Prière de Ghufayla

De wikishia
(Redirigé depuis Prière de Ghofaylah)

Prière de Ghufaylah (en arabe : صَلاةُ الغُفَیلَة) est l'une des prières recommandées les plus connues. Elle est à accomplir entre la prière d'al-maghrib et celle d'al-ʻishâ’. Selon les hadiths cette prière est efficace dans les demandes de personnes d'Allah et même les péchés de la personne étant pardonnés par Lui.

Dans de nombreuses mosquées en Iran, les croyants font cette prière entre la prière collective du maghrib et celle de ʻishâ’.

Ghufaylah ça veut dire quoi ?

Le mot « Ghufayla » est le diminutif de nom « Ghaflah » (négligence) et cela signifie petite négligence ou petite dissipation. La prière est nommée ainsi (la Ghufaylah) car elle est recommandée à l'heure de la négligence des gens communs. En fait le Prophète (s) a été demandé, quand est le moment de la négligence? puis il a répondu : « il est entre Maghrib et ʻIshâ »[1]

Quels sont les mérites ?

Dans un hadith, le Prophète (s) ordonne de ne pas laisser les deux rakaʻât entre les deux prières de nuit (c'est-à-dire la prière du maghrib et celle de ʻishâ).[2]

Il est aussi rapporté de l'Imam as-Sâdiq (a) que celui qui fait cette prière et demande à Dieu son besoin, Dieu donne ce qu’il a demandé.[3]

Comment se fait la prière de Ghufaylah ?

Elle est à accomplir entre la prière d'al-maghrib et la prière d'al-ʻishâ’, et par précaution il vaut mieux l'accomplir avant la disparition de la rougeur apparaissant à l'horizon, le soir, à l'ouest.[4]

La prière de Ghufaylah consiste en deux rakaʻât (unités) :

Dans la première rakʻa de cette prière, on doit réciter, après la Sourate al-Fâtiha, les versets suivants au lieu de toute autre sourate:

وَذَا النُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقْدِرَ‌ عَلَيْهِ فَنَادَىٰ فِي الظُّلُمَاتِ أَن لَّا إِلَـٰهَ إِلَّا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ ﴿٨٧﴾ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ ۚ وَكَذَٰلِكَ نُنجِي الْمُؤْمِنِينَ ﴿٨٨﴾[Note 1]
Et [fais mention de] l'Homme au Poisson quand il s'en fut courroucé, pensant que Nous ne lui causerions pas d’ennuis.[16] Il Nous implora dans les ténèbres et dit : « Nulle divinité en dehors de Toi ! Gloire à Toi ! J'ai été parmi les Injustes ! » ﴾87﴿ Nous l'exauçâmes et le sauvâmes de l'affliction. Ainsi Nous sauvons les Croyants. ﴾88﴿
Coran, Sourate al-Anbîyâ’, Versets 87 et 88  ; Traduction de Régis Blachère

Et dans la seconde rakʻa, on doit réciter, après la sourate al-Hamd, le Verset suivant :

وَعِندَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لَا يَعْلَمُهَا إِلَّا هُوَ ۚ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْبَرِّ‌ وَالْبَحْرِ‌ ۚ وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَ‌قَةٍ إِلَّا يَعْلَمُهَا وَلَا حَبَّةٍ فِي ظُلُمَاتِ الْأَرْ‌ضِ وَلَا رَ‌طْبٍ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ ﴿٥٩﴾[Note 2]
Il a les clefs de l'inconnaissable qui ne sont connues que de Lui. Il sait ce qui est sur la terre ferme et dans la mer. Nulle feuille ne tombe qu'il ne le sache. [Il n'existe] ni graine dans les ténèbres de la terre ni [brin] vert ni [brin] desséché qui ne soient [consignés] dans un écrit explicite. ﴾59﴿
Coran, Sourate VI., Verset 59 ; Traduction de Régis Blachère

Ensuite lever les mains durant le Qunût et dire :

اَللَّهُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِمَفَاتِحِ الْغَیبِ الَّتِی لایَعْلَمُهَا إِلاَّ أَنْتَ أَنْ تُصَلِّیَ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أَنْ تَفْعَلَ بی‌ [Note 3]

Mon Dieu, je Te demande par les clefs du Mystère que Toi Seul connais, de prier sur Mohammed et sur sa famille et de faire de moi (cela et cela).

Evoquer sa demande à la place des mots : « cela et cela ».

