"Ceux qui sont impies, que leur impiété ne t'attriste point! [ô Prophète! ]. Vers Nous se fera leur retour et Nous les aviserons de ce qu'ils auront fait [sur terre]. Allah est très savant des pensées des cœurs.",
"Nous les ferons jouir [des biens terrestres], peu de temps, puis Nous les soumettrons à un pénible Tourment.",
"Certes, si tu leur demandes: «Qui créa les cieux et la terre?», ils répondent: «Allah!» Dis[-leur alors]: «Louange à Allah!» Loin de croire, la plupart ne savent pas.",
"A Allah , appartient ce qui est dans les cieux et [sur] la terre. Allah est le Suffisant à Soi-même (ganiyy), le Digne de louanges.",
"Si ce qui est arbre sur la terre formait des calames et si la mer, grossie encore de sept autres mers [était de l'encre, calames et encre s'épuiseraient mais] les arrêts (kalima) d'Allah ne s'épuiseraient point. Allah est puissant et sage.",
"Votre création et votre Rappel ne sont que comme [ceux d']une seule âme. Allah est audient et clairvoyant.",
"N'as-tu pas vu qu'Allah fait pénétrer la nuit dans le jour, qu'il fait pénétrer le jour dans la nuit Et Il a soumis le soleil et la lune, chacun voguant vers un terme fixé. et qu'Allah est très informé de ce que vous faites?",
"C'est qu'Allah est la Vérité, que ce que vous priez, en dehors de Lui, est le Faux et qu'Allah est l' Auguste, le Grand.",
"N'as-tu point vu que le vaisseau vogue sur la mer, par le bienfait d'Allah, afin qu'il vous montre [certains] de Ses signes? En vérité, en cela sont certes des signes pour tout [homme] très constant, très reconnaissant.",
"Quand les vagues recouvrent, comme des ténèbres, [ceux qui sont sur le vaisseau], ils prient Allah, Lui vouant le culte. Quand [Allah] les a sauvés, [les ramenant] vers la terre ferme, certains sont en direction du but. Ne nie Mes signes que tout [homme] inconstant et ingrat.",
"O Hommes!, soyez pieux envers votre Seigneur! Craignez un jour où nul père ne vaudra pour son enfant et où nul enfançon ne vaudra rien pour son père! La promesse d'Allah est vérité. Que la Vie Immédiate ne te trompe point et que le Trompeur ne te trompe point sur Allah!",
"Auprès d'Allah est la Science de l'Heure. Il fait descendre l'ondée. Il sait ce qui est dans les entrailles des mères alors que nulle âme ne sait ce qu'elle gagnera demain et que nulle âme ne sait en quelle terre elle mourra. Allah est omniscient, très informé."
},
-- 32 = السجدة
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, A.L.M.",
"La révélation (tanzîl) de l'Écriture - nul doute sur ce point! - émane du Seigneur des Mondes.",
"Diront-ils: «Il l'a forgée.» Non point! Elle est la Vérité émanant de ton Seigneur pour que tu avertisses un peuple auquel, avant toi, n'est venu aucun Avertisseur. Peut-être seront-ils dans la bonne direction.",
"Allah est Celui qui créa les cieux et la terre et ce qui est entre eux, en six jours, puis [qui] s'assit en majesté sur le Trône. En dehors de Lui, vous n'avez nul patron (wali) et nul intercesseur. Et quoi! ne vous amenderez-vous point?",
"[Allah] élabore l'Ordre [envoyé] du ciel sur la terre, puis [l'Ordre] remonte vers Lui en un jour dont la durée est de mille ans de votre comput.",
"[Allah], qui sait l'inconnaissable et le Témoignage, est le Puissant, le Miséricordieux",
"[Et c'est Lui] qui a excellé en tout ce qu'Il a créé, [qui] a originellement façonné l'Homme à partir d'une argile",
"Puis a fait sa progéniture à partir d'une mixtion d'un vil liquide",
"Puis qui l'a formé harmonieusement et a insufflé en lui son esprit de vie (rûh), [qui] vous a donné l'ouïe, la vue, les viscères. Combien peu [cependant] vous êtes reconnaissants!",
"[Les Impies] ont dit: «Quand nous serons égarés dans la terre, en vérité, serons-nous certes [réincarnés] en une création nouvelle?» Loin de le croire, ils nient [devoir] rencontrer leur Seigneur.",
"Dis[-leur]: «L'Ange de la Mort, chargé de vous, vous rappellera (tawaffä) puis, à votre Seigneur, vous serez ramenés.»",
"Ah! Puisses-tu voir, quand les Coupables, la tête courbée devant ton Seigneur s'écrieront: «Seigneur! nous avons vu et entendu! Ramène-nous [sur terre]: nous accomplirons œuvre pie! Nous sommes convaincus.»",
"Si Nous avions voulu, Nous aurions donné à chaque âme sa Direction, mais que se réalise la Parole [émanant] de Moi: «J'emplirai certes la Géhenne, tout ensemble, de Djinns et d'Hommes.»",
"Pour prix d'avoir oublié, goûtez la venue de votre jour que voici! Nous [aussi] vous avons oubliés. Goûtez le Tourment éternel pour prix de ce que vous faisiez!",
"Seuls croient en Nos signes ceux qui, ayant été édifiés, sont tombés prosternés, ont exalté la louange de leur Seigneur et ne se montrent pas orgueilleux.",
"Leurs flancs se sont arrachés à leurs couches: ils prient leur Seigneur par crainte et désir [de Lui], et dépensent sur ce que Nous leur avons attribué.",
"Nulle âme ne sait ce que Je cache d'allégresse [aux Hommes], en récompense de ce qu'ils faisaient.",
"Eh quoi! celui qui est croyant est-il comme qui est pervers (fâsiq)? [Non!] ils ne sont point égaux.",
"Ceux qui auront cru et pratiqué les œuvres pies auront les Jardins du Refuge comme séjour, en prix de ce qu'ils faisaient.",
"Ceux qui auront été pervers, leur refuge [au contraire] sera le Feu. Chaque fois qu'ils voudront en sortir, ils y seront ramenés et il leur sera dit: «Goûtez le tourment du Feu que vous traitiez de mensonge!»",
"Certes, Nous leur ferons goûter le Tourment Inférieur avant le Tourment Supérieur. Peut-être reviendront-ils [de leur erreur].",
"Qui donc est plus injuste que celui qui, ayant reçu édification par les signes de son Seigneur, s'en détourne ensuite? Nous tirerons vengeance des Coupables.",
"Certes, Nous avons donné l'Écriture à Moïse et Nous en avons fait une Direction pour les Fils d'Israël. Ne sois donc pas en doute de Le rencontrer.",
"Nous avons mis des imam issus d'eux, qui les dirigent sur Notre ordre, en prix de ce qu'ils ont été constants et ont été convaincus de Nos signes.",
"Ton Seigneur décidera entre eux, au Jour de la Résurrection, de ce sur quoi ils s'opposent.",
"Eh quoi! N'est-ce point une Direction pour eux que l'anéantissement, par Nous, de tant de générations antérieures dont ils foulent les demeures! En vérité, en cela sont certes des signes. Eh quoi! n'entendront-ils point?",
"Eh quoi! N'ont-ils pas vu que Nous précipitons l'eau vers la terre aride et que, par elle, Nous faisons sortir des céréales dont ils mangent ainsi que leurs troupeaux? Eh quoi! Ne seront-ils pas clairvoyants?",
"Ils demandent: «Quand ce Succès (fath), si vous êtes sincères?»",
"Réponds: «Au jour du Succès (fath), la foi de ceux qui auront été infidèles sera sans utilité et il ne leur sera pas donné d'attendre.»",
"Écarte-toi d'eux et attends! Eux [aussi] sont dans l'attente."
},
-- 33 = الأحزاب
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Ô Prophète!, sois pieux envers Allah et n'obéis ni aux Incrédules ni aux Hypocrites! Allah est omniscient et sage",
"Suis ce qui, de ton Seigneur, t'est révélé! Allah, de ce que vous faites, est bien informé",
"Appuie-toi sur Allah! Combien Allah suffit comme protecteur (wakîl)!",
"Allah n'a pas mis à [l']homme deux coeurs en son sein. De vos épouses que vous répudiez par la formule: «Sois pour moi comme le dos de ma mère!», [Allah) n'a point fait vos mères. De vos enfants adoptifs, Il n'a point fait vos fils. Ce sont là vos dires [proférés] de votre bouche, [, mais ils sont faux]. Allah dit [seul] la Vérité et Il dirige dans le Chemin",
"Appelez [ces enfants adoptifs] du nom de leur père: cela sera plus équitable aux yeux d'Allah. Si vous ne connaissez point leurs pères, [prenez le nom] de vos frères en religion ou de vos mawâlî. Il n'est contre vous nul grief pour ce que vo:us faites par erreur, mais [seulement] pour ce que préméditent vos coeurs. Allah est absoluteur et miséricordieux",
"Le Prophète est plus lié aux Croyants qu'ils ne le sont à eux-mêmes. Ses épouses sont leurs mères [et il est un père pour eux]. Ceux unis par la consanguinité sont mutuellement plus liés entre eux, dans l'Écriture d'Allah, que ne le sont les Croyants [médinois] et les Émigrés. A moins toutefois que vous fassiez envers vos affiliés ce qui est reconnu [convenable]: cela est tracé dans l'Écriture",
"Et [rappelle-toi, Prophète!,] quand Nous fimes alliance avec les Prophètes, avec Noé, Abraham, Moïse, Jésus fils de Marie et avec toi, [et quand] Nous fimes, avec eux, une alliance solennelle",
"Pour qu'Il demande compte aux Véridiques de leur croyance (sidq) alors qu'Il a préparé aux Infidèles un tourment cruel",
"Ô vous qui croyez!, rappelez-vous le bienfait d'Allah envers vous, quand des armées marchèrent contre vous et que Nous envoyâmes contre eux vent et légions [d'Archanges] invisibles pour vous! Allah, sur ce que [ces ennemis] faisaient, fut clairvoyant",
"Quand ils marchèrent contre vous, de toutes parts, quand vos regards se détournèrent [de terreur], que vos coeurs remontèrent à votre gorge et que vous en vintes à suspecter Allah",
"En cette circonstance, les Croyants furent éprouvés et violemment ébranlés",
"[Rappelez-vous] quand les Hypocrites et ceux au coeur de qui est un mal s'écrièrent: «Allah et Son Apôtre ne nous ont fait promesse que par tromperie!»",
"[Rappelez-vous] quand un parti d'entre eux [vous] dit: «Ô gens de Yathrib!, ne restez point! retournez-vous-en!» [Rappelez-vous] quand une fraction d'entre eux demanda la permission au Prophète de se retirer, en disant: «Nos demeures sont sans défense!» Elles n'étaient point sans défense! Ils voulaient seulement fuir",
"Si Yathrib avait été forcée et [si], ensuite, on leur avait réclamé le reniement de leur foi (fitna}, ils l'eussent accordé, mais ne seraient demeurés que peu de temps, dans [Yathrib]",
"Ils avaient certes fait pacte antérieurement, avec Allah, de ne point tourner le dos. Or, du pacte [conclu] avec Allah, il sera demandé compte",
"Dis[-leur donc]: «Fuir ne vous sera pas utile. Si vous fuyez la mort ou le combat, vous ne jouirez [de la vie] que peu [de temps].»",
"Dis[-leur encore]: «Qui peut vous mettre hors de portée d'Allah, soit qu'Il vous veuille un mal, soit qu'Il vous veuille une grâce?» Ils ne se trouveront, en dehors d'Allah, ni patron ni auxiliaire",
"Allah saura reconnattre ceux qui suscitent des obstacles, parmi vous[, Croyants,] et ceux qui disent à leurS frères: «Venez à nous!» et qui ne déploient que peu d'ardeur [pour Notre cause]",
"En étant chiches envers vous. Quand vient le danger, tu vois ces gens te regarder, les yeux révulsés, comme celui que la mort assaille. [Mais] lorsque le péril est parti, ils vous ardent de leurs langues acérées, chiches à [vouloir le] bien. Ceux-là ne croient point; Allah rendra vaines leurs actions et cela, pour Allah, est aisé",
"[Ces gens] comptent que les [Ces gens] comptent que les Factions ne sont pas parties tions sont parties et, quand ils et si les Factions viennent, ils aimeraient à se retirer au désert, parmi les Bédouins; ils interrogeraient alors sur ce qui vous arrive. S'ils avaient été parmi vous, ils n'auraient combattu que peu",
"[Croyants!,] vous avez, dans l'Apôtre d'Allah, un bel exemple pour quiconque espère [en] Allah et au Dernier Jour et invoque (ḏakara) Allah fréquemment",
"Quand les Croyants virent les Factions, ils s'écrièrent: «Voilà: ce dont nous ont menacés Allah et Son Apôtre. Allah et Son Apôtre ont été véridiques!» [Mais] cela n'a fait qu'accroître leur foi et leur soumission",
"Parmi les Croyants, il est des hommes qui furent fidèles au pacte conclu par eux avec Allah. Parmi eux, il en est dont le destin s'est accompli alors que, parmi eux, il en est qui sont dans l'attente, invariables en leur attitude",
"[Cela s'est produit] afin qu'Allah récompense les Véridiques, de leur foi (ṣidq}, alors qu'Il tourmente les Hypocrites, s'Il [le] veut, ou qu'Il revient [de Sa rigueur] contre eux. Allah est absoluteur et miséricordieux",
"Allah a renvoyé les Infidèles, pleins de leur courroux, sans qu'ils aient obtenu un succès. Allah a épargné aux Croyants de combattre. Allah est fort et puissant",
"Il a fait descendre de leurs castels ceux des Détenteurs de l'Ecriture ayant prêté assistance [aux Factions]. Il a jeté l'effroi en leurs coeurs. Une partie d'entre eux a été tuée par vous, une autre réduite en captivité",
"Il vous a fait hériter leur terre, leurs habitations, leurs biens et une terre que vos pieds n'ont point foulée. Allah, sur toute chose, est omnipotent",
"Ô Prophète!, dis à tes épouses: «Si vous vous trouvez désirer la Vie Immédiate et son chnquant, venez!, je vous [en] donnerai jouissance et vous donnerai gracieux congé",
"Si [au contraire] vous désirez [l'agrément d']Allah et [de] Son Apôtre, ainsi que le Dernier Séjour, [soyez pieuses], car Allah a préparé une immense rétribution à celles d'entre vous qui sont bienfaisantes",
"Ô femmes du Prophète!, celle parmi vous qui perpétrera une turpitude avérée recevra un châtiment double deux fois. Cela, pour Allah, sera aisé",
"Celle d'entre vous [, au contraire,] qui fera oraison (qanata) en l'honneur d'Allah et de son Apôtre et qui fera oeuvre pie, Nous lui accorderons sa rétribution, par deux fois, et lui préparerons une généreuse attribution",
"Ô femmes du Prophète!, vous n'êtes semblables à nulle autre femme. Si vous êtes pieuses, ne soyez pas [trop] humbles en vos dires, en sorte que vous convoite celui au coeur duquel est un mal! Tenez [plutôt] un langage reconnu [pertinent]!",
"Demeurez dans vos demeures! Ne vous produisez point en vos atours, à la manière de l'ancienne Gentillité (jâhiliyya)! Accomplissez la Prière! Donnez l'Aumône (zakât). Obéissez à Allah et à Son Apôtre! Allah veut seulement écarter de vous la souillure!, ô Ahl al-Bayt!, et [Il veut] vous purifier totalement",
"Rappelez-vous les aya et la Sagesse qui sont récitées dans vos demeures! Allah est sagace et bien informé",
"Les Soumis et les Soumises [à Allah] (muslim), les Croyants et les Croyantes, les Orants (qânit) et les Orantes, ceux et celles qui sont véridiques, ceux et celles qui sont constants, ceux et celles qui redoutent [Allah], ceux et celles qui aumônent, ceux et celles qui jellnent, ceux et celles qui sont chastes, ceux et celles qui invoquent beaucoup Allah, pour ceux-là Allah a préparé un pardon et une rétribution immense",
"Il n'est ni d'un Croyant ni d'une Croyante, quand Allah et Son Apôtre ont décrété une affaire, de se donner à choisir sur cette affaire. Quiconque désobéit à Allah et à Son Apôtre est dans un égarement évident",
"[Prophdte!, rappelle-toi] quand tu disais à celui sur qui Allah et toi aviez répandu vos bienfaits: «Garde auprès de toi ton épouse et sois pieux envers Allah!» [Rappelle-toi quand] tu cachais en ton âme ce qu'Allah devait faire paraltre et [quand] tu craignais le jugement public alors qu'Allah était le plus digne que tu Le craignisses! Quand Zaïd eut rompu tout commerce avec [son épouse], Nous te la fimes épouser afin que nul grief ne fllt fait aux Croyants, à l'egard des épouses de leurs fils adoptifs, quand ceux-ci ont rompu tout commerce avec elles. Que l'ordre d'Allah soit exécuté!",
"Contre le Prophète, nul grief à l'égard de ce qu'Allah lui a imposé, conformément à la coutume d'Allah, à l'endroit de ceux qui furent antérieurement- que l'ordre d'Allah-soit un décret décrété!",
"[A l'endroit] de ceux qui transmettent les messages d'Allah, qui redoutent Celui-ci et qui ne redoutent personne excepté Lui. Combien Allah suffit comme justicier ([ḥasîb)!",
"Mahomet n'est le père de nul de vos mâles, mais il est l'Apôtre d'Allah et le Sceau des Prophètes. Allah, de toute chose, est omniscient",
"Ô vous qui croyez!, invoquez beaucoup Allah!",
"Glorifiez-Le à l'aube et au crépuscule!",
"C'est Lui qui prie sur vous ainsi que Ses Anges, pour vous faire sortir des Ténèbres vers la Lumière. [C'est Lui] qui est miséricordieux envers les Croyants",
"La salutation [qui les accueillera] au jour où [les Croyants] rencontreront [le Seigneur] sera: «Salut! et Allah aura préparé pour eux une généreuse rétribution",
"Ô Prophète!, Nous t'avons envoyé comme Témoin et Annonciateur",
"comme Avertisseur appelant à Allah, avec Sa permission, et [comme] brillant luminaire",
"Fais gracieuse annonce aux Croyants qu'ils auront une grande faveur [émanant] d'Allah!",
"N'obéis ni aux Infidèles ni aux Hypocrites! Laisse leurs sévices et appuie-toi sur Allah! Combien Allah suffit comme protecteur (wakîl)!",
"Ô vous qui croyez!, quand vous épousez des Croyantes puisque vous les répudiez avant de les avoir touchées, vous n'avez pas à leur imposer une période [d'attente] comptée par vous. Donnezleur jouissance [d'un bien] et accordez-leur gracieux congé! Ô Prophète!, Nous avons déclaré hcites pour toi tes épouses auxquelles tu as donné leurs douaires, celles des esclaves qu'Allah t'a données par fait de guerre, les filles de ton oncle et de tes tantes patemels, les filles de ton oncle et de tes tantes maternels qui ont émigré avec toi, la femme croyante, si elle se donne au Prophète, si le Prophète veut la prendre en mariage, dévolue à toi, à l'exclusion des Croyants",
"- Nous savons ce que Nous avons imposé [atu Croyants], à l'égard de leurs épouses et de leurs esclaves -, [tout cela, Prophète!], afin qu'il n'y ait pas sur toi de gêne. Allah est absoluteur et miséricordieux",
"Tu remets à plus tard celle d'entre elles que tu veux; tu donnes accès auprès de toi à celle que tu veux, ainsi qu'à celle que tu recherches parmi celles écartées par toi. [En cela,] nul grief à toi. Cela est très propre à leur donner la joie, à ce qu'elles ne s'attristent point et à ce qu'elles agréent ce que tu leur accordes à toutes. Allah sait ce qui est en vos coeurs. Allah est omniscient et longamme",
"Il n'est point licite à toi[, Prophète!, de prendre] encore [d'autres] femmes, en dehors de tes esclaves, ni de les changer contre [d'autres] épouses, fusses-tu ravi par leur beauté. Allah, de toute chose, est observateur",
"Ô vous qui croyez!, n'entrez dans les appartements du Prophète que [quand] il vous est donné permission pour un repas! [N'entrez point alors] sans attendre le moment de [ce repas]! Quand toutefois vous êtes invités, entrez! Dès que vous avez pris le repas, retirez-vous sans vous abandonner, familiers, à un discours. Cela offense le Prophète et il a honte de vous. Mais Allah n'a pas honte de la vérité. Quand vous demandez un objet aux [épouses du Prophète], demandez-le de derrière un voile! Cela est plus décent pour vos coeurs et leurs coeurs. Il n'est pas [licite] à vous d'offenser l'Apôtre d'Allah, ni d'épouser jamais ses épouses, après lui. C'est, au regard d'Allah, [péché] immense",
"Si vous manifestez quelque chose ou si vous le cachez, [cela n'importe], car Allah, de toute chose, est omniscient",
"Nul grief [cependant, aux épouses du Prophète, si elles sont vues] de leurs pères, de leurs fils, de leurs frères, des fils de leurs frères, des fils de leurs soeurs, de leurs femmes et de leurs [propres] esclaves. Qu'elles soient pieuses envers Allah! Allah, de toute chose, est témoin",
"Allah et Ses Anges prient sur le Prophète. Ô vous qui croyez!, priez sur le Prophète et appelez sur lui le salut!",
"Ceux qui offensent Allah et Son Apôtre, qu'Allah les maudisse en la [Vie] Immédiate et Dernière, et qu'Il leur prépare un tourment avilissant",
"Ceux qui offensent les Croyants et les Croyantes, pour [toute] autre cause que le fait de ceux-ci, se chargent d'une infamie (buhtân) et d'un péché avéré",
"Ô Prophète!, dis à tes épouses, à tes filles et aux femmes des Croyants de serrer sur elles leurs voiles! Cela sera le plus simple moyen qu'elles soient reconnues et qu'elles ne soient point offensées. Allah est absoluteur et miséricordieux",
"Certes, si les Hypocrites, ceux au coeur de qui est un mal et ceux qui tremblent ne cessent point; à Médine, Nous te mettrons certes en campagne contre eux [, Prophète!]. Ensuite, ils n'y resteront tes voisins que peu [de temps]",
"Maudits, quelque part qu'ils soient acculés, ils seront pris et tués sans pitié",
"Selon la coutume d'Allah à l'égard de ceux qui furent antérieurement. Or, tu trouveras la coutume d'Allah non modifiable",
"Les Hommes t'interrogent sur l'Heure. Réponds[-leur]: «La connaissance n'en est qu'auprès d'Allah.» Qu'est-ce qui peut te faire savoir? Peut-être l'Heure est-elle proche!",
"Allah a maudit les Infidèles et leur a préparé un brasier",
"Où ils demeureront, immortels, en éternité. Ils n'y trouveront ni patron ni auxiliaire",
"Au jour où leurs visages tournés vers le Feu, ils crieront: plût au ciel que nous eussions obéi à Allah et que nous eussions obéi à l'Apôtre!",
"Seigneur!, nous avons obéi à nos chefs et aux grands, parmi nous, et ils nous ont égarés loin du Chemin!»",
"[Cependant les Croyants] diront: u Seigneur! Donne-leur au double le Tourment et lance contre eux une grande malédiction!",
"Ô vous qui croyez!, ne soyez point comme ceux qui ont fait offense à Moïse! Allah a déclaré celui-ci irresponsable de ce qu'ils dirent et [Moïse] fut en honneur auprès d'Allah",
"Ô vous qui croyez!, soyez pieux envers Allah et tenez de droits propos!",
"[Allah] réformera ('ṣlaḥa) vos actions et vous pardonnera vos péchés. Quiconque obéit à Allah et à Son Apôtre touche à un succès immense",
"Nous avons proposé la confiance aux cieux, à la terre et aux montagnes. Ils ont refusé de s'en charger et s'en sont effrayés, alors que l'Homme s'en est chargé. car il est injuste et ignorant de toute loi",
"[Il en a été décidé ainsi] afin qu'Allah tourmente les Hypocrites, hommes et femmes, ainsi que les Associateurs et les Associatrices, et [afin qu']Allah revienne [de Sa rigueur] contre les Croyants et les Croyantes. Allah est absoluteur et miséricordieux"
},
-- 34 = سبأ
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Louange à Allah qui a ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. A Lui la louange [en la Vie première et] en la [Vie] Dernière. Il est le Sage, l'informé",
"II sait ce qui pénètre dans la terre et ce qui en sort, ce qui descend du ciel et s'y élève. Il est le Miséricordieux, l'Absoluteur",
"Ceux qui sont infidèles ont dit: «L'Heure ne nous touchera point.» Réponds [-leur]: «Si! Par mon Seigneur, certes, elle vous touchera, [par mon Seigneur] qui connaît l’inconnaissable, à qui n'échappent ni le poids d'un atome, dans les cieux et sur la terre, ni [un poids] plus petit ou plus grand que cela! [Rien ne se fait] sans que [cela soit consvgné] dans un rôle explicite.",
"[L'Heure viendra] pour qu'il récompense ceux qui auront cru et pratiqué les œuvres pies. Ceux-là auront pardon et généreuse attribution.",
"Ceux qui [au contraire] se seront évertués contre les aya d'Allah, déclarant Son Impuissance, [ceux-là] auront un tourment cruel.",
"Ceux qui ont reçu la Science qu'on a fait descendre vers toi, de ton Seigneur, voient que ton [Seigneur] est la Vérité et qu'il dirige vers la Voie glorieuse (‘aziz) et louable.",
"Ceux qui sont incrédules ont dit: «Vous indiquerons-nous un homme qui vous prédit (nabba'a) que, quand vous serez déchirés en mille lambeaux, [en vos sépulcres], vous reparaîtrez en une nouvelle création?»",
"[Cet homme] a-t-il forgé contre Allah un mensonge, ou bien des Djinns sont-ils en, lui? [Non], tout au contraire. Ceux qui ne croient point en la [Vie] Dernière seront dans le Tourment et dans l'Égarement infini.",
"Eh quoi! N'ont-ils point vu ce qui, du ciel et de la terre, est devant eux et derrière eux? Si Nous [le] voulons, Nous les engloutirons en la terre ou ferons tomber sur eux des pans du ciel. En vérité, en cela est certes un signe pour tout serviteur venant à résipiscence (munîb).",
"Certes, Nous avons donné à David une faveur [issue] de Nous «O Montagnes!, reprenez avec lui [ses hymnes] et [vous aussi], Oiseaux!» Pour lui Nous avons amolli le fer",
"Disant: «Façonne d'amples [cottes de mailles]! Mesure bien les mailles!» et accomplissez œuvre pie! Sur ce que vous faites, Je suis clairvoyant.",
"A Salomon [Nous soumîmes] le vent. Celui du matin soufflait un mois et celui du soir soufflait un mois. Pour lui, Nous fîmes couler la Source d'Airain. Parmi les Djinns, il en était qui travail laient à sa discrétion, avec la permission d’Allah. Quiconque, parmi eux, se serait écarté de Notre Ordre, Nous lui aurions fait goûter au tourment du Brasier",
"Pour lui, ils faisaient ce qu'il voulait: des sanctuaires, des statues, des chaudrons [grands] comme des bassins et des marmites stables. Famille de David!, faites [œuvre de] gratitude — rares, parmi Mes serviteurs, sont ceux qui sont emplis de gratitude — et accomplissez œuvre pie! Sur ce que vous faites, Je suis clairvoyant",
"Quand Nous eûmes décrété la mort [de Salomon], les Djinns n'eurent indication de sa mort que parce que la Bête-de-la-terre rongea le sceptre sur lequel s’appuyait Salomon. Quand [Salomon] s’écroula, il fut manifeste [aux Humains] que si les Djinns avaient connu l’inconnaissable, ils ne seraient pas demeurés en cette peine avilissante [une année entière]",
"Certes, les Sabâ', dans leur habitat, avaient un signe. [C'étaient] deux jardins à dextre et senestre. «Mangez de l’attribution de votre Seigneur et soyez-Lui reconnaissants! [Ce pays est] un pays déli cieux. [Allah] est un seigneur absoluteur.»",
"Les Sabâ' se détournèrent [cependant de Nous]. Nous déchaî nâmes contre eux l'inondation d’al-'Arim et, au lieu de leurs deux jardins, Nous leur donnâmes deux jardins poussant [des végétaux aux] fruits amers, des tamaris et de rares baies de jujubier",
"Cela, Nous le leur avons donné en prix de ce qu’ils furent incrédules. Pourrions-Nous «récompenser» [ainsi] un autre que l’incrédule?",
"Entre [les Sabâ'] et les cités que Nous avons bénies, Nous avons placé des cités reliées entre elles dont Nous avons réparti les dis tances. «Allez entre [ces cités], des nuits et des jours, en sécurité!»",
"«Seigneur!», dirent [les Sabâ’], «allonge la distance de nos parcours!» Ils se lésèrent eux-mêmes. Nous les fîmes passer en légendes et les déchirâmes en mille lambeaux. En vérité, en cela sont certes des signes pour tout [homme] très constant et très reconnaissant.",
"Iblis a certes rendu véridique (saddaqa), à leur encontre, sa conjecture. Ils l'ont suivi, sauf un groupe de Croyants parmi eux",
"Iblis n'avait sur eux aucune puissance. [Cela n'a eu lieu] que pour que Nous dis cernions ceux qui croient en la [Vie] Der nière, de ceux qui, à son endroit, sont dans un doute. Ton Seigneur, de toute chose, est gardien (hafîç).",
"Dis [aux Incrédules]: «Priez ceux que vous prétendez [être des dieux] en dehors d'Allah! Ils ne possèdent pas le poids d'un atome dans les cieux ni sur la terre. Ils n'ont là [avec Allah,] aucune association et II n'a en eux aucun adjuteur.»",
"L'intercession ne sera efficace, auprès d'Allah [au Jugement Dernier], qu'en faveur de qui II permettra [d'intercéder]. Quand enfin la frayeur sera bannie de leur cœur, [les Impies] demanderont: «Qu'a dit votre Seigneur?» Et l'on répondra: «[Il a dit] la vérité. Il est l'Auguste, le Grand.»",
"Demande [aux Infidèles]: «Qui donc vous attribue [votre subsistance] des cieux et [de] la terre?» Réponds[leur]: «[C'est] Allah. En vérité, soit nous, soit vous, sommes certes ou bien dans une Direction, ou bien dans un Égarement évident!»",
"Dis [encore]: «Il ne vous sera pas demandé compte de ce que Nous avons commis et il ne nous sera pas demandé compte de ce que vous faites.»",
"Dis [aussi]: «Notre Seigneur nous réunira ensemble, puis II tranchera entre nous par la Vérité. Il est Celui qui tranche, l'Omniscient.»",
"Dis [encore]: «Faites-moi voir ceux que vous avez adjoints à [Allah], comme Associés! Erreur! Il est Allah, le Puissant, le Sage!»",
"[Prophète] Nous t'avons seulement envoyé totalement aux Hommes comme Annonciateur et Avertisseur. Mais, la plupart des Hommes ne savent point.",
"[Les Incrédules] demandent: «Quand sera [la réalisation de] cette promesse, si vous êtes véridiques?»",
"Réponds [-leur]: «Vous aurez rendez-vous un jour que vous ne sauriez reculer ou avancer d’une heure.»",
"Ceux qui sont infidèles ont dit: «Nous ne croirons ni à cette Prédication ni à ce qui lui est antérieur.» Ah! Puisses-tu voir quand les Injustes seront mis debout devant leur Seigneur, se renvoyant l’invective les uns aux autres! Ceux qui auront été abaissés diront [alors] à ceux qui auront été superbes: «Sans vous, nous aurions été des Croyants.»",
"Et ceux qui auront été superbes diront à ceux qui auront été abais sés: «Est-ce nous qui vous avons détournés de la Direction après qu’elle fut venue à vous? Non! Vous êtes responsables [de ceci].»",
"[Mais] ceux qui auront été abaissés crieront à ceux qui auront été superbes: «Non! [Notre impiété a eu pour cause vos] machinations de nuit et de jour, quand vous nous ordonniez d’être impies envers Allah et de Lui donner des parèdres!» [Alors] ils cèleront le regret, quand ils auront vu le Tourment. Nous mettrons des carcans au col de ceux qui auront été incrédules. Seront-ils «récompensés» sinon pour ce qu’ils faisaient?",
"Nous n’avons envoyé dans une cité aucun Avertisseur sans que les Riches [de cette cité] s’écrient: «Nous sommes incrédules en votre message»",
"Et [sans qu'ils] disent: «Nous sommes abondamment pourvus de biens et d’enfants. Nous ne serons point soumis au Tourment.»",
"Réponds: «Mon Seigneur dispense et mesure l’attribution à qui Il veut, mais la plupart des Hommes ne savent point.»",
"Ni vos biens ni vos enfants ne vous rapprocheront tout près de Nous. Ceux qui auront cru et accomph œuvre pie, seuls ceux-là auront récompense double de ce qu’ils auront fait et ils seront paisibles dans les Salles [du Paradis]",
"Ceux [au contraire] qui s’évertuent contre Nos aya, pour [nous] réduire à l’impuissance, ceux-là, dans le Tourment, seront réprouvés.",
"Dis: «Mon Seigneur dispense et mesure l’attribution à qui II veut, parmi Ses serviteurs. Quelque dépense que vous fassiez [comme aumône], Il vous la rendra. Il est le meilleur des Attributeurs.»",
"Au jour où II réunira [les Impies], en totalité, puis dira aux Anges: «Est-ce vous que ceux-ci adoraient?»",
"[Les Anges] répondront: «Gloire à Toi! Tu es notre patron (wali) à l’exclusion de [ceux qu’ils T’associaient]. Non! Ils adoraient les Djinns en qui la plupart d’entre eux croyaient.",
"Aujourd’hui vous ne détenez, les uns envers les autres, ni profit ni dommage.» Et Nous dirons à eux qui auront été injustes: «Goûtez le tourment du Feu que vous traitiez de mensonge!»",
"Quand Nos aya, preuves [éclatantes], leur sont communiquées, [les Incrédules] s’écrient: «Celui-ci est seulement un homme qui veut nous écarter de ce qu'adoraient nos ancêtres», et ils ajoutent: «Ceci n’est que mensonge (’ifk) forgé.» Ceux qui sont infidèles ont dit de la Vérité, quand elle est venue à eux: «Ceci n’est que sorcellerie évidente!»",
"Nous ne leur avons donné aucune Écriture qu’ils aient étudiée et, avant toi [Prophète] Nous ne leur avons envoyé aucun Avertisseur.",
"Ceux qui furent avant eux ont [aussi] crié au mensonge. Ils n’ont pas atteint le dixième de ce que Nous leur avons accordé. Ils ont traité Mes Apôtres d’imposteurs. Quelle a été Ma réprobation!",
"Dis [aux Infidèles]: «Je vous exhorte seulement à une [chose]: Dressez-vous vers Allah, par deux ou isolément, puis méditez!» Votre contribule n’est point possédé. Il est S'ni ement pour vous un Avertisseur [venant] avant un tourment terrible.",
"Dis [aux Infidèles]: «Je ne vous réclame nul salaire. Celui-ci reste à vous. Mon salaire n’incombe qu’à Allah. De toute chose Il est témoin.»",
"Dis [encore]: «Mon Seigneur lance la Vérité. Il connaît bien les Inconnaissables.»",
"Dis: «La Vérité est venue et le Faux ne peut donner la vie par une première naissance ni [la] redonner.»",
"Dis: «Si je suis égaré, je suis seulement égaré contre moi-même. Si [au contraire] je suis dans la bonne direction, je [le] suis par ce qu’Allah me révèle. Il est audiet et proche.»",
"Ah! Puisses-tu voir quand, saisis d'effroi, [les Impies], sans moyen d'échapper, seront pris de tout près!",
"«Nous croyons en Lui!», crieront-ils. Comment, de si loin, se saisiraient-ils [de la Foi)",
"Alors qu'ils ont été infidèles en Lui, antérieurement, et que de si loin, ils brandissaient la conjecture?",
"[Ah puisses-tu voir], quand un obstacle sera mis entre eux et ce qu’ils convoitent, ce qui sera fait pour leurs émules qui, antérieurement, furent dans un doute profond!"
