Sourate an-Nisâʼ (en arabe : سورَة النِساء) est la 4e sourate du Coran située dans les chapitres (Juz’) 4e, 5e et 6e du Coran. Il s’agit d’une sourate médinoise. Elle s'appelle an-Nisâʼ (les femmes) parce que de nombreuses préceptes jurisprudentiels au sujet des femmes sont énoncés dans cette sourate.
La sourate an-Nisâʼ concerne principalement les préceptes jurisprudentielles du mariage et de l’héritage. Elle concerne également certaines préceptes de la prière, du djihad et du martyre. Elle contient aussi des propos au sujet des gens du livre et des destins des peuples du passé. La sourate contient également des avertissements contre les hypocrites.
Un des versets bien connus de cette sourate est le verset 59, connu sous le nom de Verset de Uli al-Amr, dans lequel Dieu ordonne aux musulmans d'obéir aux Uli l-Amr, qui selon les hadiths chiites, sont les Imams (a). D'autres versets bien connus de la sourate an-Nisâ’ sont les versets de Tayammum et Mahârim.
L’Imam Ali (a) aurait dit au sujet de la récitation de la sourate an-Nisâʼ que celui qui la récite chaque vendredi, sera protégé contre la pression de la tombe.
Présentation
Nomination
La sourate est appelée an-Nisâʼ (les femmes) parce que le mot « Nisâʼ » apparaît plus de 20 fois dans celle-ci et que de nombreuses préceptes jurisprudentiels au sujet des femmes se trouvent dans cette sourate.
Elle est également connue sous le nom de « sourate an-Nisâʼ al-Kubrâ » (littéralement : la grande sourate des femmes) par rapport à la sourate at-Talâg qui est connue sous le nom de « sourate an-Nisâʼ as-Sughrâ » (littéralement : la petite sourate des femmes) ou « sourate an-Nisâʼ al-Qusrâ » (littéralement : la brève sourate des femmes)[1]
La sourate an-Nisâʼ a 176 versets, 3 764 mots et 16 328 lettres. En ce qui concerne sa longueur, elle compte parmi des sourates dites Sabʻ Tiwâl (les sept longues sourates), et est la deuxième plus longue sourate du Coran après la sourate al-Baqara. Sourate an-Nisâʼ occupe environ un et demi chapitre (Juz’) du Coran.[3]
Contenu
Selon le tafrsîral-Mîzân, la sourate an-Nisâʼ est préoccupée par les décisions jurisprudentielles du mariage, telles que le nombre de femmes qu'un homme peut épouser et ceux avec qui on ne peut pas se marier, etc. Elle précise également les décisions jurisprudentielles au sujet de l’héritage, ainsi que d'autres sujets comme les préceptes concernant la prière, le djihad, le martyre, et, elle fait très brièvement allusions aux gens du Livre.[4]
D'autres sujets abordés dans cette sourate sont :
L'Appel à la foi et à la justice,
Les histoires des peuples du passé,
Les droits et les devoirs réciproques des membres d'une société,
Le verset 23 de la sourate an-Nisâʼ déclare l'interdiction d'épouser des membres de sa famille et de son groupe de parenté. Mahârim (forme plurielle de Mahram) est un terme jurisprudentiel se référant aux gens proches de parenté, avec qui il est interdit de se marier. Ce qui rend deux personnes Mahram, c'est à dire interdir de mariage, peut être le lien par le sang, le lien par le mariage et lien par Ridâʻ ou l'allaitement. Les Mahârim se divisent alors en trois catégories de Nasabî (les alliés par le sang), Sababî (les alliés par le mariage), et Ridâʻî (les alliés par l'allaitement).[6]
Le verset 43 de la sourate an-Nisâʼ énonce le précepte jurisprudentiel de Tayammum (ablution à sec). D'après ce verset, si l'eau est néfaste pour son corps ou si l'eau n'est pas accessible, au lieu de faire des ablutions avec de l'eau : Wudû ou Ghusl, on peut faire la tayammum, un geste rituel qui consiste en toucher la terre avec ses mains et les faire passer sur son visage.[7]
Les versets 34 et 128 de la sourate an-Nisâʼ sont connus sous le nom des versets de Nushûz. Nushûz est un terme jurisprudentiel qui fait principalement référence à la désobéissance d'une femme à l'égard de son mari, dans le cas de demande de rapports sexuels, ou si elle quitte la maison sans la permission de son mari. Il est également utilisé pour un homme lorsqu'il est en conflit avec sa femme ou lorsqu'il ne respecte pas les droits de sa femme. Dans certains hadiths, le Nushûz d'un homme est interprété comme sa décision de divorcer son épouse.[9]
Plus de 30 versets de la sourate an-Nisâ’ sont connus sous le nom de Âyât al-Ahkâm[10] (versets jurisprudentiels).[11] Un grand nombre de ces versets énoncent les règles du mariage (telles que les versets 3, 20-25, 34-35 et 128) et les règles relatives à l'héritage (telles comme versets 7, 15-16, 25, 33 et 176). Par exemple, le verset 3 dit que les hommes sont autorisés d'avoir quatre épouses et les versets 23 à 24 concernent les membres de la famille considérés comme Mahârim, c'est-à-dire ceux avec qui il est interdit de se marier. Les parts de l'héritage pour les fils et pour les filles (deux pour les fils et une pour les filles), ainsi que celles pour les pères, pour les mères, pour les maris et pour les épouses, sont aussi spécifiées dans certains versets.[12]
Les autres préceptes jurisprudentiels énoncées dans cette sourate comprennent :
L'homme en tant que responsable de la femme (verset 34).
Récits historiques
Le serment du Satan de tromper l'Homme (versets 118-120).
La désobéissance des Banû Isrâ'il: la demande à Mûsâ (a) (Moïse) de leur montrer Dieu, l'adoration d'un veau, l'alliance au mont Sinaï, le pacte de ne pas transgresser le sabbat le samedi, l'assassinat des prophètes, la calomnie contre Maryam (a) (Marie) et la revendication de l'assassinat de ʻIsâ (a) (Jésus) (versets 153-157).
Mérites et effets
L’Imam Ali (a) aurait dit à propos de la vertu de la récitation de cette sourate que celui qui récite la sourate an-Nisâʼ chaque vendredi, sera protégé contre la pression de la tombe.[13]
D'autres vertus de la récitation de cette sourate sont aussi mentionnées dans des hadiths, par exemple elle peut faire disparaitre la peur (si elle est lavée avec de l'eau de pluie et bue)[14] et on peut re-trouver des choses perdues, après sa récitation.[15]
﴾Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Hommes!, soyez pieux envers votre Seigneur qui vous a créés [à partir] d'une personne unique dont, pour elle, Il a créé une épouse et dont Il a fait proliférer en grand nombre des hommes et des femmes! Soyez pieux envers Allah à propos duquel vous vous interrogez! [Respectez] vos liens de consanguinité! Allah, envers vous, est Observateur 1﴿
﴾Si vous craignez de n'être pas équitables à l'égard des Orphelins. Épousez donc celles des femmes qui vous seront plaisantes, par deux, par trois, par quatre, [mais] si vous craignez de n'être pas équitables, [prenez-en] une seule ou des concubines! C'est le plus proche [moyen] de n'être pas partiaux 3﴿
﴾Donnez leurs douaires à [vos] femmes, spontanément. Si elles vous font don gracieux de quelque chose de [leur douaire], mangez-le en paix et tranquillité! 4﴿
﴾Ne remettez pas aux insensés vos biens qu'Allah vous a donnés pour subsister! Donnez [aux insensés] le nécessaire sur ces biens! Vêtez-les et tenez-leur un langage reconnu [convenable]! 5﴿
﴾Eprouvez les orphelins jusqu'à ce qu'ils atteignent le [moment du] mariage! Si vous découvrez en eux capacité de se conduire, remettez-leur leurs biens! Ne mangez pas ceux-ci en prodigalité et dissipation, avant que grandissent [ces orphelins]! Que le riche s'abstienne [de prélever sur ces biens pour élever son pupille, mais] que le besogneux mange [sur ces biens], de la manière reconnue [convenable]. Quand vous leur remettrez leurs biens, requerrez témoignage à leur encontre! Combien Allah suffit pour réclamer le compte! 6﴿
﴾Aux [héritiers] hommes, une part de ce que laissent les père et mère et les proches. Aux femmes, une part de ce que laissent les père et mère et les proches, que ce soit peu ou que ce soit beaucoup. Part imposée! 7﴿
﴾Quand assistent au partage ceux liés par la parenté, les orphelins et les pauvres, attribuez-leur une part de l'héritage et adressez-leur un propos reconnu [convenable] 8﴿
﴾Que les tuteurs soient emplis de crainte [comme] si [au lieu de leurs pupilles], ils laissaient une descendance faible pour laquelle ils craignent. Qu'ils soient pieux envers Allah et adressent [à leurs pupilles] un propos plein de raison 9﴿
﴾Ceux qui mangent injustement les biens des orphelins mangent ce qui, dans leurs entrailles, sera du feu [en Enfer] et ils affronteront un Brasier 10﴿
﴾[Voici ce dont] Allah vous fait commandement au sujet de vos enfants: au mâle, portion semblable à celle de deux filles; si [les héritières] sont au-dessus de deux, à elles les deux tiers de ce qu'a laissé [le défunt]; si [l'héritière) est unique, à elle la moitié et à chacun de ses père et mère, le sixième de ce qu'a laissé [le défunt] si celui-ci a un enfant [mâle] (walad). S'il n'a point d'enfant [mâle] et qu'héritent de lui ses père et mère, à sa mère, le tiers; si [le défunt] a des frères, à sa mère, le sixième après [dévolution] des legs par testament [du défunt] et [extinction] des dettes. De vos pères et de vos fils, vous ne savez qui sont les plus utiles pour vous. Imposition (farîda) d'Allah! Allah est Omniscient et Sage 11﴿
﴾A vous la moitié de ce que laissent vos épouses, si elles n'ont pas un enfant. Si elles ont un enfant, à vous le quart de ce qu'elles ont laissé après [dévolut-ion] des legs par testament des défuntes ou [extinction] des dettes. A elles le quart de ce que vous laissez, si vous n'avez pas un enfant; si vous avez un enfant, à elles le huitième de ce que vous laissez après [dévolution] des legs par testament de vous ou [extinction] des dettes. Si un homme ou une femme se trouvent laisser un héritage sans avoir d'ayant droit, alors qu'ils ont un frère ou une soeur, à chacun de ceux-ci, le sixième [de l'héritage]; s'il y a plusieurs frères ou soeurs, ils sont en indivis pour le tiers, après [dévolution] des legs par testament ou [extinction] des dettes. Nulle contrainte! Commandement [venant] d'Allah! Allah est Omniscient et Longanime 12﴿
﴾Voilà les lois (hudûd) d'Allah. Quiconque obéit à Allah et à Son Apôtre, [Allah] le fera entrer en des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux, où il restera, immortel. C'est là le Succès Immense 13﴿
﴾Quiconque [, au contraire,] désobéit à Allah et à Son Apôtre et transgresse Ses Lois, [Allah] le fera entrer dans un feu où il restera, immortel. A [ce transgresseur], un tourment avilissant 14﴿
﴾A l'encontre de celles de vos femmes qui commettent a Turpitude, requérez témoignage de quatre d'entre vous! Si ceux-ci témoignent [de la chose], retenez [ces femmes] dans [vos] demeures jusqu'à ce que la mort les rappelle [au Seignsur] ou qu'Allah leur donne un moyen 15﴿
﴾Celui et celle qui, parmi vous, commettent [la Turpitude], sévissez contre eux! S'ils reviennent [de leur faute] et [se] réforment, détournez-vous d'eux! Allah est Révocateur et Miséricordieux 16﴿
﴾Revenir [de sa rigueur] n'appartient qu'à Allah, pour ceux qui font le mal par ignorance, puis qui reviennent sur leur faute, tout aussitôt. Envers ceux-là, Allah revient [de Sa rigueur]. Allah est Oinniscient et Sage 17﴿
﴾La rémission n'existe point pour ceux qui font de mauvaises actions jusqu'à ce qu'enfin, la mort se présentant à l'un d'eux, il s'écrie: «Je reviens [de mes fautes], maintenant. Elle n'existe pas [non plus] pour ceux qui meurent étant infidèles. Pour ceux-là, Nous avons préparé un Tourment cruel 18﴿
﴾Ô vous qui croyez!, il n'est pas licite à vous de recevoir [vos] femmes par héritage, contre leur gré, ni de les mettre en difficulté [de se remarier] pour subtiliser une partie de ce que vous leur avez donné, à moins qu'elles ne commettent une turpitude déclarée. Usez-en avec elles de la manière reconnue [convenable]. Si vous avez une aversion pour elles, il est possible que vous ayez aversion pour une chose en laquelle Allah met un grand bien 19﴿
﴾Si vous voulez changer une épouse pour une autre et [si] vous avez donné à l'une de [ces épouses] un qintâr, ne retenez rien de celui-ci [, lors du divorce]! Pourriez-vous retenir cela [, commettant ainsi] infamie (buhtân) et péché avéré? 20﴿
﴾N'épousez point celles des femmes qu'ont épousées vos pères, sauf celles épousées dans le passé. C'est là. turpitude abominable et combien détestable chemin! 22﴿
﴾Illicites [comme épouses] sont pour vous vos mères, vos filles, vos soeurs, vos tantes paternelles et maternelles, vos nièces du côté du frère et vos nièces du côté de la soeur, vos mères et vos soeurs de lait, les mères de vos femmes, les belles-filles qui sont dans votre giron et nées de vos femmes avec qui vous avez consommé le mariage; toutefois, si vous n'avez pas consommé le mariage avec [ces épouses], nul grief à. vous faire [si vous épousez ces belles-plles. Illicite est de prendre] les épouses de vos fils nés de vos reins, d'épouser ensemble les deux soeurs, sauf celles épousées dans le passé. Allah est Absoluteur et Miséricordieux 23﴿
