Aller au contenu

Brouillon:Labayka ya Housseine

De wikishia
Drapeau de Labayka Ya Housseine lors d'une cérémonie de deuil

Labayka ya Housseine (Je Te réponds, Ô Housseine) est un slogan utilisé par les chiites en réponse à l'appel de l'Imam Housseine (a). Lors de l'événement de Karbala, l'Imam Housseine (a) a demandé de l'aide à plusieurs reprises. La plus célèbre de ces demandes eut lieu le jour d'Achoura, rapportée sous la forme de Hal min nâssirin yansourouni (Y a-t-il quelqu'un pour me secourir ?).

L'utilisation du slogan Labayka ya Housseine est considérée comme une déclaration de loyauté et de solidarité avec l'Imam, ainsi qu'une promesse de lui porter secours. On dit que ce slogan présente l'événement de Karbala comme un processus historique continu, contribuant à la pérennité du discours d'Achoura. Il est également considéré comme un symbole de lutte contre l'arrogance, l'oppression, et le refus de l'humiliation et de l'avilissement.

Dans différents pays, ce slogan est utilisé lors des rituels de deuil de Muharram et pour exprimer la dévotion envers l'Imam Housseine (a). Diverses œuvres artistiques ont été créées autour de ce thème, et les chiites l'utilisent également sur les champs de bataille et lors des funérailles des martyrs. S'inspirant de ce slogan, d'autres sont également scandés lors de rassemblements, de marches et de cérémonies religieuses, tels que Labayka ya Haydar (Ali), Labayka ya Mahdi et Labayka ya Khamenei.

Introduction

Labayka ya Housseine (Me voici, ô Housseine) est l'une des expressions célèbres associées à l'événement d'Achoura[1] et est considérée comme signifiant la réponse à l'appel de l'Imam Housseine (a)[2]. Au cours de son voyage de La Mecque à l'Irak, l'Imam Housseine (a) a à plusieurs reprises appelé les musulmans à le soutenir.[3] Par exemple, à La Mecque, il a dit : "Je vais vers un endroit où les loups affamés du désert déchireront et déchiquetteront mon corps... Que quiconque est prêt à sacrifier son sang pour notre cause vienne à Karbala."[4] Ou, dans une lettre aux nobles de Bassora, il leur a demandé de lui porter secours.[5] L'appel le plus connu de l'Imam Housseine (a) a eu lieu le jour d'Achoura.[6] Cet appel est célèbre pour ces paroles : Hal min nasiHal min nasirin yansourounis : Y a-t-il quelqu'un pour me secourir ?) qui est le sens rapporté de ses paroles.[7]

Position et importance

Le drapeau Labayka Ya Housseine sur le mur d'une maison en Irak pendant Arba'ine.

Après le martyre de l'Imam Housseine (a), les chiites, en prononçant « Labayka ya Housseine » (À ton appel, ô Hussein), manifestent leur solidarité avec l'Imam[8] et déclarent qu'ils sont prêts, à l'instar des compagnons de l'Imam Housseine (a), à sacrifier leur vie, leurs biens et leurs enfants pour sa cause.[9] On dit que ce slogan, en tant que slogan universel,[10] n'est pas limité à une période spécifique de l'histoire[11] mais présente plutôt l'événement d'Achoura comme un courant historique continu;[12] ainsi, en plus de garantir la pérennité d'Achoura,[13] il a également contribué à la permanence du discours achouréen.[14]

La dignité et l'honneur, le rejet de l'avilissement et de l'humiliation,[15] la lutte contre l'oppression et le don de sa vie pour la vérité,[16] la libération de tous les pouvoirs oppressifs,[17] la neutralisation des complots des ennemis[18] et l'anéantissement de l'arrogance de l'impérialisme[19] sont comptés parmi les effets du slogan « Labbayka ya Housseine » ; c'est pourquoi ce slogan est considéré comme un symbole de la résistance à l'impérialisme et du refus de la soumission et de l'humiliation.[20] Certains experts estiment que la victoire, la consolidation et la propagation de la Révolution islamique d'Iran ont été réalisées grâce à la mise en pratique du slogan « Labayka ya Housseine ».[21]

Labayka dans les textes religieux

Le mot « Labayka » a été utilisé à travers l'histoire pour répondre favorablement à la demande d'autrui.[22] Les compagnons du Prophète l'ont également utilisé dans diverses situations,[23] notamment lors de la bataille de Hunayn, pour répondre à son appel.[24] Par conséquent, l'affirmation des wahhabites selon laquelle l'utilisation de cette formule pour autre que Dieu est un polythéisme est considérée comme irrecevable.[25] De plus, dans l'une des ziyarats (salutations) de l'Imam Housseine (a) attribuée à l'Imam Sadiq (a), il est demandé aux pèlerins, comme l'un des rites de la Zîyârat, de répéter sept fois la phrase « Labayka dā‘i-y Allah » (Me voici, ô Toi qui appelles au nom de Dieu).[26] Dans la Ziyarat Rajabiyyah de l'Imam Housseine (a), l'Imam est également interpellé par la phrase « Labayka ya dā‘i-y Allah ».[27] La réponse à l'appel de l'Imam Mahdi (a) est également mentionnée dans la Doua al-Ahd (l'Invocation de l'Alliance).[28]