},
-- 35 = فاطر
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Louange à Allah, Créateur (Fâtir) des cieux et de la terre, qui prend comme émissail'es des Anges munis d'ailes par deux, trois et quatre. Il ajoute à la création ce qu'Il veut. Allah, sur toute chose, est Omnipotent",
"Toute grâce (raḥma) qu'Allah octroie aux Hommes, il n'est personne qui la fetienne. Toute chose [au contraire] qu'Il fetient, il n'est personne qui l'envoie après Lui. Il est le Puissant, le Sage",
"Hommes!, appelez-vous le bienfait d'Allah envers vous! Est-il aucun créateu, en dehors d'Allah! Il vous attribue [ce qui est nécessaire] du ciel et de la teffe. Nulle divinité excepté Lui. Comment pouvez-vous ltre détournés [de Lui]?",
"Si [les Impies vivants] t'ont traité d'imposteur, [d'autres] Apôtres, avant toi, ont été traités [aussi] d'imposteurs. A Allah sont ramenées toutes choses",
"Hommes! la Promesse d'Allah, est vérité. Que la Vie Immédiate ne vous trompe point et que le Trompeur ne vous trompe point sur Allah!",
"Le Démon est pour vous un ennemi. Considérez-le donc comme un ennemi. Il appelle seulement [ceux de] sa faction pour qu'ils soient parmi les Hôtes du Brasier",
"Ceux qui auront été infidèles auront un tourment terrible, tandis que ceux qui auront cru et fait des oeuvres pies auront pardon et grande rétribution",
"Eh quoi! Celui pour qui la laideur de son action sera parée [de fausses apparences] et qui la considérera comme belle. Allah égare qui Il veut et dirige qui Il veut. Que ton âme ne se répande point sur [ces Impies] en lamentations! Allah est très Savant de ce qu'ils font",
"Allah a déchalné les vents. Ils soulèvent des nuages et Nous les avons poussés (sic) vers un pays mort. Par eux, Nous avons fait revivre la terre après sa mort. Ainsi sera la Résurrection (nuṥûr)",
"Quiconque se trouve désirer la puissance. La puissance, en totalité, est à Allah. Vers Lui s'élève la parole excellente et l'action pie l’élève. Ceux qui [, au contraire,] machinent les mauvaises actions auront un châtiment terrible. Ce que machinent ces [présents Impies] s'anéantira",
"Allah vous a créés de poussière, puis d'une éjaculation, puis Il vous a constitués par couples. Nulle femelle ne porte ou ne met bas qu'Il ne [le] sache. Nul être n'a sa vie prolongée ni abrégée que ce ne soit [fixé] dans un écrit. Cela, pour Allah, est aisé",
"Les deux mers ne sont point identiques. [L'eau de] celle-ci est potable, douce, agréable à boire, alors que [l'eau de] celle-là est saumâtre, non potable. De chacune vous pêchez une chair fratche que vous mangez. Vous [en] tirez des joyaux que vous portez. Vous y voyez le vaisseau voguer pour rechercher [un peu] de la faveur [d'Allah]. Peut-être serez-vous reconnaissants",
"Il fait pénétrer la nuit dans le jour et fait pénétrer le jour dans la nuit. Il a soumis le soleil et la lune, chacun voguant vers un terme fixé. C'est là Allah, votre Seigneur. A Lui la royauté, alors que ceux que vous priez, en dehors de Lui, ne possèdent pas même une pellicule de noyau de datte",
"Si vous les priez, ils n'entendent point votre prière et s'ils entendaient, ils ne vous exauceraient pas. Au Jour de la Résurrection, ils renieront votre association. Mieux informé qu'Allah ne saurait vous aviser",
"Hommes!, vous êtes les besogneux envers Allah alors qu'Allah est le Suffisant à Soi-même (ġaniyy), le Digne de Louanges",
"S'Il veut, Il vous fera disparaitre et apportera une création nouvelle",
"Cela, pour Allah, n'est point malaisé",
"Aucune [âme] pécheresse ne portera le faix d'une autre et si une [âme] obérée crie vers sa charge, rien ne sera ôté de celle-ci, même si [celui qu'elle appelle] était son proche. Tu avertis seulement ceux qui redoutent leur Seigneur à cause de l'Inconnaissable [qui] ont accompli la Prière. Qui fait l'aumône, la fait pour soi-même. Vers Allah est le «Devenir»",
"L'aveugle ne saurait être égalé à celui qui voit",
"ni les ténèbres à la lumière",
"ni l'ombre [fraîche] à l'ardente [clarté]",
"Les Morts ne sauraient être égalés aux Vivants. Allah fait entendre qui Il veut, [mais] tu ne peux faire entendre ceux qui sont dans les tombes",
"Tu n'es qu'un Avertisseur",
"Nous t'avons envoyé [, Prophète!,] avec la Vérité, en Annonciateur et Avertisseur. Il n'est aucune communauté chez qui ne soit passé un Avertisseur",
"Si [les présents Infidèles] te traitent d'imposteur, [de même] crièrent au -mensonge ceux qui furent avant eux, [quand] leurs Apôtres vinrent à eux avec les Preuves, avec les Écritures (zubur) et avec l'Écriture lumineuse",
"A la suite [de cela], Je pris ceux qui avaient été infidèles et quelle fut Ma réprobation",
"N'as-tu point vu qu'Allah a fait descendre du ciel une eau par laquelle Nous avons fait sortir des fruits de diverses espèces? Sur les montagnes sont des stries blanches, rouges, de diverses couleurs et d'un noir profond",
"Parmi les Hommes, les animaux, les bêtes de troupeau ('an'âm), il en est de même qui sont de diverses couleurs. Seuls, les Savants redoutent Allah, parmi Ses serviteurs. Allah est Puissant et Absoluteur",
"Ceux qui récitent (talâ) l'Écriture d'Allah, ont accompli la Prière et fait dépense [en aumônes], en secret et en public, sur ce que Nous leur avons attribué, espèrent un gain (tijâra) impérissable",
"afin qu['Allah] leur donne entièrement leur rétribution et augmente Sa faveur [à leur égard], [Allah] est Absoluteur et Digne de Reconnaissance",
"Et ce que Nous t'avons révélé de l'Écriture est la Vérité marquant la véracité des messages antérieurs. En vérité, sur Ses serviteurs, - Allah est certes Informé et Clairvoyant",
"Ensuite Nous avons fait hériter de l'Écriture ceux de Nos serviteurs que Nous avons élus. Parmi eux, il en est qui se lèsent eux-mêmes. Parmi eux, il en est qui sont en direction du but. Parmi eus, il en est qui sont en tête par les bonnes actions, avec la permission d'Allah. C'est là la Grande Faveur",
"les jardins d'Eden. Ils y entreront; ils y seront parés de bracelets d'or et de perles; là leurs vltements seront de soie",
"[Et les Bienheureux diront]: Louange à Allah qui a écarté de nous la tristesse! En vérité, notre Seigneur est certes Absoluteur et Digne de Reconnaissance",
"[Lui] qui, par Sa faveur, nous a installés dans la Demeure de la Permanence. Nulle peine ne nous touchera. Nulle fatigue ne nous y touchera.»",
"Ceux qui [au contraire,] auront été impies auront le feu de la Géhenne. Contre eux, [l'anéantissement] ne sera point décrété en sorte qu'ils pourront périr, et nul allègement ne sera apporté à [leur] tourment dans la Géhenne. Ainsi Nous «récompenserons» tout ingrat",
"Là, [les Réprouvés] crieront: «Seigneur! fais-nous sortir! Nous accomplirons oeuvre pie, à l'inverse de ce que nous faisions!» -«Eh quoi! ne vous avons-Nous point donné une longue vie [pour que] réfléchisse celui qui réfléchit? L'Avertisseur est venu à vous! [Puisque vous êtes restés sourds,] goûtez [ce Tourment]! Aux Injustes, nul auxiliaire!»",
"Allah connaît l'Inconnaissable des cieux et de la terre. Il connaît bien les pensées des coeurs",
"C'est Lui qui fit de vous les derniers détenteurs sur la terre. Sur quiconque est infidèle pèsera son infidélité. L'infidélité des Infidèles ne fait qu'accroître, auprès de leur Seigneur, [la] haine [qu'ils s'attirent]. L'infidélité des Infidèles ne fait qu'accroître [leur] perdition",
"Demande[-leur]: «Voyez-vous vos Associés que vous priez en dehors d'Allah? Faites-moi voir ce qu'ils ont créé de la terre ou [s']ils ont une association dans les cieux, ou [si] Nous leur avons donné une Écriture en sorte qu'ils peuvent se fonder sur des Preuves [tirées] de celle-ci!» Non! ce que les Injustes se promettent les uns aux autres n'est que duperie!",
"Allah retient les cieux et la terre pour qu'ils ne s'affaissent point. S'ils s'affaissaient, nul ne les retiendrait en dehors de Lui. Il est Longanime et Absoluteur",
"[Les Incrédules] ont juré par Allah, en leurs serments les plus solennels, que si un Avertisseur venait à eux, ils se tiendraient certes dans une direction plus droite qu'aucune communauté. Or, quand un Avertisseur est venu à eux, cela n'a fait qu'accroître leur répulsion",
"par suite de superbe, sur la terre, et de machination mauvaise. Mais la machination mauvaise se retourne seulement contre ceux qui y recourent. Que considèrent-ils sinon le sort traditionnel (sunna) des Anciens? Or tu trouveras la coutume (sunna) d'Allah non modifiable et tu trouveras la coutume d'Allah immuable",
"Eh quoi! N'ont-ils point parcouru la terre et considéré quelle fut la fin de ceux qui furent avant eux et [qui] furent plus redoutables qu'eux par la force? Allah ne saurait être réduit à l'impuissance, par rien, ni dans les cieux ni sur la terre. Il est omniscient et omnipotent. Si Allah reprenait les Hommes pour ce qu'ils se sont acquis, Il ne laisserait à la surface de la terre aucun être vivant (dâbba). Il les remet à un terme fixé",
"Et quand leur terme viendra. Car Allah est très Clairvoyant sur Ses serviteurs"
},
-- 36 = يس
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Y. S.",
"Par la Prédication sage,",
"en vérité [, Prophète!], tu es certes parmi ceux envoyés,",
"selon une Voie Droite,",
"révélation du Puissant miséricordieux!,",
"pour avertir un peuple dont les ancêtres n'ont pas été avertis, en sorte qu'ils sont insouciants [du Jugement Dernier]!",
"Certes, s'est accomplie la Parole contre la plupart d'entre eux et pourtant ils ne croient point.",
"Nous avons mis à leur cou des chaînes jusqu'à leur menton, en sorte qu'ils vont la tête immobile.",
"Nous avons mis devant eux une barrière et derrière eux une barrière et Nous les avons entourés de sorte qu'ils ne voient point.",
"Égal est pour eux que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses point: ils ne croient pas.",
"Tu peux seulement avertir celui qui suit l'Édification et craint le Bienfaiteur à cause de l'inconnaissable. Annonce-lui donc pardon et salaire généreux!",
"C'est Nous qui ressuscitons les Morts et écrivons ce qu'ils ont produit en leur vie et après eux. Toute chose est par Nous dénombrée dans un archétype explicite.",
"Cite-leur la parabole des habitants de la Cité quand les Envoyés vinrent à eux,",
"quand Nous leur envoyâmes deux [Apôtres] et qu'ils les traitèrent d'imposteurs et que Nous les renforçâmes d'un troisième et qu'ils dirent: «Nous sommes vers vous envoyés.»",
"[Les citadins] dirent: «Vous êtes simplement des mortels comme nous, et le Bienfaiteur n'a absolument rien fait descendre [sur Vous]. Vous, vous mentez seulement.",
"«Notre Seigneur sait», répondirent [les Apôtres], «que nous sommes certes envoyés vers vous",
"et [que] nous sommes chargés de la Communication explicite.»",
"«Nous tirons [mauvais] augure de vous», répondirent [les Impies]. «Si vous ne finissez pas, certes, nous vous lapiderons et, de notre part, vous serez touchés par un tourment cruel.»",
"[Les Envoyés] dirent: «Votre sort est avec vous! Ah! si vous étiez édifiés! Mais vous êtes des gens impies (musrif).»",
"Alors vint en courant, de l'extrémité de la ville, un homme qui dit: «O peuple! suivez les Envoyés!",
"Suivez ceux qui ne vous réclament nul salaire [pour leur bonne parole] et qui sont dans la bonne direction!",
"Pourquoi n'adorerai-je pas Celui qui m'a créé et vers qui vous serez ramenés?",
"Prendrai-je en dehors de Lui des divinités telles que si le Bienfaiteur me veut du mal, leur intercession ne servira à rien et [telles] qu'elles ne me sauveront pas?",
"[Si je faisais cela], je serais certes alors dans un égarement évident!",
"[Envoyés!], je crois en votre Seigneur! [Impies!], entendez-moi!»",
"[On le fit périr] en disant: «Entre au Jardin [du Paradis]!» et [mort], lui de s'écrier: «Plût au ciel que mon peuple sût",
"que mon Seigneur m'a pardonné et qu'Il m'a mis parmi les Honorés»!",
"Après sa mort, Nous n'avons fait descendre contre son peuple aucune légion du ciel et Nous n'avons fait descendre [aucun fléau]:",
"un seul cri et ils se trouvèrent sans vie!",
"O affliction sur les Serviteurs [de Dieu]! Aucun Apôtre ne vient à eux qu'ils ne se raillent de lui.",
"N'ont-ils pas vu combien Nous avons fait périr de générations, avant eux? Ce n'est point vers leurs Faux Dieux qu'ils reviendront,",
"mais tous ensemble ils Nous seront certes présentés!",
"Un signe pour les Humains est la terre morte que Nous avons fait revivre, dont Nous avons fait sortir du grain dont ils mangent.",
"Nous y avons placé des jardins avec des palmiers et des vignes et y avons fait jaillir des sources,",
"[tout cela] afin qu'ils mangent des fruits du Seigneur et de ce qu'ont fait leurs mains. Eh quoi! ne sont-ils pas reconnaissants?",
"Gloire à Celui qui a créé toutes les espèces parmi ce que font pousser la terre et eux-mêmes et parmi ce qu'ils ne connaissent pas!",
"Un signe pour eux est la nuit dont Nous dépouillons le jour quand les Humains sont dans les ténèbres.",
"Le soleil chemine vers une halte qui lui est sienne [et] c'est là l'arrêt du Puissant, de l'Omniscient.",
"A la lune, Nous avons fixé des stations jusqu'à ce qu'elle redevienne [effilée] comme la palme desséchée.",
"Ni au soleil il n'appartient de rejoindre la lune, ni à la nuit de devancer le jour, et chacun dans une sphère navigue.",
"Un signe pour eux est que Nous ayons chargé les leurs sur l'Arche comble.",
"Nous avons créé pour eux semblable vaisseau sur quoi ils montent.",
"Si Nous [le] voulons, Nous les engloutissons. Ils n'ont nul secours et ils ne sont sauvés",
"que par une miséricorde de Notre part et pour jouir [de la vie] jusqu'à un temps.",
"Quand on leur dit: «Prenez garde à ce qui est entre vos mains et à ce qui est derrière vous! Peut-être vous sera-t-il fait miséricorde!»",
"Nul signe parmi les signes de leur Seigneur ne vient à eux sans qu'ils ne s'en détournent.",
"ou quand il leur est dit: «Dépensez sur ce qu'Allah vous a attribué!», ceux qui sont infidèles répondent à ceux qui croient: «Nourrirons-nous celui que, s'il voulait, Allah nourrirait? Vous êtes uniquement dans un égarement évident!»",
"[Les Infidèles] disent: «Quand sera cette promesse, si vous êtes véridiques?»",
"Ils n'attendront pas. Un cri unique les saisira alors qu'ils seront en train de disputer",
"en sorte qu'ils ne pourront ni tester, ni retourner vers les leurs.",
"Il sera soufflé dans la Trompe et voici que, des tombeaux, vers leur Seigneur, ils se précipiteront!",
"Ils diront: «Malheur à nous! Qui nous a arrachés à notre couche? C'est ce qu'a permis le Bienfaiteur. Véridiques ont été les Envoyés!»",
"Il n'y aura qu'un cri unique et voici que tous, devant Nous, seront présentés.",
"En ce jour, nulle âme ne sera lésée en rien et vous ne serez récompensés que de ce que vous faisiez [sur terre].",
"Les hôtes du Jardin, en ce jour, seront en occupation, se délectant.",
"Eux et leurs épouses, sous des ombrages, seront sur des sofas, accoudés.",
"Là, ils auront des fruits et [tout] ce qu'ils réclameront.",
"«Salut», leur sera-t-il dit, «de la part d'un Seigneur miséricordieux!",
"Tenez-vous à l'écart, aujourd'hui, ô Coupables!»",
"N'ai-je pas stipulé envers vous, ô Fils d'Adam! «N'adorez pas le Démon (C'est pour vous un ennemi déclaré)",
"et adorez-Moi! Ceci est une Voie Droite.»",
"Le Démon a certes égaré parmi vous une multitude nombreuse. Eh quoi! ne vous trouverez-vous pas raisonner?",
"Voici la Géhenne dont vous receviez promesse.",
"Affrontez-la aujourd'hui en châtiment de ce que vous fûtes incrédules!",
"Aujourd'hui Nous mettons un sceau sur leurs bouches mais leurs mains Nous parlent et leurs pieds témoignent de ce qu'ils se sont acquis.",
"Si Nous voulions, Nous effacerions leurs yeux et ils se rueraient sur la Voie. Mais comment [la] verraient-ils?",
"Si Nous voulions, Nous les métamorphoserions sur place, en sorte qu'ils ne pourraient ni partir ni revenir.",
"Celui que Nous chargeons de vie, Nous le courbons en sa stature. Eh quoi! ne comprendront-ils pas?",
"Nous ne lui avons pas appris la poésie: [cela] ne convenait pas à lui. Ce n'est qu'une Edification et une Prédication explicite",
"pour qu'il avertisse tout [homme] vivant que la Parole se réalisera contre les Tnfidèles.",
"Eh quoi! n'ont-ils pas vu que Nous avons créé pour eux, parmi ce que Nos mains façonnèrent, des troupeaux ('an'âm) dont ils sont les possesseurs?",
"Nous leur avons soumis [ces animaux] dont ils font leurs montures et d'où ils tirent leur nourriture.",
"Pour eux sont là utilités et breuvages. Eh quoi! ne seront-ils pas reconnaissants?",
"Ils ont pris, en dehors d'Allah, des divinités. Peut-être, [par elles], seront-ils secourus?",
"Elles ne sauraient leur porter secours. Ce sont eux au contraire qui, pour elles, sont une légion convoquée.",
"Que leur parole ne t'attriste pas! Nous savons ce qu'ils cachent et ce qu'ils publient.",
"Eh quoi! l'Homme n'a-t-il pas vu que nous l'avons créé d'une goutte de sperme? Le voici pourtant [dressé1 en disputeur déclaré!",
"Il Nous a cité une parabole alors qu'il a oublié sa création. Il a demandé: «Qui fera revivre les ossements alors qu'ils sont poussière?»",
"Réponds: «Celui-là les fera revivre qui les a produits une première fois car, de toute création, Il est omniscient.",
"[C'est Lui] qui a mis pour vous un feu, dans l'Arbre vert dont vous allumez [votre foyer].»",
"Eh quoi! Celui qui a créé les cieux et la terre n'est-Il point capable de créer des êtres semblables à [ces Incrédules]? Mais si! Il est le Créateur,!'Omniscient.",
"Son ordre - quand Il veut une chose - se réduit uniquement à dire: «Sois!» et elle est.",
"Donc, Gloire à Celui aux mains de qui est le royaume de toute chose! Vers Lui vous serez ramenés."
},
-- 37 = الصافات
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Par celles qui sont en rangs,",
"qui repoussent brutalement,",
"qui récitent une invocation!,",
"en vérité, votre Divinité est unique,",
"Seigneur des Cieux, de la Terre et de ce qui est entre eux, et Seigneur des Orients!",
"En vérité, Nous avons paré le ciel le plus proche d'un ornement, les astres,",
"[cela] en protection contre tout Démon rebelle.",
"[Ainsi] les Démons ne pourront écouter la Cohorte (malâ’) suprême. Ils seront harcelés [d'étoiles] de tout côté,",
"pour être repoussés, et auront un tourment perpétuel.",
"Seul [entendra] celui [des Démons] qui aura ravi une bribe [du discours des Anges]: alors le suivra une flamme perçante.",
"Consulte-les donc! Sont-ils plus robustes corporellement ou bien ceux que Nous avons créés? [Non]! Nous les avons créés d'argile solidifiée.",
"Tu t'émerveilles et ils se gaussent.",
"S'ils sont édifiés, ils ne se souviennent pas.",
"S'ils voient un signe, ils cherchent à se gausser",
"et disent: «Ce n'est que magie évidente!",
"Quoi! quand nous serons morts, que nous serons poussière et ossements, serons-nous ressuscités",
"ainsi que nos pères les Anciens?»",
"Réponds: «Oui! [Cela sera.] Vous serez humbles!»",
"Seulement un coup [de Trompe], un seul, et soudain ils apercevront",
"et ils diront: «Malheur à vous! Voici le Jour du Jugement!»",
"«Voici le Jour de la Décision que vous traitiez de mensonge!",
"Rassemblez ceux qui furent injustes ainsi que leurs épouses et ce qu'ils adoraient",
"en dehors d'Allah! Conduisez-les vers la voie de la Fournaise!",
"Arrêtez-les! Ils vont être interrogés!",
"Pourquoi, [Impie!], ne vous secourez-vous point?»",
"Tout au contraire, en ce jour, à eux de s'abandonner,",
"de se tourner les uns vers les autres, en s'interrogeant,",
"[et] de dire: «En vérité, vous veniez à nous du côté droit!»",
"[Et ceux qu'ils accuseront], de répondre: «Non, vous n'étiez pas croyants.",
"Nous n'avions sur vous nulle puissance. Vous étiez au contraire un peuple rebelle.",
"Sur nous s'est vérifiée la parole de notre Seigneur. Nous allons certes goûter ...",
"Nous vous avons précipités dans l'erreur. En vérité, nous étions [aussi] dans l'erreur!»",
"En vérité, ce jour-là, ils seront dans le Tourment [tous] associés!",
"Ainsi, en vérité, Nous agirons envers les Coupables!",
"En vérité, quand on leur disait: «Nulle divinité sauf Allah! «, ils se montraient superbes",
"et disaient: «Allons-nous délaisser nos Dieux pour un poète possédé?»",
"Non! [ce Prophète] a apporté la Vérité et a déclaré véridiques les Envoyés [antérieurs].",
"En vérité, vous allez goûter le Tourment cruel!",
"Vous ne serez récompensés que de ce que vous faisiez,",
"excepté les dévoués serviteurs [d'Allah].",
"Ceux-là auront une attribution connue,",
"des fruits. Ils seront honorés",
"dans les Jardins du Délice",
"sur des lits se faisant face.",
"On leur fera circuler des coupes d'une [boisson] limpide,",
"claire, volupté pour les buveurs,",
"ne contenant pas d'ivresse, inépuisable.",
"Près d'eux seront des [vierges] aux regards modestes, aux [yeux]grands et beaux,",
"et qui seront comme perles cachées.",
"Ils se tourneront les uns vers les autres, s'interrogeant.",
"L'un d'eux dira: «J'avais un compagnon",
"qui disait: «Es-tu de ceux qui proclament la Vérité?",
"Quoi! quand nous serons morts, que nous serons poussière et ossements, serons-nous jugés?»",
"Et il ajoutera: «Vous trouvez-vous voir d'en haut?»",
"Il regardera d'en haut et il verra son [ancien] compagnon au centre de la Fournaise.",
"Alors il [lui] criera: «Par Allah! tu as failli me perdre!",
"N’eût été le bienfait de mon Seigneur, j'eusse été parmi les Réprouvés!",
"Quoi! ne sommes-nous morts",
"que de notre première mort, sans avoir subi de tourment?",
"En vérité, ceci est certes le Succès très grand!»",
"Pour pareille [récompense], qu'agissent les agissants!",
"Cela est-il mieux en partage, ou bien l'arbre az-Zaqqoum?",
"Nous avons en vérité placé celui-ci comme épreuve pour les Injustes.",
"C'est un arbre qui croît au fond de la Fournaise,",
"dont les fruits sont comme têtes de Démons",
"et dont [les Réprouvés] mangeront et s'empliront le ventre.",
"Ensuite ils boiront certes, dessus, un mélange d'[eau] bouillante,",
"puis ils retourneront en vérité à la Fournaise.",
"En vérité, ils ont trouvé égarés leurs ancêtres!",
"Eux, sur leurs traces, se précipitent.",
"Certes, la plupart des Anciens furent dans l'erreur avant eux.",
"Certes, Nous envoyâmes parmi eux, des Avertisseurs.",
"Considère ce que fut la fin [horrible] des Avertis,",
"à l'exception des dévoués serviteurs d'Allah!",
"Noé Nous invoqua. Combien sont certes excellents ceux qui exaucent!",
"Nous le sauvâmes, lui et sa famille, du cataclysme immense.",
"De sa descendance, Nous fîmes les Survivants",
"et Nous le perpétuâmes parmi les Modernes.",
"Salut sur Noé dans l'Univers!",
"AINSI, EN VÉRITÉ, Nous RÉCOMPENSERONS LES BIENFAISANTS!",
"Il est parmi nos serviteurs croyants.",
"puis nous engloutîmes les autres.",
"Oui, de ses partisans était Abraham, certes",
"Quand, venu à son Seigneur avec un cœur pur,",
"il dit à son père et à son peuple: «Qu'adorez-vous?",
"Faussement, recherchez-vous les divinités autres qu'Allah?",
"Quelle est votre opinion sur le Seigneur des Mondes?»",
"Il jeta un regard parmi les astres",
"et s'écria: «Je suis dolent!",
"Ils se détournèrent de lui, montrant le dos.",
"Il se glissa alors auprès de leurs divinités et [leur] dit: «Quoi! Vous ne mangez pas?",
"Pourquoi ne parlez-vous point?»",
"et il se rua sur elles, [les] frappant de la dextre.",
"On se précipita vers lui, en courant.",
"«Adorez-vous», demanda-t-il, «ce que vous sculptez,",
"alors que [c'est] Allah [qui] vous a créés, [vous] et ce que vous avez façonné?»",
"ــــ «Construisez pour lui un four», répondit-on, «et jetez-le dans la fournaise!»",
"[Les gens] voulurent [ainsi] le duper, mais Nous fîmes d'eux les vaincus.",
"Et il dit: «Je vais aller auprès de mon Seigneur. Il me conduira.»",
"Seigneur! accorde-moi [un fils] parmi les Saints!»",
"Nous lui annonçâmes un fils longanime (ḥalîm).",
"Quand l'enfant eut atteint [l'âge] d'aller avec son père, celui-ci dit: «Mon cher fils! en vérité, je me vois en songe, en train de t'immoler! Considère ce que tu en penses!» ــــ «Mon cher père», répondit-il, «fais ce qui t'est ordonné! Tu me trouveras, s'il plaît à Allah, parmi les Constants.»",
"Or quand ils eurent prononcé le salâm et qu'il eut placé l'enfant front contre terre,",
"Nous lui criâmes: «Abraham!",
"tu as cru en ton rêve!",
"En vérité, c'est là l'épreuve évidente!»",
"Nous le libérâmes contre un sacrifice solennel",
"et Nous le perpétuâmes parmi les Modernes.",
"Salut sur Abraham!",
"ainsi, en vérité, nous récompenserons les bienfaisants!",
"Il est parmi nos serviteurs croyants.",
"Nous lui annonçâmes [aussi ] la venue d'Isaac, prophète parmi les Saints.",
"Nous le bénîmes, lui et Isaac, [mais] parmi leur descendance se trouvent [maint] bienfaisant et [maint] malfaisant envers soi-même.",
"Nous avons certes comblé Moïse et Aaron.",
"Nous les avons, eux et leur peuple, sauvés du malheur extrême.",
"Nous les assistâmes et ils furent les vainqueurs.",
"Nous leur apportâmes l'Écriture chargée d'évidence.",
"Nous les conduisîmes tous deux dans la Voie Droite.",
"Nous les perpétuâmes parmi les Modernes.",
"Salut sur Moïse et Aaron!",
"Ainsi, en vérité, Nous récompenserons les bienfaisants!",
"Ils sont parmi Nos serviteurs croyants.",
"En vérité, Élie fut au nombre des Envoyés,",
"quand il dit à son peuple: «Ne serez-vous point pieux?",
"Prierez-vous Baal et délaisserez-vous le meilleur des Créateurs,",
"Allah votre Seigneur et le Seigneur de vos premiers Ancêtres?»",
"Ses contribules le traitèrent d'imposteur. Ils seront certes réprouvés,",
"à l'exception des sincères serviteurs d'Allah.",
"Nous le perpétuâmes parmi les Modernes.",
"Salut sur Élie!",
"Ainsi, en vérité, nous récompenserons les bienfaisants!",
"Il est parmi nos serviteurs croyants.",
"En vérité, Loth fut au nombre des Envoyés",
"quand Nous le sauvâmes, lui et sa famille en entier,",
"à l'exception d'une femme restée en arrière.",
"Puis Nous anéantîmes les autres.",
"En vérité, Vous passez sur eux, le matin",
"et la nuit. Ne raisonnerez-vous pas?",
"En vérité, Jonas fut au nombre des Envoyés",
"quand il s'enfuit vers le navire chargé,",
"qu'il tira au sort et fut au nombre des perdants",
"et que le Poisson l'avala, tandis qu'il [se] blâmait.",
"S'il n'avait été du nombre de ceux qui exaltent [le Seigneur],",
"il serait demeuré dans le ventre du Poisson jusqu'au Jour de la Résurrection.",
"Nous le rejetâmes, dolent, sur la terre nue.",
"Nous fîmes croître au-dessus de lui un pied de calebassier.",
"[Ensuite], Nous l'envoyâmes à cent mille [infidèles] ou plus.",
"Ils crurent et Nous leur donnâmes la jouissance [de ce monde] pour un temps.",
"Consulte-les donc: ton Seigneur a-t-il des filles et eux des fils?",
"Avons-Nous créé les Anges du sexe féminin sous leurs yeux?",
"Or çà! dans leur imposture, iront-ils certes jusqu'à dire:",
"«Allah a engendré»? ــــ En vérité, ce sont certes des menteurs!",
"ـــ «Il a préféré les filles aux fils».",
"Qu'avez-vous? Comment décidez-vous?",
"Eh quoi! ne vous amenderez-vous pas?",
"Avez-vous une probation (sulṭân) évidente?",
"Apportez donc votre Écriture, si vous êtes véridiques!",
"Ils ont établi entre Lui et les Djinns une filiation. Or les Djinns savent qu'ils seront certes réprouvés.",
"Combien Il est plus glorieux que ce qu'ils décrivent!",
"Exception faite pour les sincères serviteurs d'Allah!",
"En vérité, vous et ce que vous adorez,",
"vous ne saurez séduire contre Lui",
"que celui qui affrontera la Fournaise!",
"Il n'est parmi vous personne qui n'ait une place marquée.",
"En vérité, nous sommes certes placés en rangs.",
"En vérité, nous sommes certes ceux qui exaltent [Allah].",
"En vérité, les Infidèles disaient certes:",
"«Si nous avions eu une Édification des Anciens,",
"nous aurions été de sincères serviteurs d'Allah!»",
"Ils ont été incrédules envers Lui. Ils sauront bientôt.",
"Certes, Notre parole (kalima) a été donnée antérieurement à Nos serviteurs les Envoyés.",
"En vérité, ils sont certes ceux qui sont assistés [par Nous].",
"En vérité, Nos troupes sont certes les victorieuses.",
"Détourne-toi donc d'eux, jusqu'à un temps!",
"Vois-les, [car eux aussi] ils verront!",
"Quoi! ils appellent en hâte Notre Tourment?",
"Quand il sera à leur porte, mauvais matin pour ceux qui auront été avertis [en vain]!",
"Détourne-toi donc d'eux, jusqu'à un temps!",
"Vois-les, [car eux aussi] ils verront!",
"Combien ton Seigneur, Seigneur de la Puissance, est au-dessus de ce qu'ils décrivent!",
"Salut sur les Envoyés!",
"Louange à Allah, Seigneur des Mondes!"
},
-- 38 = ص
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, S. Par la Prédication contenant l'Édification!",
"oui! ceux qui sont incrédules sont dans vanité et contradiction",
"Avant eux, que de générations Nous avons fait périr qui [Nous] appelèrent alors qu'il n'était plus temps de se sauver",
"Les Infidèles s'étonnent qu'à eux soit venu un Avertisseur issu d'eux et ils disent: «C'est un sorcier, un imposteur",
"A-t-il fait, des divinités, une divinité unique? En vérité, c'est là certes chose admirable!»",
"Leur Conseil (malâ') issu d'eux s'en est allé disant: «Partez et soyez constants envers vos divinités! C'est là, certes, chose désirable",
"Nous n'avons point entendu dire cela dans la dernière Communauté. Ce n'est qu'une forgerié",
"A-t-on fait descendre!'Édification sur lui parmi nous?» Oui! ils sont dans un doute au sujet de Mon Édification! Oui! ils n'ont pas encore goûté Mon Tourment",
"Ont-ils les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, le Puissant, le Donateur?",
"Ont-ils le Royaume des Cieux, de la Terre et de ce qui est entre eux? [S'ils croient l'avoir], qu'ils s'élèvent [jusqu'au séjour de Dieu] par les Cordes [Célestes]",
"Une armée quelconque des Factions ('ahzâb) est mise en déroute",
"Avant eux ont crié au mensonge le peuple de Noé, les 'Ad et Pharaon, Maître des Épieux",
"les Thamoud, le peuple de Loth et les Hommes du Fourré. Ceux-là sont les Factions",
"Il n'en est aucun qui n'ait traité d'imposteurs les Apôtres, en sorte que chacun a mérité un châtiment",
"Cette Faction-ci n'entendra qu'un cri qui n'aura pas de reprise",
"Ils ont dit: «Seigneur! envoie-nous vite notre part, avant le Jour du Jugement!»",
"Supporte ce qu'ils disent et mentionne Notre Serviteur David si plein de faits et toujours en repentance ('awwâb)",
"Nous [lui] avons soumis les montagnes [qui], avec lui, glorifient ---[le Seigneur] soir et matin",
"[et lui avons soumis] les oiseaux autour de lui assemblés, et montagnes et oiseaux envers lui sont déférents ('awwâb)",
"Nous avons renforcé son royaume. Nous lui avons donné la Sagesse (hikma) et l'art d'arbitrer",
"Est-ce que t'est parvenu le conte des plaideurs quand ils escaladèrent le Sanctuaire (mihrâb)?",
"Quand ils pénétrèrent auprès de David et qu'il fut effrayé par eux? Ils lui dirent: «N'aie pas peur! Nous sommes deux parties en querelle l'une avec l'autre. Arbitre entre nous par le moyen de la Vérité! Ne sois pas partial et conduis-nous vers la Voie Unie",
"Celui-ci est mon frère. Il a quatre-vingt-dix-neuf brebis et moi une seule brebis. Il m'a dit: «Confie-la moi!» [mais il ne me l'a plus rendue] et m'a vaincu par ses raisons.»",
"«Il t'a certes lésé», répondit David, «en te demandant [d'ajouter] ta brebis à ses brebis.» En vérité, beaucoup de perturbateurs sont en querelle les uns contre les autres. Excepté ceux qui ont cru et accompli les œuvres pies, mais peu ils sont! David devina que Nous l'avions seulement tenté. Il demanda pardon à son Seigneur, tomba prosterné et vint à résipiscence ('anâba)",
"Nous lui pardonnâmes cela et il a certes, auprès de Nous, place et beau lieu de retour",
"O David! Nous t'avons fait vicaire sur la terre. Arbitre entre les Hommes par le moyen de la vérité! Ne suis pas la passion car elle t'égarerait loin du Chemin d'Allah. Or ceux qui s'égarent loin du Chemin d'Allah ont un tourment terrible comme prix de ce qu'ils ont oublié, au Jour du Jugement",
"Nous n'avons pas créé le ciel, la terre et ce qui est entre eux, à la légère. Une création à la légère est l'hypothèse de ceux qui sont infidèles. Malheur et feu à ceux qui auront été infidèles",
"Traiterons-Nous ceux qui auront cru et accompli les œuvres pies comme les fauteurs de scandale sur la terre? Traiterons-Nous les Pieux comme les Libertins?",
"[Voici] une Écriture bénie que Nous avons fait descendre vers toi afin que [les Hommes] en méditent les aya et que s'amendent ceux doués de cœur",
"A David, Nous avons donné Salomon. Quel serviteur excellent! Il fut en repentance ('awwâb)",
"quand, le soir, on lui présenta les nobles cavales",
"et qu'il dit: «J'ai préféré l'amour de ce bien [terrestre] à l'invocation de mon Seigneur, jusqu'à ce que [le soleil] se cache dans le voile [de la nuit]",
"Ramenez-moi ces cavales!»et il se mit à leur trancher les jarrets et le col",
"Certes, Nous tentâmes [encore] Salomon, et Nous plaçâmes sur son trône un fantôme. Mais Salomon vint à résipiscence",
"«Seigneur!», dit-il, «pardonne-moi et donne-moi un royaume tel qu'il ne conviendra à personne après moi [d'en avoir un pareil]! Tu es le donateur.»",
"Nous lui soumîmes donc le vent qui soufflait sur son ordre, doucement, là où il voulait",
"et [Nous lui soumîmes] les Démons constructeurs ou plongeurs",
"et d'autres, accouplés par des chaînes",
"«Voici Notre présent! [ô Salomon!]. Dispense-le ou garde-le sans mesure!»",
"Salomon a certes auprès de Nous place- et beau lieu de retour",
"Et mentionne Notre serviteur Job lorsqu'il interpella son Seigneur en disant: «Le Démon m'a touché d'une peine et d'un tourment.»",
"[Nous lui dimes]: «Frappe de ton pied! Voici une [eau] fraîche [pour te] laver et boire",
"et Nous lui rendîmes les siens et autant qu'eux avec eux, par miséricorde de Notre part et comme Édification (dikrä) pour ceux doués d'esprit",
"Prends en ta main une touffe [d'herbe], fais-en usage et ne blasphème pas!» Nous le trouvâmes constant, Quel serviteur excellent! Il fut sans cesse en repentance ('awwâb)",
"Et mentionne Nos serviteurs: Abraham, Isaac et Jacob, emplis d'œuvres et de clairvoyance",
"Nous les avons purifiés par une [pensée] pure: le souvenir du Séjour [éternel]",
"En vérité, ils sont certes, auprès de Nous, parmi les Élus les meilleurs",
"Et mentionne Ismaël, Élisée et Dhou--1-Kifl: chacun [d'eux] est parmi les Meilleurs",
"Ceci est une Édification. En vérité, les Pieux auront certes beau lieu de retour",
"les jardins d'Eden aux portes pour eux toutes ouvertes",
"où, accoudés, ils réclameront des fruits abondants et un [exquis] breuvage",
"tandis qu'auprès d'eux seront des [vierges] aux regards modestes, d'égale jeunesse",
"«Voilà ce qui vous est promis au Jour du Jugement",
"En vérité, c'est là certes Notre attribution et elle n'aura pas de fin.»",
"Cela sera. Cependant, en vérité, les Rebelles auront certes le pire lieu de retour",
"la Géhenne qu'ils affronteront. Quelle détestable couche",
"Cela, qu'ils le goûtent: [eau] bouillante et boisson fétide",
"et autre [tourment] de même espèce, à foison",
"Voici, [Puissants!], une foule précipitée avec vous [dans la Géhenne]. Nulle bienvenue à eux! Les voilà affrontant le Feu",
"[Cette foule] dit: «Non! à vous [, Puissants!], nulle bienvenue! C'est vous qui nous avez offert ceci! Quel détestable séjour!»",
"«Seigneur!», dit [cette foule], «à ceux qui nous ont offert ceci, ajoute le double à leur tourment, dans le Feu!»",
"«Pourquoi», demande-t-elle [enc01'e], «ne voyons-nous pas [ici] des hommes que nous comptions parmi les Méchants",
"que nous primes en dérision ou desquels les regards se détournèrent?»",
"En vérité, voilà certes ce qui sera la dispute des Hôtes du Feu",
"Dis: «Je ne suis qu'un Avertisseur. Il n'est de divinité qu'Allah l'Unique, l'Invincible",
"Seigneur des Cieux et de la Terre et de ce qui est entre eux, le Puissant, l' Absoluteur.»",
"Dis: «C'est une annonce solennelle",
"de laquelle vous vous détournez",
"Je n'ai nulle science de la Cohorte (mala') sublime quand elle se querellait",
"Il m'est uniquement révélé que je ne suis qu'un Avertisseur explicite",
"quand ton Seigneur dit aux Anges: «Je vais créer un mortel d'argile",
"et quand Je l'aurai harmonieusement façonné et que J'aurai en lui insufflé de Mon esprit (ri?!i), tombez devant lui prosternés!»",
"Tous les Anges, ensemble, se prosternèrent",
"sauf Iblis qui fut orgueilleux et fut du nombre des Infidèles",
"[Dieu] dit [alors]: «O Iblis! qu'est-ce qui t'a empêché de te prosterner devant ce que J'ai créé de Mes mains? Fus-tu orgueilleux ou fus-tu parmi les Superbes?»",
"[Iblis] dit: «Je suis meilleur que ce que Tu as créé. Tu m'as créé de feu alors que Tu l'as créé d'argile.»",
"[Allah] dit: «Sors d'ici, car tu es maudit",
"Sur toi Ma malédiction jusqu'au Jour du Jugement»",
"- «Seigneur», dit [Iblis], «fais-moi attendre jusqu'au Jour où l'on sera ranimé.»",
"[Le Seigneur] dit:«Tu es parmi ceux à qui il est donné d'attendre",
"jusqu'au Jour de l'Instant connu.»",
"- «Par Ta puissance», répondit [Iblis], «je les jetterai tous dans l'aberration",
"à l'exception, parmi eux, de Tes dévoués serviteurs»",
"[Le Seigneur] dit: «Vérité! Je proclame la Vérité",
"J'emplirai certes la Géhenne de toi et de tous ceux qui t'auront suivi»",
"Je ne vous demande, en compensation, nul salaire et ne suis point [du nombre] de ceux qui trop assument",
"Ce n'est qu'une Édification pour le monde ('âlamîn)",
"Certes, vous en connaîtrez l'annonce après un temps"
},
-- 39 = الزمر
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, La révélation, (tanzîl) de l'Écriture émane d'Allah, le Puissant, le Sage",
"Nous avons fait descendre vers toi l'Écriture avec la Vérité. Adore Allah, Lui vouant le Culte",
"Le Culte pur n'appartient-il pas à Allah? Ceux qui ont pris des patrons ('awliyâ'), en dehors d'Allah, disent: «Nous ne les adorons que pour qu'ils nous rapprochent tout près d'Allah.» En vérité, Allah jugera entre eux sur ce en- quoi ils s'opposent. Allah ne dirige pas celui qui est menteur et toujours incrédule",
"Si Allah avait voulu se donner des enfants, Il aurait choisi, parmi ce qu'il crée, ce qu'il aime [le plus]. Gloire à Lui 1 Il est Allah, l'Unique, l'Invincible",
"Il a créé les cieux et la terre avec sérieux. Il enroule la nuit sur le jour et enroule le jour sur la nuit. Il a soumis le soleil et la lune, chacun [d'eux] voguant vers un terme fixé. N'est-Il point le Puissant, l' Absoluteur?",
"Il vous a créés [à partir] d'une personne (nafs) unique dont, ensuite, Il a tiré une épouse pour elle. Il a fait descendre pour vous, parmi les troupeaux ('an'âm), huit unités de couples. Il vous crée, dans le sein de vos mères, création après création, dans trois ténèbres. Celui-là est Allah, votre Seigneur. A Lui la Royauté. Nulle divinité excepté Lui! Comment pouvez-vous vous détourner [de Lui]?",
"Si vous êtes ingrats, Allah [Vous châtiera]. Il est suffisant à Soi-même (ganiyy} à l'égard de vous. Il n'agréera pas l'ingratitude de Ses serviteurs. Si vous êtes reconnaissants, Il agréera cela de vous. Nulle âme ne portera le faix d'une autre. Ensuite, vers votre Seigneur, se fera votre retour et Il vous avisera de ce que vous accomplissiez Il connaît bien les pensées des cœurs",
"Quand un malheur touche l'Homme, il prie son Seigneur, venant à Lui à résipiscence. Ensuite, quand [son Seigneur] l'a nanti d'un bienfait, il oublie Celui qu'auparavant il priait, et accorde à Allah des parèdres pour égarer loin de Son Chemin. Dis: «Jouis un peu de ton ingratitude! Tu seras parmi les Hôtes du Feu.»",
"... ou bien celui qui est dévotieux (qânit}, durant les heures de la nuit, prosterné et en vigile, sur ses gardes touchant la [Vie] Dernière et espérant la miséricorde de son Seigneur. Demande: «Sont-ils égaux ceux qui savent et ceux qui ne savent point?» Seuls réfléchissent ceux doués d'esprit",
"Dis: «O Mes serviteurs qui croyez! soyez pieux envers votre Seigneur! Ceux qui auront été bienfaisants en cette [Vie] Immédiate auront une belle part. La terre d'Allah est vaste. Les Constants recevront leur entière rétribution, sans compter.»",
"Dis: «J'ai reçu l'ordre d'adorer Allah, lui vouant le Culte",
"et j'ai reçu l'ordre d'être le premier de ceux qui se soumettent [à Lui] (muslim).»",
"Dis: «Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le Tourment d'un jour terrible.»",
"Dis: «[C'est] Allah [que] j'adore, Lui vouant mon Culte",
"Adorez [, Impies!,] qui vous voulez en dehors de Lui!» Dis [encore]: «Les Perdants sont ceux qui se perdent eux-mêmes et leur famille, au Jour de la Résurrection. N'est-ce pas là la perte évidente?",
"Ils auront au-dessus et au-dessous d'eux un nuage de feu. Par cela, Allah fait peur à Ses serviteurs.» O Mes serviteurs! soyez pieux envers Moi",
"Quant à ceux qui se seront écartés d'at-Taghout, se refusant à l'adorer, et qui seront venus à résipiscence à Allah, à eux la Bonne Nouvelle. Annonce cette Bonne Nouvelle à Mes serviteurs",
"qui écoutent la Parole (qawl) et suivent le meilleur d'elle! Ceux-là sont ceux qu'Allah a dirigés. Ceux-là sont ceux doués d'esprit",
"Eh quoi! celui contre qui se réalisera le verdict (kalima) du Tourment... Toi, sauveras-tu celui qui est dans le Feu?",
"Ceux au contraire qui auront été pieux envers leur Seigneur auront des Salles au-dessus desquelles d'[autres] salles seront construites et au pied desquelles couleront des ruisseaux. Promesse d'Allah! Allah ne manque point à Sa promesse",
"N'as-tu point vu qu'Allah a fait descendre du ciel une eau qu'Il mène à des [sources] jaillissantes, dans la terre? Il fait sortir, par [cette eau], des graminées de diverses espèces qui, ensuite, se fanent et jaunissent à ta vue et dont enfin [Allah] fait des brindilles desséchées. En vérité, en cela est certes une Édification (dikrâ) pour ceux doués d'esprit",
"Eh quoi! celui dont la poitrine a été, par Allah, ouverte à l'Islam, celui-là est en une lumière de son Seigneur. Malheur donc à ceux dont les cœurs sont durs à l'Édification d'Allah! Ceux-là sont en un égarement évident",
"Allah a fait descendre le plus beau des discours en une Écriture, en ses parties, semblable à des Répétées, par laquelle se hérisse l'épiderme de ceux qui redoutent leur Seigneur, [par laquelle] ensuite leur épiderme et leur cœur se font tendres envers l'Edification d'Allah. C'est la Direction par laquelle Allah dirige qui Il veut. [Mais] quiconque est égaré par Allah ne saurait avoir de Directeur",
"Eh quoi! celui qui se préservera le visage contre le maléfique Tourment, au Jour de la Résurrection, alors qu'on criera aux Injustes: «Goûtez ce que vous vous êtes acquis»",
"Ceux qui furent avant eux ont [aussi] crié au mensonge et le Tourment les a frappés par où ils ne [le] pressentaient point",
"Allah leur a fait goûter l'opprobre dans la Vie Immédiate, [mais] certes, le Tourment de la [Vie] Dernière est plus grand. Que ne [le] savaient-ils",
"Nous avons proposé aux Hommes, dans cette Prédication, toutes sortes d'exemples [espérant que] peut-être ils réfléchiraient",
"... en une prédication arabe, exempte de tortuosité, [espérant que] peut-être ils seront pieux",
"Allah a proposé en parabole un homme dépendant d'associés rapaces et un homme soumis à un [seul] homme. Sont-ils égaux en exemple? Louange à Allah! Pourtant la plupart ne savent point",
"Te voilà mort et les voilà morts",
"Plus tard, au Jour de la Résurrection, vous vous querellerez",
"Qui donc est plus injuste que celui qui a crié au mensonge contre Allah et a traité de mensonge le Vrai (sidq) quand il vint à eux? N'est-il point, dans la Géhenne, un séjour pour les Infidèles?",
"Ceux qui sont venus avec le Vrai (sidq) et l'ont déclaré véridique, ceux-là sont les Pieux",
"Ils auront, auprès de leur Seigneur, ce qu'ils voudront, - voilà la récompense des Bienfaisants -",
"afin qu'Allah les lave de ce qu'ils firent de plus mal et leur donne leur rétribution pour ce qu'ils firent de meilleur",
"Allah ne suffit-Il point à Son serviteur? [En vain les Impies] t'effraient par (les Faux Dieux]! Quiconque est égaré par Allah n'a aucun Directeur",
"Quiconque est dirigé par Allah n'a aucun Suborneur. Allah n'est-Il point puissant et vengeur?",
"Certes, si tu leur demandes: «Qui créa les cieux et la terre?», ils répondent: «Allah!». Dis[-leur]: «Que vous en semble? Si Allah me veut du mal, [ces Faux Dieux] se trouveront-ils dissiper ce mal? S'Il me veut une grâce, se trouveront-ils. retenir Sa grâce?» Dis[-leur]: «Allah me suffit. Sur Lui s'appuient ceux qui [sur Lui] s'appuient.»",
"Dis: «O mon peuple! agissez selon votre position! Moi [aussi] je vais agir et bientôt vous saurez",
"qui est frappé par un tourment le couvrant d'opprobre et qui est assailli d'un tourment perdurable.»",
"Nous avons fait descendre sur toi l'Écriture, pour les Hommes, avec la Vérité. Quiconque aura été dans la bonne direction, le sera pour soi-même. Quiconque se sera égaré, sera seulement dans l'égarement contre soi- ême. Tu n'es point leur répondant (wakîl)",
"Allah rappelle (tawaffä) les âmes au moment de leur mort ainsi que celles qui ne meurent point durant leur sommeil. Il retient celles dont Il a décrété la mort et relâche les autres jusqu'à un terme fixé. En vérité, en cela sont certes des signes pour un peuple qui réfléchit",
"[Les Impies] prendront-ils des Intercesseurs en dehors d'Allah? Dis[-leur]: «Et si [ces Intercesseurs] ne détenaient rien et ne raisonnaient point?»",
"Dis: «A Allah revient l'intercession tout entière. A Lui la Royauté des Cieux et de la Terre. A Lui enfin vous serez ramenés.»",
"Quand Allah, en Son unité, est mentionné, les cœurs de ceux qui ne croient point en la [Vie] dernière se hérissent, et quand sont mentionnés [les Faux Dieux] qui sont en dehors de Lui, voici que [ces Infidèles] se gonflent d'allégresse",
"Dis: «Dieu! Créateur (fâtir) des Cieux et de la Terre! Toi qui sais l'inconnaissable et le Témoignage, Tu jugeras entre Tes serviteurs à l'égard de ce sur quoi ils s'opposent.»",
"Si ceux qui sont injustes avaient en totalité ce qui est dans la terre et, avec cela, autant encore, ils se rachèteraient du Tourment Maléfique, au Jour de la Résurrection. [Alors] leur apparaîtra, d'Allah, ce qu'ils n'escomptaient point",
"[Alors] leur apparaîtra le mal de ce qu'ils auront possédé et ils seront enveloppés par ce dont ils se raillaient",
"Quand un malheur touche l'Homme, il Nous prie. Puis lorsque Nous l'avons nanti d'un bienfait [venu] de Nous, [l'Homme] s'écrie: «Ce qui m'a été donné [me revient] sciemment!» Non point! c'est là une épreuve. Mais la plupart [des Hommes] ne savent point",
"Cela a été dit par ceux qui ont été avant eux. Or, à ceux-ci, n'a point servi ce qu'ils possédaient",
"Le mal de ce qu'ils ont possédé les a atteints. [De même], ceux qui auront été injustes, parmi tes contemporains, seront atteints par le mal de ce qu'ils auront possédé et ils ne se trouveront pas réduire [Allah] à l'impuissance",
"Eh quoi! ne savent-Ils point qu'Allah dispense et mesure Son attribution à qui Il veut? En vérité, en cela sont certes des signes pour un peuple qui croit",
"Dis: O mes serviteurs qui avez agi en Impies ('asrafa) contre vous-mêmes! ne désespérez point de la miséricorde d'Allah! Allah pardonne les péchés, en totalité. Il est l'Absoluteur, le Miséricordieux",
"Venez à résipiscence à votre Seigneur et soumettez-vous ('aslama) à Lui avant que vous atteigne le Tourment, [car] ensuite vous ne serez point secourus",
"Suivez ce qui est descendu de mieux vers vous, de votre Seigneur, avant que le Tourment vous atteigne, brusquement, sans que vous le pressentiez",
"[avant] que [chaque] âme s'écrie: «Affliction à moi d'avoir fait si peu à l'égard d'Allah, moi qui fus, certes, parmi les moqueurs!»",
"ou [avant] que [cette âme] s'écrie: «Si Allah m'avait dirigée, j'eusse été parmi les Pieux!»",
"ou [avant] qu'elle s'écrie [encore], en voyant le Tourment: «Que n'ai-je à retourner [sur la terre], en sorte que je sois parmi les Bienfaisants!»",
"Eh oui! Mes signes sont venus à toi et tu les as traités de mensonges et tu t'es .montrée superbe et as été parmi les Incrédules",
"Au jour de la Résurrection, tu verras ceux qui ont crié au mensonge contre Allah, le visage enténébré. N'est-il pas, dans la Géhenne, un séjour pour les Orgueilleux?",
"Allah sauvera ceux qui auront été pieux, en leur donnant le Succès [suprême]. Nul malheur ne les touchera et ils ne seront pas attristés",
"Allah est créateur de toute chose, et, de toute chose, Il est garant",
"Il a les clefs des cieux et de la terre. Ceux qui sont incrédules en les signes d'Allah, ceux-là sont les Perdants",
"Dis: «Eh quoi! m'ordonnez-vous d'adorer un autre qu'Allah? ô Sans Loi!»",
"Certes, à toi et à ceux qui furent avant toi, il a été dit par révélation: «Certes, si vous êtes associateurs, vos actes seront vains et vous serez parmi les Perdants",
"Tout au contraire, adore Allah et sois parmi les Reconnaissants!»",
"[Les Impies] n'ont point mesuré Allah à Sa vraie mesure. La terre, en totalité, au Jour de la Résurrection, sera une poignée en Sa main et les cieux seront ployés en Sa dextre. Combien Il est plus glorieux et plus haut que ce qu'ils Lui associent",
"[Alors] il sera soufflé dans la Trompe [une première fois] et ceux qui sont dans les cieux et [sur] la terre seront foudroyés, sauf ceux qu'Allah voudra [épargner]. Ensuite, il sera soufflé dans [la Trompe] une autre [fois] et voici que [les Trépassés] seront dressés, regardant",
"La terre étincellera de la lumière de son Seigneur. L'Écrit sera posé. On amènera les Prophètes et les Témoins et il sera décrété entre les Trépassés, selon la Vérité et sans qu'ils soient lésés",
"Chaque âme recevra le prix exact de ce qu'elle aura fait [car] Allah sait très bien ce que [les Hommes) faisaient",
"Ceux qui auront été infidèles seront poussés vers la Géhenne par groupes. Quand enfin ils y arriveront, ses portes seront ouvertes et ses gardiens demanderont: «Des Apôtres [issus] de vous ne sont-ils point venus à vous, vous communiquant les signes de votre Seigneur et vous avertissant de la rencontre de ce jour que voici?» - «Si!», répondront les [Réprouvés], et le verdict (kalima) du Tourment se réalisera contre les Infidèles",
"Il leur sera dit: «Franchissez les portes de la Géhenne où, immortels, [vous resterez]!» Détestable est le séjour des Superbes",
"Cependant, ceux qui auront été pieux envers leur Seigneur seront poussés par groupes vers le Jardin. Quand enfin ils y arriveront, ses portes seront ouvertes et ses gardiens crieront [aux Élus]: «Salut sur vous! Vous avez été doux. Entrez ici en immortalité!»",
"Et [les Élus) diront: «Louange à Allah qui nous fit déclarer véridique Sa promesse et nous donna la terre en héritage! Nous nous installons, en ce Jardin, où nous voulons». Combien agréable est la rétribution de ceux faisant [le bien]",
"Tu verras les Anges, en cercle autour du Trône, exaltant la louange de leur Seigneur. Entre eux, il sera décrété, selon la Vérité, et il sera dit: «Louange à Allah, Seigneur des Mondes!»"