﴾[Illicite pour vous est d'épouser], parmi les femmes, les muḥṣana, excepté celles détenues par vous. Prescription d'Allah pour vous! Licite est pour vous de rechercher [des épouses] en dehors de celles qui ont été énumérées, en usant de vos biens, en hommes concluant mariage avec une muḥṣana, non en fornicateurs. Celles des femmes que vous avez prises par mariage temporaire jusqu'à un terme fixé, donnez-leur leurs douaires comme imposition (farîda)! Nul grief à vous faire à l'égard de ce sur quoi vous avez pris consentement mutuel, après [versement de] l'imposition (farîda). Allah est Omniscient et Sage 24﴿
﴾Quiconque, parmi vous, ne peut, par ses moyens, épouser des muḥṣana croyantes, [qu'il pyenne femme] parmi celles de vos esclaves croyantes, que vous détenez. - Allah connalt bien votre foi. - Vous participez d'une même communauté. Épousez-les donc avec la permission de leurs détenteurs! Donnez-leur leurs douaires ('ajr) selon la manière reconnue convenable], comme [à] des muḥṣana et non comme à des fornicatrices, ni à des [femmes] prenant des amants. Quand elles sont devenues des muḥṣana, si elles commettent une turpitude, que [s'abatte] sur elles la moitié du tourment encouru par les muḥṣana! Ce mariage avec des esclaves est en faveur de ceux qui, parmi vous, redoutent la débauche. [Toutefois,] être constant est meilleur pour vous. Allah est Absoluteur et Miséricordieux 25﴿
﴾Allah veut vous diriger et vous montrer les sorts traditionnels de ceux qui furent avant vous. [Il veut] revenir [de Sa rigueur] contre vous. Allah est Omniscient et Sage 26﴿
﴾Ô vous qui croyez!, ne mangez pas vos biens, entre vous, en vanité, sauf s'il s'agit d'une affaire commerciale, par consentement mutuel, entre vous! Ne vous tuez pas! Allah, envers vous, est Miséricordieux 29﴿
﴾Si vous évitez ceux des grands péchés qui vous ont été interdits, Nous effacerons pour vous vos mauvaises actions et Nous vous ferons entrer [dans les jardins], avec honneur 31﴿
﴾Ne souhaitez point ce par quoi Allah a préféré certains d'entre vous à certains autres. Aux hommes, une part de ce qu'ils se seront acquis; aux femmes, une part de ce qu'elles se seront acquis. Demandez à Allah [un peu] de Sa faveur! Allah, de toute chose, est Omniscient 32﴿
﴾A tous, Nous avons donné des ayants droit sur ce qu'ils laissent: les père et mère, les proches et ceux que lient vos serments. A [ces ayants droit], donnez leur part! Allah, de toute chose, est Témoin 33﴿
﴾Les hommes ont autorité sur les femmes du fait qu'Allah a préféré certains d'entre vous à certains autres, et du fait que [les hommes] font dépense, sur leurs biens [, en faveur de leurs femmes]. Les [femmes] vertueuses font oraison (qânit) et protègent ce qui doit l'être, du fait de ce qu'Allah consigne. Celles dont vous craignez l'indocilité, admonestez-les! reléguez-les dans les lieux où elles couchent! frappez-les! Si elles vous obéissent, ne cherchez plus contre elles de voie [de contrainte]! Allah est Auguste et Grand 34﴿
﴾Si vous craignez une scission entre deux conjoints, suscitez un arbitre de la famille de l'époux et un arbitre de la famille de l'épouse! Si [les conjoints] veulent la conciliation, Allah rétablira l'entente entre eux. Allah est Omniscient et Informé 35﴿
﴾Adorez Allah et ne Lui associez rien! [Marquez] de la bienfaisance à vos père et mère, au Proche, aux Orphelins, aux Pauvres, au Client par pârenté, au Client par promiscuité, au Compagnon par promiscuité, au Voyageur et à vos Esclaves! Allah n'aime pas celui qui est insolent et plein de gloriole 36﴿
﴾[Il n'aime pas] ceux qui sont avares, [qui] ordonnent aux Hommes l'avarice, [qu'] taisent la faveur qu'Allah leur a accordée. Nous avons préparé, pour les Infidèles, un tourment avilissant 37﴿
﴾[Il n'aime pas ceux] qui dépensent leurs biens ostensiblement devant les Hommes, sans croire en Allah ni au Dernier Jour. Celui qui a le Démon comme acolyte, combien détestable est [pour lui cet] acolyte! 38﴿
﴾Que leur en eût-il coûté s'ils avaient cru en Allah et au Dernier Jour, et s'ils avaient fait dépense [en aumône] sur ce qu'Allah leur a attribué? Allah, sur eux, est Omniscient 39﴿
﴾Allah ne lèse point du poids d'une fourmi et si c'est une bonne action, Il la doublera [lors du Jugement Dernier,] et donnera, de Sa part, une rétribution immense 40﴿
﴾Comment [seront-ils] quand Nous amènerons un Témoin [tiré] de chaque communauté, quand Nous t'amènerons. [Prophète!,] comme Témoin à l'encontre de ces Infidèles-ci? 41﴿
﴾En ce jour, ceux qui auront été infidèles et auront désobéi à l'Apôtre aimeront que la terre les recouvre et ne pourront céler un [seul] discours à Allah 42﴿
﴾Ô vous qui croyez!, n'approchez point de la Prière, alors que vous êtes ivres, avant de savoir ce que vous dites! [N'en approchez pas] en état de pollution - exception faite pour ceux qui font route -, avant de vous être lavés! Si vous êtes malades ou en voyage, ou [si] l'un de vous vient du lieu secret ou [si] vous avez caressé vos femmes et que vous ne trouviez pas d'eau, recourez à du bon sable et passez-vous-en sur le visage et les mains! Allah est Indulgent et Absoluteur 43﴿
﴾N'as-tu point vu ceux à qui a été donnée une part de l'Écriture? Ils achètent l'égarement pour eux-mêmes et veulent que vous vous égariez [avec eux], en chemin 44﴿
﴾Parmi ceux qui pratiquent le Judaïsme, sont ceux qui détournent le Discours de ses sens et disent: «Nous avons entendu et avons désobéi» [ou bien]: Entends sans qu'il te soit donné d'entendre! Considère-nous! [Ils disent cela] par gauchissement de la prononciation et attaque contre la Religion. S'ils avaient dit: «Nous avons entendu et avons obéi», «Entends! Donne-nous d'attendre!» cela aurait été meilleur pour eux et plus droit. Qu'Allah les maudisse, pour leur impiété! Ils n'ont que peu de foi 46﴿
﴾Ô vous qui avez reçu l'Écriture!, croyez à ce que Nous avons fait descendre, marquant la véracité des messages antérieurs que vous détenez! Croyez [avant] que Nous n'effacions [les traits] des visages, lès ramenant à leur premier aspect, ou [avant que] Nous ne les maudissions comme Nous avons maudit les Transgresseurs du sabbat! L'ordre d'Allah a été Exécuté 47﴿
﴾Allah ne pardonne point qu'il Lui soit donné des Associés, alors qu'Il pardonne, à qui Il veut, les péchés autres que celui-là. Quiconque associe à Allah [des parèdres] commet un immense péché 48﴿
﴾N'as-tu point vu ceux qui se purifient? En vain! Allah purifie qui Il veut, et [ces gens, au Jugement Dernier,] ne seront point lésés d'une pellicule de datte 49﴿
﴾N'as-tu point vu ceux à qui a été donnée une part de l'Écriture? Ils croient aux Jibt et aux Tâghout et disent de ceux qui sont infidèles: «Ceux-ci sont dans une meilleure direction que ceux qui se disent croyants.» 51﴿
﴾Jalouseront-ils ces gens-ci de ce qu'Allah leur a accordé de Sa faveur? [Mais] Nous avons donné à la famille d'Abraham l'Écriture, la Sagesse et avons donné à [cette famille] une royauté immense 54﴿
﴾Parmi [les descendants d'Abraham], il en est qui croient à [cette Écriture], tandis qu'il en est qui s'en écartent. Combien la Géhenne suffira [à ceux-ci] comme Brasier! 55﴿
﴾Ceux qui auront été incrédules en Nos aya, Nous leur ferons affronter un Feu [et], chaque fois que leur peau sera desséchée, Nous la leur changerons par une autre, afin qu'ils goûtent le Tourment [en éternité]. Allah est Puissant et Sage 56﴿
﴾Ceux [au contraire] qui auront cru et pratiqué les oeuvres pies, Nous les ferons entrer en des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux; là, immortels en éternité, ils auront des épouses purifiées et Nous les ferons entrer sous une ombre dense 57﴿
﴾Allah vous ordonne de rendre les dépôts à leurs ayants droit et, quand vous jugez entre les Hommes, de juger avec justice. Combien excellent est ce à quoi Allah vous exhorte! Allah est Audient et Clairvoyant 58﴿
﴾Ô vous qui croyez!, obéissez à Allah! obéissez à l'Apôtre et à ceux d'entre vous détenant l'autorité! Si vous vous disputez au sujet de quelque chose, renvoyez cela devant Allah et l'Apôtre, si vous vous trouvez croire en Allah et au Dernier Jour! C'est préférable et meilleur comme interprétation 59﴿
﴾N'as-tu point vu ceux qui prétendent croire à ce qu'on a fait descendre vers toi [Prophète] et à ce qu'on a fait descendre avant toi? Ils veulent s'en remettre à l'arbitrage des Tâghout, alors qu'ils ont reçu ordre de le renier. Le Démon veut les jeter dans un égarement infini 60﴿
﴾Comment seront-ils quand une calamité les atteindra en prix de ce que leurs mains auront accompli précédemment et [quand], ensuite, ils viendront à toi [Prophète] jurant par Allah: «Nous n'avons voulu que bienfaisance et assistance»? 62﴿
﴾Si Nous avons envoyé quelque Apôtre, c'est seulement pour qu'il soit obéi, avec la permission d'Allah. Si encore, lorsqu'ils se sont lésés eux-mêmes, ils étaient venus à toi et avaient demandé pardon à Allah et si l'Apôtre avait demandé pardon pour eux [à Allah], ils eussent trouvé Allah Révocateur et Miséricordieux! 64﴿
﴾Non! par ton Seigneur!, ils ne croiront point avant qu'ils t'aient fait arbitrer ce qui est litige entre eux; ils ne trouveront plus ensuite de gêne (ḥarai) à l'égard de ce que tu auras décidé et ils se soumettront totalement 65﴿
﴾Si Nous leur avions prescrit: «Tuez-vous!» ou bien: «Sortez de vos habitats!», ils ne l'auraient pas fait, sauf un petit nombre d'entre eux. S'ils avaient fait ce à quoi ils sont exhortés, ç'eût été meilleur pour eux et plus à même de les affermir 66﴿
﴾Ceux qui obéissent à Allah et à l'Apôtre, ceux-là sont avec les Prophètes, les Justes (ṣiddîq), les Témoins et les Saints qu'Allah a comblés de bienfaits. Combien ceux-là sont bons comme compagnons! 69﴿
﴾En vérité, parmi vous, il est certes quelqu'un qui temporise. Si une calamité vous atteint, il dira: «Allah m'a comblé d'un bienfait puisque je n'ai pas été témoin avec eux.» 72﴿
﴾[Mais] certes, si une faveur d'Allah vous vient, [ce personnage] dira - comme si nulle affection n'existait entre lui et vous -: «Plût au ciel que j'eusse été avec [ces Croyants] et que j'eusse obtenu un succès immense!» 73﴿
﴾Que [ce personnage] combatte, dans le Chemin d'Allah, ceux qui troquent la [Vie] Dernière contre la Vie Immédiate! A ceux qui, combattant dans le Chemin d'Allah, sont tués ou sont vainqueurs, Nous donnerons une rétribution immense 74﴿
﴾Pourquoi ne combattez-vous point dans le Chemin d'Allah, ainsi que pour les hommes, les femmes et les enfants qui disaient, abaissés [sur la terre]: «Seigneur! fais-nous sortir de cette cité dont les gens sont injustes! Donne-nous un patron (wali) désigné par Toi! Assigne-nous un auxiliaire désigné par Toi!» 75﴿
﴾Ceux qui croient combattent dans le Chemin d'Allah, alors que ceux qui sont infidèles combattent dans le Chemin des Tâghout. Combattez donc les suppôts du Démon! Faible est la machination du Démon 76﴿
﴾N'as-tu point vu ceux à qui il est dit: «Mettez bas les armes! Accomplissez la Prière et donnez l'Aumône (zakât)! Quand il leur est prescrit de combattre, voici qu'une fraction d'entre eux redoute ces gens à l'égal d'Allah ou plus éncore et s'écrie: «Seigneur!, pourquoi nous as-Tu prescrit de combattre? Que ne nous reportes-Tu à un terme prochain! Réponds[-leur]: «Jouir de la [Vie] Immédiate est peu alors que la [Vie] Dernière est meilleure pour qui est pieux. [Au Jugement Dernier], vous ne serez point lésés d'une pellicule de datte 77﴿
﴾Où que vous soyez, la mort vous atteindra, fussiez-vous en des tours puissantes. Si un bien arrive à [ces gens], ils disent: «Cela vient d'Allah! Si un mal leur arrive, ils disent: «Cela vient de toi [Prophète]» Réponds[-leur]: «[Bien ou mal,] tout vient d'Allah.» Qu'ont donc ces gens à ne pouvoir saisir aucun discours? 78﴿
﴾Tout bien qui t'arrive vient d'Allah. Tout mal qui t'arrive vient de toi. Nous t'avons envoyé aux Hommes, comme Apôtre. Combien Allah suffit comme Témoin! 79﴿
﴾Ils disent: «Obéissance! [puis,] quand ils sortent de chez toi [Prophète] un parti d'entre eux rumine la nuit autre chose que ce que tu dis. Allah enregistre [toutefois] ce qu'ils ruminent la nuit. Écarte-toi donc d'eux et appuie-toi sur Allah! Combien Allah suffit comme Protecteur (Wakîl)! 81﴿
