Aller au contenu

« Habîb b. Muzâhir » : différence entre les versions

aucun résumé des modifications
imported>YRahimi
imported>YRahimi
Aucun résumé des modifications
Ligne 33 : Ligne 33 :


Après la mort de [[Mu’âwîya]] en l’an 60 H, Habîb et un groupe de maîtres chiites vivant à Kûfa, y compris [[Sulaymân b. Surad]], [[Musayyib b. Najaba]] et [[Rufâ’at b. Shaddâd Bajalî]], se sont abstenus de prêter serment d’allégeance à Yazîd. Ils ont adressé des lettres à l’[[Imam al-Husayn (a)]], invitant ce dernier à se rendre à [[Kûfa]] et à se soulever contre les [[Umayyades]]<ref>Mufîd, Al Irshâd, p. 378</ref>. (voir : [[lettres des Kûfîs à l’Imam Husayn]]#première lettre).<br />
Après la mort de [[Mu’âwîya]] en l’an 60 H, Habîb et un groupe de maîtres chiites vivant à Kûfa, y compris [[Sulaymân b. Surad]], [[Musayyib b. Najaba]] et [[Rufâ’at b. Shaddâd Bajalî]], se sont abstenus de prêter serment d’allégeance à Yazîd. Ils ont adressé des lettres à l’[[Imam al-Husayn (a)]], invitant ce dernier à se rendre à [[Kûfa]] et à se soulever contre les [[Umayyades]]<ref>Mufîd, Al Irshâd, p. 378</ref>. (voir : [[lettres des Kûfîs à l’Imam Husayn]]#première lettre).<br />
Après l’arrivée de [[Muslim b. ‘Aqîl]] à kûfa, ils ont essayé de l’aider. Habîb et [[Muslim b. ‘Usajah]] ont secrètement obtenu l’allégeance de la population de Kûfa pour Muslim b. ‘Aqîl <ref>Muhsin Al Amîn, A’yân al-Shi’a, vol. 4, p. 554</ref>.
Après l’arrivée de [[Muslim b. ‘Aqîl]] à kûfa, ils ont essayé de l’aider. Habîb et [[Muslim b. 'Awsaja]] ont secrètement obtenu l’allégeance de la population de Kûfa pour Muslim b. ‘Aqîl <ref>Muhsin Al Amîn, A’yân al-Shi’a, vol. 4, p. 554</ref>.


Après l’arrivée à Kûfa d’[[Ibn Zîyâd]] qui a tourmenté les habitants de la ville, ces derniers ont laissé seul Muslim oubliant leur serment. La tribu Banî Asad a caché chez elle Habîb et Muslim b. 'Usajah pour les protéger. Ils ont quitté Kûfa pour rejoindre l’[[Imam al-Husayn (a)]]. Pour rester inaperçus des espions et des agents d’Ibn Zîyâd, ils se cachaient les jours et cheminaient pendant la nuit. Enfin, ils ont rejoint,le [[7 Muharram]], la caravane de l’Imam al-Husayn (a) à [[Karbala]] <ref>Samâwî, Absâr al-Ayn fî Ansâr al-Husayn, p. 128</ref>.
Après l’arrivée à Kûfa d’[[Ibn Zîyâd]] qui a tourmenté les habitants de la ville, ces derniers ont laissé seul Muslim oubliant leur serment. La tribu Banî Asad a caché chez elle Habîb et Muslim b. 'Usajah pour les protéger. Ils ont quitté Kûfa pour rejoindre l’[[Imam al-Husayn (a)]]. Pour rester inaperçus des espions et des agents d’Ibn Zîyâd, ils se cachaient les jours et cheminaient pendant la nuit. Enfin, ils ont rejoint,le [[7 Muharram]], la caravane de l’Imam al-Husayn (a) à [[Karbala]] <ref>Samâwî, Absâr al-Ayn fî Ansâr al-Husayn, p. 128</ref>.
Ligne 70 : Ligne 70 :
:::« Penses-tu que la prière de la famille du Prophète n’est pas recevable et que c’est ta prière qui l’est ? ô buveur (ô âne) ! » Habîb se lança vers lui, Hasîn tomba par terre et ses amis coururent vers lui et le sauvèrent <ref>Shaykh ‘Abbâs Qumî, Nafs al-Mahmûm, p. 124</ref>.
:::« Penses-tu que la prière de la famille du Prophète n’est pas recevable et que c’est ta prière qui l’est ? ô buveur (ô âne) ! » Habîb se lança vers lui, Hasîn tomba par terre et ses amis coururent vers lui et le sauvèrent <ref>Shaykh ‘Abbâs Qumî, Nafs al-Mahmûm, p. 124</ref>.