},
-- 40 = غافر
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Ḥ.M.",
"La révélation (tanzîl) de l'Écriture émane d'Allah, le Puissant, l'Omniscient,",
"qui absout du péché, accepte la repentance, est redoutable par le châtiment et plein de longanimité. Nulle divinité excepté Lui. Vers Lui est le Devenir.",
"Ne disputent sur les aya d'Allah que ceux qui sont infidèles. Que ne t'abuse point leur agitation, en ce pays!",
"Avant eux, ont crié au mensonge le peuple de Noé et, après celui-ci, les Factions (’aḥzâb). Chaque communauté, contre l'Apôtre qui lui a été envoyé, a nourri des desseins pour le prendre, et a discuté au moyen du Faux pour détruire, par lui, la Vérité. [Mais] Je les ai pris et quel fut le châtiment infligé par Moi!",
"Ainsi s'est réalisé le mot de ton Seigneur contre ceux qui ont été incrédules, [disant] qu'ils seront les hôtes du Feu.",
"[Les Anges] qui portent le Trône et ceux qui sont autour de Lui glorifient la louange de leur Seigneur. Ils croient en Lui et demandent pardon pour ceux qui croient: «Seigneur!» [, disent-ils], «Tu embrasses toute chose en [Ta] miséricorde et [Ta] science. Pardonne à ceux qui sont revenus [de leur erreur] et ont suivi Ton Chemin! Épargne-leur le tourment de la Fournaise!",
"Seigneur!, dans les Jardins d'Eden que Tu leur promis, fais-les entrer, eux ainsi que ceux de leurs pères, de leurs épouses et de leur descendance qui auront été vertueux. Tu es le Puissant, le Sage.",
"Épargne-leur les mauvaises actions! Celui à qui Tu auras épargné les mauvaises actions, Tu lui feras miséricorde ce jour-là, et c'est là le Succès suprême.»",
"A ceux qui auront été incrédules, on criera: «Certes, l'inimitié d'Allah est plus grande que la vôtre envers vous-mêmes quand, appelés à la foi, vous fûtes infidèles!».",
"[Les Impies] répondront: «Seigneur! Tu nous as fait mourir deux fois et fait revivre deux fois. Nous reconnaissons nos péchés. Est-il un moyen de sortir [d'ici]?»",
"[Il n'en est point]. C'est le prix de ce qu'ayant reçu l'appel d'Allah, l'Unique, vous avez été incrédules alors que, si des Associés Lui étaient donnés, vous croyiez [en eux]. Le jugement appartient à Allah, le Sublime, le Grand.",
"C'est Lui qui vous fait voir Ses signes et fait descendre pour vous, du ciel, une subsistance (rizq). [Mais] ne se souvient que qui vient à résipiscence (’anâba).",
"Priez donc Allah en lui vouant le Culte, même si les Infidèles [le] désapprouvent.",
"[Il est] celui qui élève les Degrés, le Possesseur du Trône. Il lance l'Esprit, sur Son ordre, sur qui Il veut parmi Ses serviteurs, pour avertir du Jour de la Confluence,",
"en ce jour où [les morts] surgiront, [où] rien d'eux ne sera caché à Allah. A qui sera la royauté en ce jour? A Allah, l'Unique, l'Invincible.",
"En ce jour, chaque âme sera récompensée de ce qu'elle se sera acquis. Nulle injustice en ce jour! Allah est prompt à faire rendre compte.",
"Avertis-les[, Prophète!,] du Jour de l'Imminente quand, angoissés, les cœurs jusqu'à la gorge, les Injustes n'auront ni [ami] ardent, ni intercesseur capable d'être obéi.",
"[Allah] connaît la perfidie des regards et ce que cachent les poitrines.",
"Allah décide selon la Vérité, tandis que [les Faux Dieux] que [les Infidèles] prient en dehors de Lui ne décideront rien. Allah est l'Audient, le Clairvoyant.",
"Eh quoi! n'ont-ils point parcouru la terre et considéré ce que fut la fin de ceux qui furent avant eux? Plus redoutables qu'eux par la force et les ouvrages, sur la terre, ils ont été cependant saisis par Allah, pour leurs péchés, et n'ont eu contre Allah nul préservateur.",
"C'est que lorsque leurs Apôtres venaient à eux avec les Preuves, ils étaient incrédules. Allah les saisit donc. Il est puissant et redoutable en [Son] châtiment.",
"Certes, Nous avons envoyé Moïse avec Nos signes et une probation (sulṭân) évidente,",
"à Pharaon, Haman et Coré. [Tous] dirent: «[C'est] un sorcier, un imposteur.»",
"Quand il fut venu à eux avec la Vérité [issue] de Nous, ils s'écrièrent [même]: «Tuez les fils de ceux qui croient avec lui, et ne laissez la vie qu'à leurs femmes!» [Mais] l'artifice des Infidèles ne fut qu'égarement.",
"Pharaon dit: «Laissez-moi tuer Moïse! Qu'il prie son Seigneur! Je crains qu'il n'altère votre religion ou qu'il ne fasse apparaître le scandale sur la terre.»",
"«Je me réfugie en mon Seigneur et en votre Seigneur», dit Moïse, «contre tout superbe qui ne croit point dans le Jour du Jugement.»",
"[Toutefois] un homme, un croyant de la famille de Pharaon qui célait sa foi, s'écria: «Tuerez-vous un homme [parce] qu'il dit: «Mon Seigneur est Allah.» Cet homme est venu à vous avec les Preuves de votre Seigneur. S'il est un imposteur, que sur lui retombe son imposture. S'il est véridique, vous serez atteints par une partie de ce dont il vous menace. Allah ne dirige point celui qui est impie [et] imposteur.",
"O mon peuple!, triomphants sur la terre, vous avez aujourd'hui la souveraineté. Pourtant, qui vous secourra contre la rigueur d'Allah, si elle vient à vous?» [Mais] Pharaon répliqua: «Je ne vous fais voir que ce que je vois et ne vous dirige que dans le Chemin de la Rectitude.»",
"[Alors] celui qui croyait dit: «O mon peuple! je crains pour vous un jour identique à celui des Factions (’aḥzâb),",
"un sort pareil à [celui du] peuple de Noé, des ‘Ad, des Thamoud et de ceux qui furent après eux. Allah ne veut point injustice pour [Ses] serviteurs.",
"O mon peuple! je crains pour vous le Jour du Mutuel Appel,",
"ce jour où vous vous détournerez, montrant le dos, n'ayant contre Allah nul défenseur, car quiconque est égaré par Allah n'a point de directeur.",
"Joseph est certes venu à vous, antérieurement, avec les Preuves. Or vous n'avez cessé d'être en doute sur ce qu'il a apporté, jusqu'à ce qu'il pérît. [Alors] vous avez dit: «Allah n'enverra plus après lui aucun apôtre.» Ainsi Allah égare celui qui est impie et sceptique.",
"Ceux qui disputent sur les aya d'Allah sans qu'aucune probation leur soit venue. Grande est la haine [qu'il suscite] auprès d'Allah et de ceux qui croient. Ainsi Allah met un sceau sur le cœur de tout superbe et violent.»",
"Pharaon dit: «O Raman! construis-moi une tour [par quoi] j'atteindrai les Cordes",
"(les Cordes du Ciel) et monterai vers la divinité de Moïse, car je le crois imposteur.» Ainsi la méchanceté de son acte fut parée, pour Pharaon, [de fausses apparences]. [Pharaon] fut écarté du Chemin et son artifice ne fut que perdition.",
"Celui qui croyait dit: «O mon peuple! suivez-moi! Je vous dirigerai dans le Chemin de la Rectitude.",
"O mon peuple! cette Vie Immédiate n'est qu'une [vaine] jouissance alors que la [Vie] Dernière est le séjour de la Stabilité.",
"Quiconque fait une mauvaise action ne sera récompensé que par un mal égal, [mais] quiconque, homme ou femme, fait œuvre pie en ayant la foi, celui-là entrera au Jardin où il recevra [tout] sans compter.",
"O mon peuple! pourquoi vous appelé-je au Salut, alors que vous m'appelez à la Perdition?",
"Vous m'appelez à être infidèle envers Allah et à Lui associer ce dont je n'ai point connaissance, alors que je vous appelle au Puissant, à l'Absoluteur.",
"Nul doute que ceux auxquels vous m'appelez n'ont de voix ni en la [Vie] Immédiate ni en la [Vie] Dernière. [Nul doute] que notre Devenir est vers Allah et que les Impies (musrif) seront les hôtes du Feu.",
"Vous vous souviendrez de ce que je vous dis. Je remets mon sort à Allah. Allah est clairvoyant sur Ses serviteurs.»",
"Allah préserva [ce Croyant] des maux de ce qu'ils ourdirent et enveloppa la famille de Pharaon de Son Tourment maléfique.",
"Au Feu, ils seront offerts matin et soir et, au jour où se dressera l'Heure, [on criera]: «Introduisez la famille de Pharaon au plus intense Tourment!»",
"Quand, disputant entre eux au sein du Feu, les Faibles diront aux Superbes: «Nous avons été votre suite. Pouvez-vous nous épargner une part de ce Feu?»,",
"les Superbes répondront: «Nous y sommes tous [avec vous]. Allah a décidé entre Ses serviteurs.»",
"Et ceux qui seront dans le Feu diront aux gardiens de la Géhenne: «Priez votre Seigneur qu'Il allège d'un jour notre tourment!»",
"[Les gardiens] demanderont: «Eh quoi! vos Apôtres ne venaient-ils point à vous avec les Preuves?» - «Si!» - «Alors, priez [-Le vous-mêmes!].» Et la prière des Infidèles ne sera que vanité.",
"En vérité, Nous secourrons certes Nos Apôtres et ceux qui croient, durant la Vie Immédiate et au jour où se dresseront les Témoins,",
"au jour où leur excuse sera inutile aux Injustes. Sur eux la malédiction et à eux le Séjour Mauvais!",
"Certes, Nous avons donné la Direction à Moïse et avons transmis en héritage l'Écriture, aux fils d'Israël,",
"comme Direction et Édification (ḏikrä) pour ceux doués d'esprit.",
"Sois constant! La promesse d'Allah est vérité. Demande pardon de ton péché et exalte la louange de ton Seigneur, le soir et le matin!",
"Ceux qui disputent, sur les aya d'Allah, sans qu'aucune probation (sulṭân) leur soit venue, n'ont que superbe en leur poitrine. Ils ne se trouveront pas atteindre leur but. Cherche refuge en Allah! Il est l'Audient, le Clairvoyant.",
"Créer les cieux et la terre est certes plus grandiose que créer les Hommes, mais la plupart des Hommes ne savent point.",
"L'Aveugle ne saurait être égalé à celui qui voit, non plus que ceux qui croient et font des œuvres pies, au Malfaisant. Combien peu vous réfléchissez!",
"En vérité, l'Heure va certes venir. Nul doute à son endroit! Mais la plupart des Hommes ne croient pas.",
"Votre Seigneur a dit: «Priez-Moi! Je vous exaucerai. Ceux qui, par superbe, se détournent de Mon adoration, entreront, humiliés, dans la Géhenne.»",
"Allah est celui qui disposa la nuit pour vous afin que vous vous reposiez, et le jour, pour qu'il éclaire [vos travaux]. En vérité, Allah est certes plein de faveurs pour les Hommes, mais la plupart des Hommes ne sont pas reconnaissants.",
"C'est là Allah, votre Seigneur, créateur de toute chose. Nulle divinité excepté Lui! Comment êtes-vous détournés [de Lui]?",
"Ainsi sont détournés [de Lui] ceux qui ont récusé les signes d'Allah.",
"Allah est celui qui, pour vous, a disposé la terre comme séjour stable, et le ciel comme édifice. Il vous a formés et a bien fait votre forme. Il vous a attribué d'excellentes nourritures. C'est là Allah, votre Seigneur. Béni soit Allah, Seigneur des Mondes!",
"Il est le Vivant. Nulle divinité excepté Lui! Priez-Le, Lui vouant le Culte! Louange à Allah, Seigneur des Mondes!",
"Dis: «Les preuves m'étant venues, de mon Seigneur, il m'a été interdit d'adorer ceux que vous priez en dehors d'Allah. Il m'a été ordonné de me soumettre (’aslama) au Seigneur des Mondes.",
"C'est Lui qui vous créa, de la poussière, puis d'une goutte de sperme, puis d'une adhérence, puis qui vous fait surgir, enfant, pour ensuite que vous atteigniez votre maturité et deveniez des vieillards - [mais] certains de vous sont rappelés à Lui (tawaffä) avant cela -, pour qu'enfin vous atteigniez un terme fixé. Peut-être raisonnerez-vous.»",
"C'est Lui qui fait vivre et qui fait mourir. Quand Il a décrété quelque affaire, Il dit seulement à son propos: «Sois!» et elle est.",
"N'as-tu point vu comment ceux qui disputent des aya d'Allah sont écartés [de Lui]?",
"Ceux qui ont traité de mensonge l'Écriture et ce dont Nous avons chargé Nos Apôtres, sauront bientôt,",
"au moment où, les carcans au col, dans les chaînes, ils seront traînés",
"dans l'[Eau] bouillante, puis, dans le Feu, précipités.",
"Alors, on leur demandera: «Où sont ceux que vous associiez",
"à Allah?». Et ils répondront: «Ils nous ont abandonnés. Ou plutôt, [en les priant], antérieurement, nous ne priions rien.» Ainsi Allah égare les Infidèles.",
"«C'est là le prix de ce dont, grâce à la Non-Vérité, vous vous réjouissiez, sur la terre, et ce dont vous aviez orgueil.",
"Franchissez les portes de la Géhenne où vous resterez, immortels. Quel détestable séjour pour les superbes!»",
"Sois constant! La promesse d'Allah est vérité. Ou bien nous te ferons voir une partie de ce dont Nous les menaçons. Ou bien Nous te rappellerons (tawaffä) à Nous [auparavant]. Vers Nous ils seront ramenés.",
"Certes, Nous avons envoyé des Apôtres avant toi. Parmi eux, il en est dont Nous t'avons conté la vie et, parmi eux, il en est dont Nous ne t'avons point conté la vie. Il n'a appartenu à aucun Apôtre de venir avec un signe, sinon avec la permission d'Allah. Quand vient l'ordre d'Allah, [cet ordre] est décrété selon la Vérité et, là, sont perdants les Tenants du Faux.",
"Allah est celui qui a disposé pour vous les chameaux (’an‘âm) pour que vous les montiez et en mangiez,",
"pour que vous y ayez des utilités et pour que, par eux, vous atteigniez le projet qui est en votre poitrine. Sur eux, ainsi que sur le vaisseau, vous êtes chargés.",
"Il vous fait voir Ses signes. Quels signes d'Allah sauriez-vous nier?",
"Eh quoi! n'ont-ils point parcouru la terre et considéré quelle fut la fin de ceux qui furent avant eux? Plus nombreux qu'eux, plus redoutables qu'eux par la force et les ouvrages, sur la terre, de nulle utilité fut cependant pour eux ce qu'ils possédaient.",
"Quand vinrent à eux leurs Apôtres, avec les Preuves, [ces Infidèles] se réjouirent de ce qu'ils avaient de science, [mais] ils furent enveloppés par ce dont ils se raillaient.",
"Ayant vu Notre violence, ils s'écrièrent: «Nous croyons en Allah, uniquement, et nous sommes sans foi en ce que nous Lui associions!»",
"[Mais] leur foi ne s'est pas trouvée leur être utile après qu'ils eurent vu Notre violence, conformément à la coutume d'Allah qui a été appliquée à Ses serviteurs. Perdants ont alors été les Infidèles."
},
-- 41 = فصلت
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Ḥ. M.",
"Révélation (tanzîl) du Bienfaiteur miséricordieux.",
"Écriture dont les aya ont été rendues intelligibles, en une Révélation arabe, pour un peuple qui sait.",
"Annonciateur et Avertisseur. La plupart d'entre eux se sont détournés et eux n'entendent point.",
"Ils ont dit: «Nos cœurs sont dans des enveloppes [qui les isolent]de ce vers quoi vous nous appelez. En nos oreilles est une fissure. Entre vous et nous est un voile. Agis, car nous allons agir!»",
"Réponds[-leur]: «Je ne suis qu'un mortel comme vous. Il m'est seulement révélé que votre Divinité est une divinité unique. Allez droit à Elle et demandez-Lui pardon! Malheur aux Associateurs",
"qui ne font point l'Aumône et qui, de la [Vie] Dernière, sont les négateurs!",
"Ceux qui auront cru et auront accompli des œuvres pies, auront une rétribution exempte de rappel.»",
"Dis: «En vérité, serez-vous infidèles envers Celui qui créa la terre en deux jours? Lui donnerez-vous des égaux? Celui-là est le Seigneur des Mondes.",
"Il a placé sur elle des [montagnes] immobiles. Il l'a bénie. Il y a réparti des nourritures, en quatre jours exactement. [Ceci vise] ceux qui interrogent.",
"Ensuite, Il se tourna vers le Ciel alors qu'il était fumée et Il lui dit ainsi qu'à la Terre: «Venez de gré ou de force!», et le Ciel et la Terre répondirent: «Nous venons avec obéissance.»",
"Il a décrété les sept cieux [créés] en deux jours et, à chaque ciel, il fixa son état par révélation. Nous avons paré le Ciel le plus proche de luminaires et [cela] en protection. C'est une détermination du Puissant, de l'Omniscient.»",
"S'ils se détournent, dis[-leur]: «Je vous avertis de [la menace d']une foudre semblable à celle des ʻAd et des Thamoud.»",
"Quand les Apôtres vinrent à eux de toutes parts [leur disant]: «N'adorez qu'Allah!»,ils répondirent: «Si Notre Seigneur avait voulu, Il eût fait descendre des Anges. Nous sommes incrédules en ce message à vous confié.»",
"Les ʻAd, par la Non-Vérité, se sont montrés insolents sur la terre. Ils ont dit: «Qui donc, plus que nous, est redoutable en [sa] force?» Eh quoi! tandis qu'ils niaient Nos signes, n'ont-ils point vu qu’Allah, qui les créa, est plus redoutable qu'eux, _par la force?",
"Nous déchaînâmes donc contre eux un vent mugissant, durant des jours néfastes, pour leur faire goûter le Tourment de l'Ignominie en la Vie Immédiate. [Mais] le Tourment en la [Vie] Dernière est certes plus ignominieux et ils ne seront point secourus.",
"Les Thamoud, par Nous, ont été dirigés, [mais] ils ont mieux aimé l'aveuglement que la Direction, et la foudre du Tourment avilissant les a emportés, pour prix de ce qu'ils accomplissaient.",
"Nous sauvâmes ceux qui crurent et étaient pieux.",
"Et au jour où les ennemis d'Allah seront rassemblés vers le Feu et qu'ils seront divisés [en groupes],",
"quand enfin ils viendront à [ce Feu], leurs oreilles, leurs regards, leurs peaux témoigneront contre eux de ce qu'ils faisaient.",
"Et ils demanderont à leurs peaux: «Pourquoi avez-vous témoigné contre nous?» ___ [Leurs peaux] répondront: «Allah nous a donné la parole, [Lui] qui donna la parole à toute chose, Lui qui vous créa une première fois et vers qui vous serez ramenés.»",
"[Sur terre] vous ne pouviez vous cacher [au point] que ni vos oreilles, ni vos regards, ni vos peaux ne témoignassent contre vous [à la Résurrection]. Vous pensiez toutefois qu'Allah ne connaitrait pas un grand nombre de vos actions.",
"Cette pensée qui était en vous, sur votre Seigneur, vous a perdus et vous vous trouvez parmi les Perdants.",
"S'ils patientent, le Feu est leur asile, et s'ils réclament rémission, ils ne seront pas entendus.",
"Nous leur avons assigné des acolytes et avons paré pour eux [de fausses apparences] ce qui est entre leurs mains et ce qui est derrière eux. Que contre eux se réalise la Parole touchant des communautés ___ Djinns ou Mortels ___ disparues avant eux! Ils seront perdants.",
"Ceux qui ont été infidèles ont dit: «N'écoutez point cette Prédication et jactez à son endroit! Peut-être l'emporterez-vous!»",
"Nous ferons certes goûter à ceux qui auront été infidèles un dur Tourment et leur donnerons certes une récompense [égale au] pis de ce qu'ils faisaient.",
"Voici la récompense des ennemis d'Allah: le Feu où, pour eux, sera la Demeure de!'Éternité, récompense d'avoir nié Nos signes.",
"Ceux qui sont infidèles ont dit: «Seigneur! fais-nous voir ces deux qui nous ont égarés parmi les Djinns et les Mortels! Nous les placerons sous nos pieds afin qu'ils soient parmi les plus vils.»",
"Ceux qui ont dit: «Notre Seigneur est Allah!», puis qui cheminent droit, sur eux descendront les Anges [en disant]: «Ne craignez point ni ne vous attristez! Réjouissez-vous du Jardin qui vous a été promis!",
"Nous sommes vos patrons en la Vie Immédiate et en la [Vie] Dernière. Là vous aurez ce que désirent vos âmes. Là vous aurez ce que vous réclamez,",
"comme don [venu] d'un [Seigneur] absoluteur et miséricordieux.»",
"Qui donc profère plus belle parole que celui qui appelle à Allah, accomplit œuvre pie et dit: «Je suis parmi les Soumis [à Dieu] (muslim).»",
"Bonne œuvre et mauvaise œuvre ne seront pas égales. Repousse celle-ci par ce qui est meilleur. Alors celui dont te sépare une inimitié sera comme un proche empli de ferveur.",
"[Toutefois] ne reçoivent cette faculté que ceux qui sont patients et celui possédant un immense don.",
"Assurément, quelque incitation du Démon t'animera [quand tu seras offensé]: cherche alors refuge en Allah, car il est l'Audient et l'Omniscient!",
"Parmi Ses signes sont la nuit, le jour, le soleil et la lune. Ne vous prosternez point devant le soleil ni devant la lune! Prosternez-vous devant Allah qui les créa, si c'est Lui que vous adorez!",
"S'ils se montrent orgueilleux, [en revanche] ceux qui sont auprès de ton Seigneur, L'exaltent nuit et jour, inlassablement.",
"Et parmi Ses signes est celui de la terre que tu vois, prostrée, se ranimer et reverdir quand Nous faisons, sur elle, descendre la pluie. En vérité, Celui qui la fait revivre est certes Celui qui fera revivre les Morts. Sur toute chose, Il est omnipotent.",
"Ceux qui méconnaissent Nos signes ne Nous sont pas cachés. Eh quoi! celui qui sera jeté dans le Feu sera-t-il heureux, ou bien celui qui viendra, paisible, au Jour de la Résurrection? Faites ce que vous voudrez! [Allah] est très clairvoyant sur ce que vous faites.",
"[Allah] connaît ceux qui ont été incrédules en l'Édification quand elle vint à eux. En vérité, elle est certes une Écriture précieuse (ʻazîz).",
"Le Faux ne s'y glisse par aucun côté. [C'est] une Révélation (tanzîl) émanant d'un [Seigneur] sage et digne de louanges.",
"On ne te dit, [Prophète! ], que ce qui a été objecté aux [autres] Apôtres avant toi. En vérité, ton Seigneur est certes détenteur d'une clémence ou d'un châtiment cruel.",
"Si Nous avions fait de [cette Révélation] une prédication en [langue] barbare, ils auraient dit: «Pourquoi ces aya n'ont-elles pas été rendues intelligibles? Pourquoi [sont-elles en langue] barbare alors que [notre idiome] est arabe?» ___ Réponds: «[Cette Édification), pour ceux qui croient, est Direction et Guérison, tandis que ceux qui ne croient point ont une fissure en leurs oreilles et sont sous le poids d'un aveuglement: ceux-là sont appelés d'un lieu lointain [et ils n'entendent pas].»",
"Nous avons [par exemple] donné l'Écriture à Moïse, [mais] ils ont été en opposition à son sujet. N'eût été une Parole qui a précédé, de ton Seigneur, il eût été décidé entre eux. En vérité, ils sont certes, à son propos, en un doute profond!",
"Quiconque fait œuvre pie, [le fait] pour soi. Quiconque agit mal, [le fait] contre soi. Ton Seigneur n'est pas injuste (ẓallâm) envers Ses serviteurs.",
"A Lui revient le savoir de l'Heure. Nul fruit ne sort de son enveloppe, nulle femelle ne porte ou ne met bas qu'Il ne le sache. Au jour où Il criera: «Où sont Mes Associés?», [les Impies] répondront: «Sache qu'il n'est, parmi nous, nul témoin.»",
"Et ce qu'ils priaient, auparavant, les abandonnera et ils penseront n'avoir aucun refuge.",
"L'Homme ne se lasse point d'appeler le bonheur et si le malheur le touche, le voilà désolé et désespéré.",
"Certes, si Nous lui faisons goûter une miséricorde [venant] de Nous, après qu'un malheur l'a touché, il s'écrie: «Ceci m'est dû et je ne pense pas que l'Heure arrive. Certes, si je suis ramené à mon Seigneur, j'aurai auprès de Lui la Très Belle [Récompense].» Certes, Nous aviserons ceux qui auront été infidèles de ce qu'ils auront fait et, certes, Nous leur ferons goûter d'un pénible tourment.",
"Quand Nous comblons l'Homme, il se détourne et s'éloigne, [mais] quand le malheur le touche, il est plein d'une prière sans fin.",
"Dis: «Que pensez-vous? Si [ceci] émane d'Allah et [si], ensuite, vous êtes incrédules à son endroit, qui donc est plus injuste que celui qui est dans une profonde divergence?»",
"Nous leur ferons voir Nos signes dans l'Univers et en eux-mêmes jusqu'à ce que leur apparaisse que ceci est la Vérité. Eh quoi! Ne suffit-il pas à votre Seigneur que, de toute chose, Il soit témoin?",
"Ne sont-ils pas en doute sur la rencontre de leur Seigneur? Ne se trouve-t-Il pas embrasser toute chose [en Sa connaissance]?"