﴾Quand leur arrive quelque affaire suscitant tranquillité ou peur, ils la diffusent. S'ils la reportaient à l'Apôtre ou aux détenteurs de l'autorité parmi eux, ceux d'entre eux qui veulent faire jaillir la vérité la reconnaitraient [de la bouche de l'Apôtre et des détenteurs de l'autorité]. N'eussent été la faveur et la miséricorde d'Allah, vous auriez suivi le Démon, sauf un petit nombre 83﴿
﴾Combats dans le Chemin d'Allah! Tu ne seras chargé que de ton âme! Encourage les Croyants! Peut-être Allah conjurera-t-Il la rigueur des Infidèles, contre vous, [car] Allah est plus Redoutable en rigueur et en châtiment 84﴿
﴾Quiconque fait jouer une heureuse intercession bénéficiera d'une part de celle-ci [, au Jugement Dernier]. Quiconque [,au contraire,] fait jouer une mauvaise intercession aura contre lui le double de celle-ci [, au Jugement Dernier]. Allah, sur toute chose, est Vigilant 85﴿
﴾Quand une salutation courtoise vous est adressée, saluez par une plus belle encore ou rendez-la [simplement]! Allah, de toute chose, tient bien compte 86﴿
﴾Allah - nulle divinité excepté Lui -, vous réunira certes, au Jour de la Résurrection. Nul doute sur ce jour! Qui donc est plus véridique qu'Allah, en [Son] discours? 87﴿
﴾A l'égard des Hypocrites, pourquoi deux partis? Qu'Allah les renverse en prix de ce qu'ils se sont acquis! Voulez-vous diriger celui qu'Allah a égaré? A celui qui est égaré par Allah, tu ne saurais trouver de chemin [pour le ramener] 88﴿
﴾[Les Hypocrites] aimeraient que vous soyez impies comme ils l'ont été et que vous soyez à égalité [avec eux]. Ne prenez pas parmi eux de patrons ('awlîyâ') avant qu'ils émigrent (sic) dans le Chemin d'Allah! S'ils tournent le dos, prenez-les et tuez-les où que vous les trouviez! Ne prenez, parmi eux, ni patron ni auxiliaire! 89﴿
﴾Exception faite pour ceux qui sont liés à un groupe entre lequel et vous existe un pacte, ou [pour ceux] venus à vous, le coeur serré d'avoir à vous combattre ou d'avoir à combattre les leurs. Si Allah avait voulu, Il aurait donné [en effet, à ces gens,] pouvoir sur vous et ils vous auraient combattus. Si [ces transfuges] se tiennent à l'écart de vous, s'ils ne vous combattent point et se rendent à vous à merci, Allah ne vous donne contre eux nulle justification [pour les combattre] 90﴿
﴾Vous trouverez d'autres [Hypocrites] qui désirent vivre tranquilles avec vous et tranquilles avec les leurs. Chaque fois que ceux-là seront ramenés à vous tenter [en votre foi], ils essuieront un échec en [cette tentation]. S'ils ne se tiennent pas à l'écart de vous, [s'ils ne] se rendent pas à vous à merci et [ne] déposent pas les armes, prenez-les et tuez-les où que vous les acculiez! Sur ceux-là, Nous vous accordons un pouvoir éclatant 91﴿
﴾Il n'est point d'un Croyant de tuer un Croyant, sauf par erreur. Quiconque tue un Croyant, par erreur, se [libérera] par affranchissement d'un esclave croyant et prix du sang remis à la famille [de la victime], sauf à celle-ci d'aumôner [avec ce prix du sang]. Si [la victime] fait partie d'un groupe hostile à votre égard et qu'elle soit croyante [à l'insu du meurtrier, celui-ci se libérera par] affranchissement d'un esclave croyant. Si [la victime] fait partie d'un groupe entre lequel et vous existe un pacte, [le meurtrier se libérera] par prix du sang remis à la famille [de la victime] et affranchissement d'un esclave croyant. Quiconque ne trouvera toutefois pas [moyen de se libérer ainsi le fera par] un jetîne de deux mois consécutifs, pour qu'Allah revienne [de Sa rigueur]. Allah est Omniscient et Sage 92﴿
﴾Quiconque tue un Croyant, volontairement, aura pour «récompense» la Géhenne où, immortel [, il restera]. Qu'Allah se courrouce contre lui! Qu'Ille maudisse et lui prépare un tourment immense! 93﴿
﴾Ô vous qui croyez!, quand vous vous engagez dans le Chemin d'Allah, voyez bien clair et ne dites point à celui qui vous offre la paix: «Tu n'es pas croyant! », recherchant [par là] ce qu'offre la Vie Immédiate. Auprès d'Allah sont des prises [de guerre] nombreuses. Ainsi vous vous comportiez antérieurement, [mais] Allah vous a comblés. Voyez bien clair! Allah, de ce que vous faites, est Bien Informé 94﴿
﴾Les Non-Combattants parmi les Croyants, exception faite pour ceux frappés d'infirmité, et les Combattants (mujâhid) dans le Chemin d'Allah, de leurs biens et de leurs personnes, ne sont point égaux. Allah a mis les Combattants de leurs biens et de leurs personnes, un degré au-dessus des NonCombattants. A tous, Allah a promis la Très Belle [Récompense, mais] Allah a mis les Combattants au-dessus des Non-Combattants, en [Sa] rétribution immense 95﴿
﴾A ceux qui, injustes envers eux-mêmes, seront rappelés [à Allah] par les Anges, ceux-ci demanderont: «En quel sort étiez-vous [sur la terre]»? Et ces gens de répondre: «Nous étions abaissés sur la terre.» [Alors les Anges] diront: «La terre d'Allah n'était-elle point assez vaste pour que vous puissiez émigrer [à Médine]?» L'asile de ces gens sera la Géhenne et quel détestable «Devenir»! 97﴿
﴾Exception faite pour les hommes, les femmes, les enfants abaissés [sur la terre], ne pouvant user d'expédient et ne se dirigeant pas dans [le vrai] Chemin 98﴿
﴾Quiconque émigre, dans le Chemin d'Allah, trouve sur la terre de nombreuses possibilités et espace. Quiconque sort de sa demeure, émigrant vers Allah et Son Prophète, mais est frappé [en route] par la mort, voit échoir sa rétribution qui incombe à Allah. Allah est Absoluteur et Aiséricordieux 100﴿
﴾Quand vous parcourez la terre, il n'y a pas de grief à vous faire d'abréger la Prière, si vous craignez que les Infidèles ne vous tourmentent. Les Infidèles sont pour vous un ennemi déclaré 101﴿
﴾[Prophète!,] quand tu te trouves à la tête des Croyants et que tu diriges pour eux la Prière, qu'un parti d'entre eux se tienne debout, à ton côté, et que ceux qui le composent prennent leurs armes! Quand [les CYoyants] se prosternent, qu'ils soient derrière vous [qui veillez sur eux]! Que l'autre parti vienne qui n'a pas [encore] prié et que ceux qui le composent prient avec toi, [tandis que les premiers orants prendront la garde]! Que ceux-ci prennent garde et [prennent] leurs armes! Ceux qui sont infidèles voudraient que vous soyez inattentifs à vos armes et à vos bagages afin de fondre brusquement sur vous. Il n'est [toutefois] nul grief à vous faire de poser vos armes, si vous êtes gênés par la pluie ou êtes malades. Cependant, prenez garde! Allah a préparé, pour les Infidèles, un tourment avilissant 102﴿
﴾Quand vous accomplissez la Prière, implorez Allah debout, accroupis ou couchés! Quand vous êtes en sécurité, acquittez-vous de la Prière [selon le rite normal]! La Prière est, pour les Croyants, une prescription à temps déterminé 103﴿
﴾Ne faiblissez pas dans la poursuite de ces gens! Si vous vous trouvez souffrir, eux aussi souffrent comme vous souffrez, [mais] vous espérez d'Allah ce qu'ils n'espèrent point. Allah est Omniscient et Sage 104﴿
﴾[Prophète!,] Nous avons fait descendre vers toi, l'Écriture [chargée] de la Vérité, pour que tu arbitres, entre les Hommes, selon ce qu'Allah t'a fait voir. Ne sois point un avocat pour les traltres! 105﴿
﴾[Ces gens] tentent de se dérober aux Hommes, [mais] ils ne se dérobent point à Allah qui est à leur côté, quand ils ruminent des dires qu'Allah n'agrée point. Allah embrasse ce qu'ils font, [en Sa Science] 108﴿
﴾Voici ce que vous êtes, vous discutez en faveur de [ces traîtres,] en la Vie Immédiate. Qui donc discutera en leur faveur, au Jour de la Résurrection? Qui donc [alors] sera leur protecteur (wakîl)? 109﴿
﴾N'eussent été la faveur et la grâce d'Allah envers toi [Prophète], un parti d'entre ces gens aurait médité de t'égarer, [mais] ils n'égarent qu'eux-mêmes et ne te nuisent en rien. Allah a fait descendre sur toi l'Écriture et la Sagesse. Il t'a enseigné ce que tu ne savais point, et la faveur d'Allah, envers toi, a été immense 113﴿
﴾Nul bien, dans nombre de leurs conciliabules, sauf [dans les paroles de] qui ordonne [l']aumône (ṣadaqa), ce qui est reconnu [convenable] et la concorde entre les Hommes. A celui qui fait cela, en quête de l'agrément d'Allah, Nous donnerons une rétribution immense 114﴿
﴾Quiconque se sépare de l'Apôtre après que la Direction s'est manifestée à Lui, [quiconque] suit un autre chemin que celui des Croyants sera chargé par Nous de ce dont il se sera chargé. Nous lui ferons affronter la Géhenne et quel détestable «Devenir»! 115﴿
﴾Allah ne pardonne pas qu'il Lui soit donné des Associés, alors qu'Il pardonne, à qui Il veut, les péchés autres que celui-là. Quiconque associe à Allah [des parèdres] est dans un égarement infini 116﴿
﴾Je les égarerai; je les bernerai de désirs; je leur ordonnerai de fendre les oreilles des [bêtes de] troupeaux; je leur ordonnerai de changer la création d'Allah.» Quiconque prend le Démon comme patron, en dehors d'Allah, se voue à une perte évidente 119﴿
﴾Nous ferons [au contraire] entrer ceux qui croient et accomplissent des oeuvres pies, dans les Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux et là, ils resteront immortels, en éternité. Promesse d'Allah, en vérité! Et qui donc est plus véridique qu'Allah, en [Sa] parole? 122﴿
﴾Cela ne dépend ni de vos souhaits ni des souhaits des Détenteurs de l'Écriture. Qui fait un mal en reçoit la récompense et il ne trouve, pour lui, en dehors d'Allah, ni patron ni auxiliaire 123﴿
﴾Quiconque, homme ou femme, accomplit des oeuvres pies alors qu'il est croyant, celui-là entrera au Jardin et il ne sera pas lésé d'une pellicule de datte 124﴿
﴾Qui donc est meilleur, en religion, que eelui qui s'est soumis à Allah, tout en pratiquant la bienfaisance, et qui suit la religion (milla) d'Abraham pris par Allah comme ami? 125﴿
﴾[Les Croyants] te demandent éclaircissement. [Prophète!] au sujet des femmes. Réponds[-leur]: Allah vous éclaire, à leur endroit, ainsi que ce qu'on a fait descendre sur vous dans l'Écriture, à l'endroit des orphelines auxquelles vous n'avez pas encore remis ce qui est prescrit en leur faveur et que vous désirez épouser. [Allah et l'Écriture vous éclairent à l'égard] des enfants abaissés sur la terre et [ordonnent] que vous prati-quiez l'équité, envers les orphelins. Quelque bien que vous fassiez, Allah le connaîtra bien 127﴿
﴾Si une femme craint, de son époux, rudesse ou indifférence, nul grief à leur faire s'ils procèdent entre eux à quelque arrangement, car, l'arrangement est un bien. La ladrerie est offerte aux âmes, [mais], si vous êtes bienfaisants et si vous êtes pieux, [Allah le saura], car, Allah, de ce que vous faites, est Bien Informé 128﴿
﴾Vous ne pourrez être équitables entre vos femmes, même si vous le désirez! Ne soyez cependant pas trop partiaux et n'en lai11sez point comme en suspens. Si vous établissez la concorde ('aṣlaḥla) et si vous êtes pieux [cela vous vaudra rémission], car, Allah est Absoluteur et Miséricordieux 129﴿
﴾A Allah appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Certes, Nous avons commandé à ceux qui ont reçu l'Écriture avant vous, et à vous-mêmes, d'être pieux envers Allah. Si vous êtes impies [, Allah vous chdtiera], car, à Allah appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre. Allah est suffisant à Soimême et digne de louanges 131﴿
﴾[Que] celui qui veut la récompense (ṯawâb) de la Vie Immédiate [sache qu']Allah détient la récompense de la Vie Immédiate et de la [Vie] Dernière! Allah est Audient et Clairvoyant 134﴿
﴾Ô vous qui croyez!, pratiquez constamment l'équité, [soyez] témoins envers Allah, fût-ce contre vous-mêmes, [contre] vos père et mère et vos prohes, qu'il s'agisse du riche ou du besogneux! Allah est le vrai patron de l'un et de l'autre. Ne suivez point la passion de préférence à l'équité! Si vous louvoyez ou vous détournez [de la justice, vous en pâtirez], car, Allah, de ce que vous faites, est Bien Informé 135﴿
﴾Ô vous qui croyez!, croyez en Allah, en Son Apôtre, à l'Écriture qu'li a fait descendre sur Son Apôtre et à l'Écriture qu'il a fait descendre antérieurement! Quiconque ne croit pas en Allah, [en] Ses Anges, [à] Ses Écritures, [en] Ses Apôtres et au Dernier Jour est dans un égarement infini 136﴿
﴾Ceux qui auront cru puis auront été infidèles, puis auront cru puis auront été infidèles et dont l'infidé. lité n'aura fait que crottre, Allah ne se trouvera point leur pardonner ni les diriger dans un [droit] chemin 137﴿
﴾Ceux qui prennent les Infidèles pour patrons ('awliyâ') en dehors des Croyants, recherchent-ils la puissance auprès de [ces Infidèles]? [Ils se leurrent]. La puissance, en totalité, appartient à Allah 139﴿
