At-Tamhîd fî ʿUlûm al-Qurʾân
At-Tamhîd fî ʿUlûm al-Qurʾân (en arabe : اَلتّمْهید فی عُلومِ الْقُرْآن), (en france : Introduction aux Sciences du Coran), rédigé en arabe par Muhammad Hâdî Maʿrifat (1309-1385 SH) qui traite des sciences coraniques. Cet ouvrage, considéré comme la plus vaste contribution contemporaine dans ce domaine, aborde en six volumes divers sujets tels que la révélation, la descente du Coran, l’histoire du texte coranique, les différentes lectures, les notions d’abrogeant et abrogé, les versets clairs et ambigus, ainsi que les fondements et caractéristiques du miracle coranique. Une grande partie du livre, soit trois volumes, est dédiée à l’étude approfondie du miracle du Coran.
Dans cet ouvrage, Muhammad Hâdî Maʿrifat a utilisé des sources issues des hadiths sunnites et chiites, dans des domaines tels que les sciences coraniques, l’exégèse du Coran et l’histoire, afin de fournir une analyse exhaustive et critique. Parmi les caractéristiques du livre at-Tamhîd, on trouve une structuration méthodique qui évite les digressions, une utilisation équilibrée des traditions sunnites et chiites, et une approche critique pour clarifier les thématiques abordées. Cet ouvrage est souvent présenté comme une réponse au manque d’encyclopédies coraniques dans le hadith chiite et est largement utilisé dans les recherches académiques ainsi que comme référence dans les universités et séminaires religieux.
La publication de l’œuvre a commencé avec les trois premiers volumes, édités jusqu’en 1367 SH par le Centre de Gestion du Séminaire Islamique de Qom. Ensuite, le Bureau des Publications Islamiques a publié une version complète en six volumes. Plus tard, l’Institut at-Tamhîd a proposé une édition en dix volumes, intégrant trois œuvres indépendantes de l’auteur, à savoir Shubuhât wa Rudûd (Doutes et Réponses), Siyânat al-Qurʾân min at-Tahrîf (La Protection du Coran contre la Distorsion) et at-Tafsîr wa al-Mufassirûn (L’Exégèse du Coran et ses Exégètes).
Enfin, l’ouvrage a été traduit et résumé en persan. Certaines sections spécifiques, telles que Tanasub al-Âyât (La Cohérence des Versets), ont également été publiées séparément. Une version numérique de at-Tamhîd a été développée et publiée par le Bureau de la Propagation Islamique de Qom.
Statut
At-Tamhîd fî ʿUlûm al-Qurʾân, écrit par Muhammad Hâdî Maʿrifat, est le fruit des notes prises continuellement par l'auteur sur les sciences coraniques, lesquelles ont finalement été organisées et rédigées sous forme de cet ouvrage. L’auteur considérait ce travail comme une introduction à une exégèse du Coran intitulé « al-Wasît » qu’il projetait d’écrire. [1]
Ce livre, structuré en six volumes, aborde sept sujets principaux des sciences coraniques : la révélation, la descente du Coran, l’histoire du Coran, les différentes lectures, les notions d’abrogeant et d’abrogé, les versets clairs et ambigus, ainsi que le miracle du Coran.[2]
Le premier volume traite des trois premiers sujets, à savoir la révélation, la descente du Coran et son histoire. Le deuxième volume est consacré aux différentes lectures et aux versets abrogeants et abrogés. Le troisième volume examine les versets clairs et ambigus (Muhkam va Mutashâbih). [3] Les quatrième, cinquième et sixième volumes explorent différents aspects du miracle du Coran, notamment ses fondements, son éloquence inégalée, ses miracles scientifiques, ses révélations sur l'inconnu, et son miracle législatif. [4]
At-Tamhîd est décrit comme une œuvre complète et vaste, couvrant la plupart des sujets liés aux sciences coraniques. Contrairement aux travaux antérieurs, qui se limitaient souvent à répéter les propos des prédécesseurs, cet ouvrage se démarque en clarifiant les erreurs et approximations des œuvres précédentes.[5] En 1358 SH, Muhammad Hâdî Maʿrifat a publié une version révisée des trois premiers volumes, qui avaient été publiés auparavant. [7]
Dans la rédaction de At-Tamhîd, l'auteur a utilisé de nombreuses sources sunnites et chiites, notamment des œuvres en sciences coraniques, des exégèses du Coran, des hadiths, des ouvrages historiques et biographiques, ainsi que des textes théologiques, juridiques, philosophiques et littéraires. [8]
At-Tamhîd fî ʿUlûm al-Qurʾân est considéré comme une référence fondamentale dans le domaine des sciences coraniques. De nombreuses thèses et études académiques s'appuient sur cet ouvrage, et diverses versions abrégées en sont utilisées comme matériel pédagogique dans les universités et les séminaires religieux. [9]