},
-- 42 = الشورى
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, H. M.",
"'. S. Q.",
"Ainsi Allah, le Puissant, le Sage t'adresse révélation [à toi, Prophète!], et à ceux qui furent avant toi.",
"A Lui ce qui est dans les cieux et [sur] la terre! Il est le Sublime, l'immense.",
"Les cieux manquent de se fendre depuis leur faîte, lorsque les Anges exaltent la louange de leur Seigneur et implorent Son pardon pour ceux qui sont sur la terre. Eh quoi! Allah n'est-Il pas l'Absoluteur, le Miséricordieux?",
"Ceux qui, en dehors de Lui, ont pris des patrons ('awliyâ'), Allah les observe et toi[, Prophète!,] tu n'es pas, pour eux, un protecteur (wakîl).",
"Ainsi, Nous t'avons révélé une Prédication [en] langue arabe pour que tu avertisses la Mère des Cités et ceux qui sont autour d'elle et que tu avertisses [de la venue] du Jour de la Réunion où, sans [nul] doute, une fraction sera dans le Jardin et une fraction sera dans le Brasier.",
"Si Allah avait voulu, Il aurait fait [des Hommes] une communauté unique, mais Il fait entrer en Sa miséricorde qui Il veut. Les Injustes n'ont ni patron (wali) ni auxiliaire.",
"Ont-ils cependant pris des patrons en dehors de Lui? [Folie!] Allah est le Patron: Lui [seul] fait revivre les morts, Lui [seul], sur toute chose, est omnipotent.",
"Quelque chose sur quoi vous vous opposiez, la décision en revient à Allah. «C'est là Allah, mon Seigneur. Sur Lui je m'appuie et vers Lui je viens à résipiscence.",
"Créateur (fâtir) des cieux et de la terre, Il vous a donné des épouses [issues] de vous-mêmes et des couples [issus] de vos troupeaux ('an'âm). Il vous multiplie par ce moyen. Rien n'est à Sa ressemblance. Il est l'Audient, le Clairvoyant.",
"Il a les clefs des cieux et de la terre. Il dispense et mesure Son attribution à qui Il veut. De toute chose, Il est omniscient.»",
"Il vous a tracé, à l'égard du Culte, ce qu'Il a commandé à Noé, et ce que Nous t'avons révélé ainsi que ce que Nous avons commandé à Abraham, à Moïse et à jésus, à savoir: «Acquittez-vous du Culte! Ne vous divisez pas à son propos!» Combien est insupportable, aux Associateurs, ce à quoi tu les appelles! Allah élit, pour [suivre] cela, ceux qu'Il veut; Il dirige vers cela ceux qui viennent à résipiscence ('anâba).",
"[Les premières communautés] ne se sont divisées par mutuelle insolence qu'après que la Science fut venue à elles. N'eût été un arrêt (kalima) qui a précédé, de ton Seigneur, [reportant] à un terme fixé, il aurait été décidé entre elles. En vérité, ceux qui ont hérité l'Écriture, après [ces premières communautés], sont certes en un doute profond à l'endroit [de cette Révélation].",
"Ainsi donc, appelle [à la foi]! Va droit, comme il t'a été ordonné! Ne suis pas les doctrines pernicieuses [des Infidèles]! Dis: «Je crois en une Écriture qu'Allah a fait descendre. Il m'a été ordonné d'être équitable entre vous. Allah est notre Seigneur et votre Seigneur. A nous nos actions et à vous vos actions. Nul argument (hujja) entre nous et vous. Allah fera l'accord entre nous et vers Lui est le Devenir».",
"Ceux qui argumentent au sujet d'Allah, après qu'on Lui a répondu, ont un argument sans valeur aux yeux de leur Seigneur. Contre eux sera [Sa] colère et ils auront un tourment terrible.",
"Allah est Celui qui fit descendre l'Écriture [chargée] de Vérité, ainsi que la Balance. Qu'est-ce qui peut te faire savoir? Peut-être l'Heure est-elle proche.",
"Ceux qui ne croient point en appellent la prompte venue, alors que ceux qui croient tremblent à cause d'elle et savent qu'elle est l'Inéluctable (haqq). Eh quoi! ceux qui doutent de l'Heure ne sont-ils certes pas dans un égarement infini?",
"Allah est bienveillant envers Ses serviteurs. Il pourvoit qui Il veut. Il est le Fort, le Puissant.",
"Quiconque aura voulu labourer [le champ de] la [Vie] Dernière, Nous accroîtrons son labour. Quiconque aura voulu labourer [le champ de] la [Vie] Immédiate, Nous lui en accorderons une part, mais il n'aura nulle part en la [Vie] Dernière.",
"[Les Impies] ont-ils des Associés qui leur aient tracé, à l'égard du Culte, ce qu'Allah n'a point permis? N'eût été l'Arrêt (kalima) de la Décision, il eût été décidé entre eux. Les Injustes auront un tourment cruel.",
"[Au Jugement Dernier], tu verras les Injustes tremblants de ce qu'ils se seront acquis et cela s'abattra sur eux, tandis que ceux qui auront cru et accompli des œuvres pies seront dans les parterres fleuris des Jardins, ayant ce qu'ils voudront, auprès de leur Seigneur. Cela constitue la Grande Faveur.",
"C'est la gracieuse annonce faite par Allah à Ses serviteurs qui croient et accomplissent les œuvres pies. Dis: «Pour cela, je ne vous réclame nul salaire [autre] que l'affection à l'égard' des Proches». A quiconque réalise une belle action, Nous répondons par récompense plus belle encore. Allah est absoluteur et appréciateur de la reconnaissance (shakûr).",
"[Les Impies] diront-ils: «[Cet homme] a forgé un mensonge contre Allah!» Si Allah veut, Il scellera ton cœur et Allah effacera le Faux. Il réalisera la Vérité par Son arrêt (kalima). Il est omniscient des pensées des cœurs.",
"C'est Lui qui accepte, de Ses serviteurs, le retour (sur leur erreur], [qui] efface les mauvaises actions et sait ce que vous faites.",
"Il exaucera ceux qui croient et accomplissent des œuvres pies et accroîtra Sa faveur envers eux, tandis que les Infidèles auront un tourment terrible.",
"Si Allah avait dispensé Son attribution à Ses serviteurs, ils auraient été insolents sur la terre. Il fait, au contraire, descendre [sur eux] ce qu'il veut, avec mesure. Sur Ses serviteurs, Il est informé et clairvoyant.",
"C'est Lui qui fait descendre l'ondée, après que [Ses serviteurs] ont désespéré. Il étend Sa miséricorde. Il est le Patron, le Digne de louanges.",
"Parmi Ses signes, sont la création des cieux et de la terre et de ce qu'il y a disséminé de bêtes (dâbba). Quand Il voudra, Il sera très capable de les réunir.",
"Quelque malheur qui vous atteigne, le malheur [vous frappe] en prix de ce qu'ont accompli vos mains. Pourtant, Il efface beaucoup [de vos fautes].",
"Vous ne vous trouvez pas réduire [Allah] à l'impuissance sur la terre et, en dehors d'Allah, vous n'avez nul patron (wali) et nul auxiliaire.",
"Parmi Ses signes sont les vaisseaux qui, sur la mer, sont comme les repères [dans le Désert].",
"S'il veut, Il calme les vents, et [les vaisseaux] sont paisibles sur la surface [de la mer). En vérité, en cela sont certes des signes pour tout [homme] très constant et très reconnaissant.",
"[S'il le veut], au contraire, Il fait périr (ces vaisseaux], en prix de ce que (les Hommes] ont accompli,[mais] Il en épargne beaucoup.",
"Il connaît ceux qui discutent à l'endroit de Nos signes. Ils n'auront nul refuge.",
"Quelque chose qui vous est accordée est [éphémère] jouissance de la Vie Immédiate. Ce qui est auprès d'Allah est [au contraire] meilleur et perdurable pour ceux qui ont cru, [qui] s'appuient sur leur Seigneur,",
"qui évitent les très graves péchés et les turpitudes, [qui], en courroux, pardonnent,",
"qui ont répondu à leur Seigneur, ont accompli la Prière, dont l'affaire, entre eux, est [objet de] délibération, [qui], sur ce que Nous leur avons attribué, font dépense [en aumônes),",
"qui, en butte à l'insolence, se prêtent secours.",
"La «récompense» d'un mal est un mal identique. Cependant, quiconque efface et réforme ('aslaha) a sa rétribution auprès d'Allah. Celui-ci n'aime pas les Injustes.",
"Certes, contre ceux qui se prêtent secours après [avoir subi] injustice, il n'est pas de recours [à la force].",
"Le recours n'existe que contre ceux qui, [les premiers], sont injustes envers les Hommes et [qui], sur terre, sont insolents grâce à la Non-vérité. Ceux-là auront un tourment cruel.",
"Certes, montrer constance et clémence, cela, en vérité, fait partie des bonnes dispositions.",
"Celui qu'Allah égare n'a, en dehors de Lui, nul patron (wali). Tu verras les Injustes s'écrier, quand ils auront vu le Tourment: «Est-il moyen de revenir [sur la terre]?»",
"Tu les verras offerts à [la Géhenne], confondus d'humiliation, regardant d'un œil furtif, cependant que ceux qui auront cru diront: «Les Perdants sont ceux qui se sont perdus eux-mêmes et leur famille, au Jour de la Résurrection.» Eh quoi! les Injustes ne seront-ils pas dans un tourment durable?",
"Ils n'auront pas, en dehors d'Allah, de patrons ('awliyâ') leur portant secours. Celui qu'Allah égare n'a nul moyen [se de diriger].",
"Répondez à votre Seigneur avant que, d'Allah, vienne un jour impossible à repousser. Vous n'aurez nul refuge, ce jour-là, et n'aurez pas de dénégation [à faire entendre].",
"Si [les Infidèles] se détournent, [qu'ils en soient punis!], car Nous ne t'avons pas envoyé [, Prophète!,] en protecteur (hâfîz) Pour eux. A toi n'incombe que la Communication. Quand Nous faisons goûter à l'Homme une grâce (rahma) [issue] de Nous, il s'en réjouit. Si un mal l'atteint en prix de ce qu'ont accompli ses mains ... Car l'Homme est très ingrat.",
"A Allah appartient la royauté des cieux et de la terre. Il crée ce qu'il veut. Il donne des filles à qui Il veut; Il donne des mâles à qui Il veut ou bien Il leur donne par couples mâles et filles; Il fait stérile qui Il veut. Il est omniscient, omnipotent.",
"Il n'a pas été donné à un mortel (bashar) qu'Allah lui parle, sinon par révélation, ou de derrière un voile,",
"ou en envoyant un messager tel que celui-ci révèle ce qu'il veut [à l'Homme], avec Sa permission. Il est sublime, sage.",
"Ainsi Nous t'avons révélé, [Prophète!], un esprit de Notre Ordre. Tu ne connaissais pas ce que sont l'Écriture et la Foi, antérieurement. Nous avons fait toutefois une lumière par laquelle Nous dirigeons ceux que Nous voulons parmi Nos serviteurs. En vérité, tu diriges certes vers une Voie Droite,",
"la Voie d'Allah à qui est ce qui se trouve dans les cieux et [sur] la terre. Eh quoi! vers Allah, [toutes] les affaires ne s'acheminent-elles point?"
},
-- 43 = الزخرف
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Ḥ. M.",
"Par l'Écriture explicite!,",
"Nous avons fait [de celle-ci] une Prédication en arabe! Peut-être raisonnerez-vous.",
"En vérité, cette Écriture, dans l'Archétype auprès de Nous, est certes sublime et sage!",
"Eh quoi! éloignerons-Nous de vous l'Édification [parce] que vous êtes un peuple impie (musrif)?",
"Que de Prophètes Nous avons envoyés parmi les Anciens!",
"Mais nul Prophète ne vint à eux qu'ils ne se soient de lui raillés.",
"Nous avons donc fait périr de plus redoutables qu'eux et l'exemple des Anciens est passé.",
"Certes, si tu leur demandes: «Qui a créé le ciel et la terre?», ils te répondront: «Ils ont été créés par le Puissant, l'Omniscient!»",
"[C'est] Lui qui, de la terre, a fait pour vous un berceau et qui, pour vous, y a tracé des chemins! Peut-être irez-vous dans la bonne direction.",
"[C'est] Lui qui a fait descendre du ciel une pluie dans une mesure [définie]. Nous en avons revivifié un sol mort. Ainsi serez-vous expulsés de vos sépulcres.",
"[C'est] Lui qui a créé toutes les espèces et vous a donné dans le vaisseau et dans les chameaux (’an‘âm) ce sur quoi monter,",
"pour que vous vous asseyiez dessus, puis que vous vous rappeliez le bienfait de votre Seigneur - une fois installés - et que vous disiez: «Gloire à Celui qui nous a soumis ceci alors que nous n'eussions pu y parvenir!",
"En vérité vers notre Seigneur, nous allons certes retourner!»",
"Les Infidèles ont donné à Allah des parèdres, parmi Ses serviteurs. En vérité, l'Homme est un ingrat déclaré!",
"[Allah] aurait-il pris pour Lui des filles dans ce qu'il crée, alors qu'il vous a octroyé des fils",
"et que le visage d'un de ces Infidèles s'assombrit et qu'il est suffoqué quand on lui annonce [la naissance] de ce qu'il attribue de semblable au Bienfaiteur",
"ou [la naissance] de qui grandit parmi les colifichets et n'est pas clair dans la discussion?",
"Des Anges, qui sont les serviteurs du Bienfaiteur, ils ont fait des [êtres] féminins. Ont-ils été témoins à leur création? Leur témoignage sera consigné et il leur sera demandé compte.",
"[Les Infidèles] disent: «Si le Bienfaiteur avait voulu, nous n'aurions pas adoré ces divinités.» De cela ils n'ont nulle connaissance. Ils formulent seulement des hypothèses.",
"Leur avons-Nous apporté, avant ceci, une Écriture à laquelle ils s'attachent?",
"Non point. Ils disent [seulement]: «Nous avons trouvé nos pères en une communauté (’umma ) et nous suivons leurs traces.»",
"Ainsi Nous n'avons envoyé, avant toi, [Prophète! ], aucun Avertisseur dans une Cité sans que les riches de celle-ci ne disent: «Nous avons trouvé nos pères en une communauté et nous suivons leurs traces!»",
"[Et quand cet Avertisseur] a dit: «Eh quoi! si je vous apportais ce qui est plus droit que ce que vous avez trouvé suivi par vos pères?», les riches ont dit: «Nous sommes sans foi dans ce qu'on vous a donné en message!»",
"Nous nous sommes vengés de ces Incrédules. Considère donc quelle fut la fin des Dénégateurs!",
"Et considère quand Abraham dit à son père et aux siens: «Je suis innocent de ce que vous adorez.",
"[Je ne révère] que Celui qui m'a créé, car Il me conduit.»",
"Et il en fit un mot vivant parmi sa descendance [espérant que] peut-être ils reviendraient [à Dieu].",
"Bien plus! J'ai donné la jouissance [des biens de ce monde] à ceux-ci et à leurs pères jusqu'à ce que viennent à eux la Vérité et un Apôtre explicite.",
"Et quand la Vérité est venue à eux, ils ont dit: «Ceci est magie et nous n'y ajoutons pas foi.»",
"Et ils ont dit [encore]: «Que cette Prédication n'est-elle descendue sur un homme considérable des Deux Cités!»",
"Sont-ce eux qui dispensent la miséricorde de ton Seigneur? [Non, c'est] Nous qui avons dispensé entre eux leur subsistance dans la Vie Immédiate, et avons élevé certains d'entre eux au-dessus de certains [autres], en hiérarchie, afin que les uns prennent les autres en servitude. [Mais] la miséricorde de ton Seigneur vaut mieux que ce qu'ils amassent.",
"S'il n'avait fallu [empêcher] les gens de former une communauté unique, Nous aurions, pour ceux qui sont infidèles au Bienfaiteur, placé dans leurs demeures des terrasses d'argent et des degrés [d'argent] pour y accéder.",
"[Nous aurions mis], dans leurs demeures, des portes et des lits [d'argent] sur quoi [ces impies] s'accouderaient,",
"ainsi que des ornements. [Mais] tout cela n'est qu'objet de jouissance de la Vie Immédiate et la [Vie] Dernière auprès de ton Seigneur appartient aux Pieux.",
"A quiconque se ferme à l'Édification du Bienfaiteur, Nous assignons un Démon dont il est le compagnon.",
"En vérité, ils s'éloignent certes du Chemin et ils se croient bien guidés.",
"Quand enfin [ce pécheur] vient à Nous, il s'écrie: «Plût au ciel qu'entre Toi et moi, se trouvât la distance des- deux Orients!» Quel détestable compagnon [est ce Démon!].",
"Il ne vous sera pas utile en ce jour - parce que vous avez été injustes - d'être associés dans le Tourment.",
"Eh quoi! feras-tu, toi, entendre les sourds? Dirigeras-tu les aveugles et ceux qui sont dans un égarement évident?",
"Ou bien Nous marcherons avec toi et Nous tirerons vengeance d'eux,",
"ou bien Nous te montrerons ce que Nous leur avons promis, car Nous sommes sur eux tout-puissant.",
"Attache-toi à ce qui t'a été révélé: tu es dans une Voie Droite.",
"En vérité, c'est certes une Édification pour toi et ton peuple et il vous en sera demandé compte!",
"Interroge ceux de Nos Apôtres que Nous envoyâmes avant toi! Avons-Nous mis en dehors du Bienfaiteur des divinités qu'ils adorent?",
"Nous avons certes envoyé Moïse avec Nos signes vers Pharaon et son Conseil. Moïse dit: « Je suis l'Apôtre du Seigneur des Mondes.»",
"Quand il fut venu à eux avec Nos signes, voici qu'ils en rirent",
"alors que Nous ne leur montrions aucun signe qui ne fût plus grand que le précédent. Nous les frappions du Tourment [dans l'attente que] peut-être ils viendraient à résipiscence.",
"Ils dirent [en effet]: «O Magicien!, prie pour Nous ton Seigneur au nom de l'alliance qu'Il a conclue avec toi! En vérité, Nous sommes dans la bonne direction!»",
"Quand Nous eûmes toutefois écarté d'eux le Tourment, voici qu'ils se parjurèrent",
"et Pharaon cria parmi son peuple: «O peuple! le royaume d'Égypte n'est-il pas à moi ainsi que ces ruisseaux qui coulent à mes pieds? Eh quoi! ne voyez-vous pas?",
"Ne suis-je pas meilleur que cet homme qui est misérableet qui ne peut s'exprimer clairement?",
"Que ne lui fut-il remis des bracelets d'or! Que les Anges ne sont-ils venus avec lui l'accompagnant!»",
"Pharaon fit perdre la tête à son peuple qui lui obéit. Ce fut un peuple scélérat.",
"Quand ils Nous eurent courroucé, Nous nous vengeâmes d'eux, Nous les engloutîmes tous",
"et Nous fîmes d'eux un souvenir et un exemple pour ceux qui vinrent ensuite.",
"Quand le Fils de Marie est proposé en exemple, voici que ton peuple, [O Prophète!], s'écarte de lui.",
"«Nos divinités», demandent-ils, «sont-elles meilleures ou bien lui?» Ils n'ont proposé cet exemple que pour discuter: ils sont en effet un peuple disputeur.",
"[Jésus] n'est qu'un serviteur auquel Nous avons accordé Notre faveur et que Nous avons proposé en exemple aux Fils d'Israël.",
"Si Nous voulions, Nous mettrions des Anges issus de vous, vous succédant sur la terre.",
"C'est un signal de l'Heure. Ne contestez pas celle-ci et suivez-moi! C'est une Voie Droite.",
"Que le Démon ne vous écarte pas! Il est pour vous un ennemi déclaré.",
"Quand Jésus vint avec les Preuves, il dit: «Je suis venu à vous avec la Sagesse (ḥikma) et pour vous exposer une partie de ce sur quoi vous êtes en opposition.",
"Allah est mon Seigneur et votre Seigneur. Donc adorez-Le! C'est une Voie droite.»",
"Les Factions (aḥzâb) s'opposèrent parmi les Fils d'Israël. Malheur [et] tourment d'un Jour Cruel à ceux qui furent injustes!",
"Attendent-ils seulement l'Heure? Elle viendra à eux, à l'improviste, alors qu'ils ne [le] pressentiront pas.",
"Les amis, ce jour-là, seront les uns pour les autres, des ennemis. Exception faite des Pieux",
"«O Serviteurs! que nulle peur ne soit sur vous en ce jour! Ne vous attristez pas!",
"qui ont cru en Nos signes et furent soumis [à Nous] (muslim).",
"Entrez au Jardin: vous et vos épouses serez fêtés!»",
"On fera circuler parmi eux (sic) des plats d'or et des cratères; là sera ce qui est désiré et dont les yeux se délectent et vous serez là éternellement.",
"Ce jardin est celui qui vous a été donné en apanage, en rétribution de ce que vous faisiez [sur terre].",
"Vous y aurez des fruits abondants dont vous mangerez.",
"[Cependant] les Coupables seront dans le Tourment de la Géhenne, éternellement.",
"[Ce tourment] sera sans répit pour eux et ils y seront dans le désespoir.",
"Nous n'aurons pas été injustes envers eux mais ce seront eux [qui auront été] les Injustes.",
"Ils crieront: «O Malik! que ton Seigneur nous achève!» et [Malik] dira: «Demeurez!»",
"Certes, Nous sommes venu à eux avec la Vérité mais la plupart d'entre eux ont répugnance pour la Vérité!",
"Ont-ils tramé quelque affaire? Nous tramons [aussi contre eux].",
"Croient-ils que Nous n'entendons pas leur secret et leurs confidences? Mais si! et Nos émissaires écrivent.",
"Dis: «Si le Bienfaiteur a des enfants, je suis le premier de [leurs] adorateurs!»",
"Gloire au Seigneur des Cieux et de la Terre, au Seigneur du Trône, [combien] au-dessus de ce qu'ils débitent!",
"Laisse-les ergoter et jouer jusqu'à ce qu'ils rencontrent le Jour dont ils sont menacés!",
"Il est Celui qui, dans le ciel, est une Divinité et [qui], sur la terre, est une Divinité. Il est le Sage, l'Omniscient.",
"Béni soit Celui à qui appartient le royaume des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux! Il détient la science de l'Heure et vers Lui vous serez ramenés.",
"Ceux qu'ils prient en dehors de Lui, ne posséderont nulle intercession [au Jugement Dernier], excepté ceux qui auront témoigné de la Vérité et qui, eux, savaient.",
"Certes, si tu leur demandes: «Qui les a créés?», ils répondent: «Allah.» Comment peuvent-ils être détournés [de Lui]?",
"... et de son dire: «O Seigneur! c'est un peuple qui ne croit pas.»",
"Détourne-toi d'eux et dis: «Salut!» Bientôt ils sauront."
},
-- 44 = الدخان
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, H. M.",
"Cette Écriture exphcite",
"Nous l'avons révélée par une Nuit Bénie. Nous avons été Celui qui avertit",
"Durant cette nuit, est dispensé tout ordre sage",
"[Tout] ordre venu de Nous. En vérité, Nous sommes Celui qui dépêche [les Envoyés divins]",
"Avec une grâce (raḥma) de ton Seigneur. Il est, en vérité, l'Audient, l'Omniscient",
"Seigneur des Cieux et de la Terre et de ce qui est entre eux. Que n'êtes-vous convaincus!",
"Nulle divinité sauf Lui! Il fait vivre et fait mourir. [Il est] votre Seigneur et le Seigneur de vos premiers Ancêtres",
"Loin de croire, les Incrédules, dans le doute, se jouent",
"Guette donc le jour où le ciel apportera une fumée visible",
"Qui couvrira les Hommes! Voici un tourment cruel!",
"«Seigneur!», [crieront-ils], écarte de nous ce tourment: nous sommes croyants!»",
"Comment les toucherait l'Édification (ḏikrà), alors qu'est venu à eux un Apôtre exphcite",
"Dont ils se sont détournés après avoir dit: «[C'est] un élève, un possédé!",
"Nous allons écarter ce Tourment [de vous], quelque temps. [Mais], vous allez retourner [à votre impiété]",
"Le jour où Nous montrerons la Très Grande. Violence, Nous tirerons vengeance",
"Certes, Nous avons tenté, avant eux, le peuple de Pharaon, [après] que fut venu à eux un Apôtre noble",
"[Qui leur dit]: «Livrez-moi les serviteurs d'Allah! Je suis pour vous un Apôtre siir",
"Ne vous élevez pas contre Allah! Je vous apporte une probation (sulṭân) évidente",
"Je cherche refuge en mon Seigneur et en votre Seigneur contre ma lapidation par vous",
"Si vous ne me faites pas confiance, écartez-vous de moi!»",
"Il pria donc son Seigneur, disant: «Ces gens sont un peuple de coupables»",
"[Le Seigneur répondit]: «Pars de nuit avec Mes serviteurs! Vous allez être poursuivis",
"Traverse la mer béante, les gens de Pharaon sont une armée qui va y être engloutie",
"[Cela s'accomplit]. Combien les compagnons de Pharaon abandonnèrent-ils de jardins, de sources",
"De champs ensemencés, de séjours choisis",
"De mollesse où ils étaient se délectant!",
"Ainsi fut-il et Nous donnâmes ces biens en héritage à un autre peuple",
"Ni le ciel ni la terre ne pleurèrent sur les compagnons de Pharaon et ils ne reçurent point de délai",
"Nous avons certes sauvé les Fils d'Israël du Tourment avilissant",
"De Pharaon: celui-ci fut hautain parmi les Impies (musrif)",
"Certes, Nous avons élu les Fils d'Israël, en [pleine] connaissance, sur le monde ('âlamîn)",
"Et Nous leur avons fourni des signes où se trouve une épreuve évidente",
"En vérité, ceux-ci certes disent",
"«[Il] n'y a que notre première mort et nous ne serons pas ressuscités",
"Faites revenir nos pères, si vous êtes véridiques!»",
"[Ces Impies] seraient-ils meilleurs que le peuple de Tobba' et que leurs prédécesseurs [que] Nous ftmes périr parce qu'en vérité ils étaient coupables?",
"Nous ne créâmes ni les cieux ni la terre ni ce qui est entre eux par simple jeu",
"Nous ne les créâmes qu'avec sérieux. Mais, la plupart ne savent pas",
"En vérité, le Jour de la Décision est l'instant de leur réunion à tous",
"[C'est] le Jour où nul maitre ne sera en rien utile à [son] client et [où] ils ne seront pas secourus",
"Exception faite pour ceux à qui Allah aura accordé miséricorde. Il est en vérité le Puissant, le Miséricordieux",
"En vérité, l'arbre az-Zaqqoum",
"Sera le mets du Pécheur",
"Tel l'airain, il bouillonne dans les entrailles",
"A la façon de l'[eau] bouillante",
"«Prenez-le! Emportez-le au fond de la Fournaise!",
"Puis, versez sur sa tête le tourment de l'[eau] bouillante!»",
"Goûte [ceci]! C'est toi, le Puissant, le Généreux!",
"Voici ce dont vous doutiez!»",
"Les Pieux [au contraire] seront dans un séjour paisible",
"Parmi des jardins et des sources",
"Ils seront vêtus de satin et de brocart, face à face",
"Ainsi, sera-t-il. Nous les aurons mariés à des Houris aux grands yeux",
"Ils réclameront là toutes sortes de fruits, dans la paix",
"Là, ils ne goûteront point la mort [et n'auront connu] que la première mort. On les aura préservés du tourment de la Fournaise",
"Par une faveur de ton Seigneur. C'est là le Succès suprême",
"Nous l'avons facilité par ta voix. Peut-être se souviendront-ils!",
"Guette[-les]! Ils sont aux aguets"
},
-- 45 = الجاثية
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, H. M.",
"La révélation (tanzîl) de l'Écriture émane d'Allah, le Puissant, le Sage",
"En vérité, dans les cieux et [sur] la terre sont certes des signes pour les Croyants",
"En votre création et en ce qu'il fait pulluler de [toute] bête, sont des signes pour un peuple qui est convaincu",
"[De même], dans l'opposition de la nuit et du jour, dans la pluie qu'Allah fait descendre du ciel, par laquelle Il fait revivre la terre après sa mort, dans le déchaînement des vents, sont [aussi] des signes pour un peuple qui raisonne",
"Ces signes d'Allah Nous te les communiquons au moyen de la Vérité. Après [ceux d']Allah, en quel discours et en quels signes croiront-ils?",
"Malheur à tout calomniateur plein de péchés",
"qui entend les signes d'Allah qui lui sont communiqués, puis [qui] s'obstine en son orgueil comme s'il ne les avait point entendus! Annonce-lui un tourment cruel",
"[Malheur à] ceux qui, ayant su quelques-uns de Nos signes, les prennent en raillerie. Ceux-là auront un tourment avilissant",
"Derrière eux sera la Géhenne. Tout ce qu'ils posséderont ne leur servira de rien, non plus que [les Faux Dieux) qu'ils auront pris comme patrons en dehors d'Allah. Ils auront un tourment redoutable",
"Ceci est Direction et ceux qui seront incrédules en les signes de leur Seigneur auront un tourment d'horreur cruelle",
"Allah est Celui qui vous a soumis la mer pour qu'y vogue le navire, sur Son ordre, et pour que vous recherchiez un peu de Sa faveur. Peut-être serez-vous reconnaissants",
"[C'est Lui qui] vous a soumis ce qui est dans les cieux. Ce qui est sur la terre, tout entier, vient de Lui. En vérité, en cela sont certes des signes pour un peuple qui réfléchit",
"Dis à ceux qui croient de pardonner à ceux qui n'attendent point les Jours d'Allah, afin qu'[Allah] récompense [ces] gens pour ce qu'ils se sont acquis",
"Quiconque fait œuvre pie, [le fait] pour soi et quiconque fait le mal, [le fait] contre soi. Plus tard, vers votre Seigneur, vous serez ramenés",
"Nous avons certes donné aux Fils d'Israël l'Écriture, l'Illumination (hukm) et la Prophétie. Nous leur avons attribué de bonnes nourritures et les avons élevés au-dessus du monde ('âlamin)",
"Nous leur avons donné des preuves de l'Ordre. [Mais] poussés par une mutuelle insolence, ils ne se sont opposés qu'après que la Science fût venue à eux. Ton Seigneur décidera entre eux, au Jour de la Résurrection, au sujet de ce sur quoi ils s'opposaient",
"Ensuite, Nous t'avons placé sur une voie [procédant] de l'Ordre. Suis-la donc et ne suis point les doctrines pernicieuses de ceux qui ne savent pas",
"[Ces Incrédules] ne te serviront à rien contre Allah. Les Injustes sont des patrons les uns pour les autres, tandis qu'Allah est le patron de ceux qui sont pieux",
"Ceci est clairvoyance pour les Hommes, Direction et Miséricorde pour un peuple qui est convaincu",
"Ceux qui commettent les œuvres mauvaises estiment-ils que Nous les traiterons à égalité, en leur vie et en leur mort, avec ceux qui auront cru et auront pratiqué les œuvres pies? Combien mauvais est leur jugement",
"Allah a créé les cieux et la terre, avec sérieux, pour que chaque âme soit récompensée de ce qu'elle se sera acquis et ils ne seront pas lésés",
"Que penses-tu? Celui qui, de sa divinité, a fait sa perdition, celui qu'Allah, sciemment, a égaré, dont Il a scellé l'ouïe et le cœur et sur les yeux duquel Il a placé un bandeau, celui-là, qui le dirigera en dehors d'Allah? Eh quoi 1 ne s'amenderont-ils point?",
"[Les Impies] ont dit: «Il n'existe que cette Vie Immédiate. Nous mourons et nous vivons et seule la Fatalité nous fait périr.» De cela ils n'ont nulle science. Ils ne foot que conjecturer",
"Quand Nos claires aya leur sont communiquées, ils n'ont d'autre argument que d'objecter: «Ramenez-nous nos pères, si vous êtes véridiques!»",
"Réponds[-leur]: «Allah vous donne la 'vie. Ensuite Il vous fera mourir, puis Il vous réunira pour le Jour indubitable de la Résurrection.» Mais la plupart des Hommes ne savent pas",
"Allah possède la Royauté des Cieux et de la Terre et, au jour où se dressera l'Heure, ce jour-là, les Tenants du. Faux seront perdants",
"et tu verras chaque communauté agenouillée. Chaque communauté sera appelée vers son rôle [et il sera dit à ses membres]: «Aujourd'hui, vous allez être récompensés de ce que vous faisiez",
"Voici Notre rôle: il parle contre vous avec vérité. Nous enregistrions ce que vous faisiez.»",
"Ceux qui auront cru et accompli les œuvres pies, leur Seigneur les fera entrer dans Sa miséricorde et c'est là le Succès évident",
"A ceux qui auront été infidèles, [il sera dit]: «Et quoi! Nos aya ne vous étaient-elles pas communiquées? Vous avez été cependant orgueilleux et avez été un peuple coupable.»",
"Quand on [vous] a dit: «La promesse d'Allah est vérité et l'Heure n'est pas objet de doute!», vous avez répondu: «Nous ne savons pas ce qu'est l'Heure. Nous ne faisons que conjecture et ne sommes pas convaincus.»",
"[Alors] leur apparaîtront les mauvaise actions accomplies par eux et ils seront entourés par le Châtiment dont ils se raillaient",
"Et il [leur} sera dit: «Aujourd'hui Nous vous oublions comme vous avez oublié la venue de votre jour que voici. Votre refuge est le Feu et vous n'avez personne pour vous secourir",
"Cela est la récompense de ce que vous avez pris Nos signes en raillerie, de ce que la Vie Immédiate vous a abusés.» En ce jour, ils ne seront pas mis en dehors de [la Géhenne] et ils ne seront pas appelés à résipiscence",
"Louange à Allah, Seigneur des Cieux, Seigneur de la Terre, Seigneur des Mondes",
"A Lui la grandeur dans les cieux et [sur] la terre! Il est le Puissant, le Sage"
},
-- 46 = الأحقاف
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, H.M.",
"La révélation (tanzîl) de l'Écriture émane d'Allah, le Puissant, le Sage",
"Nous n'avons créé les cieux, la terre et ce qui est entre eux, qu'avec sérieux, et [pour] un terme fixé. [Mais] ceux qui sont infidèles se détournent de ce dont ils sont avertis",
"Dis[-leur]: «Voyez-vous ceux que vous priez, en dehors d'Allah? Faites-moi voir ce qu'ils ont créé de la terre ou [s']ils ont une association dans les cieux! Apportez-moi une Écriture antérieure à celle-ci ou quelque trace d'une Science, si vous êtes véridiques!»",
"Qui donc est plus égaré que ceux qui, en dehors d'Allah, prient [de Faux Dieux] qui ne les exaucent point et qui, au Jour de la Résurrection, de leur prière, seront insoucieux",
"qui, lorsque les Hommes seront rassemblés, seront des ennemis pour eux, et qui ne leur seront pas reconnaissants de leur adoration?",
"Quand Nos aya, en manière de preuves, leur sont communiquées, les Infidèles disent de la Vérité, quand elle est venue à eux:«C'est une sorcellerie évidente!»",
"Disent-ils:» Il l'a forgée! «Réponds[-leur]: «Si je l'ai forgée, vous ne possédez rien pour moi [contre le châtiment que cela me vaudra] d'Allah. Il sait très bien ce que vous propagez à son sujet. Combien Il suffit comme témoin entre vous et moi! Il est l'Absoluteur, le Miséricordieux.»",
"Dis[-leur]: «Je ne suis pas une innovation parmi les Apôtres. Je ne sais ce qu'on fera ni de moi ni de vous. Je ne suis que ce qui m'est révélé et ne suis qu'un Avertisseur explicite.»",
"Dis[-leur]: «Que vous en semble? Si (cette Révélation] vient d'Allah, alors que vous n'y croyez point, [si] un témoin parmi les Fils d'Israël atteste sa similitude et croit, alors que vous vous enflez d'orgueil, [n'est-ce point que vous êtes égarés]? Allah ne dirige point le peuple des Injustes.»",
"Ceux qui sont infidèles ont dit à propos de ceux qui croient: «Si [ce message] était meilleur, ils ne nous auraient point devancés dans son acceptation.» Et comme ils ne sont point dirigés [par ce message], ils disent: «C'est une ancienne imposture ('ifk)!»",
"Avant [ce message], l'Écriture de Moïse [a été donnée] comme Guide ('imâm) et comme Grâce (rahma). Cette Écriture-ci déclare véridiques, en langue arabe, [les messages antérieurs], pour avertir ceux qui sont injustes et [pour annoncer] la Bonne Nouvelle aux Bienfaisants.",
"Ceux qui auront dit: «Notre Seigneur est Allah», et [qui] auront marché droit, sur [ceux-là] nulle crainte et ils ne seront point attristés.",
"Ceux-là seront les Hôtes du Jardin où ils seront immortels, en récompense de ce qu'ils faisaient [sur terre].",
"Nous avons commandé à l'Homme le bien envers ses père et mère. Sa mère l'a porté dans la peine; elle l'a mis au jour dans la peine. Sa gestation dure et son sevrage [a lieu à] trente mois. Quand enfin il atteignit sa maturité et atteignit quarante ans, il s'écria: «Seigneur! permets-moi de [Te] remercier du bienfait dont Tu m'as comblé ainsi que mon père! [Fais] que j'accomplisse des œuvres pies que Tu agréeras! Réforme ('aslaha) pour moi ma descendance! Je suis revenu à Toi et suis parmi les Soumis (muslim)».",
"Ceux dont Nous accepterons le meilleur de ce qu'ils auront fait et sur les mauvaises actions de qui Nous passerons, seront parmi les Hôtes du Jardin. Promesse véridique qui leur est faite.",
"[Au contraire,] celui qui criera à ses père et mère alors qu'ils s'écrient implorant l'aide d'Allah: «Malheur à toi! crois! la promesse d'Allah est vérité», [celui qui criera à ses père et mère]: «Fi à vous! me promettez-vous que je sois tiré [de mon tombeau] alors qu'avant moi des générations ont passé [sans être ressuscitées]!», celui qui dira: «Ce ne sont qu'histoires des Anciens!»",
"[celui-là et ses pareils] seront ceux contre qui se réalisera la Parole à l'égard des communautés de Djinns et d'Humains qui ont passé! Ce seront les Perdants.",
"Des degrés seront pour chacun [d'eux], en raison de ce qu'ils auront fait. [Allah] leur fera, certes, juste mesure de leurs actions et ils ne seront point lésés,",
"et au jour où, au Feu, seront exposés ceux qui auront été infidèles, [on leur criera]: «Vous avez dissipé vos [biens] excellents, durant votre Vie Immédiate et en avez joui [alors]. Aujourd'hui, vous êtes «récompensés» par le Tourment de l'Humiliation, en prix d'avoir été enflés d'orgueil sur terre, grâce à la Non-Vérité, et en prix d'avoir été pervers!»",
"Rappelle le contribule des 'Ad, quand il avertit son peuple dans [le pays d']al-Ahqâf. - Passés sont les Avertisseurs antérieurs et postérieurs à lui. - «N'adorez qu'Allah!» [leur dit-il]. «Je crains pour vous le tourment d'un jour terrible.»",
"[Ses contribules] lui demandèrent: «Es-tu venu à nous pour nous détourner de nos divinités? Apporte-nous ce dont tu nous menaces, si tu es parmi les véridiques!»",
"«La Science est seulement auprès d'Allah», répondit [Houd]. «Je vous fais parvenir ce avec quoi j'ai été envoyé, mais je vois que vous êtes un peuple qui est sans loi.»",
"... Quand ils virent que c'était un nuage se dirigeant sur leurs vallées, ils s'écrièrent: «C'est un nuage qui va nous donner la pluie!» - Non! c'est ce dont vous appeliez la prompte venue! [c'est] un vent contenant un tourment cruel",
"qui va détruire toute chose sur l'ordre de son Seigneur. Au matin, on ne voyait plus que leurs demeures. Ainsi Nous «récompensons» le peuple des Coupables.",
"Certes, Nous les avions établis dans une position où Nous ne vous avons point établis. Nous leur avions donné ouïe, vue et cœur. A rien ne leur ont servi leur ouïe, leur vue et leur cœur quand ils nièrent les signes d'Allah, et ils furent enveloppés par ce dont ils se raillaient.",
"Certes, Nous avons fait périr les Cités qui étaient autour de vous. Nous [leur] avions adressé Nos signes, [espérant que] peut-être elles reviendraient [de leur erreur].",
"Que n'ont-elles été secourues par ceux qu'elles avaient pris comme divinités en dehors d'Allah! Loin de les secourir, [ces Faux Dieux] les ont abandonnées. Voilà leur imposture ('ifk) et ce qu'ils forgeaient.",
"Et [rappelle] quand Nous t'adressâmes une troupe de Djinns écoutant la Prédication. Quand ils assistèrent à celle-ci, ils dirent: «Écoutez!» et quand elle fut terminée, ils s'en revinrent à leur peuple, l'avertissant.",
"«Peuple [des Djinns]», dirent-ils, «nous avons entendu une Écriture qu'on a fait descendre [du ciel], après Moïse, déclarant vrais les messages antérieurs, dirigeant vers la Vérité et vers une Voie Droite.",
"Peuple [des Djinns]! répondez au Prédicateur (dâ'î) d'Allah et croyez en lui! Allah vous pardonnera [une partie] de vos péchés et vous défendra contre un tourment cruel.",
"Celui qui ne répond pas au Prédicateur d'Allah ne se trouve point réduire [Allah] à l'impuissance sur la terre et il n'a pas de patrons (' awliyâ') en dehors de Lui. Celui-là est dans un égarement évident.»",
"Eh quoi! n'ont-ils point vu qu'Allah qui créa les cieux et la terre, sans éprouver fatigue de leur création, est capable de faire revivre les Morts! Si! sur toute chose Il est omnipotent.",
"Au jour où, au Feu, seront présentés ceux qui sont impies, [au jour où il leur sera dit]: «Ceci n'est-il point la Vérité?», ils répondront: «Si! Seigneur!» [Allah alors] dira: «Goûtez le Tourment, pour prix d'avoir été impies!»",
"[Prophète!] sois constant comme ont été constants ceux doués de décision parmi les Apôtres! Ne réclame pas, pour [les Impies], la prompte venue du jour où, voyant ce dent ils sont menacés, il leur semblera n'être restés [,dans leurs tombeaux,] qu'une heure du jour. [C'est là] une communication. Qui sera anéanti sinon le peuple des Pervers?"