﴾Celui-ci a fait descendre dans l'Écriture: «Quand vous entendez qu'on est incrédule en les aya d'Allah et qu'on s'en raille, ne demeurez point avec ceux qui font cela jusqu'à ce qu'ils ergotent sur un autre sujet! Si vous demeurez, alors, vous serez semblables à eux.» Allah réunira les Hypocrites et les Infidèles, dans la Géhenne, en totalité 140﴿
﴾[Ces Hypocrites sont ceux] qui sont dans l'expectative, à votre égard. Quand vous échoit un succès [venu] d'Allah, ils disent: «N'étions-nous pas avec vous?» [Mais] si une part [de succès] échoit aux Infidèles, ils [leur] disent: «N'avions-nous pas main sur vous et ne vous avons-nous point défendus contre les Croyants?» Allah jugera entre vous [et eux], au Jour de la Résurrection, et Allah n'accordera aux Infidèles nul moyen [de l'emporter] sur les Croyants 141﴿
﴾Les Hypocrites leurreraient Allah, alors que c'est Lui [qui, en fait,] les leurre. Quand ils se lèvent pour la Prière, ils se lèvent, paresseux; ils sont emplis d'ostentation envers les gens; ils n'invoquent cependant guère Allah 142﴿
﴾Hésitent dans leur attitude, ne penchent ni vers ceux-ci ni vers ceux-là. Quiconque est égaré par Allah, tu ne lui trouveras point de chemin [où revenir] 143﴿
﴾Ô vous qui croyez!, ne prenez point les Infidèles comme patrons, à l'exclusion des Croyants! Voudriez-vous qu'ils donnent à Allah une probation (sultân) évidente contre vous? 144﴿
﴾Exception faite pour ceux qui seront revenus [de leur erreur], qui se seront réformés ('aṣlaḥa), qui se seront mis hors de péril par [la protection d']Allah et auront voué leur Culte à Allah. Ceux-là sont avec les Croyants, or Allah donnera aux Croyants une rétribution immense 146﴿
﴾Que peut faire Allah de votre tourment, si vous êtes reconnaissants et si vous croyez? Allah vous sait Gré [de votre reconnaissance] et est Omniscient 147﴿
﴾Si vous montrez ou si vous cachez le bien [accompli par vous], ou si vous effacez le mal [accompli par autrui, Allah vous en tiendra compte], car, Allah est Effaceur et Omnipotent 149﴿
﴾Ceux qui sont incrédules en Allah et en Ses Apôtres, [qui] veulent faire une distinction entre Allah et Ses Apôtres, [qui] disent: «Nous croyons en certains [Apôtres], et sommes incrédules en certains [autres]», [ceux qui] veulent prendre un chemin intermédiaire [entre la foi et l'infidélité] 150﴿
﴾Ceux qui [au contraire,] croient en Allah et en Ses Apôtres et ne font point de distinction entre aucun de [ces Apôtres], à ceux-là Nous donnerons leur rétribution [, dans l'Au-Delà]. Allah est Absoluteur et Miséricordieux 152﴿
﴾Les Détenteurs de l'Écriture te demandent [Prophète,] que Nous fassions descendre sur eux, du ciel, une [nouvelle] Écriture. Or, ils ont demandé à Moïse, bien plus grand que cela. Ils ont dit en effet: «Fais-nous voir Allah, de façon manifeste!» En prix de cette impiété, la foudre les a emportés. Ensuite, ils ont pris le Veau [d'Or comme idole], après que leur furent venues les Preuves. [Néanmoins] Nous effaçâmes pour eux cette impiété, et Nous donnâmes à Moïse une probation évidente 153﴿
﴾Nous élevâmes au-dessus d'eux le Mont [Sinaï], en marque de leur Alliance; Nous leur dîmes: Franchissez la porte, prosternés!»; Nous leur dîmes: Ne transgressez pas le sabbat!» et Nous reçftmes d'eux une Alliance solennelle 154﴿
﴾Nous les avons maudits parce qu'ils ont rompu leur Alliance [avec Nous], parce qu'ils ont été incrédules en les signes d'Allah, parce qu'ils ont tué sans droit les Prophètes et qu'ils ont dit: «Nos coeurs sont incirconcis!» Non! [leurs coeurs ne sont pas incirconcis], mais Allah les a scellés à cause de leur incrédulité, en sorte que rares sont ceux qui croient 155﴿
﴾pour avoir dit: «Nous avons tué le Messie, Jésus fils de Marie, l'Apôtre d'Allah!, alors qu'ils ne l'ont ni tué ni crucifié, mais que son sosie a été susbstitué à leurs yeux. En vérité, ceux qui s'opposent, à l'égard de [Jésus], sont certes dans un doute à son endroit. Ils n'ont nulle connaissance de [Jésus]; ils ne suivent que conjecture et n'ont pas tué [Jésus] en certitude 157﴿
﴾Il n'est [personne], parmi les Détenteurs de l'Écriture, qui ne croie, certes en lui, avant sa mort (sic) et, au Jour de la Résurrection, [Jésus] sera témoin à leur (sic) encontre 159﴿
﴾Nous avons déclaré illicites, pour ceux qui pratiquent le Judaïsme, des [nourritures] excellentes déclarées licites [, à l'origine,] pour eux, [et cela] en prix d'avoir été iniques, de s'être tant écartés du Chemin d'Allah 160﴿
﴾D'avoir pratiqué l'usure qui leur a été interdite, d'avoir mangé le bien des gens au nom du Faux. A ceux d'entre eux qui sont incrédules, Nous avons préparé un tourment cruel 161﴿
﴾Mais à ceux qui, parmi eux, sont enracinés en la Science, aux Croyants qui croient à ce qu'on a fait descendre vers toi [Prophète!,] et à ce qu'on a fait descendre avant toi, à ceux-là ainsi qu'[à] ceux qui accomplissent la Prière et donnent l'Aumône (zakât), [à] ceux qui croient en Allah et au Dernier Jour, Nous donnerons une rétribution immense 162﴿
﴾Nous t'avons envoyé révélation, comme Nous avons envoyé révélation à Noé et aux Prophètes [venus] après lui, [comme] Nous avons envoyé révélation à Abraham, Ismaël, Isaac, Jacob, aux [Douze] Tribus, à Jésus, Job, Jonas, Aaron, Salomon et David à qui Nous avons donné des psaumes 163﴿
﴾Et [Nous avons envoyé] des Apôtres dont Nous t'avons fait récit antérieurement et des Apôtres dont Nous ne t'avons pas fait récit - Allah a clairement parlé à Moïse - 164﴿
﴾Apôtres annonciateurs et avertisseurs, [déplchés] pour que les Hommes n'aient nul argument [à faire valoir] contre Allah, après [venue] des Apôtres. Allah est Puissant et Sage 165﴿
﴾Mais Allah témoignera de ce qu'Il a fait descendre vers toi [, Prophète!]: Il l'a fait descendre en toute 'connaissance. Les Anges témoigneront combien Allah suffit comme Témoin 166﴿
﴾Hommes!, l'Apôtre est venu à vous avec la Vérité [émanant] de votre Seigneur. Croyez! [Cela sera] un bien pour vous. Si vous êtes incrédules. Car, à Allah appartient ce qui est dans les cieux et [sur] la terre. Allah est Omniscient et Sage 170﴿
﴾Ô détenteurs de l'Écriture!, ne soyez pas extravagants, en votre religion! Ne dites, sur Allah, que la vérité! Le Messie, Jésus fils de Marie, est seulement l'Apôtre d'Allah, Son Verbe jeté par Lui à Marie et un Esprit [émanant] de Lui. Croyez en Allah et en Ses Apôtres et ne dites point: «Trois!». Cessez! [Cela sera] un bien pour vous. Allah n'est qu'une divinité unique. A Lui ne plaise d'avoir un enfant! A Lui ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Combien Allah suffit comme Protecteur (Wakîl)! 171﴿
﴾Le Messie, non plus que les Anges rapprochés [du Seigneur], n'ont trouvé indigne d'être des serviteurs d'Allah. Ceux qui trouvent indigne de L'adorer et qui s'enflent de superbe, [Allah] les rassemblera vers Lui, en totalité 172﴿
﴾A ceux qui auront cru et accompli des oeuvres pies, Il donnera leur rétribution avec exactitude et Il leur ajoutera un surcroit de Sa faveur. A ceux, au contraire, qui auront trouvé indigne de L'adorer et se seront enflés d'orgueil, Il infligera un tourment cruel et ils ne se trouveront, en dehors d'Allah, ni patron ni auxiliaire 173﴿
﴾Ceux qui auront cru en Allah et se seront mis hors de péril, par Sa protection ('i'taṣama), Il les fera entrer en Sa grâce (raḥma) et en Sa faveur et Il les dirigera vers Lui par une Voie Droite 175﴿
﴾[Les Croyants] [, Prophète!,] te demandent éclaircissement [sur la succession sans ayant droit]. Réponds: «Allah vous éclaire sur cette succession. Si un homme périt sans avoir d'enfants mais ayant une soeur, à celle-ci la moitié de ce qu'il laisse et [si cette soeur meurt avant lui], il hérite d'elle, si elle n'a point d'enfant. S'il y a deux soeurs, à elles les deux tiers de ce qu'il laisse. S'il y a des frères et des soeurs, au mâle, part égale à. celles de deux soeurs.» Allah vous donne explication de crainte que vous ne vous égariez. Allah, de toute chose, est Omniscient 176﴿
﴾Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux, Hommes!, soyez pieux envers votre Seigneur qui vous a créés [à partir] d'une personne unique dont, pour elle, Il a créé une épouse et dont Il a fait proliférer en grand nombre des hommes et des femmes! Soyez pieux envers Allah à propos duquel vous vous interrogez! [Respectez] vos liens de consanguinité! Allah, envers vous, est Observateur 1 Donnez leurs biens aux Orphelins! Ne rendez pas le mal pour le bien! Ne mangez pas leurs biens, à côté de vos biens! Le faire est grand péché 2 Si vous craignez de n'être pas équitables à l'égard des Orphelins. Épousez donc celles des femmes qui vous seront plaisantes, par deux, par trois, par quatre, [mais] si vous craignez de n'être pas équitables, [prenez-en] une seule ou des concubines! C'est le plus proche [moyen] de n'être pas partiaux 3 Donnez leurs douaires à [vos] femmes, spontanément. Si elles vous font don gracieux de quelque chose de [leur douaire], mangez-le en paix et tranquillité! 4 Ne remettez pas aux insensés vos biens qu'Allah vous a donnés pour subsister! Donnez [aux insensés] le nécessaire sur ces biens! Vêtez-les et tenez-leur un langage reconnu [convenable]! 5 Eprouvez les orphelins jusqu'à ce qu'ils atteignent le [moment du] mariage! Si vous découvrez en eux capacité de se conduire, remettez-leur leurs biens! Ne mangez pas ceux-ci en prodigalité et dissipation, avant que grandissent [ces orphelins]! Que le riche s'abstienne [de prélever sur ces biens pour élever son pupille, mais] que le besogneux mange [sur ces biens], de la manière reconnue [convenable]. Quand vous leur remettrez leurs biens, requerrez témoignage à leur encontre! Combien Allah suffit pour réclamer le compte! 6 Aux [héritiers] hommes, une part de ce que laissent les père et mère et les proches. Aux femmes, une part de ce que laissent les père et mère et les proches, que ce soit peu ou que ce soit beaucoup. Part imposée! 7 Quand assistent au partage ceux liés par la parenté, les orphelins et les pauvres, attribuez-leur une part de l'héritage et adressez-leur un propos reconnu [convenable] 8 Que les tuteurs soient emplis de crainte [comme] si [au lieu de leurs pupilles], ils laissaient une descendance faible pour laquelle ils craignent. Qu'ils soient pieux envers Allah et adressent [à leurs pupilles] un propos plein de raison 9 Ceux qui mangent injustement les biens des orphelins mangent ce qui, dans leurs entrailles, sera du feu [en Enfer] et ils affronteront un Brasier 10 [Voici ce dont] Allah vous fait commandement au sujet de vos enfants: au mâle, portion semblable à celle de deux filles; si [les héritières] sont au-dessus de deux, à elles les deux tiers de ce qu'a laissé [le défunt]; si [l'héritière) est unique, à elle la moitié et à chacun de ses père et mère, le sixième de ce qu'a laissé [le défunt] si celui-ci a un enfant [mâle] (walad). S'il n'a point d'enfant [mâle] et qu'héritent de lui ses père et mère, à sa mère, le tiers; si [le défunt] a des frères, à sa mère, le sixième après [dévolution] des legs par testament [du défunt] et [extinction] des dettes. De vos pères et de vos fils, vous ne savez qui sont les plus utiles pour vous. Imposition (farîda) d'Allah! Allah est Omniscient et Sage 11 A vous la moitié de ce que laissent vos épouses, si elles n'ont pas un enfant. Si elles ont un enfant, à vous le quart de ce qu'elles ont laissé après [dévolut-ion] des legs par testament des défuntes ou [extinction] des dettes. A elles le quart de ce que vous laissez, si vous n'avez pas un enfant; si vous avez un enfant, à elles le huitième de ce que vous laissez après [dévolution] des legs par testament de vous ou [extinction] des dettes. Si un homme ou une femme se trouvent laisser un héritage sans avoir d'ayant droit, alors qu'ils ont un frère ou une soeur, à chacun de ceux-ci, le sixième [de l'héritage]; s'il y a plusieurs frères ou soeurs, ils sont en indivis pour le tiers, après [dévolution] des legs par testament ou [extinction] des dettes. Nulle contrainte! Commandement [venant] d'Allah! Allah est Omniscient et Longanime 12 Voilà les lois (hudûd) d'Allah. Quiconque obéit à Allah et à Son Apôtre, [Allah] le fera entrer en des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux, où il restera, immortel. C'est là le Succès Immense 13 Quiconque [, au contraire,] désobéit à Allah et à Son Apôtre et transgresse Ses Lois, [Allah] le fera entrer dans un feu où il restera, immortel. A [ce transgresseur], un tourment avilissant 14 A l'encontre de celles de vos femmes qui commettent a Turpitude, requérez témoignage de quatre d'entre vous! Si ceux-ci témoignent [de la chose], retenez [ces femmes] dans [vos] demeures jusqu'à ce que la mort les rappelle [au Seignsur] ou qu'Allah leur donne un moyen 15 Celui et celle qui, parmi vous, commettent [la Turpitude], sévissez contre eux! S'ils reviennent [de leur faute] et [se] réforment, détournez-vous d'eux! Allah est Révocateur et Miséricordieux 16 Revenir [de sa rigueur] n'appartient qu'à Allah, pour ceux qui font le mal par ignorance, puis qui reviennent sur leur faute, tout aussitôt. Envers ceux-là, Allah revient [de Sa rigueur]. Allah est Oinniscient et Sage 17 La rémission n'existe point pour ceux qui font de mauvaises actions jusqu'à ce qu'enfin, la mort se présentant à l'un d'eux, il s'écrie: «Je reviens [de mes fautes], maintenant. Elle n'existe pas [non plus] pour ceux qui meurent étant infidèles. Pour ceux-là, Nous avons préparé un Tourment cruel 18 Ô vous qui croyez!, il n'est pas licite à vous de recevoir [vos] femmes par héritage, contre leur gré, ni de les mettre en difficulté [de se remarier] pour subtiliser une partie de ce que vous leur avez donné, à moins qu'elles ne commettent une turpitude déclarée. Usez-en avec elles de la manière reconnue [convenable]. Si vous avez une aversion pour elles, il est possible que vous ayez aversion pour une chose en laquelle Allah met un grand bien 19 Si vous voulez changer une épouse pour une autre et [si] vous avez donné à l'une de [ces épouses] un qintâr, ne retenez rien de celui-ci [, lors du divorce]! Pourriez-vous retenir cela [, commettant ainsi] infamie (buhtân) et péché avéré? 