À propos de l’auteur
Muhammad Hâdî Maʿrifat (1309-1385 SH) était un jurisconsulte et spécialiste des hadiths chiites, ainsi qu’un chercheur et auteur prolifique en sciences coraniques et en exégèse du Coran. [10] Il a été formé dans les séminaires islamiques de Karbala [11], Nadjaf [12], et Qom [13]. À Qom, en plus d’enseigner des ouvrages fondamentaux comme les livres ar-Rasâʾil, al-Makâsib et al-Kifâya, ainsi que des cours avancés de jurisprudence (Fiqh) et de principes du jurisprudence (Usûl al-Fiqh), il enseignait également les sciences coraniques à l’école Haqqânî.[13]
Dans ce cadre, jusqu’en 1358 SH, trois volumes de son livre at-Tamhîd fî ʿUlûm al-Qurʾân furent publiés. [14] Après que l’enseignement de l’exégèse du Croan et des sciences coraniques fut intégré dans les programmes officiels des séminaires, il se consacra à la formation de professeurs pour ces disciplines tout en fondant 14 facultés des sciences coraniques dans diverses régions d’Iran.[15]
Parmi ses autres ouvrages figurent At-Tafsîr al-Atharî al-Jâmiʿ [16], Siyânat al-Qurʾân min at-Tahrîf [17], ainsi que Shubuhât wa Rudûd, écrit en réponse aux objections des orientalistes occidentaux et de certains intellectuels du monde arabe sur le Coran. [18] Il a également rédigé l’ouvrage en deux volumes At-Tafsîr wa al-Mufassirûn [19], qui, en plus d’une publication indépendante, a été inclus avec At-Tamhîd fî ʿUlûm al-Qurʾân. [20]
Par ailleurs, il a produit plusieurs œuvres en jurisprudence, telles que Tamhîd al-Qawâʿid, Hadîth Lâ Tuʿâd, Wilâyat al-Faqîh: Abʿâduhâ wa Hudûduhâ, Mâlikiyyat al-Ard, et Masâʾil fî al-Qadâʾ, toutes rédigées en langue arabe. [21]
Caractéristiques et méthode de rédaction
Dans le livre at-Tamhîd fî ʿUlûm al-Qurʾân, l’Ayatollah Maʿrifat clarifie des concepts fondamentaux tels que la révélation (al-Wahy) et le miracle (al-Iʿjâz), tout en traitant de l’importance de thèmes comme les causes de la révélation (Asbâb an-Nuzûl). [22] L’ouvrage évite la dispersion et, en posant des questions au début de chaque section, éclaire les problématiques abordées. [23]
Le livre s’appuie sur des hadiths chiites et sunnites concernant divers sujets, notamment la manière dont la révélation a eu lieu, les premiers et derniers versets révélés, et les circonstances spécifiques des révélations. [24]
Dans l’introduction, l’auteur souligne qu’il n’a inclus dans le livre que des sujets dont il était pleinement convaincu de l’exactitude et de la solidité. [25] Avant publication, les contenus du livre ont été présentés sous forme de fascicules pédagogiques aux étudiants des séminaires religieux, et leurs critiques et suggestions ont contribué à enrichir et affiner l’œuvre. [26]
At-Tamhîd est également salué pour avoir comblé l’absence d’encyclopédies coraniques au sein des milieux chiites [27], pour son effort à mettre en lumière le rôle des chiites dans le domaine des sciences coraniques [28], et pour son approche critique des débats, allant jusqu’à critiquer avec fermeté les opinions d’érudits tels que l’Ayatollah Khû'î et al-'Allâma Tabâtabâʾî. [29]
Contenu du livre
Le premier chapitre de l’ouvrage, intitulé al-Wahy wa al-Qurʾân, traite de divers aspects liés à la révélation (al-Wahy), tels que la définition verbale d’al-Wahy, al-Wahy dans le Coran, l'interprétation d’al-Wahy au point de vue des philosophes occidentaux, les différentes formes d’al-Wahy, les preuves de l’existence de l’âme et la légende des al-Gharânîq. [30]
Dans la définition verbale, la révélation (al-Wahy) signifie une communication rapide et secrète, que ce soit par un geste, un murmure, une conversation discrète ou une écriture cachée. Ce sens est également utilisé dans le Coran, comme dans le verset 11 de la sourate Maryam : فَخَرَجَ عَلَى قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرَابِ فَأَوْحَى إِلَيْهِمْ أَنْ سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّا ﴿۱۱﴾ : « Il sortit donc du sanctuaire vers son peuple ; puis il leur fit signe de prier matin et soir. ». Outre cette signification, le Coran attribue trois autres usages au terme al-Wahy :
- Une disposition innée ou naturelle : un mécanisme implanté dans la nature des créatures, comme l’instinct. Le verset 68 de la sourate an-Nahl en est un exemple :
texte arabe
- ([Et voilà] ce que ton Seigneur révéla aux abeilles : "Prenez des demeures dans les montagnes, les arbres, et les treillages que [les hommes] font.).