},
-- 47 = محمد
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Dieu rend vaines les actions des incrédules et de ceux qui écartent les hommes de Son chemin.",
"Ceux [au contraire] qui auront été croyants; [qui] auront accompli des œuvres pies et cru à ce qu'on a fait descendre sur Mahomet - qui est la Vérité [émanant] de leur Seigneur -, [pour ceux-là Allah] effacera leurs mauvaises actions et réformera (aslaha) leur pensée.",
"C'est qu'en effet, ceux qui auront été infidèles auront suivi le Faux, alors que ceux qui auront été croyants auront suivi la Vérité [émanant] de leur Seigneur. Ainsi Allah propose leurs exemples aux Hommes.",
"Quand donc vous rencontrerez ceux qui sont infidèles, frappez au col jusqu'à ce que vous les réduisiez à merci! [Alors,] serrez les liens! Ensuite, ou bien libération, ou bien rançon après que la guerre aura déposé son faix. Cela [est l'ordre d'Allah]. Si Allah voulait, Il se déferait d'eux; mais [Il se sert de vous] pour vous éprouver les uns par les autres. Ceux qui auront combattu dans le Chemin d'Allah, Allah ne frappera pas de nullité leurs actions [louables].",
"Il les dirigera, réformera (aslaha) leur pensée",
"Et les fera entrer dans le Jardin qu'il leur a fait connaître.",
"Ô vous qui croyez!, si vous secourez Allah, Il vous secourra et affermira vos talons.",
"Ceux qui, au contraire, auront été infidèles, malheur à eux! [car Allah] frappera de nullité leurs actions.",
"C'est qu'en effet, ils auront répulsion pour ce qu'Allah a fait descendre, en sorte que vaines auront été leurs actions.",
"Eh quoi! N'ont-ils point parcouru la terre et considéré quelle fut la fin de ceux qui furent avant eux? Allah a mis la destruction sur eux. Pour les Infidèles sera une fin semblable.",
"C'est qu'en effet Allah est le Maître de ceux qui croient, alors que les Infidèles n'ont point de Maître.",
"Allah fera entrer ceux qui auront cru et accompli des œuvres pies, dans des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux. Ceux [au contraire] qui auront été infidèles auront [brève] jouissance, mangeront comme mangent les [bêtes de] troupeaux ('an'âm), [mais] le Feu sera leur asile.",
"Combien de cités plus redoutables par la force que ta cité qui t'a expulsé [, Prophète!,] ont péri par Nous, sans qu'elles eussent un auxiliaire!",
"Eh quoi! est-ce que celui qui se conforme à une Preuve [venue] de son Seigneur est comme celui pour qui la méchanceté de son acte a été parée [de fausses apparences] et [comme ceux] qui ont suivi leurs doctrines pernicieuses?",
"[Voici] la représentation du Jardin qui a été promis aux Pieux: il s'y trouvera des ruisseaux d'une eau non croupissante, des ruisseaux d'un lait au goût inaltérable, des ruisseaux de vin (hamr), volupté pour les buveurs, des ruisseaux de miel clarifié. [Les Pieux1 y auront toutes sortes de fruits et un pardon de leur Seigneur. [Eh quoi! est-ce que celui qui est dans ce Jardin est] comme celui qui sera immortel, dans le Feu, et [comme ceux qui] seront abreuvés d'une eau bouillante qui leur dévorera les entrailles?",
"Parmi [les Infidèles], il en est qui t'écoutent [, Prophète!, mais] quand enfin ils sortent de chez toi, ils demandent à ceux qui ont reçu la Science: «Qu'a-t-il dit, tout à l'heure?» Ceux-là sont ceux dont le cœur a été scellé par Allah et qui suivent leurs doctrines pernicieuses.",
"Ceux qui ont été dans la bonne direction ont été encore mieux dirigés par Lui et Il leur a donné leur piété.",
"Qu'attendent [ces Croyants] sinon que l'Heure vienne à eux à l'improviste? Déjà ses prodromes sont venus. Comment leur appartiendra-t-il de songer à l'Heure quand elle viendra?",
"Sache [, Prophète!,] qu'il n'est [nulle] divinité excepté Allah! De ton péché, demande pardon pour les Croyants et les Croyantes! Allah connait votre lieu d'agitation et votre asile.",
"Ceux qui croient s'écrient: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre une sourate?» Et quand on fait descendre une sourate confirmée (?) Où il est mentionné de combattre, tu vois ceux au cœur de qui est un mal jeter des regards vers toi comme un homme frappé de défaillance devant la mort. Le mieux, pour eux, est",
"Obéissance et parole reconnue [convenable]. Quand l'affaire est décidée, être véridique envers Allah est un bien pour eux.",
"Si vous tournez le dos, vous sera-t-il possible de semer le scandale sur la terre et de rompre vos liens du sang?",
"[Ceux qui font cela sont] ceux qu'Allah a maudits, en sorte qu'Il les a rendus muets et a aveuglé leurs yeux.",
"Eh quoi! Ne méditeront-ils point la Prédication ou bien est-ce que sur des cœurs sont les verrous de ceux-ci?",
"Ceux qui sont revenus sur leurs pas après que la Direction se fut manifestée à eux ont été abusés par le Démon qui leur a dicté [leur conduite].",
"C'est qu'en effet [ces gens] ont dit à ceux qui ont répulsion pour ce qu'Allah a fait descendre: «Nous vous obéirons pour une partie de l'affaire.» Allah sait ce qu'ils tiennent secret.",
"Comment [seront-ils] quand les Anges les rappelleront [à Nous], les frappant sur la face et le derrière!",
"C'est qu'en effet [ces Impies) ont suivi ce qui courrouce Allah et ont eu répulsion pour ce qui le satisfait, en sorte qu'il a rendu vaines leurs actions.",
"Ceux au cœur de qui est un mal comptent-ils qu'Allah ne fera point paraitre leurs haines?",
"Si Nous voulions, Nous te ferions voir ces gens [, Prophète!] Tu les reconnaitrais certes [alors] à leurs allures et à la fausseté de leurs paroles. [Croyants!,] Allah connait vos actions",
"Et, certes, Nous vous éprouverons pour reconnaitre, parmi vous, ceux qui mènent combat et sont constants, et [aussi] pour éprouver ce qu'on rapporte sur vous.",
"Ceux qui auront été infidèles, [qui] auront détourné du Chemin d'Allah et se seront séparés de l'Apôtre après que la Direction se sera manifestée à eux, ceux-là ne nuiront en rien à Allah qui rendra vaines leurs actions.",
"Ô vous qui croyez!, obéissez à Allah! Obéissez à l'Apôtre! N'annulez point vos [louables] actions!",
"Ceux qui auront été infidèles, [qui] auront détourné du Chemin d'Allah et [qui] seront morts• infidèles, Allah ne leur pardonnera pas.",
"Ne faiblissez donc pas! N'appelez point à la paix alors que vous avez la supériorité! Allah est avec vous et Il n'abolira pas vos [louables] actions.",
"La Vie Immédiate est seulement jeu et distraction. Si vous croyez et êtes pieux, [Allah] vous donnera des rétributions sans vous réclamer vos biens.",
"S'il vous les réclamait et faisait de vous des va-nu-pieds, vous vous montreriez avares et Il ferait paraitre vos haines.",
"Voici ce que Vous êtes. Vous êtes appelés à faire dépense dans le Chemin d'Allah, [mais] parmi vous, il en est qui se montrent avares. Or celui qui se montre avare ne se montre avare qu'à ses dépens, [car] Allah est le Suffisant à Soi-même alors que vous, vous êtes les Besogneux. Si vous tournez le dos, [Allah] vous substituera un peuple autre que vous qui ne sera pas semblable à vous."
},
-- 48 = الفتح
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, En vérité, [Prophète!,] Nous t'avons octroyé un succès éclatant",
"afin qu'Allah te pardonne tes premiers et tes derniers péchés, [afin aussi] qu'il parachève Son bienfait envers toi et qu'il te dirige dans une Voie Droite.",
"Allah te prête un secours puissant.",
"C'est Lui qui a fait descendre la Présence Divine (sakîna) dans les cœurs des Croyants, afin qu'ils ajoutent une foi à leur foi. A Allah les légions des cieux et de la terre. Allah est omniscient et sage.",
"[Il fit cela] afin de faire entrer les Croyants et les Croyantes dans des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux [et] où ils resteront immortels. Il effacera pour eux leurs mauvaises actions et cela formera, auprès d'Allah, un Succès Immense.",
"Il tourmentera les Hypocrites, hommes et femmes, les Associateurs et les Associatrices, ceux qui font sur Allah la conjecture mauvaise. Contre eux le sort mauvais! Qu'Allah se courrouce contre eux et les maudisse! Qu'il prépare pour eux la Géhenne! Quel détestable «Devenir»!",
"A Allah les légions des cieux et de la terre. Allah est puissant et sage.",
"[Prophète!,] Nous t'avons envoyé comme Témoin, Annonciateur et Avertisseur,",
"afin que vous croyiez en Allah et en Son Apôtre, [pour que] vous L'assistiez et L'honoriez et [que] vous Le glorifiiez à l'aube et au crépuscule.",
"Ceux qui te prêtent serment d'allégeance prêtent seulement serment d'allégeance à Allah, la main d'Allah étant [posée] sur leurs mains. Quiconque est parjure est seulement parjure contre soi-même. Quiconque [,au contraire,] est fidèle à l'engagement pris envers Allah, recevra de Celui-ci une rétribution immense.",
"Ceux des Bédouins laissés en arrière te diront: «Nos biens et nos familles nous ont préoccupés [et nous ont empêchés de te suivre]. Pardonne-nous!» Ils diront de leurs bouches ce qui n'est point en leurs cœurs. Demande [-leur]:» Qui donc possédera quelque chose pour vous, à l'encontre d'Allah, s'Il désire vous faire tort ou s'Il désire vous donner profit? Non! Allah est bien informé de ce que vous faites.",
"Non! vous avez conjecturé que l'Apôtre et les Croyants ne retourneraient jamais parmi les leurs! Cela, dans vos cœurs, a été paré [de fausses apparences]. Vous avez conjecturé la conjecture mauvaise. Vous êtes un peuple [de] Sans Loi.»",
"Celui qui n'aura pas cru en Allah et en Son Apôtre [sera châtié], car Nous avons préparé un brasier pour les Infidèles.",
"A Allah la royauté des cieux et de la terre. Il pardonne à qui Il veut et Il tourmente qui Il veut. Allah est absoluteur et miséricordieux.",
"Voulant changer l'arrêt d'Allah, ceux laissés en arrière diront, quand vous vous mettrez en marche pour des masses de butin, afin de les prendre (sic): «Laissez-nous vous suivre!» Réponds [-leur]: «Vous ne nous suivrez point! Ainsi a parlé Allah, auparavant!» Ils diront: «Non! vous nous portez envie!» Non point! ils ne se trouvent que peu comprendre.",
"Dis à ceux des Bédouins laissés en arrière: «Vous êtes appelés contre un peuple plein d'une redoutable vaillance. [Ou bien] vous les combattrez ou bien ils se convertiront à l'Islam. Si vous obéissez; Allah vous donnera une belle rétribution, alors que si vous tournez le dos, comme vous avez tourné le dos antérieurement, Il vous infligera un tourment cruel.»",
"Il n'est [toutefois] nul grief (haraj) [à s'abstenir] pour l'aveugle, nul grief au boiteux, nul grief au malade. Quiconque obéit à Allah et à Son Apôtre sera introduit dans des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux. A quiconque tournera [au contraire] le dos, [Allah] infligera un tourment cruel.",
"Allah a été satisfait des Croyants quand ils te prêtaient serment d'allégeance, sous l'arbre [de Hodaibiyya]. Il a reconnu ce qui est en leurs cœurs. Il a fait descendre sur eux la Présence Divine (sakîna) et les a gratifiés d'un proche succès",
"et d'abondantes masses de butin qu'ils prendront. Allah est puissant et sage.",
"Allah vous a promis des masses abondantes de butin que vous prendrez. Il a hâté pour vous cette prise et Il a détourné de vous les mains de ces gens. [Il a fait cela] afin que ce soit un signe pour les Croyants et [pour] vous diriger dans une Voie Droite.",
"[Il a accompli] une autre [chose] qui n'était point en votre pouvoir et qu'il a embrassée [en Sa puissance]. Allah, sur toute chose, est omnipotent.",
"Si ceux qui sont infidèles vous avaient combattus, ils auraient ensuite tourné le dos et n'auraient plus ensuite trouvé ni patron ni auxiliaire,",
"selon la coutume (sunna) d'Allah qui fut antérieurement. Or tu trouveras la coutume d'Allah non modifiable.",
"C'est Lui qui a écarté de vous les mains [des Infidèles et qui a écarté] d'eux vos mains, dans le Val de la Mekke, après vous avoir donné avantage sur eux. Allah, sur ce que vous faites, est clairvoyant.",
"Ce sont [là] ceux qui ont été infidèles et vous ont écartés de la Mosquée Sacrée ainsi que de l'oblation (hady) dont le heu de sacrifice [vous] était interdit. N'eussent été des hommes croyants et des femmes croyantes inconnus de vous [,parmi les Infidèles,] que vous risquiez, à votre insu, de broyer sous vos pieds, en sorte qu'une représailles vous aurait atteints de leur part, [vous auriez porté vos coups contre les Infidèles]. [Tout cela s'est fait] pour qu'Allah fasse entrer qui Il veut, en Sa miséricorde. S'ils s'étaient signalés, Nous aurions fait subir un tourment cruel à ceux d'entre [ces gens] qui sont infidèles.",
"[Rappelle-toi] quand ceux qui sont infidèles mirent en leurs cœurs la fureur - la fureur de la Gentilité (jâhiliyya)! Allah fit descendre Sa Présence Divine (sakîna) sur Son Apôtre ainsi que sur les Croyants et les obligea à la Parole de la Piété: ils étaient les plus dignes de [cette parole]. Allah, de toute Chose, est omniscient.",
"Allah a certes montré la véridicité de Son Apôtre au sujet de la vision:» Vous entrerez certes en la Mosquée Sacrée, si Allah veut, paisibles, la tête rasée, [les ongles et la barbe] taillés, sans crainte.» Il a su ce que vous ne saviez point et a placé, en deçà de cela, un proche succès.",
"C'est Lui qui a envoyé Son Apôtre avec la Direction et la Religion de Vérité, pour lui donner primauté sur la religion en entier. Combien Allah suffit comme témoin!",
"Mahomet est l'Apôtre d'Allah. Ceux qui sont avec lui sont violents à l'égard des Infidèles et compatissants entre eux. Tu les vois [, dans la Prière,] inclinés, prosternés, recherchant une faveur d'Allah et Sa satisfaction. Leur marque propre est sur leur visage, à la suite de leur prosternation. Voici la parabole sur eux, dans la Thora, et [voici] la parabole sur eux, dans l'Evangile: «[Ils sont] comme le grain qui, ayant sorti ses pousses, leur donne force, en sorte qu'elles grossissent, se tiennent droites sur leur tige, faisant le plaisir du semeur.» [Cette parabole est Proposée] pour courroucer les Infidèles, à propos [des Croyants]. A ceux qui, parmi eux, auront cru et fait des œuvres pies, Allah a promis un pardon et une immense rétribution."
},
-- 49 = الحجرات
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Au nom d'Allah, le Bienfaiteur miséricordieux. Ô vous qui croyez!, ne devancez pas [l'ordre] d'Allah et de son Apôtre! Soyez pieux envers Allah! En vérité, Allah est audient et omniscient",
"Ô vous qui croyez!, n'élevez point la voix au-dessus de la voix du Prophète! Ne lui adressez point la parole d'une voix haute, comme vous le faites entre vous! [Vous risqueriez] que vaines deviennent vos [bonnes] actions, sans que vous [le] pressentiez",
"Ceux qui, devant l'Apôtre d'Allah, baissent la voix, ceux-là sont ceux dont Allah a soumis les coeurs à examen, en vue de la piété. A eux [, dans la Vie Dernière], pardon et rétribution immense",
"[Prophète!,] la plupart de ceux qui t'interpellent, de l'extérieur de tes appartements, ne sont pas raisonnables",
"S'ils patientaient jusqu'à ce que tu sortes vers eux, cela vaudrait mieux pour eux. Allah est absoluteur et miséricordieux",
"Ô vous qui croyez!, si un Pervers vient à vous avec une nouvelle, voyez bien clair, de crainte d'atteindre, à votre insu, des gens [amis] et de vous trouver vous repentir de ce que vous aurez fait!",
"Sachez que si l'Apôtre qui est parmi vous vous obéissait, dans mainte affaire, vous en souffririez dommage! Mais Allah vous a fait aimer la foi et Il l'a parée en vos coeurs, tandis qu'Il vous a fait détester l'infidélité, la perversité et la désobéissance. Ceux-là sont ceux allant selon la rectitude",
"Faveur et bienfait d'Allah! Allah est omniscient et sage",
"Si deux partis de Croyants se combattent, rétablissez entre eux la concorde! Si l'un d'eux persiste en sa rébellion contre l'autre, combattez [le parti] qui est rebelle, jusqu'à ce qu'il s'incline devant l'ordre d'Allah! S'il s'incline, établissez la concorde entre eux, avec justice, et soyez équitables! Allah aime ceux qui pratiquent l'équité",
"Les Croyants sont seulement des frères. Étabhssez donc la concorde entre vos frères et soyez pieux envers Allah! Peut-être vous sera-t-il fait miséricorde",
"Ô vous qui croyez!, que certains ne se moquent pas de certains [autres]: peut-être les moqués sont-ils meilleurs que les moqueurs. Que les femmes ne se moquent point d'[autres] femmes: peut-être les moquées sont-elles meilleures que les moqueuses. Ne vous calomniez point et ne vous vexez point par des appellations [injurieuses]! Combien détestable est le nom de «pervers» après [qu'on a reçu] la foi! Ceux qui ne reviendront pas [de leur faute], ceux-là seront les Injustes",
"Ô vous qui croyez!, évitez de trop conjecturer [sur autrui]! Certaines conjectures sont péchés. N'espionnez pas! N'intriguez pas les uns contre les autres! L'un de vous aimerait-il à manger la chair de son frère mort? Vous l'auriez en horreur! Soyez pieux envers Allah! En vérité, Allah est révocateur et miséricordieux",
"Hommes!, Nous vous avons créés [à partir] d'un mâle et d'une femelle et Nous vous avons constitués en confédérations et en tribus, pour que vous vous connaissiez. Le plus noble d'entre vous, aux yeux d'Allah, est [néanmoins] le plus pieùx. Allah est omniscient et bien informé",
"Les Bédouins ont dit: «Nous croyons ('amannâ).» Dis[-leur]: «Vous ne croyez pas!, mais dites: «Nous nous sommes convertis à l'Islam ('aslamnâ).» La foi ('îmân) n'est pas encore entrée en vos coeurs. Si vous obéissez à Allah et à Son Apôtre, [Allah] ne vous rognera rien de vos [bonnes] actions. Allah est absoluteur et miséricordieux.»",
"Les Croyants sont seulement ceux qui ont reçu la foi en Allah et en Son Apôtre, [qui] ensuite n'ont point été pris de doute et [quJ] ont mené combat de leurs biens et de leurs personnes, dans le Chemin d'Allah. Ceux-là sont les Véridiques.",
"Dis [encore]: «Apprendrez-vous à Allah [ce qu'est vraiment] votre religion, alors qu'Allah sait ce qui est dans les cieux et sur la terre? Allah, de toute chose, est omniscient.»",
"[Les Bédouins, ô Prophète!,] te rappellent comme un bienfait de s'être convertis à l'Islam ('aslama). Dis[-leur]: «Ne rappelez point comme un bienfait votre conversion à l'Islam! C'est tout au contraire Allah qui vous a accordé un bienfait en vous dirigeant vers la foi, si vous êtes véridiques.",
"Allah sait l'Inconnaissable des cieux et de la terre. Allah est clairvoyant sur ce que vous faites.»"
},
-- 50 = ق
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Q. Par la noble Prédication!",
"loin de croire, ils se sont étonnés que soit venu à eux un Avertisseur [issu] d'eux. Les Infidèles ont dit: «Voici une chose étrange!",
"Quoi! lorsque nous serons morts et [que] nous serons poussière!... Voilà un retour invraisemblable!»",
"Nous savons [ce que] la Terre dévore d'eux. Près de Nous est un Écrit, gardien [de ce qu'ils font].",
"Loin de croire, ils ont traité la Vérité de mensonge, quand elle vint à eux, et ils sont dans un cas inextricable.",
"N'ont-ils pas considéré le ciel, au-dessus d'eux, comment Nous l'avons édifié et orné sans qu'y soient des fissures?",
"La terre, Nous l'avons étendue. Nous y avons jeté des [montagnes] immobiles. Nous y avons fait pousser toute espèce [de plantes] riante: clairvoyance",
"et édification pour tout serviteur venant à résipiscence (munîb).",
"Nous avons fait descendre du ciel une eau bénie et, grâce à elle, fait pousser des jardins et le grain qu'on moissonne",
"et le palmier qui, altier, porte un régime bien ordonné",
"- attribution pour Nos serviteurs. Par elle [enfin], Nous avons revivifié un pays mort. De même sera votre Résurrection.",
"Avant eux, ont crié au mensonge le peuple de Noé, les Hommes du Puits, les Thamoud,",
"les 'Ad, Pharaon, les contribules de Loth,",
"les Hommes du Fourré, le peuple de Tobba'. Tous déclarèrent imposteurs les Apôtres. Alors s'accomplit Ma menace.",
"Quoi! Sommes-Nous harassés par la création première? Loin de croire, ils sont dans l'incertitude touchant une nouvelle création.",
"Certes, Nous avons créé l'Homme. Nous savons ce que lui suggère son âme. Nous sommes plus près de lui que sa veine jugulaire",
"lorsque recueillent [son discours] les deux [Anges] Recueillants, assis à droite et à gauche.",
"L'Homme ne profère aucune parole sans que soit auprès de Lui un Observateur préparé.",
"Vienne l'ivresse de la Mort, avec la Vérité! Voilà, [Homme!], ce dont tu t'écartais!",
"Qu'il soit soufflé dans la Trompe! Voilà le Jour de la Menace!",
"Que chaque âme vienne avec un Conducteur et un Témoin!",
"Certes, tu étais dans l'insouciance de cela. [Mais] Nous t'avons ôté ton voile et, aujourd'hui, ta vue est perçante.",
"Son Acolyte dira: «Voici ce dont je fus témoin.»",
"«Jetez dans la Géhenne tout Infidèle indocile,",
"interdicteur du Bien, hostile et sceptique,",
"qui a placé à côté d'Allah une autre divinité! Jetez-le dans le Tourment intense!»",
"Son Acolyte dira: «Seigneur! je ne l'ai pas fait se rebeller, mais il était [volontairement] dans un égarement profond.»",
"Allah dira: Ne vous disputez pas devant Moi alors que Je vous ai fait entendre depuis longtemps Ma menace.",
"La parole n'est pas changée devant Moi. Je ne serai point injuste (zallâm) envers Nos serviteurs,",
"le jour où Nous dirons à la Géhenne: ««Es-tu emplie?» et qu'elle répondra: «Est-il un surcroît?»",
"- [le jour où] le Paradis sera approché des Pieux tout près,",
"[et qu'on dira]: «Voici ce dont vous avez reçu promesse! ... à tout [homme] venant à résipiscence (munîb) respectueux,",
"celui qui craint le Bienfaiteur en secret et apporte un cœur contrit.",
"Entrez là en paix! C'est le Jour de l'Immortalité.»",
"Les Pieux auront là ce qu'ils désireront et Nous disposons de plus encore.",
"Combien Nous avons fait périr, avant eux, de générations qui, plus qu'eux, étaient redoutables! Recherchez dans le monde s'il existe aucun refuge [contre le châtiment divin]!",
"En vérité, il y a certes là une Édification (dikrâ) pour qui a un cœur, prête l'oreille et est témoin.",
"Certes Nous avons créé les cieux, la terre et ce qui est entre eux, en six jours, sans que nulle fatigue Nous ait touché.",
"Supporte ce qu'ils disent! Glorifie la louange de ton Seigneur avant le lever du soleil, avant le coucher [du soleil]!",
"Une partie de la nuit, exalte-Le à la fin de la prosternation!",
"Écoute!, le jour où le Crieur criera, d'un endroit proche,",
"le jour où ils entendront le Cri réellement! Ce sera le Jour de la Résurrection.",
"En vérité, c'est Nous qui faisons vivre et faisons mourir. Vers Nous s'effectuera le Retour.",
"En ce jour où la terre s'entr'ouvrira les rejetant, rapides, cela sera un regroupement pour Nous facile.",
"Nous savons fort bien ce qu'ils disent. Tu n'es pas doué de contrainte sur eux. Édifie donc, par la Prédication, celui qui craint Ma menace!"
},
-- 51 = الذاريات
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Par celles qui vont, rapides,",
"qui portent une charge,",
"qui courent allègrement,",
"qui dispensent un ordre!,",
"en vérité, ce dont vous êtes menacés est certes véridique!",
"En vérité, le Jugement va certes advenir!",
"Par le ciel au fond étoilé!,",
"en vérité, vous êtes certes en un propos divergent",
"dont est détourné qui a été détourné!",
"Périssent les gens à conjectures",
"qui, dans [leur] ignorance, se complaisent aveuglément!",
"Ils demandent: «Quand viendra le Jour du Jugement?»",
"Au jour où, sur le Feu, ils seront éprouvés.",
"«Goûtez votre épreuve! Voici ce dont vous appeliez la venue!»",
"En vérité, ceux qui craignent Allah seront parmi des jardins et des sources,",
"prenant ce que leur Seigneur leur aura donné! Auparavant ils auront été du nombre des Bienfaisants.",
"Peu de temps, la nuit, ils dormaient.",
"A la prime aube, ils imploraient le pardon [d'Allah].",
"De leurs biens, une part revenait au Mendiant et à l'indigent.",
"Sur terre, sont des signes pour les convaincus.",
"[Il en est] aussi en vos âmes. Eh quoi! ne voyez-vous point?",
"Dans le ciel est votre bien et ce dont vous avez reçu promesse.",
"Par le Seigneur du Ciel et de la Terre, c'est là certes une vérité [sûre] comme le fait que vous parliez!",
"Est-ce que t'est parvenu le récit des hôtes honorés d'Abraham?",
"Quand ils entrèrent chez lui, ils lui dirent: «Salut!» et il répondit: «Salut! [Vous êtes] des gens inconnus!»",
"Et il alla trouver sa femme et il apporta un veau gras.",
"Il le leur présenta et dit: «Ne mangerez-vous point?».",
"Il éprouvait devant eux une crainte. «N'aie pas peur!», lui dirent-ils, et ils lui annoncèrent [la naissance d']un fils sage.",
"La femme d'Abraham se prit alors à crier; elle se frappa le visage et dit: «Je suis une vieille femme stérile!»",
"ــــ «Ainsi a parlé ton Seigneur», reprirent-ils. «Il est le Sage et l'Omniscient.»",
"ـــ «Quel objet vous amena, ô Envoyés!», demanda Abraham.",
"ـــ «Nous avons été envoyés contre un peuple de pécheurs», répliquèrent-ils,",
"«afin de lancer contre eux des blocs d'argile",
"marqués auprès de ton Seigneur, pour les Impies (musrif).",
"Nous avons fait sortir ceux des croyants qui se trouvaient dans cette ville.",
"Nous n'y avons trouvé qu'une demeure de Soumis à Dieu».",
"Et Nous avons laissé, en cette cité, un signe pour ceux qui craignent le Tourment cruel,",
"ainsi qu'en Moïse quand nous l'envoyâmes à Pharaon avec un pouvoir évident",
"et que Pharaon se détourna, sûr de sa puissance, et dit: [«C'est] un magicien ou un possédé!»",
"Nous saisîmes alors Pharaon et ses Armées et Nous les jetâmes dans l'abîme car il avait méfait!",
"[Nous avons laissé des signes] chez les ʻAd, lorsque Nous envoyâmes contre eux le vent dévastateur",
"qui ne laisse rien de ce contre quoi il a été déchaîné, sinon de la poussière,",
"ـــ chez les Thamoud, quand il leur fut dit: «Jouissez encore un temps!»",
"et qu'ayant transgressé l'ordre de leur Seigneur, le Cataclysme les emporta, les yeux ouverts,",
"impuissants à se •dresser, à triompher,",
"ـــ chez le peuple de Noé, antérieurement: ce fut un peuple sacrilège.",
"Le ciel, Nous l'avons construit solidement. En vérité, Nous sommes certes plein de largesse!",
"La terre, Nous l'avons étendue. Combien excellent Nous fûmes en cette tâche!",
"De toute chose, Nous avons créé un couple. Puissiez-vous vous souvenir!",
"Fuyez auprès d'Allah! Je suis, pour vous, de Sa part, un Avertisseur explicite.",
"N'adjoignez à Allah nulle autre divinité! Je suis, pour vous, de Sa part, un Avertisseur explicite.",
"De même, nul Apôtre n'est venu à ceux qui vécurent avant eux, qu'ils n'aient dit: «C'est un magicien, un possédé!»",
"Se donnèrent-ils successivement ce mot? C'est un peuple rebelle!",
"Détourne-toi d'eux: tu n'[en] seras point blâmé!",
"Édifie! car l'Édification est utile aux Croyants!",
"Je n'ai créé les Démons et les Hommes que pour qu'ils M'adorent.",
"Je ne désire d'eux nul don et je ne désire pas qu'ils Me nourrissent.",
"En vérité, Allah est le Donateur, Celui qui détient la Force, le Ferme!",
"Ceux qui auront mal agi auront à rendre compte de péchés semblables à ceux de leurs pareils, antérieurement. Qu'ils n'appellent pas au plus vite Mon verdict!",
"A ceux qui n'ont pas cru, malheur! en ce jour dont ils sont menacés."
},
-- 52 = الطور
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Par la Montagne!",
"par un écrit tracé",
"sur un parchemin déployé!",
"par le Temple servi!",
"par la Voûte élevée!",
"par la Mer portée à ébullition!",
"en vérité, le Tourment va certes survenir",
"et nul ne saurait le repousser!",
"En ce jour où le ciel tournoiera, rapide,",
"où les monts marcheront, furtifs,",
"malheur! ce jour-là, aux négateurs",
"qui dans la discussion trouvent un jeu!",
"Ce jour-là, ils seront poussés vers le feu de la Géhenne, brutalement.",
"«Voici ce feu que vous traitiez de mensonge!",
"Est-ce magie cela ou bien, vous-mêmes, ne voyez-vous pas?",
"Affrontez ce feu! Supportez ou ne supportez point! C'est pour vous même chose! Vous êtes simplement payés de ce que vous avez fait.»",
"En vérité, les Pieux seront dans des jardins et une félicité,",
"jouissant de ce que le Seigneur leur a accordé. Leur Seigneur les aura préservés du tourment de la Fournaise.",
"«Mangez et buvez en paix, en récompense de ce que vous avez fait,",
"accoudés sur des lits alignés!» Nous leur aurons donné comme épouses, des Houris aux grands yeux.",
"Ceux qui auront cru et que leur descendance aura suivis avec foi, Nous leur aurons adjoint leur descendance au Paradis. Nous ne leur retirerons rien de leur fait. Chaque homme, de ce qu'il se sera acquis, sera cautionné.",
"Nous les aurons pourvus de fruits et de viande qu'ils désirent.",
"Ils se passeront, dans ces jardins, des coupes au fond desquelles ne seront ni jactance, ni incitation au péché.",
"Pour les servir, parmi eux circuleront des éphèbes à leur service qui sembleront perles cachées.",
"Ils se tourneront les uns vers les autres, s'interrogeant.",
"Ils diront: «Nous étions jadis, parmi les nôtres, pleins d'angoisse.",
"Allah nous a favorisés. Il nous a préservés du tourment du Souffle Torride.",
"Nous l'invoquions avant. Il est le Bon, le Miséricordieux.»",
"Édifie donc car tu n'es, par la grâce de ton Seigneur, ni un devin, ni un possédé!",
"Diront-ils: «Poète! Nous l'attendons lors de l'incertitude du trépas!»",
"Réponds: «Attendez! Moi aussi, je suis près de vous, parmi ceux qui vous attendent.»",
"Leurs songes leur ordonnent-ils cela? Sont-ils un peuple rebelle?",
"Diront-ils: «Il a forgé cela». - Non! [cela], ils ne [le] croient pas.",
"Qu'ils produisent un discours semblable, s'ils sont sincères!",
"Ont-ils été créés de rien? Sont-ce eux les créateurs?",
"Ont-ils créé les cieux et la terre? Non ils ne sont pas convaincus.",
"Ont-ils les trésors de ton Seigneur? Sont-ils les Enregistreurs?",
"Ont-ils une échelle d'où ils écoutent? Que celui d'entre eux qui écoute produise une probation (sultân) manifeste!",
"Allah aurait-Il des filles alors que vous auriez des fils?",
"Leur réclames-tu un salaire en sorte qu'ils sont d'une dette chargés?",
"Ont-ils l'inconnaissable en sorte qu'ils [l']écrivent?",
"Recherchent-ils un stratagème? Ceux qui auront été impies seront victimes de ce stratagème.",
"Ont-ils une divinité autre qu'Allah? Combien Allah est au-dessus de ce qu'ils Lui associent!",
"S'ils voient un pan du ciel s'écroulant, ils diront: «Ce sont nuages amoncelés.»",
"Laisse-les jusqu'à ce qu'ils rencontrent ce jour où ils seront foudroyés,",
"ce jour où leur stratagème ne leur servira de rien et où ils ne seront pas secourus.",
"En vérité, à ceux qui auront été injustes, revient un tourment, en deçà de cela, mais la plupart ne savent pas!",
"Supporte le jugement de ton Seigneur, car tu es sous Nos yeux. Glorifie la louange de ton Seigneur quand tu te lèves!",
"(A) Vers la nuit, glorifie-Le ainsi que lors du déclin des étoiles. (B) Une partie de la nuit glorifie-Le et au déclin des étoiles."
},
-- 53 = النجم
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Par l'étoile quand elle s'abime!,",
"Votre contribule n'est pas égaré! Il n'erre point.",
"Il ne parle pas par propre impulsion.",
"C'est seulement là une Révélation qui lui a été transmise,",
"Que lui a enseignée un [Ange] redoutable, fort et",
"Doué de sagacité. [Cet Ange] se tint en majesté",
"Alors qu'il était à l'horizon supérieur.",
"Puis il s'approcha et demeura suspendu",
"Et fut à deux arcs ou moins.",
"Il révéla alors à son Serviteur ce qu'il révéla.",
"Son imagination n'a pas abusé sa vue.",
"Quoi! le chicanerez-vous sur ce qu'il voit?",
"Certes, il l'a vu une autre fois,",
"Près du jujubier d'al-Montahā,",
"Près duquel est le jardin d'al-Ma’wâ,",
"Quand couvrait le jujubier ce qui [le] couvrait.",
"Sa vue ne s'est ni détournée ni fixée ailleurs.",
"Certes, il a vu [l'un] des signes les plus grands de son Seigneur.",
"Avez-vous considéré al-Lât et al-‘Ozzä.",
"Et Manât, cette troisième autre?",
"Avez-vous le Mâle et, Lui, la Femelle!",
"Cela, alors, serait un partage inique!",
"Ce ne sont que des noms dont vous les avez nommées, vous et vos pères. Allah ne fit descendre, avec elles, aucune probation (sulṭân). Vous ne suivez que votre conjecture et ce que désirent vos âmes alors que certes, à vos pères, est venue la Direction de leur Seigneur.",
"L'Homme a-t-il ce qu'il désire?",
"A Allah appartiennent la [Vie] Dernière et Première.",
"Que d'Anges, dans les cieux, dont l'intercession ne servira à rien, sinon après qu'Allah l'aura permis, en faveur de qui Il voudra et Il agréera!",
"En vérité, ceux qui ne croient pas en la [Vie] Dernière donnent certes aux Anges l'appellation de femmes.",
"Ils n'ont sur ce point nul savoir. Ils ne suivent que [leur] conjecture: la conjecture ne tient lieu de rien contre la Vérité.",
"Écarte-toi de ceux qui tournent le dos à Notre Édification et ne désirent que la Vie Immédiate!",
"Voilà le terme de leur science! En vérité, ton Seigneur connaît bien ceux qui se sont égarés loin de Son Chemin et Il connaît bien ceux qui sont dans la bonne direction.",
"A Allah appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est [sur] la terre, afin qu'Il punisse ceux qui ont mal fait et gratifie, ceux qui ont bien fait, de la très Belle [Récompense],",
"Ceux qui évitent les très graves péchés et les turpitudes [et ne commettent] que des vétilles! En vérité, ton Seigneur est d'une large indulgence. Il vous connaît bien, [même] quand, vous ayant créés du limon, vous êtes [encore] dans les ventres de vos mères. Ne faites point valoir vos personnes! Il connaît bien ceux qui sont pieux.",
"Eh quoi! as-tu vu celui qui a tourné le dos,",
"Qui a donné peu et même a refusé?",
"Détient-il la science de l'Inconnaissable en sorte qu'il voit?",
"N'a-t-il pas été avisé, par ce qui est dans les Feuilles de Moïse",
"et d'Abraham qui fut très fidèle,",
"qu'aucune [âme] pécheresse ne portera le faix d'une autre,",
"que l'Homme aura [dans l'Au-Delà] seulement ce qu'il se sera évertué [à mériter],",
"que le résultat de son effort sera vu,",
"Qu'ensuite il sera récompensé pleinement,",
"Qu'à ton Seigneur tout revient,",
"Que c'est Lui qui fait rire et qui fait pleurer,",
"Que c'est Lui qui fait vivre et qui fait mourir,",
"Qu'Il a créé le couple, mâle et femelle,",
"D'une goutte de sperme éjaculée,",
"Qu'à Lui incombera la seconde naissance,",
"Que c'est Lui qui rend indépendant et qui enrichit,",
"Que c'est Lui qui est le Seigneur de Sirius,",
"Que c'est Lui qui a fait périr les anciens 'Ad [et]",
"Les Thamoud, jusqu'au dernier,",
"Et le peuple de Noé, antérieurement, car ils étaient très injustes et très rebelles,",
"[Que c'est Lui qui] anéantit la (Cité) Subversée",
"Et fit pleuvoir sur elle ce qu'Il fit pleuvoir?",
"Lequel des mérites de ton Seigneur contestes-tu?",
"Ceci est un Avertissement parmi les Avertissements Anciens.",
"Proche est l'Imminente.",
"Nul, en dehors d'Allah, pour en dévoiler la venue.",
"Eh quoi! de ce discours vous étonnez-vous?",
"[En] riez-vous et n'[en] pleurez-vous point,",
"Etant insensibles?",
"Prosternez-vous devant Allah et adorez!"
},
-- 54 = القمر
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, L'Heure approche. La lune se fend",
"S'ils voient un signe, ils s'écartent disant: «Magie continuelle",
"Ils crient au mensonge, suivent leurs caprices. Or tout décret est immuable",
"Déjà certes leur sont parvenues, parmi les récits sur les Prophètes ('anbâ'), des paroles contenant une menace",
"Sagesse efficiente! Inutiles ont été les Avertissements",
"Détourne-toi d'eux! Au jour où le Convocateur appellera à une chose horrible",
"les regards baissés, ils sortiront des tombeaux comme sauterelles déployées",
"le cou tendu vers le Convocateur. Les Infidèles diront: «Voici un jour difficile»",
"Avant eux, le peuple de Noé a crié au mensonge. Ils ont traité de menteur Notre serviteur [Noé]. Ils ont dit: «[C'est] un possédé! Il fut repoussé",
"Il implora son Seigneur: «Je suis vaincu. Secours[-moi]»",
"Nous ouvrîmes alors les portes du ciel à une eau torrentielle",
"Nous fîmes jaillir la terre en sources et les deux flots se rejoignirent selon un ordre décrété",
"Nous chargeâmes Noé sur [l'Arche] de planches et de fibres",
"Celle-ci vogua sous Notre protection, récompense pour celui qu'on avait renié",
"Nous la laissâmes comme signe. Est-il quelqu'un qui en tire édification?",
"COMMENT FURENT MON TOURMENT ET MES AVERTISSEMENTS?",
"NOUS AVONS FACILITÉ LA COMPRÉHENSION DE LA PRÉDICATION POUR L'ÉDIFICATION. EST-IL QUELQU'UN QUI EN TIRE ÉDIFICATION?",
"Le peuple des 'Ad a crié au mensonge. COMMENT FURENT MON TOURMENT ET MES AVERTISSEMENTS?",
"Nous avons déchaîné contre eux, en un jour néfaste, interminable,un vent mugissant",
"qui arrachait les Hommes comme des stipes de palmiers déracinés",
"COMMENT FURENT MON TOURMENT ET MES AVERTISSEMENTS?",
"NOUS AVONS FACILITÉ LA COMPRÉHENSION DE LA PRÉDICATION POUR L'ÉDIFICATION. EST-IL QUELQU'UN QUI EN TIRE ÉDIFICATION?",
"Les Thamoud ont traité de mensonges les avertissements",
"Ils s'écrièrent: «Un seul homme [sorti] de nous, le suivrons-nous? Nous serions certes alors dans l'aberration et la démence",
"L'Édification a-t-elle été jetée en lui, parmi nous? Non point. C'est un imposteur insolent",
"Ils sauront demain qui est l'imposteur insolent",
"Nous allons envoyer la Chamelle comme tentation pour eux. Guetteles et patiente",
"Annonce-leur que l'eau est divisée entre eux: chaque ration doit venir",
"Ils appelèrent alors leur contribule. Il s'enhardit et sacrifia [la Chamelle]",
"COMMENT FURENT NOTRE TOURMENT ET NOS AVERTISSEMENTS?",
"Nous déchaînâmes contre eux un fracas, un seul, et ils furent [l'herbe] desséchée d'un enclos",
"NOUS AVONS FACILITÉ LA COMPRÉHENSION DE LA PRÉDICATION POUR L'ENSEIGNEMENT. EST-IL QUELQU'UN QUI EN TIRE ENSEIGNEMENT?",
"Le peuple de Loth a traité de mensonge les avertissements",
"Nous avons déchaîné contre eux un nuage de pierres. Excepté la famille de Loth que Nous sauvâmes à l'aube",
"Faveur de Notre part! Ainsi Nous récompensons ceux qui sont reconnaissants",
"Loth les avait avertis de Notre violence [mais] ils avaient douté des avertissements",
"Ils voulurent certes, malgré sa défense, abuser de ses hôtes, mais Nous frappâmes leurs yeux de cécité. GodTEZ DONC MoN TOURMENT ET MES AVERTISSEMENTS",
"Et au matin, un tourment tenace les tint éveillés",
"GOÛTEZ DONC MON TOURMENT ET MES AVERTISSEMENTS",
"NOUS AVONS FACILITÉ LA COMPRÉHENSION DE LA PRÉDICATION POUR L'ÉDIFICATION. EST-IL QUELQU'UN QUI EN TIRE ÉDIFICATION?",
"Les avertissements sont certes venus à la maison de Pharaon",
"Ils ont traité de mensonge tous Nos signes et Nous les anéantîmes [comme] peut le faire un [Maître] puissant, omnipotent",
"[O Mekkois!], vos Incrédules sont-ils plus forts que ceux-là? ou bien avez-vous une absolution dans les Écritures (zubur)?",
"ou bien direz-vous: «Nous sommes une masse assistée [de Dieu]»?",
"Cette masse sera mise en déroute et ils tourneront le dos",
"L'Heure est ce qui leur est promis. Or l'Heure est très cruelle et très amère",
"En vérité, les Pécheurs sont dans l'aberration et la démence",
"Au jour où ils seront traînés vers le Feu sur le visage, [on leur criera]: «Goûtez le toucher de la Saqar!»",
"En vérité, toute chose, Nous l'avons créée selon un décret",
"Notre Ordre est seulement un mot, prompt, comme un clin d'oeil",
"Nous avons fait périr vos suppôts. Est-il quelqu'un qui en tire édification?",
"Toute chose qu'ils ont faite est dans les Écritures (zubur)",
"Tout fait petit ou grand est consigné",
"En vérité, les Pieux seront dans des jardins [près de] ruisseaux",
"dans un séjour de vérité, près d'un Souverain omnipotent"
},
-- 55 = الرحمن
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Le Bienfaiteur",
"A enseigné la Prédication.",
"Il a créé l'Homme.",
"Il lui a enseigné l'Exposé.",
"Le soleil et la lune sont [soumis] à un cycle.",
"La plante herbacée et l'arbre se prosternent.",
"Le ciel, Il l'a élevé et il a établi la balance.",
"Ne fraudez pas dans la balance!",
"Établissez la pesée avec équité et ne faussez pas la balance!",
"La terre, Il l'a établie pour l'Humanité.",
"Sur elle, sont des fruits, des palmiers porteurs de spadices,",
"les grains aux feuilles engainantes et la plante aromatique.",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"Il a créé l'Homme d'argile comme la poterie",
"Et Il a créé les Démons, de feu clair.",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"Il est le Seigneur des deux Orients et Il est le Seigneur des deux Occidents",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"Il a fait confluer les deux mers: elles se rencontrent,",
"[Mais] entre elles est une barrière qu'elles ne dépassent point.",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"De ces deux mers proviennent les perles et le corail.",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"A Lui sont les vaisseaux élevés sur la mer, comme des montagnes.",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"Tous ceux qui sont sur la terre sont périssables,",
"Alors que subsistera la face de ton Seigneur qui détient la majesté et la magnificence.",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"Ceux qui sont dans les cieux et sur la terre L'implorent; chaque jour, Il est pris par une œuvre.",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"Nous allons Nous occuper de vous à loisir, ô deux charges [de la Terre]!",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"Peuple des Démons et des Hommes! si vous pouvez sortir des espaces célestes et terrestres, sortez! [Mais] vous ne sortirez qu'à l'aide d'un pouvoir (sulṭân).",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"Il sera lancé contre vous des jets de feu et de l'airain [fondu] et vous ne serez pas secourus.",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"Quand le ciel se fendra, qu'il sera écarlate comme le cuir rouge,",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"Ce jour-là ne seront interrogés, sur leurs péchés, ni Hommes ni Démons,",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"[Mais] les pécheurs seront reconnus à leur stigmate et on les saisira par les toupets [du front] et par les pieds.",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"Voici la Géhenne que les Coupables traitent de mensonge!",
"Ils tournoieront entre elle et une eau bouillante.",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"Pour qui [au contraire] aura craint le heu [du jugement] de son Seigneur seront deux jardins,",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"[Deus jardins] pleins de frondaisons,",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"Dans lesquels deux sources couleront,",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"Dans lesquels, de tous les fruits, seront deux espèces.",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"[Les Élus jouiront de ces biens], accoudés sur des tapis dont l'envers sera de brocart, et les fruits des jardins seront à [leur] portée.",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"Dans ces jardins seront des [vierges] aux regards modestes que ni Homme, ni Démon n'aura touchées, avant eux,",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"Et [ces femmes] seront [belles) comme le rubis et le corail.",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"La récompense du bien est-elle autre chose que le bien?",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"En deçà des deux, seront deux jardins,",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"[Deux jardins] vert sombre,",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"Dans lesquels seront deux sources jaillissantes,",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"Dans lesquels seront des fruits, des palmiers, des grenadiers.",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"Dans ces jardins seront des [vierges] bonnes, belles,",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"Des Houris, cloîtrées dans des pavillons,",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"Que ni Homme, ni Démon n'aura touchées, avant eux.",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"[Les Élus jouiront de ces biens], accoudés sur des coussins verts et de beaux ‘Abqari.",
"Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous tous deux?",
"Béni soit le nom de ton Seigneur qui détient la majesté et la bonté!"
