Utilisateur anonyme
« Sourate al-Mu'minûn » : différence entre les versions
→Circonstance de la révélation
imported>Seyedkarimi |
imported>Seyedkarimi |
||
Ligne 52 : | Ligne 52 : | ||
Il est rapporté des circonstances de la révélations pour les versets 2 et 76 de la sourate al-Mu’minûn. | Il est rapporté des circonstances de la révélations pour les versets 2 et 76 de la sourate al-Mu’minûn. | ||
=== Humilité pendant la prière === | === Humilité pendant la prière === | ||
{{citations | |||
|largeur= 75 | |||
Il est rapporté que le Prophète (s) regardait le ciel dans la prière. Après la descente du verset deux de la sourate al-Mu’minûn, il baissa la tête et jeta son regard vers la terre.<ref>Cheikh at-Tabrisî, Majma‘ al-Bayân fî Tafsîr al-Qur’ân, vol 7, p 157 ; Al-Wâhidî, Asbâb Nuzûl al-Qur’ân, p 322</ref> | |alignement=centre | ||
|retrait=0 | |||
|couleur de bordure= | |||
|forme de tableau= | |||
|forme du titre=line-height:200%; font-size:125%; font-weight: normal; | |||
|forme de colonne droite=line-height:170% | |||
|forme de colonne gauche= | |||
|forme de référence=font-size:75%; | |||
|titre={{Arabic|الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ ﴿٢﴾}} | |||
| (Ceux) qui, dans leur Prière, sont humbles. ﴾2﴿ | |||
|référence=Corans, s 23, v 2, Traduction de Régis Blachère | |||
}} | |||
Il est rapporté que le [[Prophète Muhammad (s)]] regardait le ciel dans la [[prière]]. Après la descente du verset deux de la sourate al-Mu’minûn, il baissa la tête et jeta son regard vers la terre.<ref>Cheikh at-Tabrisî, Majma‘ al-Bayân fî Tafsîr al-Qur’ân, vol 7, p 157 ; Al-Wâhidî, Asbâb Nuzûl al-Qur’ân, p 322</ref> | |||
== Versets réputés == | == Versets réputés == |