- Une inspiration interne : un type d’intuition ou d’éveil intérieur. Le verset 7 de la sourate al-Qasas illustre ce type de révélation :
وَأَوْحَيْنَا إِلَى أُمِّ مُوسَى أَنْ أَرْضِعِيهِ فَإِذَا خِفْتِ عَلَيْهِ فَأَلْقِيهِ فِي الْيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحْزَنِي إِنَّا رَادُّوهُ إِلَيْكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ الْمُرْسَلِينَ ﴿۷﴾
- (Et Nous révélâmes à la mère de Moïse [ceci] : "Allaite-le ! Et quand tu craindras pour lui, jette-le dans le flot ! Et n’aie pas peur et ne t’attriste pas ! Nous te le rendrons et ferons de lui un Messager.").
- Une révélation prophétique : celle adressée directement par Dieu à un prophète (a), avec ou sans l’intermédiaire d’un ange, pour transmettre un message divin. [31]
Le dernier chapitre de l’ouvrage, intitulé al-Hurrîya wa al-Musâwât fî Zill al-Islam (Liberté et égalité sous l’Islam), aborde des questions liées aux prisonniers de guerre. L’auteur conclut que les prisonniers capturés durant une guerre en cours sont condamnés à mort. Toutefois, une fois la guerre terminée, le dirigeant musulman décide de leur sort selon ce qui est le plus approprié : leur libération, l’échange de prisonniers, le paiement d’une rançon ou d’une compensation mutuellement convenue. En l’absence d’une telle issue, la captivité est considérée préférable à l’exécution, offrant une possibilité de guidance spirituelle et morale grâce à l’environnement islamique. [32]
Éditions, résumés et traductions
Le livre at-Tamhîd fî ʿUlûm al-Qurʾân a été publié par trois maisons d'édition. L'édition du Markazi Mudîrîyati Hawziyi ʿIlmîyiyi Qom a imprimé les trois premiers volumes du livre jusqu'en 1367 SH (1988), avec trois impressions successives. [33] L'édition Daftari Intishârâti Islâmî affiliée à la Jâmiʿiyi Mudarrisîni Hawziyi ʿIlmîyiyi Qom a publié six volumes de l'ouvrage, certains atteignant leur cinquième impression. [34] Enfin, l'édition Muʾassisiyi at-Tamhîd a publié une version de 10 volumes. Comme l’a expliqué Muhammad Hâdî Maʿrifat, cette version de 10 volumes inclut, en plus des six volumes de at-Tamhîd, trois autres ouvrages : Shubahât wa Rudûd (les Objections et leurs Réponses), Sîyânat al-Qurʾân min at-Tahrîf (La Protection du Coran contre la Distorsion), et at-Tafsîr wa al-Mufassirûn (La Révélation et les Exégètes). Ces trois livres avaient déjà été publiés séparément auparavant. [35][36][37]
Le livre Talkhîs at-Tamhîd, un résumé de l'ouvrage de six volumes, a été rédigé pour être utilisé comme texte de cours dans les Hawza (écoles religieuses) et a été imprimé à plusieurs reprises par les éditions Islâmî et at-Tamhîd. [38][39] De plus, le livre Târîkh al-Qurʾân, qui est un extrait des deux premiers volumes du at-Tamhîd, a été publié en persan avec des ajouts pour l'enseignement universitaire des sciences coraniques. [40] Le résumé et la réécriture de at-Tamhîd fî ʿUlûm al-Qurʾân, accompagné du livre Sîyânat al-Qurʾân min at-Tahrîf, ont également été publiés sous le titre ʿUlûm al-Qurʾân en persan. [41]
Un livre intitulé Tanâsub Âyât (La Corrélation des Versets), une traduction persane d'une partie du cinquième volume de at-Tamhîd, a été publié en 1373 SH (1994) par 'Izzat Allâh Mawlâʾînîya Hamidânî. [42] La question de la corrélation des versets est abordée dans at-Tamhîd comme l'une des preuves du miracle du Coran. [43] De nombreuses traductions persanes de at-Tamhîd ont été publiées, parmi lesquelles Âmûzish ʿUlûm al-Qurʾān, traduction de Abu Muhammad Wakîlî, Muqaddami'î bar ʿUlûm al-Qurʾân, traduction de Javâd Îravânî, et un ouvrage intitulé Tarjumiyi at-Tamhîd fî ʿUlûm al-Qurʾân, réalisé par Mîrzâ ʿAlîzâdi et Mujtabâ Khattât.[44]
Logiciel numérique At-Tamhîd
Le logiciel numérique At-Tamhîd fî ʿUlûm al-Qurʾân a été publié par le Markazi Ittilâ'ât va Madâriki Islâmî, affilié au Daftari Tablîghâti Islâmîyi Hawziyi ʿIlmîyiyi Qom. [45]