},
-- 56 = الواقعة
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Quand l'échéante se produira",
"ne se trouvera, touchant son échéance, nulle négatrice",
"qui abaisse [ou] exalte",
"Quand la terre frémira violemment",
"que les monts seront mis en marche, rapides",
"et qu'ils seront poussière disséminée",
"vous formerez trois groupes",
"les Compagnons de la Droite (que sont les Compagnons de la Droite",
"les Compagnons de la Gauche (que sont les Compagnons de la Gauche",
"et les Précesseurs. Les Précesseurs",
"ceux-là sont les Proches du Seigneur",
"dans les jardins de la Félicité",
"multitude parmi les Premiers",
"et petit nombre parmi les Derniers",
"sur des lits tressés",
"s'accoudant et se faisant vis-à-vis",
"Parmi eux circuleront des éphèbes immortels",
"avec des cratères, des aiguières et des coupes d'un limpide breuvage",
"dont ils ne seront ni entêtés, ni enivrés",
"avec des fruits qu'ils choisiront",
"avec de la chair d'oiseaux qu'ils convoiteront",
"[La seront] des Houris aux grands yeux",
"semblables a la perle cachée",
"en récompense de ce qu'ils faisaient [sur la terre]",
"Ils n'y entendront ni jactance, ni incitation au péché",
"mais seulement, comme propos: Paix! Paix!",
"Les Compagnons de la Droite (que sont les Compagnons de la Droite!)",
"seront, parmi des jujubiers sans épines",
"et des acacias alignés",
"[dans] une ombre étendue",
"[près d']une eau courante",
"et de fruits abondants",
"ni coupés, ni défendus",
"[couchés sur] des tapis élevés [au-dessus du sol",
"(Des Houris] que nous avons formées, en perfection",
"et que Nous avons gardées vierges",
"coquettes, d'égale jeunesse",
"appartiendront aux Compagnons de la Droite",
"multitude parmi les Premiers",
"et multitude parmi les Derniers",
"Les Compagnons de la Gauche (que sont les Compagnons de la Gauche!)",
"seront dans un souffle torride et une [eau] bouillante",
"sous une ombre de [fumée] ardente",
"ni fraîche, ni bienfaisante",
"Ils étaient, avant cela, plongés dans le luxe",
"ils persistaient dans le Grand Péché",
"ils disaient: «Quand nous serons morts et que nous serons poussière et ossements certes serons-nous ressuscités?",
"Est-ce que nos preiniers ancêtres ...?",
"Réponds: En vérité les Premiers et les Derniers",
"seront certes réunis au point fixé d'un jour connu",
"Oui, en vérité, ô Égarés! (ô) Négateurs!",
"vous mangerez aux arbres Zaqqûm",
"vous vous en emplirez le ventre",
"vous boirez par-dessus, de l'[eau] bouillante",
"et vous boirez comme chameaux altérés",
"Voilà leur partage au Jour du Jugement",
"Nous, Nous vous avons créés .. Que ne déclarez-vous la vérité",
"Eh quoi 1 ne voyez-vous point ce 'que vous éjaculez?",
"Est-ce vous qui le créez ou [en] sommes-Nous les Créateurs?",
"Nous avons décrété, parmi vous, la;Mort (Nous ne saurions être devancés",
"pour faire permuter vos semblables et vous faire renaître en un état que vous ne comiaissez pas",
"Or, en vérité, vous avez connu la première naissance! Que ne vous souvenez-vous",
"Avez-vous considéré ce que vous labourez?",
"Est-ce vous qui ensemencez ou sommes-Nous les Semeurs?",
"Si Nous avions voulu, Nous en aurions fait une [berbe] inutile et vous seriez allés répétant:",
"Nous sommes obérés",
"ou plutôt nous sommes dépouillés",
"Avez-vous considéré l'eau que vous buvez?",
"Est-ce vous qui l'avez précipitée des nuages ou sommes-Nous Celui qui l'a précipitée?",
"Si Nous l'avions voulu, Nous en aurions fait une [eau] saumâtre. Que ne [Nous] en êtes-vous reconnaissants",
"Avez-vous considéré le Feu que vous faites jaillir?",
"Est-ce vous qui avez fait croître l'arbre [qui l'entretient], ou sommes-Nous celui qui l'a fait croître?",
"Nous avons fait tout cela comme rappel et objet [utile] à ceux du Désert",
"Glorifie le nom de ton Seigneur très grand",
"Non 1 j'en jure par les couchers des étoiles",
"(et c'est là en vérité - que ne le savez-vous - un serment solennel)",
"voici une Prédication bienfaisante",
"[contenue] dans un Écrit caché",
"que seuls touchent les Purifiés",
"[C'est] une révélation (tanzU) du Seigneur des Mondes",
"Ce discours [le] tenez-vous en suspicion?",
"Marquerez-vous votre reconnaissance en criant au mensonge?",
"Quand [l'âme] remonte à la gorge [du moribond]",
"que vous, à ce moment, vous regardez",
"et que Nous sommes plus près de lui que vous, bien que vous ne Nous voyiez pas",
"si vous n'êtes pas à Notre discrétion, que ne",
"refoulez-vous cette âme, si vous dites vrai?",
"Si ce mort est parmi ceux admis à la proximité du Seigneur",
"[à lui] repos, parfum et jardin de délice",
"S'il est parmi les Compagnons de la Droite",
"«Paix à toi, parmi les Compagnons de la Droite!»",
"Mais s'il est parmi les Négateurs égarés",
"[à lui], séjour dans [eau] bouillante",
"et exposition dans Fournaise",
"En vérité, ceci est certes la pleine Certitude",
"Glorifie le nom de ton Seigneur très grand"
},
-- 57 = الحديد
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Ce qui est dans les cieux et [sur] la terre glorifie Allah. Il est le Puissant, le Sage.",
"A Lui la Royauté des cieux et de la terre. Il fait vivre et fait mourir. Sur toute chose, Il est omnipotent.",
"Il est le Premier et le Dernier, l'Apparent et le Caché. De toute chose, Il est omniscient.",
"C'est Lui qui créa les cieux et la terre en six jours, puis [qui] s'assit en majesté sur le Trône. Il sait ce qui pénètre dans la terre et ce qui en sort, ce qui descend du ciel et ce qui s'y élève. Il est avec vous, où que vous soyez. Allah, sur ce que vous faites, est clairvoyant.",
"A Lui la Royauté des cieux et de la terre. Vers Allah sont ramenés les Ordres.",
"Il fait pénétrer la nuit dans le jour et Il fait pénétrer le jour dans la nuit. Il est omniscient des pensées des cœurs.",
"Croyez en Allah et [en] Son Apôtre! Faites dépense [en aumône] sur ce dont Il vous a fait les derniers détenteurs: ceux, parmi vous, qui auront cru et fait dépense auront grande rétribution.",
"Si vous êtes croyants, qu'avez-vous à ne point croire en Allah, alors que l'Apôtre vous appelle à croire en votre Seigneur et que Celui-ci a conclu alliance avec vous?",
"C'est Lui qui fait descendre sur Son serviteur de claires aya pour vous faire sortir des Ténèbres vers la Lumière. En vérité, Allah est certes indulgent envers vous et miséricordieux.",
"Qu'avez-vous à ne point faire dépense dans le Chemin d'Allah, alors qu'Allah possède l'héritage des cieux et de la terre? Ils ne seront point égaux [ceux qui auront attendu et] ceux qui, parmi vous, auront fait dépense et combattu avant le Succès (fath): ces derniers seront plus hauts en hiérarchie que ceux qui auront fait dépense et combattu après [le Succès]. A tous [pourtant] Allah promet la Très Belle [Récompense]. Allah, de ce que vous faites, est informé.",
"Qui donc consentira à Allah un beau prêt? [Allah] lui doublera [sa récompense] et il aura généreuse rétribution,",
"au jour où tu verras les Croyants et les Croyantes ayant leur lumière courant devant eux et à leur droite -, en ce jour où [il leur sera crié]: «Bonne nouvelle à vous! Aujourd'hui, [voici] des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux près desquels [vous serez] immortels. C'est là le Succès Immense!»",
"En ce jour où les Hypocrites, hommes et femmes, diront à ceux qui auront cru: «Attendez-nous! [afin que] nous prenions [un peu] de votre lumière!», il [leur] sera répondu: «Revenez en arrière! Cherchez [ailleurs] une lumière!» Une muraille sera dressée entre eux, ayant une porte à l'intérieur de laquelle est la Miséricorde, tandis qu'à l'extérieur, en face, sera le Tourment.",
"[Ces Hypocrites) crieront [aux Croyants]: «N'étions-nous pas avec vous?» - «Si», répondront-ils, «mais vous vous êtes séduits vous-mêmes; vous avez tergiversé; vous avez intrigué; vos souhaits vous ont trompés, jusqu'au moment où est venu l'Ordre d'Allah, et vous avez été trompés sur Allah, par le Trompeur.",
"Aujourd'hui n'est reçue nulle rançon ni de vous ni de ceux qui furent infidèles. Votre refuge est le Feu. Celui-ci est votre maître. Quel détestable Devenir»!",
"L'heure n'est-elle point venue, pour ceux qui croient, que leurs cœurs s'humilient devant l'Édification d'Allah et [devant] la Vérité qui [, du ciel,] est descendue? Qu'ils ne soient point comme ceux qui, ayant reçu l'Écriture auparavant, trouvèrent le temps trop long: leurs cœurs s'endurcirent et beaucoup d'entre eux sont pervers.",
"Sachez qu'Allah fait revivre la terre après sa mort! Nous vous avons expliqué les aya, [espérant que] peut-être vous raisonneriez.",
"Ceux qui aumônent et celles qui aumônent, [ceux qui] auront consenti à Allah un beau prêt, [Allah] leur doublera [leur récompense] et ils auront une généreuse rétribution.",
"Ceux qui auront cru en Allah et en Ses Apôtres, ceux-là seront les Justes (siddîq) et les Témoins auprès de leur Seigneur. A eux leur rétribution et leur lumière. Ceux [, au contraire,] qui auront traité Nos aya de mensonges, ceux-là seront les Hôtes de la Fournaise.",
"Sachez que la Vie Immédiate est jeu, distraction, [vaine] parure, lutte de jactance entre vous, lutte au sujet des biens et des enfants! [Elle est] à la ressemblance d'une ondée: la végétation qui la suit plaît aux Infidèles, [mais] ensuite [cette végétation] se flétrit; tu la vois jaunir, puis devenir débris desséchés. Dans la [Vie] Dernière, sont [ou bien] tourment terrible, [ou bien] pardon et satisfaction d'Allah, alors que la Vie Immédiate est seulement jouissance trompeuse.",
"Élancez-vous vers un pardon de votre Seigneur, [vers] un Jardin aussi large que le ciel et la terre, préparé pour ceux qui auront cru en Allah et en Ses Apôtres! Voilà la Faveur d'Allah! Il la donne à qui Il veut. Allah est le Détenteur de la Faveur Immense.",
"Nul coup du sort n'atteint la terre et vos personnes, qui ne soit [consigné] dans un Écrit, avant que Nous ne les ayons créés. Cela, pour Allah, est aisé.",
"[Il agit ainsi] pour que vous ne désespériez point de ce qui vous a échappé et ne vous réjouissiez pas de ce qui vous a été donné. Allah n'aime pas l'insolent plein de gloriole",
"[ni] ceux qui sont avares et ordonnent aux Hommes l'avarice. Quiconque tourne le dos [est abandonné par Allah], car Allah est le Suffisant à Soi-même, le Digne de louanges.",
"Nous avons certes envoyé Nos Apôtres, avec les Preuves, et fait descendre, avec eux, l'Écriture et la Balance, afin que les Hommes pratiquent l'équité et Nous avons fait descendre le Fer qui contient danger terrible et utilité pour les Hommes. et afin qu'Allah, en secret, reconnaisse ceux qui Le secourent, [Lui] et Ses Apôtres. Allah est fort et puissant.",
"Et Nous avons certes envoyé Noé et Abraham et avons mis dans leur descendance la Prophétie et l'Écriture. Parmi [cette descendance], il est des gens qui sont dans la bonne direction alors que beaucoup d'entre eux sont pervers.",
"Ensuite, Nous leur avons donné comme successeurs Nos [autres] Apôtres ainsi que Jésus fils de Marie; Nous lui avons donné l'Évangile et avons mis, dans les cœurs de ceux qui le suivent, mansuétude et pitié (A) et monachisme qu'ils ont instauré - Nous ne le leur avons pas prescrit -, uniquement dans la quête de l'agrément d'Allah; (B) et monachisme qu'ils ont instauré; Nous ne le leur avons prescrit que dans la quête de l'agrément d'Allah; ils ne l'ont [toutefois] pas observé comme il se devait. Nous avons donné leur rétribution à ceux d'entre eux qui ont cru alors que beaucoup parmi eux sont pervers.",
"O vous qui croyez!, soyez pieux envers Allah! Croyez en Son Apôtre! [Allah] vous donnera deux parts de Sa miséricorde. Il vous accordera une Lumière grâce à laquelle vous marcherez, et Il vous pardonnera. Allah est absoluteur et miséricordieux.",
"Que les Détenteurs de l'Écriture sachent qu'ils ne peuvent rien [sur] la Faveur d'Allah et que la Faveur est en la main d'Allah: Il la donnera à qui Il veut. Allah est Détenteur de la Faveur Immense."
},
-- 58 = المجادلة
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Allah a entendu la parole de celle qui discutait avec toi [ Prophète ], au sujet de son époux, et qui se plaignait à Allah. Allah entendait votre colloque. Allah est audient et clairvoyant",
"Ceux d'entre vous qui répudient leurs femmes par la formule: «Sois pour moi comme le dos de ma mère.» [savent que leurs épouses] ne sont pas leurs mères. Leurs mères sont seulement celles qui les ont enfantés. En vérité, [en proférant cette formule,] ils disent certes une parole blâmable et erronée, En vérité, Allah est certes pardonneur et absoluteur",
"Ceux qui répudient leurs femmes par la formule: «Tu es pour moi comme le dos de ma mère», puis qui répéteront ce qu'ils ont dit [devront se racheter par] affranchissement d'un esclave, avant d'avoir commerce mutuel. Voilà ce à quoi vous êtes exhortés. Allah, de ce que vous faites, est bien informé",
"A quiconque ne trouve pas [possibilité d'affranchir un esclave], un jeûne de deux mois consécutifs, avant d'avoir commerce mutuel. A qui ne [le] peut, la charge de nourrir soixante pauvres, Cela [vous est imposé] pour que vous croyiez en Allah et en Son Apôtre. Voilà les lois (hudûd) d'Allah. Aux Infidèles un tourment cruel!",
"Ceux qui dirigent des pointes contre Allah et Son Apôtre seront jetés face à terre comme l'ont été ceux qui furent avant eux. Nous avons fait descendre dee signes claires. Aux Infidèles un tourment avilissant",
"Au jour où Allah les rappellera [à la vie], en totahté, et les avisera de ce qu'ils auront fait: Allah l'aura tenu en compte alors qu'ils l'auront oublié. Allah, de toute chose, est témoin",
"N'as-tu point vu qu'Allah sait ce qui est dans les cieux et sur la terre? Il n'est conciliabule à trois, où Il ne soit le quatrième, - à cinq, où Il ne soit le sixième - à moins ou à plus [de trois ou cinq], où Il ne soit avec [les participants], quelque part que soient [ces gens]. [Allah] ensuite les avisera, au Jour de la Résurrection, de ce qu'ils auront fait. Allah, de toute chose, est omniscient",
"N'as-tu pas vu ceux auxquels défense a été faite de tenir conciliabule revenir par la suite à ce qu'on leur a défendu et tenir conciliabule [dans le but] de pécher, d'abuser du droit et de désobéir à l'Apôtre? Quand [ces gens] viennent à toi [Prophète] ils t'adressent une salutation qui n'est pas celle qu'Allah t'adresse et ils se disent en eux-mêmes: «Pourquoi Allah ne nous tourmentet- Il point pour ce que nous disons?» Leur comptant sera la Géhenne qu'ils affronteront. Quel détestable «Devenir»!",
"O vous qui croyez!, quand vous tenez conciliabule, ne tenez pas conciliabule [dans le but] de pécher, d'abuser du droit et de désobéir à l'Apôtre! Tenez conciliabule [dans le but] d'être bons et pieux! Soyez pieux envers Allah vers Lequel vous serez rassemblés!",
"Tenir conciliabule vient seulement du Démon [qui le suggère] pour attrister ceux qui croient. Mais [le Démon] ne peut en rien leur nuire, sauf avec la permission d'Allah. Que les Croyants s'appuient sur Allah!",
"O vous qui croyez!, quand il vous est dit: «Prenez place à l'aise, dans l'assemblée!», prenez place! Allah vous fera une place [au Paradis]. [Mais], quand il vous est dit: «Retirez-vouf?!», retirez-vous! Allah élèvera en hiérarchie ceux qui, parmi vous, auront cru et auront reçu la Science. Allah, de ce que vous faites, est bien informé",
"O vous qui croyez!, quand vous avez un entretien privé avec l'Apôtre, faites précéder cet entretien d'une aumône! Cela sera bien et plus décent pour vous. Si vous ne trouvez [moyen de le faire], Allah est absoluteur et miséricordieux",
"Appréhendez-vous de faire précéder d'aumônes votre entretien en privé? Si vous ne vous exécutez pas et [si] Allah revient [de Sa rigueur] contre vous, accomplissez la Prière, donnez l'Aumône (zakat) et obéissez à Allah et à Son Apôtre! Allah est bien informé de ce que vous faites",
"N'as-tu pas vu ceux qui ont pris pour acolytes des gens contre lesquels Allah est courroucé et qui ne participent ni de vous ni d'eux? Ils jurent mensongèrement, alors qu'ils savent",
"Allah a préparé pour eux un tourment terrible. Combien mauvais est ce qu'ils se sont trouvés faire",
"Ils ont pris leurs serments comme sauvegarde et se sont écartés du Cheinin d'Allah. A eux un tourment avilissant!",
"Ni leurs biens ni leurs enfants ne leur serviront de rien contre Allah. Ceux-là seront les Hôtes du Feu où ils seront immortels",
"[Ni leurs biens ni leurs enfants ne leur serviront] au jour où, en totahté, Allah les rappellera [à la vie], où ils Lui feront serment comme ils vous font serment, alors qu'ils croient être dans le vrai. Eh quoi! ne sont-ils point des menteurs?",
"Le Démon a maîtrise sur eux et leur a fait oubher l'Édification d'Allah. Ceux-là sont la Faction du Démon. Eh quoi! la Faction du Démon ne constituera-t-elle pas les Perdants",
"Ceux qui dirigent des pointes contre Allah et Son Apôtre, ceux-là seront parmi les plus vils",
"Allah a écrit: «Certes, Je vaincrai, Moi et Mes Apôtres», Allah est Fort et Puissant",
"Tu ne trouveras nul peuple croyant en Allah et au Dernier Jour porter affection à ceux qui dirigent des pointes contre Allah et Son Apôtre, fussent-ils leurs pères ou leurs fils ou leurs frères ou leur clan. Aux coeurs de ceux [croyant en Allah et au Dernier Jour], Allah a inscrit la foi et Il a assisté [ces gens], au moyen d'un esprit [émanant] de Lui. Ils les fera entrer en des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux et où [ils resteront] immortels. Allah les a agréés et ils L'ont agréé. Ceux-là sont la Faction d'Allah. Eh quoi! [ceux qui forment] la Faction d'Allah ne seront-ils point les Bienheureux"
},
-- 59 = الحشر
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifie Allah. Il est le Puissant, le Sage",
"Il est Celui qui expulsa de leurs habitats, en prélude à leur rassemblement [pour le Jugement Dernier], ceux des Détenteurs de l'Écriture qui ont été impies. Vous ne pensiez pas [, Croyants!,] qu'ils partiraient, et ils pensaient que leurs fortins les défendraient contre Allah. [Mais] Allah les a atteints par où ils ne l'escomptaient pas. Il a jeté l'effroi dans leurs cœurs. Ils démoliront leurs demeures de leurs mains avec le concours des Croyants. Tirez-en leçon, ô vous doués de clairvoyance!",
"Si Allah n'avait point prescrit l'exode, à leur encontre, Il les aurait tourmentés en cette [Vie] Immédiate. [Mais] dans la [Vie] Dernière, ils auront le tourment du Feu",
"C'est qu'en effet ils se sont séparés d'Allah et de Son Apôtre. Or, quiconque se sépare d'Allah [en subit la punition], car Allah est redoutable en [Son] châtiment",
"Tout palmier que vous avez coupé ou que vous avez épargné, droit sur pied, [le fut] avec la permission d'Allah et pour confondre les Pervers",
"Ce qu'Allah a octroyé comme prise à Son Apôtre, sur [ces Détenteurs de l'Écriture], vous n'avez fourni, pour le prendre, ni chevaux ni montures. Allah toutefois donne pouvoir à Ses Apôtres, sur qui Il veut et Allah, sur toute chose, est omnipotent",
"Ce qu'Allah a octroyé comme prise, à Son Apôtre, sur la population des Cités, appartient à Allah, à l'Apôtre, au Proche [de celui-ci], aux Orphelins, aux Pauvres, au Voyageur, afin que cela ne soit point quelque chose de dévolu aux Riches, parmi vous. Ce que l'Apôtre vous a donné, prenez-le! Ce qu'il vous a interdit, interdisez-le-vous! Soyez pieux envers Allah! Allah est redoutable en [Son] châtiment",
"[Ce butin] appartient aux Émigrés besogneux qui ont été expulsés de leurs habitats et de leurs biens, étant en quête d'une faveur et d'un agrément d'Allah et portant secours à Allah ainsi qu'à Son Apôtre. Ceux-là sont les Véridiques",
"Ceux qui sont installés à [Médine] et en la foi, avant la venue [des Émigrés], aimeront ceux qui ont émigré vers eux. Ils ne trouveront en leurs cœurs nulle envie pour ce qui a été donné à ces Émigrés. A eux-mêmes, ils les préféreront, même si pénurie existe chez eux. Ceux qui se préservent de la ladrerie de leur âme, ceux-là seront les Bienheureux",
"Et ceux qui sont venus après eux en disant: «Seigneur!, pardonne-nous ainsi qu'à nos frères qui nous ont devancés dans la foi! Ne mets point rancune en nos cœurs contre ceux qui ont cru [avant nous]! Seigneur!, Tu es indulgent et miséricordieux.»",
"N'as-tu point vu ceux qui ont été hypocrites, [quand] ils disaient à ceux de leurs frères qui, parmi les Détenteurs de l'Écriture, ont été impies: «Si vous êtes expulsés, nous partirons certes avec vous et nous n'obéirons jamais à personne contre vous. Si l'on vous combat, certes nous vous porterons secours!» En vérité, Allah est certes témoin que ces gens sont des menteurs",
"Si [ces Détenteurs de l'Écriture] sont certes expulsés, [ces Hypocrites] ne marcheront pas avec eux. Si on les combat, ils ne les secourront pas ou, s'ils les secourent, ils leur tourneront [ensuite] le dos et ils ne seront point secourus",
"Croyants! vous jetez certes en leurs cœurs plus de terreur qu'Allah. [Ces Hypocrites] sont en effet des gens qui ne comprennent pas",
"Ils ne vous combattront, unis, que [retranchés] dans des cités fortifiées ou derrière des murailles. Leur vaillance est grande, parmi eux. [Pourtant, ils sont faibles car] vous les croyez unis alors que leurs cœurs sont séparés. Ce sont en effet des gens qui ne raisonnent point",
"Semblables à ceux qui, récemment avant eux, goûtèrent le châtiment [amené par] leur conduite, ils auront un tourment cruel",
"[Ils sont] semblables au Démon quand il dit à l'Homme: «Sois impie!» [mais] qui, lorsque [l'Homme] est impie, lui dit: «Je suis irresponsable de tes actes, car je crains le Seigneur des Mondes!»",
"La fin [du Démon et de l'Homme] est le Feu où ils demeureront immortels. Voilà la «récompense» des Injustes.",
"Ȏ vous qui croyez!, soyez pieux envers Allah! Que chaque âme considère ce qu'elle a avancé pour demain! Soyez pieux envers Allah! Allah est bien informé de ce que vous faites.",
"Ne soyez point comme ceux qui, ayant oublié Allah, se sont fait oublier eux-mêmes par Lui! Ceux-là sont les Pervers.",
"Les Hôtes du Feu et les Hôtes du Jardin ne sont pas égaux. Les Hôtes du Jardin sont les élus.",
"Si Nous avions fait descendre cette Prédication sur une montagne, tu aurais vu celle-ci, humble, voler en éclats du fait de la crainte d'Allah. Ces paraboles, Nous les proposons aux Hommes, [espérant que] peut-être ils réfléchiront",
"Il est Allah - nulle divinité excepté Lui -, qui connaît l'Inconnaissable et le Témoignage. Il est le Bienfaiteur miséricordieux",
"Il est Allah - nulle divinité excepté Lui -, le Roi, le Très Saint, le Salut (?), le Pacificateur (?) le Préservateur, le Puissant, le Violent, le Superbe. Combien Allah est plus glorieux que ce qu'ils [Lui] associent!",
"[Il est] Allah, le Créateur, le Novateur, le Formateur. A Lui les noms les plus beaux. Ce qui est dans les cieux et sur la terre Le glorifie. Il est le Puissant, le Sage"
},
-- 60 = الممتحنة
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, O vous qui croyez!, ne prenez point vos ennemis et Mes ennemis comme affiliés (̕awliyâ̕), leur faisant démonstration d'amitié alors qu'ils sont incrédules en la Vérité venue à vous. Ils expulsent (sic) l'Apôtre et vous[-mêmes, de la Mekke], parce que vous avez cru en Allah, votre Seigneur, quand vous êtes sortis [de cette ville] pour mener combat dans Mon Chemin et rechercher Mon agrément. Vous leur témoignez secrètement de l'amitié [,mais] Je sais bien ce que vous célez et ce que vous divulguez. Quiconque parmi vous fait cela s'égare hors du Chemin uni.",
"Si [les Infidèles] vous acculent, ils seront pour vous des ennemis et vous malmèneront de la main et de la langue. Ils aimeraient que vous fussiez infidèles.",
"Ni vos liens de consanguinité ni vos enfants ne vous seront utiles, au Jour de la Résurrection. Allah tranchera entre vous. Sur ce que vous faites, Il est clairvoyant.",
"Vous avez eu un beau modèle en Abraham et en ceux qui crurent, avec lui, quand ils dirent à leurs compatriotes: «Nous sommes irresponsables de ce que vous faites et à l'égard de ce que vous adorez en dehors d'Allah. Nous vous renions. Qu'entre vous et nous paraissent l'inimitié et la haine, à tout jamais, jusqu'à ce que (sic) vous croyiez en Allah uniquement!» Sauf en la parole d'Abraham, à son père: «Certes, je demanderai pardon pour toi, alors que je ne possède rien pour toi, à l'égard d'Allah». «Seigneur!, sur Toi nous nous appuyons, et vers Toi nous venons à résipiscence. Vers Toi est le «Devenir ».",
"Seigneur!, ne nous mets pas en tentation [de renier notre foi] devant ceux qui sont infidèles! Pardonne-nous, Seigneur! Tu es le Puissant, le Sage.»",
"Vous avez eu en eux un beau modèle pour qui s'est trouvé attendre Allah et le Dernier Jour. Quiconque [,au contraire,] tournera le dos ..., car Allah est le Suffisant à Soi-même, le Digne de louanges.",
"Peut-être Allah établira-t-11 de l'amitié entre vous et ceux [des Infidèles) que vous traitez en ennemis. Allah est omnipotent. Allah est absoluteur et miséricordieux.",
"Allah ne vous interdit pas d'être bons et équitables envers ceux qui, en religion, ne vous ont point combattus et ne vous ont pas expulsés de vos habitats. Allah aime ceux qui sont équitables.",
"Allah vous interdit seulement de prendre pour affiliés ceux qui, en religion, vous ont combattus, [qui] vous ont expulsés de vos habitats et ont prêté assistance à votre expulsion. Ceux qui les prendront pour affiliés, ceux-là seront les Injustes.",
"O vous qui croyez!, quand viennent à vous des Croyantes émigrées, soumettez-les à examen! Allah connaît [seul] très bien leur foi. Si vous les reconnaissez comme Croyantes, ne les renvoyez point vers les Infidèles [de la Mekke]: elles ne sont plus licites pour eux ni, eux, licites pour elles. Donnez [aux Infidèles] ce qu'ils ont dépensé [comme douaire]! Nul grief à vous de les épouser quand vous leur aurez donné leur douaire (̕ajr). [En revanche,] ne retenez point les Incroyantes, par les liens [du mariage]! Réclamez ce que vous avez dépensé [comme douaire, à leurs ex-époux,] et que ceux-ci vous réclament ce qu'ils auront dépensé [comme douaire]! Voilà l'arbitrage d'Allah par lequel Il arbitre entre vous. Allah est omniscient et sage.",
"Si quelqu'une de vos épouses passe chez les Infidèles et que vous ayez votre revanche, donnez [aux Infidèles] dont les épouses se seront enfuies, autant que ce qu'ils auront dépensé [comme douaire]! Soyez pieux envers Allah en qui vous êtes croyants.",
"O Prophète!, quand les Croyantes viennent à toi, te prêtant serment d'allégeance [et te jurant] qu'elles n'associeront rien à Allah, [qu']elles ne voleront point, [qu]elles ne forniqueront pas, [qu]elles ne tueront point leurs enfants, [qu]elles ne commettront point une infamie forgée par elles entre leurs mains et entre leurs pieds (?), [qu]elles ne te désobéiront point en ce qui est reconnu [convenable]-, accorde-leur allégeance et demande pardon à Allah pour elles! Allah est absoluteur et miséricordieux.",
"O vous qui croyez!, ne prenez point pour affilié un peuple contre lequel Allah est courroucé et qui a désespéré de la [Vie] Dernière comme les Infidèles ont désespéré des Hôtes des sépulcres."
},
-- 61 = الصف
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifie Allah. Il est le Puissant, le Sage.",
"O vous qui croyez!, pourquoi dites-vous ce que vous ne faites point?",
"En grande exécration auprès d'Allah est que vous disiez ce que vous ne faites point.",
"Allah aime ceux qui combattent dans Son Chemin, en un rang [serré], comme s'ils étaient un édifice scellé de plomb.",
"Et [rappelle] quand Moïse dit à son peuple: «O mon peuple!, pourquoi me maltraitez-vous alors que vous savez que je suis l’Apôtre d'Allah [envoyé] vers vous?» Et quand ce peuple eut obliqué, Allah rendit obliques leurs cœurs. Allah ne conduit pas le peuple des Pervers.",
"Et [rappelle] quand Jésus, fils de Marie, dit: «O Fils d'Israël!, je suis l'Apôtre d'Allah [envoyé] vers vous, déclarant véridique ce qui, de la Thora, est antérieur à moi et annonçant un Apôtre qui viendra après moi, dont le nom sera Ahmad.» Or lorsque [Jésus] vint avec les Preuves, [les Fils d'Israël] dirent: «Ceci est sorcellerie évidente!»",
"Qui donc est plus injuste que celui qui forge le mensonge contre Allah, alors qu'il est appelé à l'Islam? Allah ne conduit pas le peuple des Injustes.",
"Ceux-ci veulent éteindre la Lumière d'Allah, avec [le souffle de] leurs bouches, [mais] Allah va parachever Sa Lumière, en dépit de l'aversion des Infidèles.",
"C'est Lui qui a envoyé Son Apôtre avec la Direction et la Religion de Vérité, pour la faire prévaloir sur la Religion en entier, en dépit de l'aversion des Associateurs.",
"O vous qui croyez!, vous indiquerai-je un négoce qui vous sauvera d'un tourment cruel?",
"Vous croirez en Allah et [en] Son Apôtre! Vous mènerez combat dans le Chemin d'Allah, par vos biens et vos personnes! Cela est un bien pour vous, si vous vous trouvez savoir.",
"[Si vous faites cela, Allah] vous pardonnera vos péchés et vous fera entrer dans des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux, et [dans] des demeures agréables, dans les Jardins d'Eden. C'est là le Succès immense.",
"Une autre [vie] est cependant aimée de vous. Secours d'Allah et prochain succès (fatḥ)! Annonce la bonne nouvelle aux Croyants!",
"O vous qui croyez!, soyez les Auxiliaires d'Allah comme lorsque Jésus, fils de Marie, dit aux Apôtres: «Qui seront mes Auxiliaires envers Allah?» Les Apôtres répondirent: «Nous sommes les Auxiliaires d'Allah.» Un parti des Fils d'Israël crut, tandis qu'un [autre] parti fut infidèle et Nous soutînmes ceux qui crurent, contre leurs ennemis, et ils se trouvèrent l'emporter."
},
-- 62 = الجمعة
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifie Allah, le Roi, le Très Saint, le Puissant, le Sage.",
"C'est Lui qui a envoyé, parmi les Gentils, un Apôtre [issu] d'eux qui leur communique Ses aya, les purifie, leur enseigne l'Écriture et la Sagesse. En vérité, [ces Gentils] étaient certes auparavant dans un égarement évident.",
"Et [enseigne] d'autres, [issus] d'eux, qui ne les ont pas encore rejoints. Il est le Puissant, le Sage.",
"C'est là la faveur d'Allah. Il la donne à qui Il veut. Allah est le Détenteur de la Faveur Immense.",
"L'image de ceux qui ont été chargés de la Thora et qui, par la suite, ne s'en chargèrent point, est à la ressemblance de l'âne chargé de livres. Combien détestable est l'image de ce peuple qui traite Nos aya de mensonges! Allah ne dirige point le peuple des Injustes.",
"Dis: «Ô vous qui pratiquez le Judaïsme (hâdû)!, si vous prétendez être les proches ('awliyâ') d'Allah, à l'exclusion des [autres] Hommes, souhaitez mourir! si vous êtes véridiques.»",
"Mais [ces gens] ne le souhaiteront jamais à cause de ce que leurs mains ont accumulé antérieurement. Allah connaît bien les Injustes.",
"Dis[-leur encore]: «La mort que vous fuyez va vous rejoindre. Ensuite vous serez ramenés à Celui qui connaît l'Inconnaissable et le Témoignage et Il vous avisera de ce que vous faisiez.»",
"Ô vous qui croyez!, quand on appelle à la Prière, le vendredi, accourez à l'invocation (dikr) d'Allah et laissez vos affaires! Cela sera un bien pour vous, si vous vous trouvez savoir.",
"Quand la Prière est terminée, répandez-vous en tous lieux! Recherchez [un peu] de la faveur d'Allah! Invoquez (dakara) beaucoup Allah! Peut-être serez-vous bienheureux.",
"II Quand ils voient un négoce ou un plaisir, ils s'y précipitent et te laissent debout [, Prophète!]. Dis[-leur]: «Ce qui est auprès d'Allah est meilleur que le plaisir et que le négoce. Allah est le meilleur des Attributeurs."
},
-- 63 = المنافقون
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Quand les Hypocrites viennent à toi [,Prophète! ,] ils disent: «Nous attestons, en vérité, [que] tu es certes l'Apôtre d'Allah et [qu']Allah sait, en vérité, que tu es certes Son Apôtre.» Allah atteste, en vérité, [que] les Hypocrites sont certes des menteurs.",
"Ils ont pris leurs serments comme sauvegarde et se sont écartés du Chemin d'Allah. Combien mauvais est ce qu'ils se sont trouvé faire!",
"Ils ont cru en effet puis ont été infidèles et un sceau a été placé sur leur cœur, en sorte qu'ils ne savent plus.",
"Quand tu les vois, leurs personnes te plaisent et tu prêtes l'oreille à leurs dires, comme s'ils étaient des monts [solidement] appuyés (?). Ils pensent que tout cri est [dirigé] contre eux. Ils sont l'ennemi. Prends donc garde à eux! Qu'Allah les tue! Combien ils sont écartés [de la Voie]!",
"Quand on leur dit: «Venez! l'Apôtre d'Allah demandera pour vous pardon [au Seigneur]!», ils détournent la tête et tu les vois se détourner, enflés de superbe.",
"Égal est, pour ce qui les touche, que tu demandes pardon pour eux ou que tu ne demandes point pardon pour eux. Allah ne leur pardonnera point. Allah ne saurait guider le peuple des Pervers.",
"Ce sont eux qui disent: «Ne faites point dépense en faveur de ceux qui sont auprès de l'Apôtre d'Allah, afin qu'ils fassent sécession!». A Allah sont les trésors des cieux et de la terre. Mais les Hypocrites ne comprennent pas.",
"Ils disent [également]: «Certes, si nous revenons à Médine, le plus puissant en expulsera, certes, le plus humble.» La puissance est à Allah, à Son Apôtre et aux Croyants. Mais les Hypocrites ne savent point.",
"O vous qui croyez!, que ni vos biens, ni vos enfants ne vous distraient de l'Édification d'Allah! Ceux qui feront cela seront les Perdants.",
"Faites dépense [en aumône], sur ce que Nous vous avons attribué, avant que la mort vienne frapper chacun de vous et [avant] qu'il s'écrie: «Seigneur!, que ne me reportes-Tu à un terme prochain en sorte que j'aumône et sois parmi les Saints!»",
"Allah ne reportera nulle âme, quand son terme sera venu. Allah est bien informé de ce que vous faites."