20 Comment retiendriez-vous cela alors que vous êtes liés l'un à l'autre et [que vos épouses] ont reçu de vous une alliance solennelle? 21 N'épousez point celles des femmes qu'ont épousées vos pères, sauf celles épousées dans le passé. C'est là. turpitude abominable et combien détestable chemin! 22 Illicites [comme épouses] sont pour vous vos mères, vos filles, vos soeurs, vos tantes paternelles et maternelles, vos nièces du côté du frère et vos nièces du côté de la soeur, vos mères et vos soeurs de lait, les mères de vos femmes, les belles-filles qui sont dans votre giron et nées de vos femmes avec qui vous avez consommé le mariage; toutefois, si vous n'avez pas consommé le mariage avec [ces épouses], nul grief à. vous faire [si vous épousez ces belles-plles. Illicite est de prendre] les épouses de vos fils nés de vos reins, d'épouser ensemble les deux soeurs, sauf celles épousées dans le passé. Allah est Absoluteur et Miséricordieux 23 [Illicite pour vous est d'épouser], parmi les femmes, les muḥṣana, excepté celles détenues par vous. Prescription d'Allah pour vous! Licite est pour vous de rechercher [des épouses] en dehors de celles qui ont été énumérées, en usant de vos biens, en hommes concluant mariage avec une muḥṣana, non en fornicateurs. Celles des femmes que vous avez prises par mariage temporaire jusqu'à un terme fixé, donnez-leur leurs douaires comme imposition (farîda)! Nul grief à vous faire à l'égard de ce sur quoi vous avez pris consentement mutuel, après [versement de] l'imposition (farîda). Allah est Omniscient et Sage 24 Quiconque, parmi vous, ne peut, par ses moyens, épouser des muḥṣana croyantes, [qu'il pyenne femme] parmi celles de vos esclaves croyantes, que vous détenez. - Allah connalt bien votre foi. - Vous participez d'une même communauté. Épousez-les donc avec la permission de leurs détenteurs! Donnez-leur leurs douaires ('ajr) selon la manière reconnue convenable], comme [à] des muḥṣana et non comme à des fornicatrices, ni à des [femmes] prenant des amants. Quand elles sont devenues des muḥṣana, si elles commettent une turpitude, que [s'abatte] sur elles la moitié du tourment encouru par les muḥṣana! Ce mariage avec des esclaves est en faveur de ceux qui, parmi vous, redoutent la débauche. [Toutefois,] être constant est meilleur pour vous. Allah est Absoluteur et Miséricordieux 25 Allah veut vous diriger et vous montrer les sorts traditionnels de ceux qui furent avant vous. [Il veut] revenir [de Sa rigueur] contre vous. Allah est Omniscient et Sage 26 Allah veut revenir [de Sa rigueur] contre vous, alors que ceux qui suivent leurs passions veulent que vous sortiez totalement du bien 27 [Mais] Allah veut alléger pour vous [vos devoirs], car l'Homme a été créé faible 28 Ô vous qui croyez!, ne mangez pas vos biens, entre vous, en vanité, sauf s'il s'agit d'une affaire commerciale, par consentement mutuel, entre vous! Ne vous tuez pas! Allah, envers vous, est Miséricordieux 29 Quiconque fait cela par abus de droit et injustice, affrontera un Feu [dans l'Au-Delà,] et cela, pour Allah, sera aisé 30 Si vous évitez ceux des grands péchés qui vous ont été interdits, Nous effacerons pour vous vos mauvaises actions et Nous vous ferons entrer [dans les jardins], avec honneur 31 Ne souhaitez point ce par quoi Allah a préféré certains d'entre vous à certains autres. Aux hommes, une part de ce qu'ils se seront acquis; aux femmes, une part de ce qu'elles se seront acquis. Demandez à Allah [un peu] de Sa faveur! Allah, de toute chose, est Omniscient 32 A tous, Nous avons donné des ayants droit sur ce qu'ils laissent: les père et mère, les proches et ceux que lient vos serments. A [ces ayants droit], donnez leur part! Allah, de toute chose, est Témoin 33 Les hommes ont autorité sur les femmes du fait qu'Allah a préféré certains d'entre vous à certains autres, et du fait que [les hommes] font dépense, sur leurs biens [, en faveur de leurs femmes]. Les [femmes] vertueuses font oraison (qânit) et protègent ce qui doit l'être, du fait de ce qu'Allah consigne. Celles dont vous craignez l'indocilité, admonestez-les! reléguez-les dans les lieux où elles couchent! frappez-les! Si elles vous obéissent, ne cherchez plus contre elles de voie [de contrainte]! Allah est Auguste et Grand 34 Si vous craignez une scission entre deux conjoints, suscitez un arbitre de la famille de l'époux et un arbitre de la famille de l'épouse! Si [les conjoints] veulent la conciliation, Allah rétablira l'entente entre eux. Allah est Omniscient et Informé 35 Adorez Allah et ne Lui associez rien! [Marquez] de la bienfaisance à vos père et mère, au Proche, aux Orphelins, aux Pauvres, au Client par pârenté, au Client par promiscuité, au Compagnon par promiscuité, au Voyageur et à vos Esclaves! Allah n'aime pas celui qui est insolent et plein de gloriole 36 [Il n'aime pas] ceux qui sont avares, [qui] ordonnent aux Hommes l'avarice, [qu'] taisent la faveur qu'Allah leur a accordée. Nous avons préparé, pour les Infidèles, un tourment avilissant 37 [Il n'aime pas ceux] qui dépensent leurs biens ostensiblement devant les Hommes, sans croire en Allah ni au Dernier Jour. Celui qui a le Démon comme acolyte, combien détestable est [pour lui cet] acolyte! 38 Que leur en eût-il coûté s'ils avaient cru en Allah et au Dernier Jour, et s'ils avaient fait dépense [en aumône] sur ce qu'Allah leur a attribué? Allah, sur eux, est Omniscient 39 Allah ne lèse point du poids d'une fourmi et si c'est une bonne action, Il la doublera [lors du Jugement Dernier,] et donnera, de Sa part, une rétribution immense 40 Comment [seront-ils] quand Nous amènerons un Témoin [tiré] de chaque communauté, quand Nous t'amènerons. [Prophète!,] comme Témoin à l'encontre de ces Infidèles-ci? 41 En ce jour, ceux qui auront été infidèles et auront désobéi à l'Apôtre aimeront que la terre les recouvre et ne pourront céler un [seul] discours à Allah 42 Ô vous qui croyez!, n'approchez point de la Prière, alors que vous êtes ivres, avant de savoir ce que vous dites! [N'en approchez pas] en état de pollution - exception faite pour ceux qui font route -, avant de vous être lavés! Si vous êtes malades ou en voyage, ou [si] l'un de vous vient du lieu secret ou [si] vous avez caressé vos femmes et que vous ne trouviez pas d'eau, recourez à du bon sable et passez-vous-en sur le visage et les mains! Allah est Indulgent et Absoluteur 43 N'as-tu point vu ceux à qui a été donnée une part de l'Écriture? Ils achètent l'égarement pour eux-mêmes et veulent que vous vous égariez [avec eux], en chemin 44 Allah connait bien vos ennemis. Combien Allah suffit comme Patron et combien Il suffit comme Auxiliaire! 45 Parmi ceux qui pratiquent le Judaïsme, sont ceux qui détournent le Discours de ses sens et disent: «Nous avons entendu et avons désobéi» [ou bien]: Entends sans qu'il te soit donné d'entendre! Considère-nous! [Ils disent cela] par gauchissement de la prononciation et attaque contre la Religion. S'ils avaient dit: «Nous avons entendu et avons obéi», «Entends! Donne-nous d'attendre!» cela aurait été meilleur pour eux et plus droit. Qu'Allah les maudisse, pour leur impiété! Ils n'ont que peu de foi 46 Ô vous qui avez reçu l'Écriture!, croyez à ce que Nous avons fait descendre, marquant la véracité des messages antérieurs que vous détenez! Croyez [avant] que Nous n'effacions [les traits] des visages, lès ramenant à leur premier aspect, ou [avant que] Nous ne les maudissions comme Nous avons maudit les Transgresseurs du sabbat! L'ordre d'Allah a été Exécuté 47 Allah ne pardonne point qu'il Lui soit donné des Associés, alors qu'Il pardonne, à qui Il veut, les péchés autres que celui-là. Quiconque associe à Allah [des parèdres] commet un immense péché 48 N'as-tu point vu ceux qui se purifient? En vain! Allah purifie qui Il veut, et [ces gens, au Jugement Dernier,] ne seront point lésés d'une pellicule de datte 49 Considère comment ils forgent le mensonge contre Allah! Combien cela suffit comme péché évident! 50 N'as-tu point vu ceux à qui a été donnée une part de l'Écriture? Ils croient aux Jibt et aux Tâghout et disent de ceux qui sont infidèles: «Ceux-ci sont dans une meilleure direction que ceux qui se disent croyants.» 51 [Ces gens] sont ceux qu'Allah a maudits. Or, à quiconque est maudit par Allah, tu ne trouveras pas d'auxiliaire 52 [Ces gens] ont: ils une part de la Royauté? Ils ne donnent point aux Hommes une pellicule de datte! 53 Jalouseront-ils ces gens-ci de ce qu'Allah leur a accordé de Sa faveur? [Mais] Nous avons donné à la famille d'Abraham l'Écriture, la Sagesse et avons donné à [cette famille] une royauté immense 54 Parmi [les descendants d'Abraham], il en est qui croient à [cette Écriture], tandis qu'il en est qui s'en écartent. Combien la Géhenne suffira [à ceux-ci] comme Brasier! 55 Ceux qui auront été incrédules en Nos aya, Nous leur ferons affronter un Feu [et], chaque fois que leur peau sera desséchée, Nous la leur changerons par une autre, afin qu'ils goûtent le Tourment [en éternité]. Allah est Puissant et Sage 56 Ceux [au contraire] qui auront cru et pratiqué les oeuvres pies, Nous les ferons entrer en des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux; là, immortels en éternité, ils auront des épouses purifiées et Nous les ferons entrer sous une ombre dense 57 Allah vous ordonne de rendre les dépôts à leurs ayants droit et, quand vous jugez entre les Hommes, de juger avec justice. Combien excellent est ce à quoi Allah vous exhorte! Allah est Audient et Clairvoyant 58 Ô vous qui croyez!, obéissez à Allah! obéissez à l'Apôtre et à ceux d'entre vous détenant l'autorité! Si vous vous disputez au sujet de quelque chose, renvoyez cela devant Allah et l'Apôtre, si vous vous trouvez croire en Allah et au Dernier Jour! C'est préférable et meilleur comme interprétation 59 N'as-tu point vu ceux qui prétendent croire à ce qu'on a fait descendre vers toi [Prophète] et à ce qu'on a fait descendre avant toi? Ils veulent s'en remettre à l'arbitrage des Tâghout, alors qu'ils ont reçu ordre de le renier. Le Démon veut les jeter dans un égarement infini 60 Quand on leur dit: «Venez à ce qu'a fait descendre Allah! [Venez] à l'Apôtre!», tu vois les Hypocrites s'écarter totalement de toi 61 Comment seront-ils quand une calamité les atteindra en prix de ce que leurs mains auront accompli précédemment et [quand], ensuite, ils viendront à toi [Prophète] jurant par Allah: «Nous n'avons voulu que bienfaisance et assistance»? 62 Ceux-là, Allah sait ce qui est en leur coeur. Écarte-toi d'eux! Exhorte-les et dis, sur leurs personnes, des paroles pénétrantes 63 Si Nous avons envoyé quelque Apôtre, c'est seulement pour qu'il soit obéi, avec la permission d'Allah. Si encore, lorsqu'ils se sont lésés eux-mêmes, ils étaient venus à toi et avaient demandé pardon à Allah et si l'Apôtre avait demandé pardon pour eux [à Allah], ils eussent trouvé Allah Révocateur et Miséricordieux! 