Aller au contenu

« Sourate ‘Abasa » : différence entre les versions

aucun résumé des modifications
imported>Hasansalehi
imported>Seyedkarimi
Aucun résumé des modifications
Ligne 13 : Ligne 13 :
| lettres = 553
| lettres = 553
}}
}}
'''Sourate ‘Abasa''' (en arabe : {{InlineArabic|سورة عَبَسَ}}), littéralement : Il s'est renfrogé, est le quatre-vingts [[sourate]] du [[Coran]]. C'est une sourate [[mecquoise]] du Coran qui est située dans le trentième chapitre ''[[juz']]''. Cette sourate s'appelle ‘Abasa qui signifie un visage mal vu. Cette sourate porte sur la valeur et la signification du [[Coran]], l'ingratitude des humains pour les cadeaux de [[Dieu]], les accidents horribles de [[Jour de la Résurrection]] et le destin des humains en ce jour. Dans les premiers [[versets]] de cette sourate du Coran, Dieu a condamné une personne qui a mal traité un aveugle. Il existe des désaccords entre les [[exégète]]s sur l'identité du condamné ; qu'il soit [[Prophète Muhammad (s)]] ou quelqu'un d'autre.
'''Sourate ‘Abasa''' (en arabe : {{InlineArabic|سورة عَبَسَ}}), littéralement : Il s'est renfrogé, est la quatre-vingtième [[sourate]] du [[Coran]]. C'est une sourate [[mecquoise]] qui est située dans le trentième chapitre (''[[juz']]''). <br />
Cette sourate s'appelle ''‘Abasa'' qui signifie un visage mal vu. Elle porte sur la valeur et la signification du [[Coran]], l'ingratitude des humains pour les cadeaux de [[Dieu]], les accidents horribles du [[Jour de la Résurrection]] et le destin des humains en ce jour. <br />
Dans les premiers [[versets]] de cette sourate du Coran, Dieu a condamné une personne qui a mal traité un aveugle. Il existe des désaccords entre les [[exégète]]s sur l'identité du condamné ; qu'il soit [[Prophète Muhammad (s)]] ou quelqu'un d'autre.


Les trente-quatre à trente-sept versets de cette sourate sont réputés, car ils décrivent la résurrection, lorsque les gens fuiront leurs proches, y compris leurs frères, leurs mères, leurs pères, leurs conjoints et leurs enfants. Comme indiqué dans les [[hadiths]], ceux qui [[Recitation | récitent]] sourate ‘Abasa seront heureux au [[Jour du Jugement]].
Les trente-quatre à trente-sept versets de cette sourate sont réputés, car ils décrivent la résurrection, lorsque les gens fuiront leurs proches, y compris leurs frères, leurs mères, leurs pères, leurs conjoints et leurs enfants. Comme indiqué dans les [[hadiths]], ceux qui [[Recitation | récitent]] la sourate ''‘Abasa'' seront heureux au [[Jour du Jugement]].


== Présentation ==
== Présentation ==
=== Nomination ===
=== Nomination ===
Cette [[sourate]] s'appelle ‘Abasa (littéralement : ) car il commence par ce terme (en arabe : {{InlineArabic|سورة عَبَسَ}}). On l'appelle également A‘mâ (en arabe : {{InlineArabic|أعمی}}), aveugle, et Safara (en arabe : {{InlineArabic|سَفَرَه}}), scribe, qui sont indiqués respectivement dans les [[verset]]s deuxième et quinzième. A‘mâ signifie aveugle et Safara est la forme plurielle de Safîr (en arabe : {{InlineArabic|سفیر}}) qui signifie les [[ange]]s qui écrivent les actions des humains. <ref>Khurramshâhî, v. 2, p. 1261</ref>
Cette [[sourate]] s'appelle ''‘Abasa'', car il commence par ce terme. On l'appelle également A‘mâ (en arabe : {{InlineArabic|أعمی}}), aveugle, et Safara (en arabe : {{InlineArabic|سَفَرَه}}), scribe, qui sont indiqués respectivement dans les [[verset]]s deuxième et quinzième. A‘mâ signifie aveugle et Safara est la forme plurielle de Safîr (en arabe : {{InlineArabic|سفیر}}) qui signifie les [[ange]]s qui écrivent les actions des humains. <ref>Khurramshâhî, v. 2, p. 1261</ref>


=== Lieu et ordre de la révélation ===
=== Lieu et ordre de la révélation ===
Utilisateur anonyme