Les lexicographes considèrent que l'origine de « Labayka » signifie l'obéissance[29] et l'acceptation.[30] Ils estiment que le mot « Labbayk », qui est à l'origine « Labbā laka »,[31] signifie demeurer dans l'obéissance et l'acquiescement à la personne.[32] Ce mot est utilisé sous le terme de Talbiyah (« Labbayka Allāhumma labbayk, labbayka lā sharīka laka labbayk » - Me voici, ô mon Dieu, me voici, me voici, Tu n'as point d'associé, me voici) lors de l'entrée en état d'ihram pour le Hajj at-Tamattu' et la Omra.[33]

Application du slogan

Le slogan « Labayka ya Housseine » (Me voici, ô Hossein) est utilisé lors des cérémonies de deuil et pour exprimer la dévotion à l'Imam Housseine (a), ainsi que dans les domaines culturels et artistiques et lors d'événements révolutionnaires.

Dans les rites religieux et les deuils

Le slogan « Labayka Ya Housseine » en calligraphie Thuluth, l'œuvre sélectionnée de l'appel à la calligraphie « Labayka Ya Housseine »

Le slogan « Labayka ya Housseine » a été scandé lors de cérémonies de deuil par les populations de divers pays tels que le Nigeria,[34] la Turquie,[35] le Liban,[36] l'Iran,[37] l'Irak, et des pays européens comme les Pays-Bas.[38] Le jour de l'Achoura, les Irakiens, y compris les habitants de Touwayrij[39] et la tribu des Banī Asad,[40] scandent ce slogan en entrant dans le sanctuaire de l'Imam Housseine (a). En Iran, certains grands rassemblements sont nommés « Rassemblement Labayka ya Housseine »;[41] le remplacement des drapeaux des sanctuaires des saints lieux (Atabāt) avant le début de la période de deuil est parfois accompagné du slogan « Labayk ya Housseine ».[42] En 2018, un drapeau « Labayka ya Housseine » de la taille de l'espace entre les deux sanctuaires (Bayn al-Haramayn) à Karbala a été exposé lors de la marche de l'Arba'ine.[43]

Dans la culture et l'art

Le slogan « Labayka Ya Housseine » (Me voici, ô Housseine) a été reflété dans les poèmes des poètes[44] et dans divers domaines culturels et artistiques, où de nombreuses œuvres ont été créées sous le titre « Labayka Ya Huusseine ». Parmi celles-ci, le clip « Labayka Ya Housseine », interprété par Sadiq Ahangaran, a été produit à l'occasion de l'Arba'ine.[45] Dans le domaine de la calligraphie, en plus de la création de diverses œuvres portant l'expression « Labayka Ya Housseine », des appels à projets ont été lancés pour la typographie de cette phrase.[46]

Dans divers événements

Ce slogan a été utilisé lors de différents événements dans divers pays. Après la proclamation du décret du jihad contre Daech par l'Ayatollah Sayyid Ali Sistani, des groupes de citoyens irakiens l'ont accueilli en scandant le slogan Labayka ya Housseine (À ton appel, ô Housseine)[47] et l'ont utilisé lors des opérations contre Daech.[48] L'utilisation de ce slogan a également été observée lors de diverses cérémonies, comme les funérailles des martyrs de la Résistance en Iran,[49] en Irak[50] et au Liban.[51]

Par ailleurs, s'inspirant du slogan Labayka ya Housseine, d'autres slogans sont également scandés lors de rassemblements, de marches et de cérémonies religieuses ; tels que Labayka ya Rassoul Allah[52] (À ton appel, ô Messager de Dieu), Labayka ya Haydar[53] (À ton appel, ô Haydar [Ali]), Labayk ya Zaynab,[54] Labayka ya Quran (À ton appel, ô Coran), Labayka ya Mahdi[55] (À ton appel, ô Mahdi), Labayka ya Abal-Fadl[56] (À ton appel, ô Aboulfadl), Labayka ya Khomeini et Labayka ya Khamenei.[57]