64 Non! par ton Seigneur!, ils ne croiront point avant qu'ils t'aient fait arbitrer ce qui est litige entre eux; ils ne trouveront plus ensuite de gêne (ḥarai) à l'égard de ce que tu auras décidé et ils se soumettront totalement 65 Si Nous leur avions prescrit: «Tuez-vous!» ou bien: «Sortez de vos habitats!», ils ne l'auraient pas fait, sauf un petit nombre d'entre eux. S'ils avaient fait ce à quoi ils sont exhortés, ç'eût été meilleur pour eux et plus à même de les affermir 66 [S'ils faisaient cela,] Nous leur donnerions alors, une immense rétribution 67 Et Nous les dirigerions dans une Voie Droite 68 Ceux qui obéissent à Allah et à l'Apôtre, ceux-là sont avec les Prophètes, les Justes (ṣiddîq), les Témoins et les Saints qu'Allah a comblés de bienfaits. Combien ceux-là sont bons comme compagnons! 69 Voilà la Faveur d'Allah. Combien Allah suffit pour tout savoir! 70 Ô vous qui croyez!, prenez garde! lancez-vous [en campagne] par groupes clairsemés ou lancez-vous en une masse! 71 En vérité, parmi vous, il est certes quelqu'un qui temporise. Si une calamité vous atteint, il dira: «Allah m'a comblé d'un bienfait puisque je n'ai pas été témoin avec eux.» 72 [Mais] certes, si une faveur d'Allah vous vient, [ce personnage] dira - comme si nulle affection n'existait entre lui et vous -: «Plût au ciel que j'eusse été avec [ces Croyants] et que j'eusse obtenu un succès immense!» 73 Que [ce personnage] combatte, dans le Chemin d'Allah, ceux qui troquent la [Vie] Dernière contre la Vie Immédiate! A ceux qui, combattant dans le Chemin d'Allah, sont tués ou sont vainqueurs, Nous donnerons une rétribution immense 74 Pourquoi ne combattez-vous point dans le Chemin d'Allah, ainsi que pour les hommes, les femmes et les enfants qui disaient, abaissés [sur la terre]: «Seigneur! fais-nous sortir de cette cité dont les gens sont injustes! Donne-nous un patron (wali) désigné par Toi! Assigne-nous un auxiliaire désigné par Toi!» 75 Ceux qui croient combattent dans le Chemin d'Allah, alors que ceux qui sont infidèles combattent dans le Chemin des Tâghout. Combattez donc les suppôts du Démon! Faible est la machination du Démon 76 N'as-tu point vu ceux à qui il est dit: «Mettez bas les armes! Accomplissez la Prière et donnez l'Aumône (zakât)! Quand il leur est prescrit de combattre, voici qu'une fraction d'entre eux redoute ces gens à l'égal d'Allah ou plus éncore et s'écrie: «Seigneur!, pourquoi nous as-Tu prescrit de combattre? Que ne nous reportes-Tu à un terme prochain! Réponds[-leur]: «Jouir de la [Vie] Immédiate est peu alors que la [Vie] Dernière est meilleure pour qui est pieux. [Au Jugement Dernier], vous ne serez point lésés d'une pellicule de datte 77 Où que vous soyez, la mort vous atteindra, fussiez-vous en des tours puissantes. Si un bien arrive à [ces gens], ils disent: «Cela vient d'Allah! Si un mal leur arrive, ils disent: «Cela vient de toi [Prophète]» Réponds[-leur]: «[Bien ou mal,] tout vient d'Allah.» Qu'ont donc ces gens à ne pouvoir saisir aucun discours? 78 Tout bien qui t'arrive vient d'Allah. Tout mal qui t'arrive vient de toi. Nous t'avons envoyé aux Hommes, comme Apôtre. Combien Allah suffit comme Témoin! 79 Quiconque obéit à l'Apôtre obéit à Allah. Quiconque tourne le dos [désobéit à Allah]. Nous ne t'avons point envoyé comme protecteur pour eux 80 Ils disent: «Obéissance! [puis,] quand ils sortent de chez toi [Prophète] un parti d'entre eux rumine la nuit autre chose que ce que tu dis. Allah enregistre [toutefois] ce qu'ils ruminent la nuit. Écarte-toi donc d'eux et appuie-toi sur Allah! Combien Allah suffit comme Protecteur (Wakîl)! 81 Eh quoi!, n'examinent-ils pas la; Prédication? Si celle-ci venait d'un autre qu'Allah, ils y trouveraient des contradictions nombreuses 82 Quand leur arrive quelque affaire suscitant tranquillité ou peur, ils la diffusent. S'ils la reportaient à l'Apôtre ou aux détenteurs de l'autorité parmi eux, ceux d'entre eux qui veulent faire jaillir la vérité la reconnaitraient [de la bouche de l'Apôtre et des détenteurs de l'autorité]. N'eussent été la faveur et la miséricorde d'Allah, vous auriez suivi le Démon, sauf un petit nombre 83 Combats dans le Chemin d'Allah! Tu ne seras chargé que de ton âme! Encourage les Croyants! Peut-être Allah conjurera-t-Il la rigueur des Infidèles, contre vous, [car] Allah est plus Redoutable en rigueur et en châtiment 84 Quiconque fait jouer une heureuse intercession bénéficiera d'une part de celle-ci [, au Jugement Dernier]. Quiconque [,au contraire,] fait jouer une mauvaise intercession aura contre lui le double de celle-ci [, au Jugement Dernier]. Allah, sur toute chose, est Vigilant 85 Quand une salutation courtoise vous est adressée, saluez par une plus belle encore ou rendez-la [simplement]! Allah, de toute chose, tient bien compte 86 Allah - nulle divinité excepté Lui -, vous réunira certes, au Jour de la Résurrection. Nul doute sur ce jour! Qui donc est plus véridique qu'Allah, en [Son] discours? 87 A l'égard des Hypocrites, pourquoi deux partis? Qu'Allah les renverse en prix de ce qu'ils se sont acquis! Voulez-vous diriger celui qu'Allah a égaré? A celui qui est égaré par Allah, tu ne saurais trouver de chemin [pour le ramener] 88 [Les Hypocrites] aimeraient que vous soyez impies comme ils l'ont été et que vous soyez à égalité [avec eux]. Ne prenez pas parmi eux de patrons ('awlîyâ') avant qu'ils émigrent (sic) dans le Chemin d'Allah! S'ils tournent le dos, prenez-les et tuez-les où que vous les trouviez! Ne prenez, parmi eux, ni patron ni auxiliaire! 89 Exception faite pour ceux qui sont liés à un groupe entre lequel et vous existe un pacte, ou [pour ceux] venus à vous, le coeur serré d'avoir à vous combattre ou d'avoir à combattre les leurs. Si Allah avait voulu, Il aurait donné [en effet, à ces gens,] pouvoir sur vous et ils vous auraient combattus. Si [ces transfuges] se tiennent à l'écart de vous, s'ils ne vous combattent point et se rendent à vous à merci, Allah ne vous donne contre eux nulle justification [pour les combattre] 90 Vous trouverez d'autres [Hypocrites] qui désirent vivre tranquilles avec vous et tranquilles avec les leurs. Chaque fois que ceux-là seront ramenés à vous tenter [en votre foi], ils essuieront un échec en [cette tentation]. S'ils ne se tiennent pas à l'écart de vous, [s'ils ne] se rendent pas à vous à merci et [ne] déposent pas les armes, prenez-les et tuez-les où que vous les acculiez! Sur ceux-là, Nous vous accordons un pouvoir éclatant 91 Il n'est point d'un Croyant de tuer un Croyant, sauf par erreur. Quiconque tue un Croyant, par erreur, se [libérera] par affranchissement d'un esclave croyant et prix du sang remis à la famille [de la victime], sauf à celle-ci d'aumôner [avec ce prix du sang]. Si [la victime] fait partie d'un groupe hostile à votre égard et qu'elle soit croyante [à l'insu du meurtrier, celui-ci se libérera par] affranchissement d'un esclave croyant. Si [la victime] fait partie d'un groupe entre lequel et vous existe un pacte, [le meurtrier se libérera] par prix du sang remis à la famille [de la victime] et affranchissement d'un esclave croyant. Quiconque ne trouvera toutefois pas [moyen de se libérer ainsi le fera par] un jetîne de deux mois consécutifs, pour qu'Allah revienne [de Sa rigueur]. Allah est Omniscient et Sage 92 Quiconque tue un Croyant, volontairement, aura pour «récompense» la Géhenne où, immortel [, il restera]. Qu'Allah se courrouce contre lui! Qu'Ille maudisse et lui prépare un tourment immense! 93 Ô vous qui croyez!, quand vous vous engagez dans le Chemin d'Allah, voyez bien clair et ne dites point à celui qui vous offre la paix: «Tu n'es pas croyant! », recherchant [par là] ce qu'offre la Vie Immédiate. Auprès d'Allah sont des prises [de guerre] nombreuses. Ainsi vous vous comportiez antérieurement, [mais] Allah vous a comblés. Voyez bien clair! Allah, de ce que vous faites, est Bien Informé 94 Les Non-Combattants parmi les Croyants, exception faite pour ceux frappés d'infirmité, et les Combattants (mujâhid) dans le Chemin d'Allah, de leurs biens et de leurs personnes, ne sont point égaux. Allah a mis les Combattants de leurs biens et de leurs personnes, un degré au-dessus des NonCombattants. A tous, Allah a promis la Très Belle [Récompense, mais] Allah a mis les Combattants au-dessus des Non-Combattants, en [Sa] rétribution immense 95 Dans la hiérarchie [qu'ils occupent], par rapport à Lui, [dans Son] pardon et [Sa] grâce. Allah est Absoluteur et Miséricoidieux 96 A ceux qui, injustes envers eux-mêmes, seront rappelés [à Allah] par les Anges, ceux-ci demanderont: «En quel sort étiez-vous [sur la terre]»? Et ces gens de répondre: «Nous étions abaissés sur la terre.» [Alors les Anges] diront: «La terre d'Allah n'était-elle point assez vaste pour que vous puissiez émigrer [à Médine]?» L'asile de ces gens sera la Géhenne et quel détestable «Devenir»! 97 Exception faite pour les hommes, les femmes, les enfants abaissés [sur la terre], ne pouvant user d'expédient et ne se dirigeant pas dans [le vrai] Chemin 98 Peut-être Allah effacera-t-Il [la faute de ceux-là]. Allah est Effaceur et Absoluteur 99 Quiconque émigre, dans le Chemin d'Allah, trouve sur la terre de nombreuses possibilités et espace. Quiconque sort de sa demeure, émigrant vers Allah et Son Prophète, mais est frappé [en route] par la mort, voit échoir sa rétribution qui incombe à Allah. Allah est Absoluteur et Aiséricordieux 100 Quand vous parcourez la terre, il n'y a pas de grief à vous faire d'abréger la Prière, si vous craignez que les Infidèles ne vous tourmentent. Les Infidèles sont pour vous un ennemi déclaré 101 [Prophète!,] quand tu te trouves à la tête des Croyants et que tu diriges pour eux la Prière, qu'un parti d'entre eux se tienne debout, à ton côté, et que ceux qui le composent prennent leurs armes! Quand [les CYoyants] se prosternent, qu'ils soient derrière vous [qui veillez sur eux]! Que l'autre parti vienne qui n'a pas [encore] prié et que ceux qui le composent prient avec toi, [tandis que les premiers orants prendront la garde]! Que ceux-ci prennent garde et [prennent] leurs armes! Ceux qui sont infidèles voudraient que vous soyez inattentifs à vos armes et à vos bagages afin de fondre brusquement sur vous. Il n'est [toutefois] nul grief à vous faire de poser vos armes, si vous êtes gênés par la pluie ou êtes malades. Cependant, prenez garde! Allah a préparé, pour les Infidèles, un tourment avilissant 102 Quand vous accomplissez la Prière, implorez Allah debout, accroupis ou couchés! Quand vous êtes en sécurité, acquittez-vous de la Prière [selon le rite normal]! La Prière est, pour les Croyants, une prescription à temps déterminé 103 Ne faiblissez pas dans la poursuite de ces gens! Si vous vous trouvez souffrir, eux aussi souffrent comme vous souffrez, [mais] vous espérez d'Allah ce qu'ils n'espèrent point. Allah est Omniscient et Sage 104 [Prophète!,] Nous avons fait descendre vers toi, l'Écriture [chargée] de la Vérité, pour que tu arbitres, entre les Hommes, selon ce qu'Allah t'a fait voir. Ne sois point un avocat pour les traltres! 105 Demande pardon à Allah! Allah est Absoluteur et Miséricordieux 106 Ne discute point en faveur de ceux qui sont trattres envers eux-mêmes! Allah n'aime point qui est traltre et pécheur 107 [Ces gens] tentent de se dérober aux Hommes, [mais] ils ne se dérobent point à Allah qui est à leur côté, quand ils ruminent des dires qu'Allah n'agrée point. Allah embrasse ce qu'ils font, [en Sa Science] 108 Voici ce que vous êtes, vous discutez en faveur de [ces traîtres,] en la Vie Immédiate. Qui donc discutera en leur faveur, au Jour de la Résurrection? Qui donc [alors] sera leur protecteur (wakîl)? 109 Quiconque fait un mal ou se lèse soi-même, puis demande pardon à Allah, trouve Allah, Absoluteur et Miséricordieux 110 Quiconque commet un péché, ne le commet que contre soi-même. Allah est Omniscient et Sage 111 Quiconque commet une faute ou un péché, puis en accuse un innocent, se charge d'une infamie (buhtân) et d'un péché avéré 112 N'eussent été la faveur et la grâce d'Allah envers toi [Prophète], un parti d'entre ces gens aurait médité de t'égarer, [mais] ils n'égarent qu'eux-mêmes et ne te nuisent en rien. Allah a fait descendre sur toi l'Écriture et la Sagesse. Il t'a enseigné ce que tu ne savais point, et la faveur d'Allah, envers toi, a été immense 113 Nul bien, dans nombre de leurs conciliabules, sauf [dans les paroles de] qui ordonne [l']aumône (ṣadaqa), ce qui est reconnu [convenable] et la concorde entre les Hommes. A celui qui fait cela, en quête de l'agrément d'Allah, Nous donnerons une rétribution immense 114 Quiconque se sépare de l'Apôtre après que la Direction s'est manifestée à Lui, [quiconque] suit un autre chemin que celui des Croyants sera chargé par Nous de ce dont il se sera chargé. Nous lui ferons affronter la Géhenne et quel détestable «Devenir»! 