Après la fin de la guerre, [[Muslim b. ‘Usajah]] était tombé dans le sang, passant les derniers moments de la vie. L’Imam al-Husayn (a) et Habîb vinrent près de lui et l’Imam lui dit : <br />
Après la fin de la guerre, [[Muslim b. 'Awsaja]] était tombé dans le sang, passant les derniers moments de la vie. L’Imam al-Husayn (a) et Habîb vinrent près de lui et l’Imam lui dit : <br />
::« Ô Muslim, que Dieu t’absolve » puis récita le verset coranique {{InlineArabic|«‌فمنهم من قضی نحبه و منهم من ینتظر و ما بدلوا تبدیلا‌ »}}<ref>Sainte sourate “Partis: 33”</ref>. <br />
::« Ô Muslim, que Dieu t’absolve » puis récita le verset coranique {{InlineArabic|«‌فمنهم من قضی نحبه و منهم من ینتظر و ما بدلوا تبدیلا‌ »}}<ref>Sainte sourate “Partis: 33”</ref>. <br />
Habîb vint auprès de lui et dit : <br />
Habîb vint auprès de lui et dit : <br />
::« Il m’est bien difficile de supporter ta mort, cependant, je te promets le Paradis ». Par une faible voix, Muslim b. ‘Usajah dit : <br />
::« Il m’est bien difficile de supporter ta mort, cependant, je te promets le Paradis ». Par une faible voix, Muslim b. 'Awsaja dit : <br />
:::« Que Dieu te promet la miséricorde. » Puis Habîb lui dit : <br />
:::« Que Dieu te promet la miséricorde. » Puis Habîb lui dit : <br />
::::« Si ma mort en martyre n’était pas proche, je te demanderais de me confier ce qui t’est important, pour que je l’accomplisse comme devoir religieux et lien de parenté ».<br />
::::« Si ma mort en martyre n’était pas proche, je te demanderais de me confier ce qui t’est important, pour que je l’accomplisse comme devoir religieux et lien de parenté ».<br />
Muslim b. ‘Usajah fit allusion à l’Imam al-Husayn (a) et dit à Habîb : <br />
Muslim b. 'Awsaja fit allusion à l’Imam al-Husayn (a) et dit à Habîb : <br />
::« Je te demande de protéger l’Imam al-Husayn (a). Que Dieu te comble de Ses Miséricordes, défends-le tant que tu le peux et ne cesse pas de l’assister jusqu’au bout » Habîb b. Mazâhir lui dit : <br />
::« Je te demande de protéger l’Imam al-Husayn (a). Que Dieu te comble de Ses Miséricordes, défends-le tant que tu le peux et ne cesse pas de l’assister jusqu’au bout » Habîb b. Mazâhir lui dit : <br />
::« Je ferai ce que tu me demande et tu en seras rempli d’honneur ! »<ref>Sayed b. Tâwûs, Luhûf, p. 133</ref>
::« Je ferai ce que tu me demande et tu en seras rempli d’honneur ! »<ref>Sayed b. Tâwûs, Luhûf, p. 133</ref>
Utilisateur anonyme