Aller au contenu

« Sourate ‘Abasa » : différence entre les versions

aucun résumé des modifications
imported>Seyedkarimi
Aucun résumé des modifications
imported>Seyedkarimi
Aucun résumé des modifications
Ligne 90 : Ligne 90 :


== Mérites et caractéristiques ==
== Mérites et caractéristiques ==
Il est raconté par le [[Prophète Muhammad (s)]] que si quelqu'un récite la sourate ‘Abasa, il sera heureux au [[Jour du Jugement]].<ref>Tabrisî, v. 10, p. 661</ref> <br />Il est également narré de l'[[Imam as-Sâdiq (a)]] que si quelqu'un récite cette sourate, il gagnera des bénédictions de [[Dieu]] qui est une tâche facile pour Lui.<ref>Sadûq, p. 121</ref> En outre, l'Imam as-Sâdiq (a) a dit que si quelqu'un récite cette sourate pendant qu'il pleut, ses péchés seront pardonnés au nombre de gouttes de pluie.<ref>Nûrî, v. 6, p. 210</ref><br />Ainsi, dans d'autres hadiths, des mérites différents ont été mentionnés pour réciter cette sourate du [[Coran]], y compris avoir un bon voyage<ref>Al-Bahrânî, v. 5, p. 581</ref> et trouver une personne perdue ou une chose.<ref>Kaf‘amî, p. 182</ref>
Il est raconté par le [[Prophète Muhammad (s)]] que si quelqu'un récite la sourate ‘Abasa, il sera heureux au [[Jour du Jugement]].<ref>Tabrisî, v. 10, p. 661</ref> <br />Il est également narré de l'[[Imam as-Sâdiq (a)]] que si quelqu'un récite cette sourate, il gagnera des bénédictions de [[Dieu]] qui est une tâche facile pour Lui.<ref>Sadûq, p. 121</ref> En outre, l'Imam as-Sâdiq (a) a dit que si quelqu'un récite cette sourate pendant qu'il pleut, ses péchés seront pardonnés au nombre de gouttes de pluie.<ref>An-Nûrî, v. 6, p. 210</ref><br />Ainsi, dans d'autres hadiths, des mérites différents ont été mentionnés pour réciter cette sourate du [[Coran]], y compris avoir un bon voyage<ref>Al-Bahrânî, v. 5, p. 581</ref> et trouver une personne perdue ou une chose.<ref>al-Kaf‘amî, p. 182</ref>


== Texte et traduction de la sourate ==
== Texte et traduction de la sourate ==
Ligne 152 : Ligne 152 :
{{colonnes|taille=27|* ''Le Coran'', Traduction persane : Muhammad Mahdî Fûlâdwand, Téhéran : Dâr al-Qur’ân al-Karîm, 1418 de l’hégire lunaire / 1376 de l’hégire solaire.
{{colonnes|taille=27|* ''Le Coran'', Traduction persane : Muhammad Mahdî Fûlâdwand, Téhéran : Dâr al-Qur’ân al-Karîm, 1418 de l’hégire lunaire / 1376 de l’hégire solaire.
* Al-Bahrânî, Sayed Hâshim b. Sulaymân, ''al-Burhân fî Tafsîr al-Qu’rân'', Téhéran, Institut Bi’that, ed. 1, 1415 de l’Hégire.
* Al-Bahrânî, Sayed Hâshim b. Sulaymân, ''al-Burhân fî Tafsîr al-Qu’rân'', Téhéran, Institut Bi’that, ed. 1, 1415 de l’Hégire.
* Kaf‘amî, Taqî ad-Dîn Ibrâhîm b. ‘Alî. ''al-Miṣbâh''. Qum : Muhibbîn, 1423 de l’hégire lunaire.
* Al-Kaf‘amî, Taqî ad-Dîn Ibrâhîm b. ‘Alî. ''al-Miṣbâh''. Qum : Muhibbîn, 1423 de l’hégire lunaire.
* Khurramshâhî, Al-Bahâ’ ad-Dîn, ''Dâneshnâme-ye Qur’ân wa Qur’ânpazhûhî'', V. 2, Téhéran : Dustân-Nâhîd, 1377 de l’hégire solaire.
* Khurramshâhî, Al-Bahâ’ ad-Dîn, ''Dâneshnâme-ye Qur’ân wa Qur’ânpazhûhî'', V. 2, Téhéran : Dustân-Nâhîd, 1377 de l’hégire solaire.
* Ma‘rifat, Muhammad Hâdî, ''Âmûzesh-e ‘Ulûm-e Qur’ân'', Markaz-e Châp wa Nashr-e Sâzmân-e Tablîghât-e Eslâmî, ed. 1, 1371 de l’hégire solaire.
* Ma‘rifat, Muhammad Hâdî, ''Âmûzesh-e ‘Ulûm-e Qur’ân'', Markaz-e Châp wa Nashr-e Sâzmân-e Tablîghât-e Eslâmî, ed. 1, 1371 de l’hégire solaire.
* Makârim Shîrâzî, Nâsir, et d'autres, ''Tafsîr-e Nemûneh'', Dâr al-Kutub al-Islâmîyya, ed. 10, 1371 de l’hégire solaire.
* Makârim Shîrâzî, Nâsir, et d'autres, ''Tafsîr-e Nemûneh'', Dâr al-Kutub al-Islâmîyya, ed. 10, 1371 de l’hégire solaire.
* Nûrî, Husayn b. Muhammad Taqî, ''Mustadrak al-Wasâ’il''. Beyrouth : Mu’assisat Âl al-Bayt li Ihyâ’ at-Turâth, 1408 de l’hégire lunaire.
* An-Nûrî, Husayn b. Muhammad Taqî, ''Mustadrak al-Wasâ’il''. Beyrouth : Mu’assisat Âl al-Bayt li Ihyâ’ at-Turâth, 1408 de l’hégire lunaire.
* Qummî, Shaykh ‘Abbâs. ''Mafâtîh al-Jinân''. Qum : Muassisat Ansârîân, 1382 de l’hégire solaire.
* Qummî, Shaykh ‘Abbâs. ''Mafâtîh al-Jinân''. Qum : Muassisat Ansârîân, 1382 de l’hégire solaire.
* Sadûq, Muhammad b. Alî b. Bâbwayh Qummî, ''Thawâb al-A‘mâl wa ‘Iqâb al-A‘mâl'', travail de recherches : Sâdeg Hasanzâde, Teheran : Armaghân-e Tûbâ, 1382 de l’hégire solaire.
* Sadûq, Muhammad b. Alî b. Bâbwayh Qummî, ''Thawâb al-A‘mâl wa ‘Iqâb al-A‘mâl'', travail de recherches : Sâdeg Hasanzâde, Teheran : Armaghân-e Tûbâ, 1382 de l’hégire solaire.
Utilisateur anonyme