Références

  1. 1- «شرح لبیک یا حسین بخش اول: نوشتاری از استاد هادی سروش»، شفقنا, Shafaqna.
  2. 2- «شعار «لبیک یا حسین» به معنای اجابت دعوت سیدالشهدا(ع) است»، خبرگزاری مهر, Agence de presse Mehr.
  3. 3- «شعار «لبیک یا حسین» به معنای اجابت دعوت سیدالشهدا(ع) است»، خبرگزاری مهر, Agence de presse Mehr.
  4. 4- Halwani, Nuzhat Al-Nazer, 1408 AH, p. 86 ; Ibn Tawus, Allahuf, 1969, p. 60.
  5. 5- Ibn Tawus, Allahuf, 1969, p. 38.
  6. 6- Ibn Tawus, Allahuf, 1348 AH, p. 116 ; Ibn Nama Heli, Muthir Al-Ahzan, 1406 AH, p. 70.
  7. 7- Muhaddisi, Farhang Ashura, 1376 AH, p. 471.
  8. 8- «لبیک یا حسین موجب ماندگاری گفتمان عاشورایی است»، خبرگزاری رضوی, Agence de presse Razavi.
  9. 9- «شعار «لبیک یا حسین» به معنای اجابت دعوت سیدالشهدا(ع) است»، خبرگزاری مهر, Agence de presse Mehr.
  10. 10- «شعار لبیک یا حسین جهانی شده است»، ایسنا, ISNA.
  11. 11- «لبیک یا حسین موجب ماندگاری گفتمان عاشورایی است»، خبرگزاری رضوی, Agence de presse Razavi.
  12. 12- «فراخوان رقابتی حروف نگاری لبیک یا حسین»، کانون هنری شیعی, Centre d'art chiite.
  13. 13- «شعار «لبیک یا حسین» به معنای اجابت دعوت سیدالشهدا(ع) است»، خبرگزاری مهر, Agence de presse Mehr.
  14. 14- «لبیک یا حسین موجب ماندگاری گفتمان عاشورایی است»، خبرگزاری رضوی, Agence de presse Razavi.
  15. 15- «شعار لبیک یا حسین مبارزه با استکبار ستیزی است»، خبرگزاری رسا, Agence de presse Rasa.
  16. 16- «شعار لبیک یا حسین مبارزه با استکبار ستیزی است»، خبرگزاری رسا, Agence de presse Rasa.
  17. 17- ««لبیک یا حسین یعنی رهایی از همه قدرت ها: نوشتاری از استاد هادی سروش – بخش هفتم»، شفقنا, Shafqna.
  18. 18- «لبیک یا حسین خنثی کننده توطئه دشمنان است»، حوزه نمایندگی ولی فقیه در امور حج و زیارت, Région de représentation du Guide suprême pour le Hajj et les affaires de pèlerinage.
  19. 19- «شعار ” لبیک یا حسین” هیمنه استکبار را درهم‌شکسته است»، زرین خبر, Zarrin Khabar.
  20. 20- «شعار لبیک یا حسین مبارزه با استکبار ستیزی است»، خبرگزاری رسا, Agence de presse Rasa.
  21. 21- «شعار لبیک یا حسین مبارزه با استکبار ستیزی است»، خبرگزاری رسا, Agence de presse Rasa.
  22. 22- Par exemple, voir : Tabari, Tarikh-al-Umam wa-Muluk, 1387 AH, vol. 8, p. 84 ; Ibn Sa'd, Al-Tabaqat al-Kubra, 1410 AH, vol. 3, p. 92 ; Dinwari, Al-Akhbar al-Tawwal, 1989, p. 365.
  23. 23- Par exemple, voir : Muqrizi, Imta’ al-Isma’, 1420 AH, vol. 6, p. 369 ; vol. 12, p. 376 ; vol. 13, p. 379 ; Bayhaqi, Dala'il al-Nubawtah, 1405 AH, vol. 5, p. 174 ; Baladhuri, Futuh al-Buldan, 1988, p. 48.
  24. 24- Waqidi, Al-Maghazi, 1409 AH, vol. 3, pages 900-901 ; Tabari, Tarikh-al-Umam wa-Muluk, 1387 AH, vol. 3, p. 75-76.
  25. 25- «شرح لبیک یا حسین بخش اول: نوشتاری از استاد هادی سروش»، شفقنا, Shafaqna.
  26. 26- Ibn Qowlawayhi, Kamil a-Ziyarat, 1977, p. 230.
  27. 27- Ibn Tawus, Iqbal al-A'mal, 1409 AH, vol. 2, pages 713-714 ; Shahid Awl, Al-Mazar, 1410 AH, p. 142.
  28. 28- Ibn Mashhadi, Al-Mazar al-Kabir, 1419 AH, pp. 666-663 ; Kaf'ami, Al-Misbah, 1405 AH, pp. 552-550.
  29. 29- Farahidi, Kitab al-Ayn, 1410 AH, vol. 8, p. 341.
