confirmed, movedable, templateeditor
9 675
modifications
Ligne 56 : | Ligne 56 : | ||
:: « J'ai divisé la sourate al-Hamdah entre Moi et Mon serviteur; une moitié pour Moi et l'autre pour Mon serviteur ».<ref>Cheikh as-Sadûq, Al-Amâlî, p 174, Téhéran, 1376 HS</ref> | :: « J'ai divisé la sourate al-Hamdah entre Moi et Mon serviteur; une moitié pour Moi et l'autre pour Mon serviteur ».<ref>Cheikh as-Sadûq, Al-Amâlî, p 174, Téhéran, 1376 HS</ref> | ||
== | == Préceptes == | ||
* Il est obligatoire de réciter la sourate al-Hamd pendant les deux premières '' | * Il est obligatoire de réciter la sourate al-Hamd pendant les deux premières ''Raka‘a'' de chaque [[prière obligatoire]] ou [[prière surérogatoire|surérogatoire]]. | ||
* La récitation du Coran pendant la prière est un acte obligatoire, mais elle n’est pas un [[pilier de la prière]]. C’est-à-dire si quelqu’un néglige de le réciter, sa prière sera incorrecte; mais s’il oublie de le réciter, sa prière sera correcte. | * La [[récitation du Coran]] pendant la prière est un acte obligatoire, mais elle n’est pas un [[pilier de la prière]]. C’est-à-dire si quelqu’un néglige de le réciter, sa prière sera incorrecte ; mais s’il oublie de le réciter, sa prière sera correcte. | ||
* | * Dans la prière surérogatoire, on peut se contenter de la sourate al-Fâtiha, ou réciter d’autres sourates après elle.<ref>Tabâtabâ’î Yazdî, al-‘Urwa al-Wuthqâ, v 2, p 501, Qom, 1419 H</ref> | ||
* Pendant la [[prière du | * Pendant la [[prière du Zuhr|prière du ''Zuhr'']] et celle d'[[prière al-‘Asr|''al-‘Asr'']], il est recommandé à l’homme de prononcer [[al-Basmala]] ({{InlineArabic|بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ}}) à haute voix. | ||
* Apprendre et réciter correctement la sourate al-Hamd est obligatoire pour ceux qui peuvent. | * Apprendre et réciter correctement la sourate al-Hamd est obligatoire pour ceux qui peuvent. | ||
* Pendant les deux dernières '' | * Pendant les deux dernières ''Raka‘a'' de la prière du ''Zuhr'' et celles d’''al-‘Asr'', on peut dire soit la Fâtiha, soit la formule « Subhân-Allah, wa-lhamdu lillâh, wa lâ ilâha ill-Allâh, wa-llâhu akbar » Il est de même pour les deux dernières ''Raka‘a'' de la [[prière d’al-‘Ishâ’]] et la troisième ''Rak‘a'' de la [[prière d’al-Maghrib|prière d’''al-Maghrib'']].<ref>Najafî, Jawâhir al-Kalâm, v 9, p 319 - 331, Beyrouth, 1404 H</ref> Toutefois, si on choisit de prononcer cette dernière formule, on pourra se limiter à une seule fois, mais il est recommandé de la prononcer trois fois. | ||
* Dire {{InlineArabic|«أَعُوذُ باللّهِ مِنَ الشَّیطانِ الرَّجِیمِ»}}, avant de réciter al-Hamad dans la première '' | * Dire {{InlineArabic|«أَعُوذُ باللّهِ مِنَ الشَّیطانِ الرَّجِیمِ»}}, avant de réciter al-Hamad dans la première ''Raka‘a'' de la prière est recommandé. | ||
== {{quran-a|1|5|cite=1}} dans la prière de l’Imam al- Hujjah, al-Qâ’im(qa) == | == {{quran-a|1|5|cite=1}} dans la prière de l’Imam al- Hujjah, al-Qâ’im(qa) == |