115 Allah ne pardonne pas qu'il Lui soit donné des Associés, alors qu'Il pardonne, à qui Il veut, les péchés autres que celui-là. Quiconque associe à Allah [des parèdres] est dans un égarement infini 116 [Ces Associateurs] ne prient que des femelles. Ils ne prient qu'un Démon rebelle 117 Qu'Allah maudisse [ce Démon qui] a dit: «Certes, je prendrai [, Seigneur!,] une partie déterminée de Tes serviteurs! 118 Je les égarerai; je les bernerai de désirs; je leur ordonnerai de fendre les oreilles des [bêtes de] troupeaux; je leur ordonnerai de changer la création d'Allah.» Quiconque prend le Démon comme patron, en dehors d'Allah, se voue à une perte évidente 119 Il leur fait promesse et les berne de désirs. Ce qu'il leur promet n'est que tromperie 120 Le refuge de ces gens-là sera la Géhenne et ils ne trouveront nul moyen d'y échapper 121 Nous ferons [au contraire] entrer ceux qui croient et accomplissent des oeuvres pies, dans les Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux et là, ils resteront immortels, en éternité. Promesse d'Allah, en vérité! Et qui donc est plus véridique qu'Allah, en [Sa] parole? 122 Cela ne dépend ni de vos souhaits ni des souhaits des Détenteurs de l'Écriture. Qui fait un mal en reçoit la récompense et il ne trouve, pour lui, en dehors d'Allah, ni patron ni auxiliaire 123 Quiconque, homme ou femme, accomplit des oeuvres pies alors qu'il est croyant, celui-là entrera au Jardin et il ne sera pas lésé d'une pellicule de datte 124 Qui donc est meilleur, en religion, que eelui qui s'est soumis à Allah, tout en pratiquant la bienfaisance, et qui suit la religion (milla) d'Abraham pris par Allah comme ami? 125 A Allah appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Allah embrasse toute chose [en Sa Science] 126 [Les Croyants] te demandent éclaircissement. [Prophète!] au sujet des femmes. Réponds[-leur]: Allah vous éclaire, à leur endroit, ainsi que ce qu'on a fait descendre sur vous dans l'Écriture, à l'endroit des orphelines auxquelles vous n'avez pas encore remis ce qui est prescrit en leur faveur et que vous désirez épouser. [Allah et l'Écriture vous éclairent à l'égard] des enfants abaissés sur la terre et [ordonnent] que vous prati-quiez l'équité, envers les orphelins. Quelque bien que vous fassiez, Allah le connaîtra bien 127 Si une femme craint, de son époux, rudesse ou indifférence, nul grief à leur faire s'ils procèdent entre eux à quelque arrangement, car, l'arrangement est un bien. La ladrerie est offerte aux âmes, [mais], si vous êtes bienfaisants et si vous êtes pieux, [Allah le saura], car, Allah, de ce que vous faites, est Bien Informé 128 Vous ne pourrez être équitables entre vos femmes, même si vous le désirez! Ne soyez cependant pas trop partiaux et n'en lai11sez point comme en suspens. Si vous établissez la concorde ('aṣlaḥla) et si vous êtes pieux [cela vous vaudra rémission], car, Allah est Absoluteur et Miséricordieux 129 Si [les époux] se séparent, Allah pourvoira chacun de Sa largesse. Allah est Large et Sage 130 A Allah appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Certes, Nous avons commandé à ceux qui ont reçu l'Écriture avant vous, et à vous-mêmes, d'être pieux envers Allah. Si vous êtes impies [, Allah vous chdtiera], car, à Allah appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre. Allah est suffisant à Soimême et digne de louanges 131 A Allah appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Combien Allah suffit comme Protecteur (Wakîl)! 132 S'Il veut, Hommes!, Il vous anéantira et Il vous remplacera par d'autres. Allah, sur tout cela, est Omnipotent 133 [Que] celui qui veut la récompense (ṯawâb) de la Vie Immédiate [sache qu']Allah détient la récompense de la Vie Immédiate et de la [Vie] Dernière! Allah est Audient et Clairvoyant 134 Ô vous qui croyez!, pratiquez constamment l'équité, [soyez] témoins envers Allah, fût-ce contre vous-mêmes, [contre] vos père et mère et vos prohes, qu'il s'agisse du riche ou du besogneux! Allah est le vrai patron de l'un et de l'autre. Ne suivez point la passion de préférence à l'équité! Si vous louvoyez ou vous détournez [de la justice, vous en pâtirez], car, Allah, de ce que vous faites, est Bien Informé 135 Ô vous qui croyez!, croyez en Allah, en Son Apôtre, à l'Écriture qu'li a fait descendre sur Son Apôtre et à l'Écriture qu'il a fait descendre antérieurement! Quiconque ne croit pas en Allah, [en] Ses Anges, [à] Ses Écritures, [en] Ses Apôtres et au Dernier Jour est dans un égarement infini 136 Ceux qui auront cru puis auront été infidèles, puis auront cru puis auront été infidèles et dont l'infidé. lité n'aura fait que crottre, Allah ne se trouvera point leur pardonner ni les diriger dans un [droit] chemin 137 Fais gracieuse annonce aux Hypocrites qu'ils auront un tourment cruel! 138 Ceux qui prennent les Infidèles pour patrons ('awliyâ') en dehors des Croyants, recherchent-ils la puissance auprès de [ces Infidèles]? [Ils se leurrent]. La puissance, en totalité, appartient à Allah 139 Celui-ci a fait descendre dans l'Écriture: «Quand vous entendez qu'on est incrédule en les aya d'Allah et qu'on s'en raille, ne demeurez point avec ceux qui font cela jusqu'à ce qu'ils ergotent sur un autre sujet! Si vous demeurez, alors, vous serez semblables à eux.» Allah réunira les Hypocrites et les Infidèles, dans la Géhenne, en totalité 140 [Ces Hypocrites sont ceux] qui sont dans l'expectative, à votre égard. Quand vous échoit un succès [venu] d'Allah, ils disent: «N'étions-nous pas avec vous?» [Mais] si une part [de succès] échoit aux Infidèles, ils [leur] disent: «N'avions-nous pas main sur vous et ne vous avons-nous point défendus contre les Croyants?» Allah jugera entre vous [et eux], au Jour de la Résurrection, et Allah n'accordera aux Infidèles nul moyen [de l'emporter] sur les Croyants 141 Les Hypocrites leurreraient Allah, alors que c'est Lui [qui, en fait,] les leurre. Quand ils se lèvent pour la Prière, ils se lèvent, paresseux; ils sont emplis d'ostentation envers les gens; ils n'invoquent cependant guère Allah 142 Hésitent dans leur attitude, ne penchent ni vers ceux-ci ni vers ceux-là. Quiconque est égaré par Allah, tu ne lui trouveras point de chemin [où revenir] 143 Ô vous qui croyez!, ne prenez point les Infidèles comme patrons, à l'exclusion des Croyants! Voudriez-vous qu'ils donnent à Allah une probation (sultân) évidente contre vous? 144 Les Hypocrites seront au degré inférieur du Feu, et tu ne leur trouveras point d'auxiliaire 145 Exception faite pour ceux qui seront revenus [de leur erreur], qui se seront réformés ('aṣlaḥa), qui se seront mis hors de péril par [la protection d']Allah et auront voué leur Culte à Allah. Ceux-là sont avec les Croyants, or Allah donnera aux Croyants une rétribution immense 146 Que peut faire Allah de votre tourment, si vous êtes reconnaissants et si vous croyez? Allah vous sait Gré [de votre reconnaissance] et est Omniscient 147 Allah n'aime point qu'on affiche le mal en paroles. [Il ne l'admet] que chez celui qui a été lésé. Allah est Audient et Omniscient 148 Si vous montrez ou si vous cachez le bien [accompli par vous], ou si vous effacez le mal [accompli par autrui, Allah vous en tiendra compte], car, Allah est Effaceur et Omnipotent 149 Ceux qui sont incrédules en Allah et en Ses Apôtres, [qui] veulent faire une distinction entre Allah et Ses Apôtres, [qui] disent: «Nous croyons en certains [Apôtres], et sommes incrédules en certains [autres]», [ceux qui] veulent prendre un chemin intermédiaire [entre la foi et l'infidélité] 150 Ceux-là sont des Infidèles, vraiment. Or, Nous avons préparé, pour les Infidèles, un tourment avilissant 151 Ceux qui [au contraire,] croient en Allah et en Ses Apôtres et ne font point de distinction entre aucun de [ces Apôtres], à ceux-là Nous donnerons leur rétribution [, dans l'Au-Delà]. Allah est Absoluteur et Miséricordieux 152 Les Détenteurs de l'Écriture te demandent [Prophète,] que Nous fassions descendre sur eux, du ciel, une [nouvelle] Écriture. Or, ils ont demandé à Moïse, bien plus grand que cela. Ils ont dit en effet: «Fais-nous voir Allah, de façon manifeste!» En prix de cette impiété, la foudre les a emportés. Ensuite, ils ont pris le Veau [d'Or comme idole], après que leur furent venues les Preuves. [Néanmoins] Nous effaçâmes pour eux cette impiété, et Nous donnâmes à Moïse une probation évidente 153 Nous élevâmes au-dessus d'eux le Mont [Sinaï], en marque de leur Alliance; Nous leur dîmes: Franchissez la porte, prosternés!»; Nous leur dîmes: Ne transgressez pas le sabbat!» et Nous reçftmes d'eux une Alliance solennelle 154 Nous les avons maudits parce qu'ils ont rompu leur Alliance [avec Nous], parce qu'ils ont été incrédules en les signes d'Allah, parce qu'ils ont tué sans droit les Prophètes et qu'ils ont dit: «Nos coeurs sont incirconcis!» Non! [leurs coeurs ne sont pas incirconcis], mais Allah les a scellés à cause de leur incrédulité, en sorte que rares sont ceux qui croient 155 [Nous les avons maudits] à cause de leur incrédulité, pour avoir dit, contre Marie, une immense infamie (buhtân) 156 pour avoir dit: «Nous avons tué le Messie, Jésus fils de Marie, l'Apôtre d'Allah!, alors qu'ils ne l'ont ni tué ni crucifié, mais que son sosie a été susbstitué à leurs yeux. En vérité, ceux qui s'opposent, à l'égard de [Jésus], sont certes dans un doute à son endroit. Ils n'ont nulle connaissance de [Jésus]; ils ne suivent que conjecture et n'ont pas tué [Jésus] en certitude 157 Tout au contraire, Allah l'a élevé vers Lui. Allah est Puissant et Sage 158 Il n'est [personne], parmi les Détenteurs de l'Écriture, qui ne croie, certes en lui, avant sa mort (sic) et, au Jour de la Résurrection, [Jésus] sera témoin à leur (sic) encontre 159 Nous avons déclaré illicites, pour ceux qui pratiquent le Judaïsme, des [nourritures] excellentes déclarées licites [, à l'origine,] pour eux, [et cela] en prix d'avoir été iniques, de s'être tant écartés du Chemin d'Allah 160 D'avoir pratiqué l'usure qui leur a été interdite, d'avoir mangé le bien des gens au nom du Faux. A ceux d'entre eux qui sont incrédules, Nous avons préparé un tourment cruel 161 Mais à ceux qui, parmi eux, sont enracinés en la Science, aux Croyants qui croient à ce qu'on a fait descendre vers toi [Prophète!,] et à ce qu'on a fait descendre avant toi, à ceux-là ainsi qu'[à] ceux qui accomplissent la Prière et donnent l'Aumône (zakât), [à] ceux qui croient en Allah et au Dernier Jour, Nous donnerons une rétribution immense 162 Nous t'avons envoyé révélation, comme Nous avons envoyé révélation à Noé et aux Prophètes [venus] après lui, [comme] Nous avons envoyé révélation à Abraham, Ismaël, Isaac, Jacob, aux [Douze] Tribus, à Jésus, Job, Jonas, Aaron, Salomon et David à qui Nous avons donné des psaumes 163 Et [Nous avons envoyé] des Apôtres dont Nous t'avons fait récit antérieurement et des Apôtres dont Nous ne t'avons pas fait récit - Allah a clairement parlé à Moïse - 164 Apôtres annonciateurs et avertisseurs, [déplchés] pour que les Hommes n'aient nul argument [à faire valoir] contre Allah, après [venue] des Apôtres. Allah est Puissant et Sage 165 Mais Allah témoignera de ce qu'Il a fait descendre vers toi [, Prophète!]: Il l'a fait descendre en toute 'connaissance. Les Anges témoigneront combien Allah suffit comme Témoin 166 Ceux qui sont incrédules et s'écartent du Chemin d'Allah sont dans un égarement infini 167 Ceux qui sont incrédules et injustes, Allah ne se trouve point leur pardonner ni les diriger dans une route [convenable] 168 Mais seulement [les mener] dans la route de la Géhenne où ils resteront, immortels, en éternité. Cela, à Allah, est facile 169 Hommes!, l'Apôtre est venu à vous avec la Vérité [émanant] de votre Seigneur. Croyez! [Cela sera] un bien pour vous. Si vous êtes incrédules. Car, à Allah appartient ce qui est dans les cieux et [sur] la terre. Allah est Omniscient et Sage 170 Ô détenteurs de l'Écriture!, ne soyez pas extravagants, en votre religion! Ne dites, sur Allah, que la vérité! Le Messie, Jésus fils de Marie, est seulement l'Apôtre d'Allah, Son Verbe jeté par Lui à Marie et un Esprit [émanant] de Lui. Croyez en Allah et en Ses Apôtres et ne dites point: «Trois!». Cessez! [Cela sera] un bien pour vous. Allah n'est qu'une divinité unique. A Lui ne plaise d'avoir un enfant! A Lui ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Combien Allah suffit comme Protecteur (Wakîl)! 171 Le Messie, non plus que les Anges rapprochés [du Seigneur], n'ont trouvé indigne d'être des serviteurs d'Allah. Ceux qui trouvent indigne de L'adorer et qui s'enflent de superbe, [Allah] les rassemblera vers Lui, en totalité 172 A ceux qui auront cru et accompli des oeuvres pies, Il donnera leur rétribution avec exactitude et Il leur ajoutera un surcroit de Sa faveur. A ceux, au contraire, qui auront trouvé indigne de L'adorer et se seront enflés d'orgueil, Il infligera un tourment cruel et ils ne se trouveront, en dehors d'Allah, ni patron ni auxiliaire 173 Hommes!, une preuve (burhân) vous est venue de votre Seigneur, et Nous avons fait descendre vers vous une Lumière éclatante 174 Ceux qui auront cru en Allah et se seront mis hors de péril, par Sa protection ('i'taṣama), Il les fera entrer en Sa grâce (raḥma) et en Sa faveur et Il les dirigera vers Lui par une Voie Droite 175 [Les Croyants] [, Prophète!,] te demandent éclaircissement [sur la succession sans ayant droit]. Réponds: «Allah vous éclaire sur cette succession. Si un homme périt sans avoir d'enfants mais ayant une soeur, à celle-ci la moitié de ce qu'il laisse et [si cette soeur meurt avant lui], il hérite d'elle, si elle n'a point d'enfant. S'il y a deux soeurs, à elles les deux tiers de ce qu'il laisse. S'il y a des frères et des soeurs, au mâle, part égale à. celles de deux soeurs.» Allah vous donne explication de crainte que vous ne vous égariez. Allah, de toute chose, est Omniscient 176﴿[17]