},
-- 64 = التغابن
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifie Allah. A Lui la Royauté! A Lui la louange! Sur toute chose, Il est omnipotent",
"C'est Lui qui vous a créés. Parmi vous, [tel] est infidèle et [tel] est croyant. Allah, sur ce que vous faites, est clairvoyant",
"Il a créé les cieux et la terre avec sérieux. Il vous a formés et a bien fait votre forme. Vers Lui sera le «Devenir»",
"Il sait ce qui est dans les cieux et [sur] la terre. Il sait ce que vous célez et ce que vous divulguez. Allah connaît bien les pensées des coeurs",
"Ne vous est-il point parvenu le récit [relatif à] ceux qui, ayant autrefois été impies, goûteront le châtiment de leur conduite et subiront un tourment cruel?",
"C'est qu'en effet les Apôtres issus d'eux venaient à eux, avec les Preuves, [mais que ces Impies leur] dirent: «Des humains peuvent-ils nous diriger?» Ayant donc été incrédules et ayant tourné le dos, Allah se retira d'eux, car Allah est suffisant à Soi-même et digne de louanges",
"Ceux qui sont incrédule ont prétendu qu'ils ne seraient pas rappelés. Réponds[-lettr]: «Si!, par mon Seigneur!, vous serez certes rappelés, puis vous serez avisés de ce que vous aurez fait. Cela, pour Allah, sera aisé.»",
"Croyez donc en Allah, en Son Apôtre et à la Lumière qu'Il a fait descendre! Allah, de ce que vous faites, est très informé",
"Le jour où Il vous réunira pour le Jour de la Réunion, cela sera le Jour de la Mutuelle Duperie. [En ce jour,] ceux qui auront cru en Allah et fait oeuvre pie, [Allah] effacera leurs mauvaises actions et Il les fera entrer dans des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux et où ils resteront, immortels, en éternité. C'est là le Succès Immense.",
"Ceux qui [, au contraire,] auront été infidèles et auront traité Nos aya de mensonges, ceux-là seront les Hôtes du Feu où ils resteront, immortels. Quel détestable «Devenir»!",
"Nulle calamité n'atteint son but sinon avec la permission d'Allah. Quiconque croit en Allah, Celui-ci dirige son coeur. Allah, de toute chose, est omniscient",
"Obéissez à Allah et obéissez à l'Apôtre! Si vous tournez le dos; A Notre Apôtre incombe seulement la Communication explicite",
"[Il est] Allah. Nulle Divinité excepté Lui. Que sur Allah s'appuient , les Croyants!",
"Ô vous qui croyez!, en vos épouses, en vos enfants sont un ennemi pour vous. Prenez garde à eux! Si vous effacez [les fautes d'autrui], si vous passez la main et pardonnez, [cela sera bien], car Allah est absoluteur et miséricordieux",
"Vos biens, vos enfants sont seulement tentation alors qu'auprès d'Allah est une rétribution immense",
"Soyez pieux envers Allah, autant que vous pourrez! Écoutez! Obéissez! Faites dépense [en aumône], bien pour vous-mêmes! Ceux qui se seront gardés de leur propre lésine, ceux-là seront les Bienheureux",
"Si vous faites un beau prêt à Allah, Celui-ci vous le rendra au double et vous pardonnera. Allah est digne de reconnaissance et longanime",
"Il connatt l'Inconnaissable et le Témoignage. Il est le Puissant, le Sage"
},
-- 65 = الطلاق
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, O Prophète!, quand vous répudiez vos femmes, répudiez-les à [l'issue de] leur période [d'attente]! Dénombrez donc [les jours de] cette période! Soyez pieux envers Allah, votre Seigneur! Ne les expulsez point de leurs demeures et qu'elles n'[en] sortent point, sauf à elles d'avoir commis une turpitude avérée. Voilà les lois (hudûd) d'Allah. Or quiconque transgresse les lois d'Allah se lèse soi-même. Tu ne peux savoir. Peut-être Allah, après cela, suscitera-t-Il quelque affaire!",
"Quand [les femmes en instance de divorce] atteignent le terme [de leur période d'attente], retenez-les d'une [manière] reconnue [convenable] ou séparez-vous d'elles d'une [manière] reconnue [convenable]! Requérez alors témoignage de gens intègres, [pris] parmi vous, et établissez le témoignage à [la face d']Allah! Voilà ce dont il est fait exhortation à celui qui se trouve croire en Allah et au Dernier Jour. A quiconque est pieux envers Allah, Celui-ci donne une issue",
"et lui accorde une attribution, par des voies sur lesquelles il ne comptait pas. Quiconque s'appuie sur Allah trouve en Lui son suffisant. Allah est réalisateur de ce qu'Il ordonne. Allah a donné à chaque chose une mesure.",
"[Pour] celles de vos femmes qui désespèrent d'être menstruées, si vous avez des doutes, leur période [d'attente] sera de trois mois. [Pour] celles qui n'ont pas eu leurs menstrues [, même délai. Pour] celles qui sont enceintes, le terme [de leur période d'attente] sera leur accouchement. A quiconque est pieux envers Allah, Celui-ci procure allègement à son sort.",
"Voilà l'ordre d'Allah, qu'Il a fait descendre vers vous. Pour quiconque est pieux envers Allah, Celui-ci efface ses mauvaises actions et grossit sa rétribution.",
"Installez [vos femmes en instance de répudiation] en rapport avec vos moyens, à l'écart d'où vous habitez! N'exercez pas de contrainte contre elles, pour les mettre à la gêne! Si elles sont enceintes, pourvoyez à leur subsistance jusqu'à ce qu'elles accouchent! Si elles allaitent l'enfant né de vous, donnez-leur leurs salaires (sic) et conférez ensemble [, à ce propos,] d'une [manière] reconnue [convenable]! Si vous êtes [, à ce sujet,] en mutuelle difficulté, prenez pour l'enfant une autre nourrice!",
"Que celui qui est dans l'aisance dépense [pour l'allaitement] selon son aisance! Que celui à qui son attribution a été mesurée dépense selon ce qu'Allah lui a accordé! Allah n'impose à nulle âme que ce qu'il lui a accordé. Allah, après adversité, donnera félicité.",
"Que de cités ayant été indociles à l'ordre de leur Seigneur et de Ses Apôtres, auxquelles Nous avons fait rendre compte d'une manière terrible et auxquelles Nous avons infligé un tourment exécrable!",
"[Ces cités] goûtèrent le châtiment de leur conduite et l'aboutissement de leur conduite fut [leur] perte.",
"Allah a préparé aux habitants de ces cités un tourment terrible. Soyez pieux envers Allah, ô vous doués d'esprit, qui avez la foi! Allah a fait descendre vers vous une Édification.",
"A) [Allah a envoyé] un Apôtre qui vous communique les aya explicites d'Allah pour faire sortir des Ténèbres vers la Lumière ceux qui croient et accomplissent des œuvres pies. (B) [C'est] un Prophète qui vous communique l'Écriture que J'ai fait descendre sur lui et qui contient les récits [sur] les Prophètes que J'ai envoyés avant lui à [chaque] peuple. Or quiconque croit en Allah et accomplit œuvre pie, Allah le fera entrer en des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux, où [il restera], immortel, en éternité. A celui-là, Allah a donné belle attribution.",
"Allah est Celui qui a créé sept cieux et autant de terres. L'Ordre descend entre [les cieux et les terres], pour que vous sachiez qu'Allah, sur toute chose, est omnipotent et qu'Allah embrasse toute chose en [Sa] science. "
},
-- 66 = التحريم
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Ô Prophète!, pourquoi, recherchant la satisfaction de tes épouses, déclares-tu illicite ce qu'Allah déclara licite pour toi? Allah est Absoluteur et Miséricordieux",
"Allah vous a imposé de vous délier de vos serments. Or, Allah est votre maître et Il est l'Omniscient, le Sage",
"[Rappelez-vous] quand le Prophète confia en secret un propos, à l'une de ses épouses! Quand celle-ci en eut donné avis [à une autre] et qu'Allah en eut informé [le Prophète], celui-ci fit connaitre [à l'épouse indiscrète] une partie de ce qu'il savait et il passa l'autre sous silence. Quand il l'en eut avisée, [cette épouse] demanda: «Qui t'a informé de cela?» «L'Omniscient, l'Informé m'a avisé [de cela]», répondit [le Prophète]",
"Si vous revenez à Allah, car vos cœurs ont fléchi. Si [, au contraire,] vous vous prêtez assistance contre [le Prophète], car Allah est son maître et Gabriel, le Saint des Croyants (sic) et les Anges sont par surcroit [son] assistance",
"Si [le Prophète] vous répudie, peut-être son Seigneur lui donnera-t-Il, en échange, des épouses meilleures que vous, des Soumises [à Allah], des Croyantes faisant oraison (qânit), revenant [à Allah], dévotieuses, glorifiant [le Seigneur] (?), [ou bien] ayant été mariées [ou bien] vierges",
"Ô vous qui croyez!, préservez vos personnes et vos familles d'un feu dont les Hommes et les pierres seront l'aliment! Autour de [ce feu] seront des Anges gigantesques et puissants qui ne désobéissent point à Allah, dans ce qu'Il ordonne, et qui foot ce dont ils ont reçu ordre.",
"O vous qui êtes infidèles!, ne vous excusez pas! En ce jour vous ne serez «récompensés» que de ce que vous faisiez",
"O vous qui croyez!, revenez à Allah d'une façon loyale! Peut-être votre Seigneur effacera-t-Il vos mauvaises actions et vous fera-t-Il entrer en des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux. En ce jour, Il ne couvrira d'opprobre ni le Prophète ni ceux qui auront cru, avec lui, et leur lumière courra devant eux et à leur droite, [cependant qu']ils crieront: «Seigneur!, parachève pour nous notre lumière et pardonne-nous! Sur toute chose, Tu es Omnipotent.»",
"O Prophète!, mène combat contre les Infidèles et les Hypocrites et sois dur contre eux! Leur refuge sera la Géhenne et quel détestable «Devenir»!",
"Allah a proposé un exemple à ceux qui sont infidèles: la femme de Noé et la femme de Loth. Elles étaient sous [l'autorité de] deux de Nos saints serviteurs; elles les trahirent et [cela] ne leur servit en rien contre Allah et il leur fut crié: «Entrez dans le Feu avec ceux qui doivent y entrer!»",
"Allah a proposé [aussi] un exemple, à ceux qui croient: la femme de Pharaon, quand elle s'écria: «Seigneur!, construis-moi, auprès de Toi, une demeure dans le Jardin! Sauve-moi de Pharaon et de ses œuvres! Sauve-moi du peuple des Injustes!»",
"[Il a proposé aussi l'exemple de] Marie, fille de ‘lmrân, qui se garda vierge, en laquelle Nous insufflâmes [un peu] de Notre Esprit (rûḥ), [qui] déclara véridiques les arrêts (kalima) et les Écritures de son Seigneur et [qui] fut parmi celles faisant oraison (qânit)."
},
-- 67 = الملك
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Béni soit Celui en la main de qui est la Royauté et [qui] est puissant sur toute chose,",
"— qui a créé la Mort et la Vie pour éprouver lequel de vous est meilleur en œuvre : Il est le Puissant, l’Absoluteur,",
"— qui a créé les sept cieux superposés. Tu ne vois, en la création du Bienfaiteur, nulle inégalité. Ramène [sur elle] ta vue ! Y vois-tu quelque faille ? ",
"Puis deux fois encore, ramène ta vue [sur elle] : ta vue reviendra vers toi, lassée, épuisée [sans avoir découvert de défaut].",
"Certes, Nous avons paré le ciel le plus proche de luminaires dont Nous avons fait de quoi lapider les Démons et Nous avons préparé pour ceux-ci le Tourment du Brasier. ",
"A ceux qui ont été infidèles envers leur Seigneur, appartient le Tourment de la Géhenne. Quel détestable Devenir !",
"Quand ils y sont jetés, ils entendent un rugissement [de la Géhenne] cependant qu’elle bouillonne,",
"sur le point d’éclater de fureur. Chaque fois qu’une bande y est jetée, ses gardiens leur demandent : « Un Avertisseur n’est-il pas venu à vous ? »",
"— « Oui », répondent-ils, « un Avertisseur est venu à nous, mais nous avons crié au mensonge et avons dit : « Allah n’a fait descendre absolument rien. [Toi et tes adeptes] êtes dans un grand égarement ». ",
"Ils ont dit [encore] : « Si nous avions entendu ou avions compris, nous ne serions point parmi les hôtes du Brasier ! »",
"Ils ont confessé leur péché. Extermination aux hôtes du Brasier !",
"Ceux qui redoutent leur Seigneur, à cause de l’Inconnaissable, auront pardon et grand salaire [dans l’Au-Delà].",
"Tenez secret votre propos, [ô impies !], ou divulguez-le : [le Seigneur] connaît bien les pensées des cœurs.",
"Ne connaît-Il pas ceux qu’Il a créés alors qu’il est le Subtil, l’Informé ?",
"C’est Lui qui, pour vous, a fait la terre très soumise. Allez par ses espaces et mangez de ce qu’Il attribue ! Vers Lui sera la Résurrection.",
"Êtes-vous à l’abri que Celui qui est au ciel vous enfouisse en la terre car voici qu’elle tremble ?",
"Êtes-vous à l’abri que Celui qui est au ciel déchaîne contre vous un ouragan de pierres en sorte que vous connaîtrez [alors] comment est Mon avertissement ?",
"Certes, ont crié au mensonge ceux qui furent avant eux. Quelle fut Ma réprobation !",
"Eh quoi ! n’ont-ils point vu les oiseaux au-dessus d’eux, éployés [ou] repliant [leurs ailes] ? Seul le Bienfaiteur les soutient. Sur toute chose, Il est clairvoyant.",
"Quel est celui qui est pour vous une légion qui vous secoure contre le Bienfaiteur ? Les Infidèles ne sont que dans [l’]aveuglement.",
"Quel est celui qui vous octroie [le nécessaire] s’Il suspend Son attribution ? Oui ! [les Infidèles] s’obstinent dans la désobéissance et l’indocilité.",
"Eh quoi ! celui qui marche penchant le visage vers la terre, va-t-il plus sûrement que celui qui marche redressé, sur une Voie Droite ?",
"Dis : « C’est Lui qui vous a fait naître, qui vous a donné l’ouïe, la vue, les viscères. Combien peu vous êtes reconnaissants ! »",
"Dis : « C’est Lui qui vous a disséminés sur la terre. Vers Lui vous serez rassemblés. »",
"[Les Infidèles] demandent : « Quand sera cette promesse, si vous êtes véridiques ? »",
"Réponds : « La science n’[en] est qu’auprès d’Allah. Je ne suis qu’un Avertisseur explicite. »",
"Quand ils auront vu le Châtiment à proximité, les visages de ceux qui auront été infidèles seront horrifiés et il [leur] sera dit : « Voilà ce que vous réclamiez ! »",
"Dis : « Quel est votre avis ? Soit qu’Allah me fasse périr ainsi que ceux qui sont avec moi, soit qu’Il nous fasse miséricorde, qui donc protégera les Infidèles contre un tourment cruel ? »",
"Dis : « Il est le Bienfaiteur. Nous avons cru en Lui et, sur Lui, nous nous sommes reposés. Bientôt vous saurez qui est dans un égarement évident ! »",
"Dis : « Quel est votre avis ? Si l’eau dont vous disposez se perd [en terre] qui donc [sinon Allah] vous donnera une eau pure ? »"
},
-- 68 = القلم
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Noun. Par le Calame et ce qu'ils écrivent!",
"Grâce au bienfait de ton Seigneur, tu n'es pas possédé",
"En vérité, tu auras certes une rétribution exempte de reproche",
"En vérité, tu es d'une condition morale éminente",
"Tu verras et ils verront",
"Lequel de vous est le tenté",
"En vérité, ton Seigneur est très instruit de ceux qui errent loin de Son Chemin et Il est très instruit de ceux qui sont dans la bonne direction",
"N'obéis donc pas à ceux qui crient au mensonge!",
"Ils aimeraient que tu sois doux pour qu'ils le soient",
"N'obéis pas au jureur vil",
"Au détracteur, semeur de calomnie",
"Interdisant le bien, plein d'insolence et de péché",
"Arrogant et par surcrott, bâtard!",
"Ne lui obéis pas [parce] qu'il est riche et a des fils [pour le souteni]!",
"Quand Nos aya lui sont communiquées, il s'écrie: «Histoires d'Anciens!»",
"Nous le stigmatiserons sur le mufle!",
"En vérité, Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvé les maltres du jardin, quand ils jurèrent de le cueillir au matin",
"Sans [rien] excepter",
"Or sur le jardin s'abattit un fléau envoyé par ton Seigneur, durant que dormaient ces gens",
"Et le jardin, au matin, fut comme si [tout y] avait été coupé",
"Ils s'appelèrent les uns les autres, le lendemain, [disant]",
"«Partez au matin à votre champ, si vous vous trouvez [devoir] en couper [la récolte]»",
"Ils se mirent en route, devisant mutuellement tout bas",
"«Certes, aujourd'hui, nul pauvre n'entrera dans ce jardin, malgré nous!»",
"Ils partirent [donc] au matin, décidés, résolus",
"Ayant vu toutefois le jardin, ils s'écrièrent: «Nous sommes certes égarés!",
"Non! nous n'avons plus rien!»",
"Le plus avisé d'entre eux s'écria alors: «Ne l'avais-je pas dit? Que ne dites-vous: Gloire à Dieu!»",
"«Gloire à notre Seigneur!», dirent-ils. «Nous avons été des Injustes!»",
"Et ils se tournèrent les uns vers les autres, se blâmant",
"Et disant: «Malheur à nous! Nous avons été des Rebelles!",
"Peut-être notre Seigneur nous donnera-t-il, en échange, [un jardin] plus beau que celui-ci! En vérité, à notre Seigneur nous nous trouvons aspirer!»",
"Tel est le Tourment [d'Ici-Bas, mais] certes, le Tourment de la [Vie] Dernière est pire. Que ne le savaient-ils!",
"En vérité, aux Pieux appartiennent, auprès de leur Seigneur, les jardins de Délice",
"Eh quoi! traiterons-nous les Soumis à Allah (muslim) comme les Pécheurs?",
"Qu'avez-vous? Comment décidez-vous?",
"Avez-vous une tenture. dans laquelle vous vous instruisiez",
"[Et] où vous ayez ce que certes vous choisissez?",
"Ou bien sommes-Nous liés à vous par des serments qui, valables jusqu'au Jour de la Résurrection, vous donnent certes le moyen de décider?",
"Demande-leur qui d'entre eux est de cela garant",
"Ou bien [s']ils ont des Associés! Qu'ils amènent donc leurs Associés - s'ils sont sincères -",
"Au Jour où l'on découvrira le danger, où ils seront appelés à se prosterner et ne le pourront pas",
"Où, les regards baissés, l'humiliation les couvrira, [car], appelés à se prosterner alors qu'ils [le] pouvaient, [ils s'y refusdrent]",
"Laisse-moi avec ceux qui traitent de mensonge ce discours! Nous les toucherons par où ils ne savent point",
"Je leur laisse [seulement] un répit. En vérité, Mon stratagème est sûr!",
"Leur réclames-tu un salaire [qu'ils refuseront], car ils sont d'une dette chargés?",
"Détiennent-ils l'Inconnaissable et l'écrivent-ils?",
"Supporte le décret de ton Seigneur! Ne sois pas comme l'Homme au Poisson lorsqu'il cria alors qu'il était dans l'angoisse!",
"Si un bienfait de ton Seigneur ne l'avait sauvé, il eût été rejeté [seulement au Jour du Jugement], en réprouvé, sur la terre nue",
"[Mais] son Seigneur l'avait élu et mis au nombre des Saints",
"En vérité, ceux qui sont incrédules, ayant entendu cette Édification, te perceront certes de leurs regards et diront: Certes, il est possédé",
"C'est uniquement une Edification pour le Monde!"
},
-- 69 = الحاقة
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Celle qui doit [venir!].",
"Qu'est-ce que Celle qui doit [venir]?",
"Qu'est-ce qui te fera connaître ce qu'est Celle qui doit [venir]?",
"Les Thamoud et les ‘Ad ont traité de mensonge Celle qui fracasse.",
"Or les Thamoud ont été exterminés par le Feu du Ciel,",
"Tandis que les ‘Ad ont été exterminés par un vent mugissant, impétueux.",
"(Allah le déchaîna contre eux, sept nuits et huit jours, dévastateur,) en sorte que tu aurais vu ce peuple gisant tels des stipes évidés de palmiers.",
"Voyez-vous d'eux un vestige?",
"Vinrent Pharaon et ceux dépendant de lui, et les Cités subvérsées pour [leur] faute.",
"Ils désobéirent à l'Apôtre de leur Seigneur et Celui-ci les emporta d'un coup irrésistible.",
"En vérité, quand les eaux [du Déluge] débordèrent, Nous vous transportâmes sur l'Arche,",
"afin d'en faire pour vous un rappel (taḏkira) et que l'oreille le conserve, attentive.",
"Quand il sera soufflé, dans les trompettes, un coup unique,",
"[quand] la terre et les monts, emportés, seront pulvérisés d'un seul coup,",
"en ce jour, se produira l'Échéante",
"Et le Ciel se fendra et sera béant.",
"Les Anges seront sur ses confins et huit [d'entre eux], en ce jour, porteront le Trône de ton Seigneur, sur leurs épaules.",
"Ce jour-là vous serez exposés: nul secret en vous ne sera caché.",
"Celui à qui son rôle sera remis dans sa main droite et [qui] dira: «Voici! Lisez mon rôle!",
"Je devinais que je trouverais mon jugement!»,",
"Celui-là sera dans une vie agréable,",
"dans un jardin sublime",
"dont les fruits à cueillir seront à portée de sa main.",
"«Mangez, buvez en paix pour prix de ce que vous avez accompli dans les temps révolus!»",
"Celui qui recevra son rôle dans sa main gauche et [qui] dira: «Plût au ciel qu'on ne m'eût pas remis mon rôle!,",
"Que je ne connusse pas ce qu'est mon jugement!",
"Plût au ciel que cette mort fût définitive!",
"De rien ne m'a servi ma fortune!",
"Disparu, loin de moi, est mon pouvoir!»",
"«Prenez-le et chargez-le d'un carcan!",
"Puis, au Brasier, présentez-le!,",
"puis, à une chaine de soixante-dix coudées liez-le!»",
"Il ne croyait pas en Allah très grand!",
"Il n'invitait pas à nourrir le Pauvre!",
"Il n'a aujourd'hui ici nul défenseur,",
"Ni d'autre nourriture que du ġislîn",
"que mangent seulement les Pécheurs!",
"Non! J'en jure par ce que vous voyez",
"et ce que vous ne voyez pas!,",
"en vérité, c'est là, certes, la parole d'un apôtre bienfaisant!",
"Ce n'est pas la parole d'un poète! (Comme vous êtes de peu de foi!),",
"ni la parole d'un devin l (Comme vous êtes de courte mémoire!)",
"[c'est] une Révélation du Seigneur des Mondes!",
"Si cet Apôtre Nous avait prêté quelques paroles [mensongères],",
"Nous l'aurions pris par la main droite",
"Puis Nous lui aurions tranché l'aorte.",
"Nul d'entre vous ne peut lui faire obstacle.",
"En vérité, c'est là un avertissement pour ceux qui craignent Allah!",
"Nous savons certes qu'il y a parmi vous des gens qui crient au mensonge.",
"En vérité, c'est là certes un [objet de] lamentation pour les Incrédules!",
"En vérité, c'est là certes la véritable Certitude!",
"Glorifie le nom de ton Seigneur très grand!"
},
-- 70 = المعارج
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Un questionneur a réclamé un tourment échéant",
"Aux Infidèles, que nul ne peut repousser",
"Et qui vient d'Allah, Maître des Degrés.",
"Les Anges et l'Esprit montent vers Lui au cours d'un jour dont la durée est de cinquante mille ans.",
"Supporte avec douce patience!",
"Les Infidèles pensent ce tourment éloigné",
"Alors que Nous le pensons proche",
"En ce jour où le ciel sera comme airain fondu",
"Où les monts seront comme [flocons de] laine.",
"Où nul [ami] fervent n'interrogera un [ami] fervent",
"En vue de qui il sera mis, où le Coupable aimerait à se racheter du Tourment de ce jour-là, en livrant ses fils",
"Sa compagne, son frère",
"Son clan qui lui donne asile",
"Et tous ceux qui sont sur la terre [pour qu']enfin cela le sauvât.",
"Prenez garde! [l'Enfer] est un brasier",
"Arrachant les membres",
"Qui appellera celui qui aura reculé, tourné le dos",
"Amassé et thésaurisé.",
"En vérité, l'Homme a été créé versatile",
"Timide quand le malheur le touche",
"Violent quand le bonheur le touche!",
"Exception faite des orants",
"Qui, dans leur Prière, sont assidus",
"Et sur les biens desquels est prélevé un droit connu",
"Pour le mendiant et le pauvre démuni.",
"[Exception faite aussi] de ceux qui déclarent véridique le Jour du Jugement",
"Et qui, du Tourment de leur Seigneur, sont effrayés.",
"En vérité le Tourment de leur Seigneur est inévitable!",
"[Exception faite encore] de ceux qui n'ont de rapports",
"Qu'avec leurs épouses et leurs concubines: [dans ce cas] ils ne sont point blâmables",
"Tandis que ceux qui convoitent d'autres qu'elles sont les Transgresseurs.",
"[Exception faite enfin] de ceux qui, de leurs dépôts et de leurs engagements, sont respectueux",
"De ceux qui, dans leurs témoignages, sont siirs",
"De ceux qui observent leur Prière.",
"Ceux-là seront bien traités dans des Jardins.",
"Qu'ont donc ceux qui n'ont pas cru, à venir vers toi, tendant le cou",
"À droite et à gauche, par groupes?",
"Chacun d'eux convoite-t-il d'être introduit dans un Jardin de Délice?",
"Eh bien! non! Nous les avons créés de ce qu'ils savent.",
"Non! j'en jure par le Seigneur des Orients et des Occidents, Nous sommes en vérité capables",
"De changer [tes contemporains contre de] meilleurs qu'eux: Nous ne saurions être devancés.",
"Laisse-les ergoter et s'amuser jusqu'à ce qu'ils rencontrent le Jour qui leur a été promis",
"Ce Jour où ils sortiront des tombeaux, rapides comme si, vers des bétyles, ils accouraient",
"Les regards humbles, couverts d'humiliation! Tel sera le Jour qui leur était promis."
},
-- 71 = نوح
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, En vérité, Nous avons envoyé Noé à son peuple, [lui disant]: «Avertis ton peuple avant que ne l'atteigne un Tourment cruel!»",
"[Noé] dit: «Ô mon peuple! Je suis pour vous un Avertisseur explicite.",
"Adorez Allah! Soyez pieux envers Lui! Obéissez-moi!",
"Il effacera pour vous vos péchés et vous remettra jusqu'à un terme désigné. En vérité, le terme d'Allah, quand il vient, ne saurait être différé. Puissiez-vous avoir su!»",
"[Noé] dit: Seigneur! j'ai prêché mon peuple nuit et jour.",
"Ma prédication n'a fait qu'accroitre [leur] aversion.",
"Chaque fois que je les ai prêchés, afin que Tu leur pardonnes, ils ont mis leurs doigts dans leurs oreilles, ont tiré [sur leur tête] leurs vêtements, se sont obstinés et montrés superbes à l'extrême.",
"En vérité, je les ai prêchés ouvertement",
"Puis je leur ai donné avis et je leur ai parlé en grand secret",
"Et j'ai dit: Implorez le pardon de votre Seigneur! En vérité, Il est absoluteur.",
"Il déchaînera le ciel sur vous [en pluie] abondante.",
"Il vous assistera dans vos biens et vos fils. Il vous donnera des jardins. Il vous donnera des ruisseaux.",
"Pourquoi n'espérez-vous pas d'Allah une longanimité",
"Puisqu'il vous a créés par stades?",
"N'avez-vous pas constaté comment Allah a créé sept cieux superposés",
"Placé parmi eux la lune [comme] une clarté et placé le soleil [comme] un luminaire?",
"Allah vous a fait croître de la terre [tels] des plantes.",
"Ensuite, Il vous y fera retourner et vous [en] fera surgir brusquement.",
"Allah, pour vous, a placé la terre [en] tapis",
"Afin que vous y suiviez de larges chemins.",
"[Noé] dit: «Seigneur, ils m'ont désobéi et ont suivi celui dont la richesse et la descendance ne font qu'accroître la perdition.»",
"Ils ont perpétré une immense perfidie",
"Et se sont écriés: «N'abandonnez pas vos divinités! N'abandonnez ni Wadd ni Sowâ' ni Yaghout ni Ya'ouq ni Nasr!»",
"Ils ont égaré un grand nombre [de mortels]! [Seigneur!], pour les Injustes, accrois seulement l'égarement!»",
"A cause de leurs fautes, ils furent engloutis et mis dans un feu. Ils ne trouvèrent pour eux, contre Allah, nul auxiliaire.",
"Et Noé s'écria: «Seigneur! ne laisse sur la terre nul vivant, parmi les Infidèles.",
"En vérité, si Tu les laisses, ils égareront Tes serviteurs et n'engendreront que libertin (fâjir) très infidèle.",
"Seigneur! pardonne-moi ainsi qu'à mon père, à ceux qui, croyants, entrent dans ma demeure, aux Croyants et aux Croyantes! Pour les Injustes, seulement, accrois la perdition!»"
},
-- 72 = الجن
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Dis: «Il m'a été révélé qu'un groupe de Djinns écoutèrent et dirent: «Nous avons entendu une Prédication merveilleuse",
"Conduisant à la Rectitude, en sorte que nous avons cru à elle et que nous n'associerons personne à notre Seigneur.",
"Notre Seigneur (que Sa grandeur soit exaltée!) n'a pas pris de compagne ou d'enfant.",
"Un insensé, parmi nous, disait contre Allah des insanités.",
"Nous pensions que ni les Humains, ni les Djinns ne diraient un mensonge contre Allah",
"Mais des mâles parmi les Humains cherchaient refuge auprès de mâles parmi les Djinns, si bien que ceux-ci accrurent leur fohe",
"Et que [ces Humains] crurent comme vous, [Djinns], qu'Allah ne ressusciterait personne.",
"Nous avons frôlé le ciel et nous l'avons trouvé empli de gardiens redoutables et de flammes.",
"Nous étions assis, près du ciel, en des lieux propices pour entendre, et quiconque [parmi nous] écoutait, rencontrait aussitôt une flamme aux aguets.",
"Nous ne savons si l'on voulait du mal à ceux qui sont sur terre où si leur Seigneur leur voulait du bien.",
"Parmi nous sont les Vertueux et parmi nous sont ceux restés vils: nous sommes divisés en doctrines.",
"Nous pensons que nous ne saurions, sur terre, réduire Allah à l'impuissance et que nous ne pouvons Le neutraliser par la foite.",
"Quand nous avons entendu la Direction, nous avons cru en elle. Or qui croit en son Seigneur ne craint ni dommage ni affront.",
"Parmi nous sont les Soumis à Allah (muslim) et parmi nous sont les Révoltés (qâsiț). Ceux qui sont souinis à Allah, ceux-là possèdent la Rectitude [qui mène au salut].",
"Quant aux Révoltés, ils sont matière ignée pour la Géhenne.»",
"[Dis] que s'ils se confirmaient dans cette Voie, Nous les abreuverions d'une eau abondante",
"Pour les tenter là. Quiconque s'écarte de l'Édification de son Seigneur, Celui-ci l'acheininera vers un Tourment crois5ant.",
"La Mosquée [sacrée] est à Allah. Ne priez donc personne à côté d'Allah!",
"Quand le Serviteur d'Allah s'est levé, priant, (les Infidèles] ont failli être contre lui des masses",
"Dis: «Je ne prie que mon Seigneur et ne Lui associe personne.»",
"Dis: «Je ne possède pour vous ni mal ni rectitude.»",
"Dis: «Nul ne me protégera contre Allah et en dehors de Lui, je ne trouverai pas d'asile.»",
"Excepté une Communication et des Messages d'Allah. Quiconque désobéit à Allah et à son Apôtre aura le feu de la Géhenne où il restera immortel pour toujours.",
"Quand enfin ils verront ce qui leur est promis, ils verront qui est le plus faible en aide et le moindre en nombre.",
"Dis: «Je ne sais si ce qui vous est promis est proche, ou si mon Seigneur assignera à cela un délai.»",
"Il sait [seul] l'inconnaissable et Il ne met personne au fait de cet Inconnaissable",
"Excepté ceux qu'Il agrée comme émissaires et ceux-ci cheminent, gardés par devant et par derrière",
"Afin qu'[Allah] sache s'ils ont fait parvenir les Messages de leur Seigneur. Il embrasse [en Sa science] ce qu'ils accomplissent et, toute chose, Il la dénombre."
},
-- 73 = المزمل
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Ô [toi] enveloppé d'un manteau!",
"Reste en vigile seulement peu de temps",
"La moitié ou moins de la moitié de la nuit",
"Ou un peu plus, et psalmodie avec soin la Prédicatio",
"Nous allons te communiquer une parole grave",
"En vérité, la [Prière] nocturne est plus efficace et plus correcte de forme",
"Dans le jour tu as de vastes occupations",
"Invoque le nom de ton Seigneur et consacre-toi à Lui totalement!",
"[Il est] le Seigneur de l'Orient et de l'Occident. Nulle divinité en dehors de Lui! Prends-Le comme protecteur (wakîl)!",
"Supporte ce qu'ils disent! Écarte-toi d'eux sans éclat!",
"Laisse-Moi avec ceux qui traitent de mensonge [ton apostolat] et qui ont la félicité [terrestre]! Accorde-leur un court répit!",
"En vérité, Nous détenons des chatnes, une fournaise",
"Un mets qui reste dans la gorge et un tourment douloureux",
"Au jour où la terre et les monts trembleront, où les monts seront dunes croulantes",
"En vérité, Nous avons envoyé un Apôtre, témoin vis-à-vis de vous, comme Nous avons envoyé un Apôtre à Pharaon",
"Pharaon a désobéi à cet Apôtre et Nous l'avons durement puni",
"Comment vous défendrez-vous -si vous êtes incrédules- contre un jour qui frappera les enfants de canitie",
"A cause duquel le ciel s'entr'ouvrira et dont la venue s'accomphra?",
"C'est un Avertissement: quiconque voudra, empruntera le Chemin vers son Seigneur",
"En vérité, ton Seigneuf sait que toi et une fraction de ceux qui sont avec toi, vous vous tenez [en Prière] moins des deux tiers, de la moitié ou du tiers de la nuit. Allah détefmine la mesufe de la nuit et du jou. Il sait que vous ne compterez pas cela et Il vous a pardonné. Récitez donc à haute voix ce qui vous sera possible de la Pfédication. Il sait qu'il y aura parmi vous des malades, d'autres qui iront par le monde fecherchant quelque profit accordé par Allah, d'autres qui combattfont dans le Chemin d'Allah. Récitez donc à haute voix, ce qui vous sera possible de la Pfédication. Accomplissez la Prière! Acquittez-vous de l'Aumône! Consentez un large Prêt à Allah: ce que vous aurez accompli de bien à l'avance pour vous-mêmes, vous le [re]trouverez auprès d'Allah lui-mime sous forme de bonheuf ou d'une fécompense plus grande. Demandez pardon à Allah! En vérité, Allah est absoluteur et miséricordieux"
},
-- 74 = المدثر
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Ô [toi] couvert d'un manteau!",
"Lève-toi et avertis!",
"Ton Seigneur, magnifie-[le]!",
"Tes vêtements, purifie-[les]!",
"La souillure, fuis-[la]!",
"Ne donne point croyant trop donner!",
"Envers ton Seigneur sois constant!",
"Quand il sera soufflé dans la Trompe",
"Ce sera ce jour-là un jour horrible",
"Intolérable aux Infidèles",
"Laisse-moi seul avec celui que J'ai créé",
"À qui J'ai donné une vaste fortune",
"Des fils présents [pour le soutenir]",
"[À qui] J'ai tout rendu aisé",
"[Et qui] pourtant convoite que Je lui donne encore!",
"Qu'il prenne garde! En vérité, il a été hostile à Nos signes!",
"Je lui ferai gravir une pente!",
"Il a réfléchi et décidé!",
"Qu'il périsse comme il a décidé!",
"Oui, qu'il périsse! comme il a décidé!",
"Oui! il a examiné",
"Puis s'est renfrogné et rembruni",
"Puis a tourné le dos [à la Foi] et s'est montré superbe",
"Et il a dit: «Cela n'est que magie apprise!",
"Cela n'est que parole de mortels!»",
"Je l'exposerai au [feu] Saqar!",
"Qu'est-ce qui t'apprendra ce qu'est la Saqar?",
"Elle n'épargne ni ne laisse rien",
"Elle est dévorante pour les Mortels",
"Sur Elle veillent dix-neuf [Archanges]",
"Nous n'avons pris comme gardiens du Feu que des Archanges. Nous avons pris ce nombre seulement pour éprouver ceux qui sont incrédules, pour que soient convaincus ceux qui ont reçu l'Écriture, pour que grandisse la foi de ceux qui ont cru, pour que ne doutent ni ceux qui ont reçu l'Écriture, ni les Croyants, pour que ceux dont le coeur est troublé et les Infidèles disent: «Qu'a voulu signifier Allah par ceci, en parabole? Ainsi Allah égare qui Il veut et guide qui Il veut! Nul ne connatt les armées de ton Seigneur, sauf Lui. Ce n'est qu'une Édification (ḏikrā) pour les Mortels",
"Prenez garde! Par la lune!",
"Par la nuit quand elle recule!",
"Par l'aube quand elle point!",
"[la Saqar] est un des plus grands tourments",
"[Donné] en avertissement aux Mortels",
"À ceux, parmi vous, qui veulent s'avancer [vers la fos1 ou reculer [devant elle]",
"Toute âme, de ce qu'elle s'est acquis, est caution",
"Sauf les gens de la Droite",
"Dans les Jardins, ceux-ci s'interrogeront",
"Sur les Pécheurs",
"Et leur demanderont: «Qu'est-ce qui vous a conduits dans la Saqar?»",
"Ils répondront: «Nous n'étions pas de ceux qui font la Prière",
"Nous ne nourrissions pas le Pauvre",
"Nous discutions de concert avec les Discuteurs",
"Nous traitions de mensonge le Jour du Jugement",
"Jusqu'à ce que nous vint la Certitude.»",
"Vaine pour eux sera l'intercession des ntercesseurs!",
"Qu'ont-ils eu à se détourner du Raf.pel (tatJkira)",
"comme des onagres effarés",
"Qui ont fui devant un lion?",
"Chacun d'eux veut qu'on lui apporte des feuillets déployés",
"Qu'ils prennent garde! Loin de croire, ils ne craignent pas la [Vie] Dernière",
"Qu'ils prennent garde! Voici un Rappel:",
"Quiconque voudra, s'en souviendra!",
"Ils ne se souviendront qu'autant qu'Allah l'aura voulu. Il détient la piété et détient le pardon"
},
-- 75 = القيامة
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Non! j'[en] jure par la Résurrection!",
"Non! j'[en] jure par l'âme qui sans trêve censure!",
"L'Homme, croit-il que Nous ne rassemblerons pas ses ossements?",
"Mais si! [Nous serons même] capable d'ordonner ses phalanges!",
"L'Homme, bien plutôt, désire continuer à vivre en libertin.",
"Il demande: «Quand sera le Jour de la Résurrection?»",
"Quand la vue sera éblouie,",
"quand la lune sera éclipsée,",
"quand la lune et le soleil seront réunis,",
"l'Homme dira ce jour-là: «Où fuir?»",
"Eh bien! non! nul refuge!",
"Vers ton Seigneur, en ce jour, sera le retour!",
"L'Homme sera avisé, ce jour-là, de ce qu'il aura [amassé] pour ou contre soi.",
"Bien plus, l'Homme, envers soi-même, sera clairvoyance,",
"même s'il présente ses excuses.",
"Ne remue point ta langue, en le disant, pour en hâter l'expression (baydn)!",
"A Nous de le rassembler et de le prêcher!",
"Quand Nous le prêchons, suis-en la prédication,",
"ensuite, à Nous, son exposition!",
"Eh bien! non! loin de croire, vous aimez la [Vie] Éphémère",
"et délaissez la [Vie] Dernière.",
"Des visages, ce jour-là, seront brillants,",
"vers leur Seigneur tournés,",
"tandis que d'[autres] visages, ce jour-là, seront rembrunis,",
"pensant qu'il leur sera infligé un châtiment.",
"Eh bien! non! quand [ton âme] sera entre les clavicules",
"et qu'on demandera: «Qui est exorciseur?»,",
"quand on pensera que c'est la séparation",
"et que la jambe se crispera contre la jambe,",
"vers ton Seigneur, ce jour-là, on sera poussé",
"[et l'on criera]: «Il n'a ni cru ni prié,",
"mais il a crié au mensonge et s'est détourné,",
"puis il est allé vers les siens, marchant fièrement!»",
"Malheur à toi! malheur!",
"et encore malheur à toi! malheur!",
"L'Homme pense-t-il qu'il sera laissé libre?",
"N'a-t-il pas été une goutte de sperme éjaculée",
"et ensuite une goutte coagulée? [Allah l']a créé et formé harmonieusement.",
"De l'être humain, Il a créé les deux sexes, le mâle et la femelle.",
"Celui [qui fit cela] ne se trouve-t-il pas capable de ranimer les Morts?"