  30. 30- Azhari, Tahdhib al-Lughah, Beyrouth, vol. 15, p. 242.
  31. 31- Azhari, Tahdhib al-Lughah, Beyrouth, vol. 15, p. 242.
  32. 32- Jawhari, al-Sihah, Beyrouth, vol. 1, p. 216 ; Sahib bin Ebad, al-Muhit fi al-Lughah, 1414 AH, vol. 10, p. 312.
  33. 33- Shahid Thani, Masalak al-Afham, 1416 AH, vol. 2, p. 226 ; Fadel Hindi, Kashf al-Latham, 1416 AH, vol. 5, p. 20 ; Najafi, Jawaher al-Kalam, 1362 AH, vol. 18, p. 3-4.
  34. 35- «بی‎‌توجهی جامعه بین‌‎المللی به نقض حقوق‎ بشری شیعیان نیجریه»، خبرگزاری میزان, Agence de presse Mizan.
  35. 36- Badal, «شرایط دینی و مذهبی کشور ترکیه», p. 298.
  36. 37- «دسته‌های عزای عاشورایی در سراسر لبنان»، الکوثر, Al-Kawthar.
  37. 38- «اجتماع عظیم اردبیلی‌ها در روز تاسوعا با شعار لبیک یا حسین»، خبرآنلاین, Khabar Online.
  38. 39- «شعار لبیک یا حسین(ع) و لبیک یا خامنه‌ای در لاهه هلند»، خبرنامه دانشجویان ایران, Pays-Bas, Bulletin des étudiants iraniens.
  39. 40- «دسته طویریج دسته‌ای به بلندای چهارده قرن»، خبرآنلاین, Khabar Online.
  40. 41- «فریاد "لبیک یا حسین" زنان قبیله بنی‌اسد در حرم سیدالشهدا طنین‌انداز شد»، خبرگزاری مهر, Agence de presse Mehr.
  41. 42- «لبیک یا حسین موجب ماندگاری گفتمان عاشورایی است»، خبرگزاری رضوی, Agence de presse Razavi.
  42. 43- تعویض پرچم گنبدحرمهای کربلا. خبرگزاری مهر.. Agence de presse Mehr.
  43. 44- پرچم لبیک یا حسین در بین الحرمین.. Agence de presse Mehr.
  44. 46- Voir par exemple : «لبیک یاحسین -(ازعمق جان بگو لبیک یاحسین)»، امام هشت, Imam Hasht.
  45. 47- «لبیک یا حسین جدیدترین اثر حاج صادق آهنگران»، رجانیوز, Raja News.
  46. 48- «فراخوان رقابتی حروف نگاری لبیک یا حسین»، کانون هنری شیعی, Centre d'art chiite.
  47. 49- «شعار لبیک یا حسین در حرم طنین انداز شد»، حوزه نمایندگی ولی فقیه در امور حج و زیارت, Bureau de représentation du Guide suprême pour le Hajj et les affaires de pèlerinage.
  48. 50- «نام عملیات از "لبیک یا حسین" به "لبیک یا عراق" تغییر کرد»، خبرگزاری جمهور, selon l'agence de presse Al-Jamhur.
  49. 51- «تشییع پیکر شهید حاج قاسم سلیمانی در مشهد»، افکار نیوز, selon Afkar News.
  50. 52- «صحن اباعبدالله؛ لبیک یا حسین در هنگام ورود پیکر شهدا»، راسخون, Rasekhoon.
  51. 53- «طنین شعار لبیک یا حسین(ع) در مراسم تشییع شهید «علی یوسف علاء الدین» از رزمندگان حزب‌الله» خبرگزاری دانشجو, Agence de presse Daneshjo.
  52. 54- «ایران اسلامی در سالروز رحلت پیامبر به سوگ نشست», Centre d'information sur le Hajj.
  53. 55- «اجتماع دانش‌آموزان شیرازی در حرم مطهر حضرت شاهچراغ + فیلم», Agence de presse Tasnim.
  54. 56- «طنین ندای "لبیک یا زینب(س)" در سراسر ایران»Agence de presse Hawza.
  55. 57- «سید حسن نصرالله: تکفیری‌ها پشت‌پرده انفجارهای زینبیه هستند/ با شعار «لبیک یا حسین» به خیابان‌ها می‌آییم»، خبرگزاری تسنیم؛ «ندای لبیک یا مهدی همراه با عطر یاس مهدوی در میعادگاه منتظران», Site web de l'IRNA.
  56. 58- «مردم گچساران لبیک یا ابوافضل(ع) را درشب تاسوعا سردادند», Agence de presse ISNA.
  57. 59- «برگزاری راهپیمایی روز ملی مبارزه با استکبار در کرمان», Agence de presse IKNA.

Bibliographie