Ensuite dire :

اَللَّهُمَّ أَنْتَ وَلِیُّ نِعْمَتِی وَ الْقَادِرُ عَلَی طَلِبَتِی تَعْلَمُ حَاجَتِی فَأَسْأَلُکَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ عَلَیهِ وَ عَلَیهِمُ السَّلاَمُ لَمَّا قَضَیتَهَا لِی [Note 4]

Mon Dieu, Tu es le Maître de mon Bienfait, Celui qui peut [satisfaire] ma demande. Tu connais mon besoin, alors je Te demande, par le Droit de Mohammed et de sa famille (que la paix soit sur lui et sur eux), de me le satisfaire.

Demander ce dont on a besoin.

Prière de Ghufaylah et Yazîd

Il est rapporté dans certain livre inautentique que Yazid demande à l'Imam as-Sajjâd (a) s'il pourrait se faire pardonner son péché, qui est d'avoir massacré l'Imam Husayn (a) et ses compagnons et sa famille. L'Imam as-Sajjâd (a) lui a conseillé de faire la prière de Ghufaylah. Zaynab (a) ayant entendue la conversation s'étonna de cela. L'Imam lui dit qu'il n'aura jamais l'occasion de faire cette prière.

Cette citation n'existe pas dans les sources de hadiths authentiques et il y a quelques problèmes avec son contenu.

Articles concernant la prière de Ghufaylah

  • Le prieur accompli la prière de Ghufaylah après la prière du Maghrib, alors il peut l'accomplir à la place de deux unités de la prière surérogatoire du Maghrib. Sachant que la prière surérogatoire du Maghrib consiste en quatre unités (2x2), donc le prieur peut se contenter par l'accomplissement de la prière de Ghufaylah et seulement deux unités de la prière surérogatoire du Maghrib.
  • Il est licite, lors de la prière de Ghufaylah, de réciter directement dans le Saint Coran lorsque le prieur ne connaît pas les versets cités ci-devant par cœur.

Note

  1. Wa Dhā An-Nūni 'Idh Dhahaba Mughāđibāan Fažanna 'An Lan Naqdira `Alayhi Fanādá Fī Až-Žulumāti 'An Lā 'Ilāha 'Illā 'Anta Subĥānaka 'Innī Kuntu Mina Až-Žālimīna ﴾87﴿ Fāstajabnā Lahu Wa Najjaynāhu Mina Al-Ghammi Wa Kadhalika Nunjī Al-Mu'uminīna ﴾88﴿
  2. Wa `Indahu Mafātiĥu Al-Ghaybi Lā Ya`lamuhā 'Illā Huwa Wa Ya`lamu Mā Fī Al-Barri Wa Al-Baĥri Wa Mā Tasquţu Min Waraqatin 'Illā Ya`lamuhā Wa Lā Ĥabbatin Fī Žulumāti Al-'Arđi Wa Lā Raţbin Wa Lā Yā Bisin 'Illā Fī Kitābin Mubīnin ﴾59﴿
  3. Allâhumma, innî as’aluka bi-mafâtihi-l-ghaybi al-latî lâ ya‘lamuhâ illâ anta, an tusalliyya ‘alâ Muhammadinn wa âlihi wa an taf‘ala bî
  4. Allâhumma, anta waliyyu ni‘matî wa-l-qâdiru ‘alâ talibatî, ta‘lamu hâjatî, fa-as’aluka bi-haqqi Muhammadinn wa âlihi, ‘alayhi wa ‘alayhimu as-salâmu, lammâ qadaytahâ lî.

Références

  1. قَالَ رَسُولُ اللهِ صلّی الله علیه و آله: تَنَفَّلُوا فِي سَاعَةِ الْغَفْلَةِ وَ لَوْ بِرَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ فَإِنَّهُمَا يُورِثَانِ دَارَ الْكَرَامَةِ قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ وَ مَا سَاعَةُ الْغَفْلَةِ قَالَ مَا بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَ الْعِشَاءِ Cheikh as-Sadûq, Thawâb al-Aʻmâl, Qom, 1406 H, p 44
  2. لا تَتْرُکُوا رَکْعَتَی الْغُفَیلَةِ وَ هُما بَینَ الْعِشائَینِ Sayyid b. Tâwûs, Falâh as-Sâ'il, p 246
  3. Cheikh al-Hurr al-ʻÂmilî, Al-Wasâ’il, vol 8, p 121
  4. Sîstânî, Tawzîh al-Masâ'il (Le guide pratique du musulman), Edité et traduit par Abbas Ahmad Al-Bostani, Articles 359