},
-- 76 = الإنسان
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, S'est-il écoulé pour l'Homme un laps de temps où il n'était pas chose mentionnée?",
"En vérité, Nous avons créé l'Homme d'une goutte de sperme [et] de mélanges. Nous l'éprouverons en sorte que Nous l'avons fait audient et clairvoyant.",
"Soit reconnaissant, soit ingrat, Nous l'avons conduit dans le Chemin.",
"Nous avons préparé, pour les Infidèles, des chaines, des carcans et un brasier.",
"Les Bons boiront à des coupes dont le mélange sera de camphre.",
"Source qu'on fera jaillir abondamment où boiront les serviteurs d'Allah.",
"[Sur terre, ces Bons] étaient fidèles à leurs promesses. Ils craignaient un jour dont le mal sera universel.",
"Ils donnaient la nourriture - pour l'amour du Seigneur - au Pauvre, à l'Orphelin, au Captif.",
"«Nous vous nourrissons». [disaient-ils], «pour l'amour d'Allah, ne désirant de vous ni récompense ni gratitude.",
"Nous craignons, de notre Seigneur, un jour menaçant, catastrophique.»",
"[Mais] Allah les a protégés de ce jour maléfique et leur a conféré fraicheur et joie.",
"Il les a récompensés, de ce qu'ils subirent, par [le don d']un jardin et [de vêtements de] soie,",
"[Jardin] où ils sont accoudés sur des sofas, où ils ne voient ni soleil ni froidure.",
"Proches d'eux en sont les ombrages et inclinés très bas en sont les fruits à cueillir.",
"On circulera parmi eux avec des vaisseaux d'argent et des cratères de cristal.",
"De cristal d'argent harmonieusement ouvrés.",
"Là ils seront abreuvés de coupes dont le mélange sera de gingembre,",
"- Source, dans ce jardin, nommée Salsabîl.",
"Parmi eux circuleront des éphèbes immortels tels qu'à les voir tu les croirais perles détachées.",
"Quand tu porteras ta vue là, tu verras un délice et une pompe royale.",
"Sur eux seront des vêtements verts en satin et brocart. Ils seront parés de bracelets d'argent. Leur Seigneur les abreuvera d'une boisson très pure.",
"«En vérité, ceci vous a été accordé, en récompense, et votre zèle a été remercié.»",
"En vérité, Nous, Nous avons fait descendre sur toi la Prédication d'une manière répétée.",
"Supporte donc le décret de ton Seigneur! N'obéis ni au pécheur ni à l'ingrat parmi eux!",
"Invoque le nom de ton Seigneur à l'aube et au crépuscule!",
"[Une partie] de la nuit, prosterne-toi devant Lui! Glorifie-Le de nuit, longuement!",
"En vérité, ceux-ci aiment la [Vie] Éphémère et négligent, derrière eux, un jour grave.",
"Nous, Nous les avons créés et avons fixé les membres de leur corps.",
"En vérité, ceci est un Rappel (taḏkira). Quiconque voudra, prendra un Chemin vers son Seigneur,",
"[Mais] vous ne [le] voudrez qu'autant qu'Allah voudra. En vérité, Allah est omniscient et sage!",
"Il fait entrer dans sa miséricorde qui Il veut. Aux Injustes, Il a préparé Tourment cruel."
},
-- 77 = المرسلات
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Par celles qui sont lâchées à la suite",
"et soufflent impétueuses",
"par celles qui s'éploient largement",
"séparent net",
"et lancent une édification",
"excuse ou voeu",
"en vérité, ce dont vous êtes menacés, certes va survenir",
"Donc, quand les étoiles seront effacées",
"quand le ciel sera fendu",
"quand les monts seront dispersés",
"quand les Envoyés auront leur heure assignée",
"à quel jour seront-ils reportés?",
"Au Jour de la Décision",
"(Qu'est-ce qui te fera connaître ce qu'est le Jour de la Décision?)",
"MALHEUR, CE JOUR-LA, A CEUX QUI CRIENT AU MENSONGE",
"N'avons-Nous pas fait périr les Premiers",
"puis ne leur avons-Nous pas donné les Derniers pour successeurs?",
"Ainsi Nous traitons les Pécheurs",
"MALHEUR, CE JOUR-LA, A CEUX QUI CRIENT AU MENSONGE",
"Ne vous avons-Nous pas créés d'un liquide abject",
"que Nous avons mis dans un réceptacle sûr",
"pour une durée déterminée",
"Nous avons accompli cela. Quel excellent ouvrier Nous sommes",
"MALHEUR, CE JOUR-LA, A CEUX QUl CRIENT AU MENSONGE",
"N'avons-Nous pas fait de la Terre le lieu de réunion",
"[de tous], vivants et morts",
"N'y avons-Nous pas placé des monts escarpés? Ne vous avons-Nous pas donné en breuvage une eau douce",
"MALHEUR, CE JOUR-LA, A CEUX QUI CRIENT AU MENSONGE",
"Allez à ce que vous traitiez de mensonge",
"Allez à l'ombre [de la fumée] d'un [brasier] à trois colonnes",
"[ombre] non épaisse qui ne sert à rien contre la flamme",
"car le feu jette des étincelles [grosses] comme des bûches",
"des étincelles qui sembleraient des masses jaunes",
"MALHEUR, CE JOUR-LA, A CEUX QUI CRIENT AU MENSONGE",
"Cela sera un jour où les Damnés ne parleront pas",
"où il ne leur sera point permis de se disculpeir",
"MALHEUR, CE JOUR-LA, A CEUX QUI CRIENT AU MENSONGE",
"Cela sera le Jour de la Décision. Nous vous aurons réunis, vous et vos ancêtres",
"Si vous avez un stratagème, usez-en contre Moi",
"MALHEUR, CE JOUR-LA, A CEUX QUI CRlENT AU MENSONGE",
"En vérité, les Pieux seront parmi des ombrages et des sources",
"et des fruits qu'ils convoiteront",
"«Mangez et buvez en paix, en récompense de ce que vous avez fait",
"Ainsi Nous récompensons les Bienfaisants",
"MALHEUR, CE JOUR-LA, A CEUX QUI CRIENT AU MENSONGE",
"[Impies!], mangez, jouissez un peu [de votre vie terrestre] Vous êtes des pécheurs",
"MALHEUR, CE JOUR-LA, A CEUX QUI CRIENT AU MENSONGE",
"Quand on leur dit: Prosternez-vous», ils ne se prosternent point",
"MALHEUR, CE JOUR-LA, A CEUX QUI CRIENT AU MENSONGE",
"A quel discours, après celui-ci, croiront-ils?"
},
-- 78 = النبأ
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Sur quoi s'interrogent-ils mutuellement?",
"Sur l'Annonce solennelle",
"Pour laquelle ils s'opposent",
"Eh bien! non! Ils sauront!",
"Encore une fois, non! Ils sauront!",
"N'avons-Nous pas disposé la terre [telle] une couche",
"Et les montagnes [telles] des pieux?",
"Nous vous avons créés [par] groupes",
"Nous avons fait [de] votre sommeil une pause",
"Nous avons fait [de] la nuit un voile",
"Nous avons fait [du] jour [le temps de] la vie",
"Nous avons édifié, sur vous, sept [cieux] inébranlables",
"Nous avons placé [là] un flambeau éblouissant",
"Nous avons fait tomber des nuées une eau abondante",
"Afin de faire pousser, grâce à elle, grains et plantes",
"Et jardins luxuriants",
"En vérité, le Jour de la Décision a été fixé",
"[Ce] jour où il sera soufilé dans la trompe, en sorte que vous viendrez en groupes",
"[Ce jour où] le ciel sera ouvert et sera portes [béantes]",
"[Où] les montagnes, mises en marche, seront un mirage",
"En vérité, la Géhenne [alors] sera guettant",
"Retraite pour les Rebelles",
"Qui y resteront des éternités",
"Sans y goûter fraicheur ni breuvage",
"Sauf [eau] bouillante et boisson fétide",
"Récompense convenable [à leur vie terrestre]",
"Ils n'attendaient pas un jugement",
"Et traitèrent de mensonge Nos signes, effrontément",
"Alors que, toute chose, Nous l'avons dénombrée dans un écrit",
"Goûtez [ce tourment]! Nous ne ferons qu'ajouter pour vous tourment [à tourment]!",
"En vérité, aux Hommes pieux reviendra [au contraire] un lieu convoité",
"Des vergers et des vignes",
"Des [Belles] aux seins formés, d'une égale jeunesse",
"Et des coupes débordantes",
"Ils n'entendront là ni jactance ni mensonge",
"[Mais]: Récompense de ton Seigneur, don bien compté!",
"Le Seigneur des Cieux et de la Terre et de ce qui est entre eux, le Bienfaiteur, ils n'obtiendront de Lui nulle interpellation",
"Au jour où l'Esprit et les Anges se tiendront debout, sur un rang, sans parler, sauf ceux à qui le Bienfaiteur l'aura permis et qui diront la Vérité",
"Ce sera le Jour de Vérité. Quiconque [l'Jaura voulu, trouvera vers son Seigneur un refuge",
"Nous vous avons avertis d'un tourment prochain; au jour où l'Homme considérera ce que ses mains auront acquis, où l'Infidèle s'écriera: «Puissé-je être poussière!»"
},
-- 79 = النازعات
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Par celles qui tirent, puissantes!",
"par celles qui vont, rapides!",
"par celles qui vont, légères!",
"et [par] celles qui avancent en tête",
"et mènent une affaire!",
"__ en ce jour retentira le Retentissement",
"auquel le Suivant succédera",
"Des cœurs, ce jour-là, seront agités",
"et des regards, humiliés!",
"[Les Infidèles] demandent: «En vérité, serons-nous certes renvoyés sur la terre",
"quand nous serons ossements décharnés?»",
"Et ils ajoutent: «Ce serait alors un retour désastreux!»",
"Il n'y aura qu'une unique sonnerie",
"et soudain ils seront sur la vigilante [terre].",
"Est-ce que t'est parvenue l'histoire de Moïse",
"16 quand son Seigneur l'appela dans le Val Sacré de Towâ,",
"[disant]: «Va vers Pharaon: il s'est rebellé.»",
"Demande-lui: «Est-il en toi de te purifier",
"et, guidé vers ton Seigneur, de [Le] redouter?»",
"Moïse fit voir à Pharaon le Signe Suprême.",
"Pharaon cria au mensonge et fut indocile",
"puis, en secret, s'évertua,",
"convoqua [les siens] et proclama:",
"«Je suis votre Seigneur très auguste.»",
"Allah le frappa alors du châtiment de la [Vie] Dernière et de la [Vie] Première.",
"En vérité, en cela est• certes un enseignement pour qui redoute [Allah]!",
"Êtes-vous plus ardus à créer ou bien le ciel qu'il a édifié?",
"Il en a élevé la voûte et l'a établie harmonieusement,",
"Il en a assombri la nuit et fait surgir la clarté.",
"La terre, après cela, Il l'a étendue.",
"Il en a fait sortir l'eau, le pâturage.",
"Les montagnes, Il les a dressées,",
"en profit pour vous et vos troupeaux (ʼanʻâm).",
"Quand viendra le Cataclysme très Grand,",
"au jour où l'Homme se souviendra de ce qu'il se sera évertué [à faire],",
"où la Fournaise sera dévoilée à celui qui verra,",
"ceux qui se seront rebellés",
"et auront préféré la Vie Immédiate,",
"auront la Fournaise pour retraite,",
"tandis que ceux qui auront redouté la comparution devant leur Seigneur et empêché l'âme de tomber,",
"auront le Jardin comme retraite.",
"Ils t'interrogent sur l'Heure. A quand sa venue?",
"En quoi, toi, as-tu à en parler?",
"A ton Seigneur, en revient le terme.",
"Tu n'es que l'Avertisseur de ceux qui la craignent.",
"Il leur semblera, le jour où ils la verront, n'être demeurés [en leur tombeau] qu'un soir et son matin."
},
-- 80 = عبس
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Il s'est renfrogné et détourné",
"Car à lui est venu l'aveugle",
"Qui peut te faire savoir? Peut-être celui-ci se purifiera-t-il",
"Ou s'amendera-t-il, en sorte que le Rappel lui aura été utile?",
"A celui qui affecte la suffisance",
"Tu portes intérêt",
"Pourtant tu n'es pas responsable qu'il ne se purifie pas",
"Mais de celui qui vient à toi empli de zèle",
"Et plein de crainte",
"Toi, tu te désintéresses",
"Non! c'est un Rappel (taḏkira)",
"Qui voudra s'en souviendra",
"[Un Rappel contenu] dans des Feuilles vénérées",
"Exaltées, purifiées",
"Dans les mains de Scribes",
"Nobles et purs",
"Périsse l'homme! Comme il est impie!",
"De quoi l'a-t-Il créé?",
"D'une goutte de sperme. Il l'a créé et Il a décrété son destin",
"Puis le Chemin, Il lui a facilité",
"Puis Il l'a fait mourir et mettre au tombeau",
"Puis, quand Il voudra, Il le ressuscitera",
"Eh bien! non! [l'Homme] n'a pas encore accompli ce que [le Seigneur] lui a ordonné",
"Que l'Homme considère sa nourriture!",
"Nous avons versé l'eau [du ciel] abondamment",
"Puis Nous avons fendu la terre largement",
"Et Nous y avons fait pousser graines",
"Vignes, cannes",
"Oliviers, palmiers",
"Jardins touffus",
"Fruits et pâturages",
"Objet de jouissance pour vous et vos troupeaux (’an‘âm)",
"Et quand viendra le Fracas",
"Le jour où l'Homme fuira son frère",
"Sa mère et son père",
"Sa compagne et ses fils",
"[Car] chacun alors aura sujet de ne considérer que soi",
"Ce jour-là des visages seront rayonnants",
"Souriants et joyeux",
"Tandis que d'autres, à ce moment, seront couverts de poussière",
"Recouverts de ténèbres",
"Ceux-là auront été les Infidèles et les Libertins"
},
-- 81 = التكوير
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Quand le soleil sera obscurci",
"Quand les étoiles seront ternies",
"Quand les montagnes seront mises en marche",
"Quand les [chamelles pleines de] dix mois seront négligées",
"Quand lés bêtes farouches seront groupées",
"Quand les mers seront mises à bouillonner",
"Quand les âmes seront réparties en groupes",
"Quand on demandera à la victime",
"Pour quel péché elle fut tuée",
"Quand les feuillets seront déroulés",
"Quand le ciel sera écarté",
"Quand la Fournaise sera attisée",
"Quand le Jardin sera aVancé",
"Toute âme saura ce qu'elle aura açcompli",
"Non! j'en jure par les [astres] gravitants",
"Cheminants et disparaissants!",
"Par la nuit quand elle s'étend!",
"Par l'aube quand s'exhale son souffle!",
"En vérité c'est là, certes, la parole d'un vénérable messager",
"Doué de pouvoir auprès du Mattre du Trône, ferme",
"Obéi, en outre sûr!",
"Votre compagnon n'est point possédé!",
"Certes, il l'a vu, à l'horizon éclatant!",
"De l'Inconnaissable, il n'est pas avare",
"Ce n'est point la parole d'un démon maudit (rajîm)",
"Où allez-vous?",
"Ce n'est qu'une tdiftcation pour le monde",
"Pour ceux qui veulent, parmi vous, suivre la Voie Droite",
"Mais vous ne voudrez qu'autant que voudra Allah, Seigneur des Mondes!"
},
-- 82 = الانفطار
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Quand le ciel s'entr'ouvrira",
"Quand les planètes se disperseront",
"Quand les mers seront projetées [hors de leurs rivages]",
"Quand les sépulcres seront bouleversés",
"Toute âme saura ce qu'elle aura [amassé] pour ou contre elle",
"Ô Homme! Qu'est-ce qui t'a trompé sur ton Seigneur magnanime",
"Qui t'a créé, t'a formé et constitué harmonieusement",
"T'a composé sous telle forme qu'Il a voulue?",
"[Loin de l'en louer] non! tout au contraire! vous traitez de mensonge le Jugement!",
"En vérité, à votre encontre, sont certes des [Anges] qui retiennent [vos actes]",
"Des [Anges] nobles qui écrivent",
"Sachant ce que vous faites!",
"En vérité, les Purs ('Abrâr) seront certes dans un délice",
"Alors qu'en vérité les Libertins (Fujjâr) seront certes dans une fournaise",
"Qu'ils affronteront au Jour du Jugement",
"Et dont ils ne seront pas absents!",
"Qu'est-ce qui t'apprendra ce qu'est le Jour du Jugement?",
"Oui, qu'est-ce qui t'apprendra ce qu'est le Jour du Jugement?",
"ce jour où nulle âme ne détiendra rien en faveur d'une âme, où l'Ordre, ce jour-là, appartiendra à Allah"
},
-- 83 = المطففين
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Malheur aux fraudeurs",
"qui, lorsqu'ils demandent leur dû aux gens, demandent pleine mesure",
"et [qui], lorsqu'ils mesurent ou pèsent pour les gens, [leur] causent une perte!",
"Ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités",
"pour un jour redoutable,",
"jour où les hommes seront debout devant le Seigneur des Mondes?",
"Prenez garde! En vérité, le rôle des Libertins, dans le Sijjîn,",
"(Et qu'est-ce qui te fera connaître ce qu'est le Sijjîn?)",
"est un écrit marqué.",
"Malheur, ce jour-là, à ceux qui auront crié au mensonge",
"et traité de mensonge le Jour du Jugement!",
"Seul le taxe de mensonge un adversaire plein de péchés",
"Qui, lorsqu'on lui communique Nos aya, s'écrie: «Ce sont histoires des Anciens!»",
"Qu'ils prennent garde! Leur cœur, bien plutôt, a été endurci par ce qu'ils acquéraient.",
"Qu'ils prennent garde! En vérité, de leur Seigneur, ce jour-là, ils seront séparés.",
"Ils seront certes exposés ensuite à la Fournaise,",
"puis, on dira: «Voici ce que vous traitiez de mensonges!»",
"Qu'ils prennent garde! En vérité, le rôle des Purs (’Abrâr), dans le ‘llliyoûn,",
"(Et qu'est-ce qui te fera connaître ce qu'est le ‘llliyoûn?)",
"est un écrit marqué",
"que verront de leurs yeux ceux admis à la proximité [du Seigneur].",
"En vérité, les Purs sont certes dans un Délice,",
"sur des sofas, promenant leurs regards,",
"(tu verrais sur leur visage la fraîcheur du Délice!),",
"Abreuvés d'un [vin] rare et cacheté,",
"(son cachet sera de musc et que ceux mus par le désir le convoitent!)",
"d'[un vin] mêlé [d'eau] du Tasnîm,",
"(source à laquelle boiront ceux admis à la proximité [du Seigneur]).",
"En vérité, ceux qui ont péché se moquaient de ceux qui ont cru.",
"Quand ils passaient près d'eux, ils échangeaient des œillades.",
"Quand ils revenaient dans leur famille, ils se répandaient en sarcasmes.",
"Quand ils les voyaient, ils s'écriaient: «En vérité ce sont des égarés!»",
"Ils n'ont pas été envoyés [aux Croyants] pour veiller sur eux!",
"Aujourd'hui, ceux qui ont cru se moquent des Impies.",
"Sur des sofas, ils promènent leurs regards.",
"Les Impies se sont-ils repentis de ce qu'ils faisaient?"
},
-- 84 = الانشقاق
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Quand le ciel se déchirera",
"Qu'il écoutera son Seigneur et qu'il lui en sera fait devoir",
"Quand la terre sera nivelée",
"Qu'elle rejettera ce qui est en elle et se videra",
"Qu'elle écoutera son Seigneur et qu'il lui en sera fait devoir",
"Alors, ô Homme!, toi qui te tournes vers ton Seigneur, tu Le rencontreras",
"Celui qui recevra son rôle en sa dextre",
"Sera jugé avec mansuétude",
"Et s'en ira vers ses pareils, en allégresse",
"Celui qui au contraire recevra son rôle derrière son dos",
"Appellera l'anéantissement",
"Alors qu'il sera exposé à un brasier (sa'îr)",
"Il aura été allègre, parmi les siens, sur terre",
"Il aura pensé qu'il ne reviendrait pas",
"Mais si! Son Seigneur était clairvoyant à son sujet!",
"Non! j'en jure par le crépuscule",
"Par la nuit ef ce qu'elle enveloppe",
"Par la lune quand elle est pleine",
"Vous monterez certes couche après couche!",
"Donc, qu'ont-ils à ne point croire",
"Et, quand la Prédication leur est prêchée, à ne pas se prosterner?",
"Bien plus! ceux qui sOnt impies crient au mensonge",
"Or Allah sait bien ce qu'ils cachent",
"Fais-leut annonce heureuse d'un châtiment cruel!",
"Exception pouf ceux qui ont cru et accompli des œuvres pies: à ceux-là appartient une rétribution exempte de rappel"
},
-- 85 = البروج
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Par le ciel renfermant les constellations!",
"par le Jour promis!",
"par celui qui témoigne et ce dont il est témoigné!,",
"[ils] ont été tués, les Hommes du Four,",
"- feu sans cesse alimenté -,",
"tandis qu'ils étaient assis autour,",
"témoins de ce qu'ils faisaient aux Croyants;",
"ils ne les tourmentèrent que parce que ceux-ci croyaient en Allah, le Puissant, le Digne de Louanges,",
"à qui revient la royauté des Cieux et de la Terre. Allah, de toute chose est Témoin.",
"En vérité, à ceux qui auront soumis, à une épreuve, les, Croyants et les Croyantes, puis qui ne se seront pas repentis, à ceux-là sont réservés le Tourment de la Géhenne et le Tourment de la Calcination.",
"En vérité, à ceux qui auront cru et accompli des œuvres, à ceux-là seront [réservés] des jardins sous lesquels couleront des ruisseaux. Voilà le Succès le plus grand.",
"En vérité, la rigueur de ton Seigneur est certes redoutable.",
"Il est celui qui crée et qui ressuscite.",
"Il est l'Absoluteur, le Bienveillant,",
"le Maître du Trône, le Glorieux,",
"Celui qui réalise ce qu'Il veut!",
"T'est-il parvenu le récit [touchant] les Armées,",
"Pharaon et les Thamoud?",
"Pourtant ceux qui ne croient pas demeureront dans la dénégation",
"alors qu'Allah les tient à Sa merci!",
"Pourtant ceci est une Prédication sublime",
"sur une Table conservée!"
},
-- 86 = الطارق
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Par le ciel et l'[Astre] Nocturne!",
"(et qu'est-ce qui te fera connaître ce qu'est l'[Astre] Nocturne?)",
"C’est l'étoile perçant la nuit.",
"En vérité, à l'encontre de chaque âme, existe quelqu'un qui retient ses actes!",
"Que l'Homme considère de quoi il a été créé!",
"Il a été créé d'un liquide éjaculé",
"qui sort d'entre les lombes et les côtes.",
"En vérité, Il sera certes capable de le ressusciter",
"au jour où seront éprouvés les secrets des cœurs",
"et où l'Homme n'aura ni force ni aide!",
"Par le ciel doué de retour!",
"par la terre qui se fend!,",
"voici certes une parole (qawl) décisive",
"et non une frivolité!",
"Ces gens ourdissent un stratagème",
"mais Moi aussi J'ourdirai un stratagème!",
"Accorde un répit aux Infidèles, accord-leur un délai quelque temps!"
},
-- 87 = الأعلى
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut,",
"qui créa et forma harmonieusement,",
"qui décréta le destin et dirigea,",
"qui fit sortir [de ture] le pâturage",
"et en fit un fourrage sombre!",
"Nous te ferons prêcher et tu n'oublieras pas,",
"excepté ce qu'Allah voudra. Il sait le notoire et ce qui est caché.",
"Nous te faciliterons [l'accès] à l'Aise Suprême!",
"Édifie, si l'Édification (dikrä) doit être utile!",
"S'amendera celui qui craindra [Allah],",
"tandis que, de [l'Édification], s'écartera le Très Impie",
"qui affrontera un feu immense",
"dans lequel, ensuite, il ne mourra ni ne vivra.",
"Heureux [au contraire] sera qui se sera purifié,",
"aura invoqué (dakara) le nom de son Seigneur et prié!",
"Mais vous, [Incrédules!], vous préférez la Vie Immédiate",
"alors que la [Vie] Dernière est meilleure et plus durable.",
"En vérité, cela se trouve certes dans les Premières Feuilles,",
"les Feuilles d'Abraham et de Moïse."
},
-- 88 = الغاشية
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, La nouvelle de Celle qui couvre t'est-elle parvenue?",
"[D'un côté], ce jour-là, visages humbles,",
"absorbés, harassés,",
"affrontant un feu ardent,",
"abreuvés à une source bouillante,",
"N'ayant pour nourriture qu'une euphorbe",
"qui n'engraisse point et ne vaut rien contre la faim.",
"[De l'autre], ce jour-là, des visages détendus,",
"à cause de leur effort sur terre, satisfaits,",
"dans un jardin superbe,",
"Où ils n'entendront nul caquet,",
"où sera une source vive,",
"où seront des lits surélevés,",
"des cratères posés,",
"des coussins rangés,",
"Des tapis étendus.",
"Eh quoi! ne considèrent-ils point comment le chameau fut créé,",
"comment le ciel fut élevé,",
"comment les montagnes furent dressées,",
"comment la terre fut étendue?",
"Édifie-les! Tu n'es qu'un Édificateur;",
"tu n'es point, à leur encontre, celui qui enregistre [leurs actes].",
"Toutefois, à qui se sera détourné et sera resté impie,",
"Allah infligera le Tourment le plus grand.",
"En vérité, vers Nous se fera leur retour!",
"Puis à Nous de leur demander compte."
},
-- 89 = الفجر
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Par l'aube!",
"Par dix nuits!",
"Par le pair et l'impair!",
"Par la nuit quand elle s'écoule!",
"Est-il, en cela, un serment pour un [homme] respectueux du sacré?",
"Ne vois-tu pas comment ton Seigneur a traité les ‘Ad",
"D'Iram aux colonnes",
"[Peuple tel qu']il n'en fut pas créé de pareil dans le monde?",
"[Ne sais-tu pas comment Il a traité] les Thamoud qui creusèrent le roc dans la Vallée",
"Et Pharaon Maître des Épieux",
"[Ceux-là même enfin] qui se montrèrent superbes dans le monde",
"Et y multiplièrent le scandale",
"Au point qu'Allah abattit sur eux le fouet d'un tourment?",
"En vérité, ton Seigneur est certes Celui qui observe!",
"L'Homme, quand son Seigneur l'éprouve, l'honore et le comble, dit: «Mon Seigneur m'a honoré!»",
"[Au contraire], quand son Seigneur l'éprouve et mesure sa part de bien, l'Homme dit: «Mon Seigneur m'a dédaigné!",
"Prenez garde! Vous n'honorez pas l'Orphelin!",
"Vous n'incitez pas à nourrir le Pauvre!",
"Vous dévorez l'héritage [du Faible] goulûment!",
"Vous aimez la richesse d'une passion sans borne!",
"Prenez garde! Quand la terre sera réduite en poussière",
"Quand viendront ton Seigneur et les Anges, rang par rang",
"Quand ce jour-là sera amenée la Géhenne, ce jour-là l'Homme se souviendra, mais de quoi servira qu'il se souvienne?",
"Il s'écriera: «Que n'ai-je amassé d'avance pour ma vie [future!]»",
"Ce jour-là, nul ne sera tourmenté d'un [tel] tourment",
"Nul ne sera chargé de [semblables] chaînes",
"Et toi, âme apaisée,",
"retourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée!",
"Entre parmi Mes serviteurs!",
"Entre dans Mon Jardin!"
},
-- 90 = البلد
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Non! J'en jure par cette ville",
"- Or tu es sans hens en cette ville -",
"[J'en jure] par un Procréateur et ce qu'Il a engendré!",
"En vérité, Nous avons créé l'Homme misérable!",
"Croit-il que nul ne pourra rien contre lui?",
"«J'ai dévoré», dit-il, «un bien considérable»",
"Croit-il que nul ne l'ait vu?",
"Ne lui avons-nous pas donné deux yeux",
"Une langue, deux lèvres?",
"Ne lui avons-Nous pas indiqué les deux voies?",
"[Pourtant] il ne s'est nullement engagé dans ia Voie Ascendante?",
"Et qu'est-ce qui t'apprendra ce qu'est la Voie Ascendante?",
"C'est affranchir un esclave",
"Ou bien, par un jour de disette, nourrir",
"un orphelin proche parent",
"Ou un pauvre dans le dénuement",
"C'est être, en outre, du nombre de ceux qui ont la foi, se conseillent mutuellement la constance, se conseillent mutuellement la douceur",
"Ceux-là seront les Gens de la Droite",
"Ceux qui [au contraire] n'auront pas cru en Nos aya seront les Gens de la Gauche",
"Un feu sur eux sera refermé"
},
-- 91 = الشمس
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Par le Soleil et sa clarté!",
"Par la Lune quand elle le suit!",
"Par le Jour quand il le fait briller!",
"Par la Nuit quand elle le couvre!",
"Par le Ciel et Ce qui l'a édifié!",
"Par la Terre et Ce qui l'a étendue!",
"Par l'Ame (nafs) et Ce qui l'a formée harmonieusement",
"Et lui a inspiré son libertinage et sa piété!",
"Heureux sera celui qui aura purifié cette âme!",
"Malheureux sera celui qui l'aura abaissée!",
"Les Thamoud ont crié au mensonge, par rébellion,",
"Quand se dressa leur Très Impie",
"Et l'Apôtre d'Allah leur dit: «[Ne touchez ni à] la Chamelle d'Allah, [ni à] son lait!»",
"Les Thamoud le traitèrent d'imposteur et sacrifièrent la Chamelle. Leur Seigneur les maudit pour leur péché et les anéantit,",
"Sans craindre la suite de leur disparition."
},
-- 92 = الليل
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Par la nuit quand elle s'étend",
"par le jour quand il brille",
"par Ce qui a créé le Mâle et la Femelle",
"en vérité, les résultats de votre effort sont divergents",
"Celui qui donne, [qui] est pieux",
"et déclare vraie la Très Belle [ Récompense]",
"à celui-là Nous faciliterons [l'accès] à l'Aise Suprême",
"Celui qui est avare, empli de suffisance",
"et traite de mensonge la Très Belle [Récompense]",
"à celui-là Nous faciliterons [l'accès] à la Gêne Suprême",
"et à rien ne lui servira sa fortune, quand il ira à l'abîme",
"Sur Nous [pèse] certes, la Direction [des Hommes]",
"A Nous appartiennent certes, la [Vie] Dernière et Première",
"Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flamboie",
"qu'affronte Seul le Très Impie",
"qui crie au Mensonge et se détourne",
"[mais] dont est éloigné le Très Pieux",
"qui donne sur son bien [pour] se purifier",
"qui n'accorde à personne un bienfait appelant récompense",
"[mais agit] seulement pour rechercher la face de son Seigneur très Auguste",
"Certes, celui-là sera satisfait"
},
-- 93 = الضحى
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Par la Clarté diurne!",
"Par la Nuit quand elle règne!,",
"ton Seigneur ne t'a ni abandonné ni haï.",
"Certes la [Vie] dernière sera meilleure pour toi que la [Vie] Première!",
"Certes ton Seigneur te donnera et tu seras satisfait!",
"Ne te trouva-t-ll point orphelin si bien qu'il [te] donna un refuge?",
"Ne te trouva-t-ll point égaré si bien qu'il [te] guida?",
"Ne te trouva-t-ll point pauvre si bien qu'il [t']enrichit?",
"L'orphelin, ne [le] brime donc pas!",
"Le mendiant, ne [le] repousse donc pas!",
"Du bienfait de ton Seigneur, parle [à autrui]!"
},
-- 94 = الشرح
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, N'avons-Nous point ouvert ta poitrine",
"et déposé loin de toi le faix",
"qui accablait ton dos?",
"N'avons-Nous pas exalté ta réputation?",
"En vérité, à côté de l'adversité est la félicité!",
"Oui, à côté de l'adversité est la félicité!",
"Quand tu seras dolent, prends de la peine",
"et, à ton Seigneur, aspire!"
},
-- 95 = التين
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Par le [Mont des] Figuier[s] et [des] Olivier[s]!",
"par le Mont Sinaï!",
"par cette Ville sûre!,",
"certes Nous avons créé l'Homme en la plus belle prestance,",
"puis Nous l'avons rendu le plus bas de ceux qui sont bas!",
"Exception pour ceux qui ont cru et accompli des œuvres pies, car à ceux-là appartient une rétribution exempte de rappel.",
"Qu'est-ce qui te fera encore traiter de mensonge le Jugement?",
"Allah n'est-Il pas le plus juste des juges?"
},
-- 96 = العلق
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Prêche au nom de ton Seigneur qui créa!",
"qui créa l'Homme d'une adhérence",
"Prêche!, ton Seigneur étant le Très Généreux",
"qui enseigna par le Calame",
"et enseigna à l'Homme ce qu'il ignorait",
"Prenez garde! L'Homme en vérité est rebelle",
"parce qu'il se passe de tous",
"A ton Seigneur pourtant tu retourneras",
"Penses-tu que celui qui défend",
"à un serviteur [d'Allah] de prier",
"penses-tu qu'il soit dans la Direction",
"ou qu'il ordonne la piété?",
"Penses-tu [au contraire] qu'il crie au mensonge et se détourne [de la Voie Droite]?",
"Ne sait-il pas qu'Allah le voit?",
"Qu'il prenne garde! S'il ne s'arrête, en vérité, Nous le traînerons [en Enfer] par le toupet de son front",
"toupet menteur et pécheur!",
"Qu'il appelle son clan!",
"Nous appellerons les Archanges",
"Prends garde! Ne lui obéis pas! Prosterne-toi et rapproche-toi [d'Allah]! "
},
-- 97 = القدر
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Nous l'avons fait descendre durant la Nuit de la Destinée",
"Qu'est-ce qui t'apprendra ce qu'est la Nuit de la Destinée?",
"La Nuit de la Destinée vaut mieux que mille mois",
"Les Anges et l'Esprit y descendent avec la permission de leur Seigneur, pour tout ordre",
"Salut elle est jusqu'au lever de l'aube"
},
-- 98 = البينة
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Ceux qui sont incrédules, parmi les Détenteurs de l'Eriture et les Associateurs, ne se trouvaient point déliés jusqu'à ce que leur vint la Preuve",
"Un Apôtre qui [leur] communiquât des feuilles purifiées",
"Contenant des Ecritures immuables (qayyim)",
"Or ceux qui ont reçu l'Ecriture ne se sont divisés qu'après que la Preuve fut venue à eux",
"Et qu'il leur eut été ordonné d'adorer seulement Allah, lui vouant le Culte en ḥanîf, [d']accomplir la Prière, de donner l'Aumône (zakât); c'est là la religion de la [Communauté] Immuable (qayyim)",
"Ceux qui auront été incrédules, parmi les Détenteurs de l'Ecriture et les Associateurs, seront dans le feu de la Gélienne où, immortels, ils demeureront. Ceux-là sont le pire de l'liumanité",
"[Au contraire,] ceux qui auront cru et accompli les oeuvres pies, ceux-là sont le meilleur de l'humanité. Leur récompense sera, auprès de leur Seigneur, les Jardins d'Eden sous lesquels couleront les ruisseaux, où ils resteront, immortels, en éternité",
"Allah sera satisfait d'eux et ils seront satisfaits de Lui. Cela reviendra à qui aura redouté son Seigneur"
},
-- 99 = الزلزلة
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Quand la terre sera secouée de son séisme",
"Que la terre rejettera ses fardeaux",
"Que l'Homme dira: «Qu'a-t-elle?»",
"Ce jour-là, elle rapportera ses récits",
"Selon ce que lui a révélé ton Seigneur",
"Ce jour-là, les Humains surgiront [des sépulcres], par groupes, pour que leur soient montrées leurs actions",
"Qui aura fait le poids d'un atome de bien, le verra",
"Qui aura fait le poids d'un atome de mal, le verra"
},
-- 100 = العاديات
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Par celles qui galopent, haletantes",
"Qui font jaillir des étincelles",
"Qui surgissent à l'aube",
"Font alors lever un nuage poudreux",
"Et pénètrent alors au centre de Jam'!",
"En vérité l'Homme, envers son Seigneur, est certes ingrat!",
"En vérité, de cela, Il est certes témoin!",
"En vérité, pour l'amour du bien. Il est certes ardent!",
"Eh quoi! ne sait-Il pas quand sera bouleversé ce qui est dans les tombes",
"Et mis au jour ce qui est dans les poitrines?",
"En vérité; leur Seigneur, sur eux, ce jour-là sera certes bien informé!"
},
-- 101 = القارعة
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Celle qui fracasse!",
"Qu'est-ce que Celle qui fracasse?",
"Qu'est-ce qui te fera connattre ce qu'est Celle qui fracasse?",
"[C'est] la journée où les Hommes seront comme papillons dispersés",
"[Où] les monts seront comme flocons de laine cardée",
"[Alors], celui dont lourdes seront les oeuvres",
"Connaîttra une vie agréable",
"[Tandis que] celui dont légères seront les oeuvres",
"S'acheminera vers un abtme",
"Qu'est-ce qui te fera connattre ce qu'est cet abtme!",
"C'est un feu ardent!"
},
-- 102 = التكاثر
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, La rivalité vous distrait",
"jusqu'à ce que vous visitiez les nécropoles",
"Eh bien non! bientôt vous saurez!",
"Encore une fois, non! bientôt vous saurez",
"Non 1 que ne savez-vous de science certaine",
"Vous verrez la Fournaise",
"Encore une fois, certes, vous la verrez avec l'oeil de la certitude",
"Encore une fois, certes, vous serez interrogés sur votre félicité [terrestre]."
},
-- 103 = العصر
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Par l'Instant!",
"Oui, l'homme est en perdition",
"A l'exception de ceux qui croient; de ceux qui accomplissent des uvres bonnes; de ceux qui s'encouragent mutuellement à rechercher la Vérité; de ceux qui s'encouragent mutuellement à la patience"
},
-- 104 = الهمزة
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Malheur au calomniateur acerbe",
"Qui a amassé une fortune et l'a comptée et recomptée!",
"Il pense que sa fortune l'a rendu immortel",
"Qu'il renne garde! Il sera certes précipité dans la Hotama",
"Et qu'est-ce qui t'apprendra ce qu'est la Hotama?",
"C'est le Feu d'Allah allumé",
"Qui dévore jusqu'aux entrailles",
"[Qui] est sur eux refermé",
"En longues colonnes [de flammes]"
},
-- 105 = الفيل
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, N'as-tu point vu comment ton Seigneur a traité les Hommes de l'Éléphant?",
"N'a-t-Il point fait tourner leur stratagème en confusion?",
"N'a-t-Il point lancé contre eux des oiseaux, par vols",
"Qui leur jetaient des pierres d'argile",
"En sorte que ton Seigneur en fit comme feuillage dévoré?"
},
-- 106 = قريش
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, A cause de l'entente des Qoraïch,",
"[de] leur entente [dans] la caravane d'hiver et d'été,",
"Qu'ils adorent le Seigneur de ce Temple",
"qui les a munis contre la faim et mis à l'abri d'une crainte"
},
-- 107 = الماعون
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Vois-tu celui qui traite de mensonge le Jugement?",
"C'est celui qui repousse l'orphelin,",
"qui n'incite pas à nourrir le pauvre.",
"Malheur aux orants",
"qui, de leur Prière, sont distraits,",
"qui sont pleins d'ostentation",
"et refusent l'Aide."
},
-- 108 = الكوثر
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, En vérité, Nous t'avons• donné l' Abondance",
"Prie donc en l'honneur de ton Seigneur et sacrifie!",
"En vérité, celui qui te hait se trouve être le Déshérité!"
},
-- 109 = الكافرون
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Dis: O! Infidèles!",
"je n'adorerai pas ce que vous adorerez",
"Vous n'êtes pas adorant ce que j'adore",
"Je ne suis pas adorant ce que vous avez adoré",
"et vous n'êtes pas adorant ce que j'ai adoré",
"A vous, votre religion. A moi, ma religion"
},
-- 110 = النصر
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Lorsque viennent le secours de Dieu et la victoire",
"Lorsque tu vois les hommes entrer en masse dans la Religion de Dieu",
"Célèbre les louanges de ton Seigneur et demande-lui pardon. Il est, en vérité, Celui qui revient sans cesse vers le pécheur repentant"
},
-- 111 = المسد
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Les mains d'Aboû-Lahab ont péri! Il a péri!",
"Ses troupeaux et sa fortune ne lui ont servi à rien.",
"Il sera exposé à un feu ardent,",
"tandis que sa femme, portant du bois,",
"aura au cou une corde de fibres."
},
-- 112 = الإخلاص
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Dis: «Il est Allah, unique",
"Allah le Seul",
"Il n'a pas engendré et n'a pas été engendré",
"N'est égal à Lui personne.»"
},
-- 113 = الفلق
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Dis: «Je me réfugie auprès du Seigneur de l'Aube",
"contre le mal de ce qu'Il créa",
"contre le mal d'une obscurité quand elle s'étend",
"contre le mal de celles qui soufflent sur les nœuds",
"et contre le mal d'un envieux qui envie."
},
-- 114 = الناس
{
"Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Qul 'A`ūdhu Birabbi An-Nāsi",
"Maliki An-Nāsi",
"'Ilahi An-Nāsi",
"Min Sharri Al-Waswāsi Al-Khannāsi",
"Al-Ladhī Yuwaswisu Fī Şudūri An-Nāsi",
"Mina Al-Jinnati Wa An-Nāsi"
}
}