﴾Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi, Yā 'Ayyuhā An-Nāsu Attaqū Rabbakumu Al-Ladhī Khalaqakum Min Nafsin Wāĥidatin Wa Khalaqa Minhā Zawjahā Wa Baththa Minhumā Rijālāan Kathīrāan Wa Nisā'an Wa Attaqū Allāha Al-Ladhī Tatasā'alūna Bihi Wa Al-'Arĥāma 'Inna Allāha Kāna `Alaykum Raqībāan 1 Wa 'Ātū Al-Yatāmá 'Amwālahum Wa Lā Tatabaddalū Al-Khabītha Biţ-Ţayyibi Wa Lā Ta'kulū 'Amwālahum 'Ilá 'Amwālikum 'Innahu Kāna Ĥūbāan Kabīrāan 2 Wa 'In Khiftum 'Allā Tuqsiţū Fī Al-Yatāmá Fānkiĥū Mā Ţāba Lakum Mina An-Nisā' Mathná Wa Thulātha Wa Rubā`a Fa'in Khiftum 'Allā Ta`dilū Fawāĥidatan 'Aw Mā Malakat 'Aymānukum Dhālika 'Adná 'Allā Ta`ūlū 3 Wa 'Ātū An-Nisā' Şaduqātihinna Niĥlatan Fa'in Ţibna Lakum `An Shay'in Minhu Nafsāan Fakulūhu Hanī'āan Marī'āan 4 Wa Lā Tu'utū As-Sufahā'a 'Amwālakumu Allatī Ja`ala Allāhu Lakum Qiyāmāan Wa Arzuqūhum Fīhā Wa Aksūhum Wa Qūlū Lahum Qawlāan Ma`rūfāan 5 Wa Abtalū Al-Yatāmá Ĥattá 'Idhā Balaghū An-Nikāĥa Fa'in 'Ānastum Minhum Rushdāan Fādfa`ū 'Ilayhim 'Amwālahum Wa Lā Ta'kulūhā 'Isrāfāan Wa Bidārāan 'An Yakbarū Wa Man Kāna Ghanīyāan Falyasta`fif Wa Man Kāna Faqīrāan Falya'kul Bil-Ma`rūfi Fa'idhā Dafa`tum 'Ilayhim 'Amwālahum Fa'ash/hidū `Alayhim Wa Kafá Billāhi Ĥasībāan 6 Lilrrijāli Naşībun Mimmā Taraka Al-Wālidāni Wa Al-'Aqrabūna Wa Lilnnisā'i Naşībun Mimmā Taraka Al-Wālidāni Wa Al-'Aqrabūna Mimmā Qalla Minhu 'Aw Kathura Naşībāan Mafrūđāan 7 Wa 'Idhā Ĥađara Al-Qismata 'Ūlū Al-Qurbá Wa Al-Yatāmá Wa Al-Masākīnu Fārzuqūhum Minhu Wa Qūlū Lahum Qawlāan Ma`rūfāan 8 Wa Līakhsha Al-Ladhīna Law Tarakū Min Khalfihim Dhurrīyatan Đi`āfāan Khāfū `Alayhim Falyattaqū Allāha Wa Līaqūlū Qawlāan Sadīdāan 9 'Inna Al-Ladhīna Ya'kulūna 'Amwāla Al-Yatāmá Žulmāan 'Innamā Ya'kulūna Fī Buţūnihim Nārāan Wa Sayaşlawna Sa`īrāan 10 Yūşīkumu Allāhu Fī 'Awlādikum Lildhakari Mithlu Ĥažži Al-'Unthayayni Fa'in Kunna Nisā'an Fawqa Athnatayni Falahunna Thuluthā Mā Taraka Wa 'In Kānat Wāĥidatan Falahā An-Nişfu Wa Li'abawayhi Likulli Wāĥidin Minhumā As-Sudusu Mimmā Taraka 'In Kāna Lahu Waladun Fa'in Lam Yakun Lahu Waladun Wa Warithahu 'Abawāhu Fali'ammihi Ath-Thuluthu Fa'in Kāna Lahu 'Ikhwatun Fali'ammihi As-Sudusu Min Ba`di Waşīyatin Yūşī Bihā 'Aw Daynin 'Ābā'uukum Wa 'Abnā'uukum Lā Tadrūna 'Ayyuhum 'Aqrabu Lakum Naf`āan Farīđatan Mina Allāhi 'Inna Allāha Kāna `Alīmāan Ĥakīmāan 11 Wa Lakum Nişfu Mā Taraka 'Azwājukum 'In Lam Yakun Lahunna Waladun Fa'in Kāna Lahunna Waladun Falakumu Ar-Rubu`u Mimmā Tarakna Min Ba`di Waşīyatin Yūşīna Bihā 'Aw Daynin Wa Lahunna Ar-Rubu`u Mimmā Taraktum 'In Lam Yakun Lakum Waladun Fa'in Kāna Lakum Waladun Falahunna Ath-Thumunu Mimmā Taraktum Min Ba`di Waşīyatin Tūşūna Bihā 'Aw Daynin Wa 'In Kāna Rajulun Yūrathu Kalālatan 'Aw Amra'atun Wa Lahu 'Akhun 'Aw 'Ukhtun Falikulli Wāĥidin Minhumā As-Sudusu Fa'in Kānū 'Akthara Min Dhālika Fahum Shurakā'u Fī Ath-Thuluthi Min Ba`di Waşīyatin Yūşá Bihā 'Aw Daynin Ghayra Muđārrin Waşīyatan Mina Allāhi Wa Allāhu `Alīmun Ĥalīmun 12 Tilka Ĥudūdu Allāhi Wa Man Yuţi`i Allāha Wa Rasūlahu Yudkhilhu Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Khālidīna Fīhā Wa Dhalika Al-Fawzu Al-`Ažīmu 13 Wa Man Ya`şi Allāha Wa Rasūlahu Wa Yata`adda Ĥudūdahu Yudkhilhu Nārāan Khālidāan Fīhā Wa Lahu `Adhābun Muhīnun 14 Wa Al-Lātī Ya'tīna Al-Fāĥishata Min Nisā'ikum Fāstash/hidū `Alayhinna 'Arba`atan Minkum Fa'in Shahidū Fa'amsikūhunna Fī Al-Buyūti Ĥattá Yatawaffāhunna Al-Mawtu 'Aw Yaj`ala Allāhu Lahunna Sabīlāan 15 Wa Al-Ladhāni Ya'tiyānihā Minkum Fa'ādhūhumā Fa'in Tābā Wa 'Aşlaĥā Fa'a`riđū `Anhumā 'Inna Allāha Kāna Tawwābāan Raĥīmāan 16 'Innamā At-Tawbatu `Alá Allāhi Lilladhīna Ya`malūna As-Sū'a Bijahālatin Thumma Yatūbūna Min Qarībin Fa'ūlā'ika Yatūbu Allāhu `Alayhim Wa Kāna Allāhu `Alīmāan Ĥakīmāan 17 Wa Laysati At-Tawbatu Lilladhīna Ya`malūna As-Sayyi'āti Ĥattá 'Idhā Ĥađara 'Aĥadahumu Al-Mawtu Qāla 'Innī Tubtu Al-'Āna Wa Lā Al-Ladhīna Yamūtūna Wa Hum Kuffārun 'Ūlā'ika 'A`tadnā Lahum `Adhābāan 'Alīmāan 18 Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Yaĥillu Lakum 'An Tarithū An-Nisā' Karhāan Wa Lā Ta`đulūhunna Litadh/habū Biba`đi Mā 'Ātaytumūhunna 'Illā 'An Ya'tīna Bifāĥishatin Mubayyinatin Wa `Āshirūhunna Bil-Ma`rūfi Fa'in Karihtumūhunna Fa`asá 'An Takrahū Shay'āan Wa Yaj`ala Allāhu Fīhi Khayrāan Kathīrāan 19 Wa 'In 'Aradtumu Astibdāla Zawjin Makāna Zawjin Wa 'Ātaytum 'Iĥdāhunna Qinţārāan Falā Ta'khudhū Minhu Shay'āan 'Ata'khudhūnahu Buhtānāan Wa 'Ithmāan Mubīnāan 20 Wa Kayfa Ta'khudhūnahu Wa Qad 'Afđá Ba`đukum 'Ilá Ba`đin Wa 'Akhadhna Minkum Mīthāqāan Ghalīžāan 21 Wa Lā Tankiĥū Mā Nakaĥa 'Ābā'uukum Mina An-Nisā' 'Illā Mā Qad Salafa 'Innahu Kāna Fāĥishatan Wa Maqtāan Wa Sā'a Sabīlāan 22 Ĥurrimat `Alaykum 'Ummahātukum Wa Banātukum Wa 'Akhawātukum Wa `Ammātukum Wa Khālātukum Wa Banātu Al-'Akhi Wa Banātu Al-'Ukhti Wa 'Ummahātukumu Al-Lātī 'Arđa`nakum Wa 'Akhawātukum Mina Ar-Rađā`ati Wa 'Ummahātu Nisā'ikum Wa Rabā'ibukumu Al-Lātī Fī Ĥujūrikum Min Nisā'ikumu Al-Lātī Dakhaltum Bihinna Fa'in Lam Takūnū Dakhaltum Bihinna Falā Junāĥa `Alaykum Wa Ĥalā'ilu 'Abnā'ikumu Al-Ladhīna Min 'Aşlābikum Wa 'An Tajma`ū Bayna Al-'Ukhtayni 'Illā Mā Qad Salafa 'Inna Allāha Kāna Ghafūrāan Raĥīmāan 23 Wa Al-Muĥşanātu Mina An-Nisā' 'Illā Mā Malakat 'Aymānukum Kitāba Allāhi `Alaykum Wa 'Uĥilla Lakum Mā Warā'a Dhālikum 'An Tabtaghū Bi'amwālikum Muĥşinīna Ghayra Musāfiĥīna Famā Astamta`tum Bihi Minhunna Fa'ātūhunna 'Ujūrahunna Farīđatan Wa Lā Junāĥa `Alaykum Fīmā Tarāđaytum Bihi Min Ba`di Al-Farīđati 'Inna Allāha Kāna `Alīmāan Ĥakīmāan 24 Wa Man Lam Yastaţi` Minkum Ţawlāan 'An Yankiĥa Al-Muĥşanāti Al-Mu'umināti Famin Mā Malakat 'Aymānukum Min Fatayātikumu Al-Mu'umināti Wa Allāhu 'A`lamu Bi'īmānikum Ba`đukum Min Ba`đin Fānkiĥūhunna Bi'idhni 'Ahlihinna Wa 'Ātūhunna 'Ujūrahunna Bil-Ma`rūfi Muĥşanātin Ghayra Musāfiĥātin Wa Lā Muttakhidhāti 'Akhdānin Fa'idhā 'Uĥşinna Fa'in 'Atayna Bifāĥishatin Fa`alayhinna Nişfu Mā `Alá Al-Muĥşanāti Mina Al-`Adhābi Dhālika Liman Khashiya Al-`Anata Minkum Wa 'An Taşbirū Khayrun Lakum Wa Allāhu Ghafūrun Raĥīmun 25 Yurīdu Allāhu Liyubayyina Lakum Wa Yahdiyakum Sunana Al-Ladhīna Min Qablikum Wa Yatūba `Alaykum Wa Allāhu `Alīmun Ĥakīmun 26 Wa Allāhu Yurīdu 'An Yatūba `Alaykum Wa Yurīdu Al-Ladhīna Yattabi`ūna Ash-Shahawāti 'An Tamīlū Maylāan `Ažīmāan 27 Yurīdu Allāhu 'An Yukhaffifa `Ankum Wa Khuliqa Al-'Insānu Đa`īfāan 28 Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Ta'kulū 'Amwālakum Baynakum Bil-Bāţili 'Illā 'An Takūna Tijāratan `An Tarāđin Minkum Wa Lā Taqtulū 'Anfusakum 'Inna Allāha Kāna Bikum Raĥīmāan 29 Wa Man Yaf`al Dhālika `Udwānāan Wa Žulmāan Fasawfa Nuşlīhi Nārāan Wa Kāna Dhālika `Alá Allāhi Yasīrāan 30 'In Tajtanibū Kabā'ira Mā Tunhawna `Anhu Nukaffir `Ankum Sayyi'ātikum Wa Nudkhilkum Mudkhalāan Karīmāan 31 Wa Lā Tatamannaw Mā Fađđala Allāhu Bihi Ba`đakum `Alá Ba`đin Lilrrijāli Naşībun Mimmā Aktasabū Wa Lilnnisā'i Naşībun Mimmā Aktasabna Wa As'alū Allāha Min Fađlihi 'Inna Allāha Kāna Bikulli Shay'in `Alīmāan 32 Wa Likullin Ja`alnā Mawāliya Mimmā Taraka Al-Wālidāni Wa Al-'Aqrabūna Wa Al-Ladhīna `Aqadat 'Aymānukum Fa'ātūhum Naşībahum 'Inna Allāha Kāna `Alá Kulli Shay'in Shahīdāan 33 Ar-Rijālu Qawwāmūna `Alá An-Nisā' Bimā Fađđala Allāhu Ba`đahum `Alá Ba`đin Wa Bimā 'Anfaqū Min 'Amwālihim Fālşşāliĥātu Qānitātun Ĥāfižātun Lilghaybi Bimā Ĥafiža Allāhu Wa Al-Lātī Takhāfūna Nushūzahunna Fa`ižūhunna Wa Ahjurūhunna Fī Al-Mađāji`i Wa Ađribūhunna Fa'in 'Aţa`nakum Falā Tabghū `Alayhinna Sabīlāan 'Inna Allāha Kāna `Alīyāan Kabīrāan 34 Wa 'In Khiftum Shiqāqa Baynihimā Fāb`athū Ĥakamāan Min 'Ahlihi Wa Ĥakamāan Min 'Ahlihā 'In Yurīdā 'Işlāĥāan Yuwaffiqi Allāhu Baynahumā 'Inna Allāha Kāna `Alīmāan Khabīrāan 35 Wa A`budū Allāha Wa Lā Tushrikū Bihi Shay'āan Wa Bil-Wālidayni 'Iĥsānāan Wa Bidhī Al-Qurbá Wa Al-Yatāmá Wa Al-Masākīni Wa Al-Jāri Dhī Al-Qurbá Wa Al-Jāri Al-Junubi Wa Aş-Şāĥibi Bil-Janbi Wa Abni As-Sabīli Wa Mā Malakat 'Aymānukum 'Inna Allāha Lā Yuĥibbu Man Kāna Mukhtālāan Fakhūrāan 36 Al-Ladhīna Yabkhalūna Wa Ya'murūna An-Nāsa Bil-Bukhli Wa Yaktumūna Mā 'Ātāhumu Allāhu Min Fađlihi Wa 'A`tadnā Lilkāfirīna `Adhābāan Muhīnāan 37 Wa Al-Ladhīna Yunfiqūna 'Amwālahum Ri'ā'a An-Nāsi Wa Lā Yu'uminūna Billāhi Wa Lā Bil-Yawmi Al-'Ākhiri Wa Man Yakuni Ash-Shayţānu Lahu Qarīnāan Fasā'a Qarīnāan 38 Wa Mādhā `Alayhim Law 'Āmanū Billāhi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri Wa 'Anfaqū Mimmā Razaqahumu Allāhu Wa Kāna Allāhu Bihim `Alīmāan 39 'Inna Allāha Lā Yažlimu Mithqāla Dharratin Wa 'In Taku Ĥasanatan Yuđā`ifhā Wa Yu'uti Min Ladunhu 'Ajrāan `Ažīmāan 40 Fakayfa 'Idhā Ji'nā Min Kulli 'Ummatin Bishahīdin Wa Ji'nā Bika `Alá Hā'uulā' Shahīdāan 41 Yawma'idhin Yawaddu Al-Ladhīna Kafarū Wa `Aşaw Ar-Rasūla Law Tusawwá Bihimu Al-'Arđu Wa Lā Yaktumūna Allāha Ĥadīthāan 42 Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Taqrabū Aş-Şalāata Wa 'Antum Sukārá Ĥattá Ta`lamū Mā Taqūlūna Wa Lā Junubāan 'Illā `Ābirī Sabīlin Ĥattá Taghtasilū Wa 'In Kuntum Marđá 'Aw `Alá Safarin 'Aw Jā'a 'Aĥadun Minkum Mina Al-Ghā'iţi 'Aw Lāmastumu An-Nisā' Falam Tajidū Mā'an Fatayammamū Şa`īdāan Ţayyibāan Fāmsaĥū Biwujūhikum Wa 'Aydīkum 'Inna Allāha Kāna `Afūwāan Ghafūrāan 43 'Alam Tara 'Ilá Al-Ladhīna 'Ūtū Naşībāan Mina Al-Kitābi Yashtarūna Ađ-Đalālata Wa Yurīdūna 'An Tađillū As-Sabīla 44 Wa Allāhu 'A`lamu Bi'a`dā'ikum Wa Kafá Billāhi Walīyāan Wa Kafá Billāhi Naşīrāan 45 Mina Al-Ladhīna Hādū Yuĥarrifūna Al-Kalima `An Mawāđi`ihi Wa Yaqūlūna Sami`nā Wa `Aşaynā Wa Asma` Ghayra Musma`in Wa Rā`inā Layyāan Bi'alsinatihim Wa Ţa`nāan Fī Ad-Dīni Wa Law 'Annahum Qālū Sami`nā Wa 'Aţa`nā Wa Asma` Wa Anžurnā Lakāna Khayrāan Lahum Wa 'Aqwama Wa Lakin La`anahumu Allāhu Bikufrihim Falā Yu'uminūna 'Illā Qalīlāan 46 Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba 'Āminū Bimā Nazzalnā Muşaddiqāan Limā Ma`akum Min Qabli 'An Naţmisa Wujūhāan Fanaruddahā `Alá 'Adbārihā 'Aw Nal`anahum Kamā La`annā 'Aşĥāba As-Sabti Wa Kāna 'Amru Allāhi Maf`ūlāan 47 'Inna Allāha Lā Yaghfiru 'An Yushraka Bihi Wa Yaghfiru Mā Dūna Dhālika Liman Yashā'u Wa Man Yushrik Billāhi Faqadi Aftará 'Ithmāan `Ažīmāan 48 'Alam Tara 'Ilá Al-Ladhīna Yuzakkūna 'Anfusahum Bali Allāhu Yuzakkī Man Yashā'u Wa Lā Yužlamūna Fatīlāan 49 Unžur Kayfa Yaftarūna `Alá Allāhi Al-Kadhiba Wa Kafá Bihi 'Ithmāan Mubīnāan 50 'Alam Tara 'Ilá Al-Ladhīna 'Ūtū Naşībāan Mina Al-Kitābi Yu'uminūna Bil-Jibti Wa Aţ-Ţāghūti Wa Yaqūlūna Lilladhīna Kafarū Hā'uulā' 'Ahdá Mina Al-Ladhīna 'Āmanū Sabīlāan 51 'Ūlā'ika Al-Ladhīna La`anahumu Allāhu Wa Man Yal`ani Allāhu Falan Tajida Lahu Naşīrāan 52 'Am Lahum Naşībun Mina Al-Mulki Fa'idhāan Lā Yu'utūna An-Nāsa Naqīrāan 53 'Am Yaĥsudūna An-Nāsa `Alá Mā 'Ātāhumu Allāhu Min Fađlihi Faqad 'Ātaynā 'Āla 'Ibrāhīma Al-Kitāba Wa Al-Ĥikmata Wa 'Ātaynāhum Mulkāan `Ažīmāan 54 Faminhum Man 'Āmana Bihi Wa Minhum Man Şadda `Anhu Wa Kafá Bijahannama Sa`īrāan 55 'Inna Al-Ladhīna Kafarū Bi'āyātinā Sawfa Nuşlīhim Nārāan Kullamā Nađijat Julūduhum Baddalnāhum Julūdāan Ghayrahā Liyadhūqū Al-`Adhāba 'Inna Allāha Kāna `Azīzāan Ĥakīmāan 56 Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Sanudkhiluhum Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Khālidīna Fīhā 'Abadāan Lahum Fīhā 'Azwājun Muţahharatun Wa Nudkhiluhum Žillā Žalīlāan 57 'Inna Allāha Ya'murukum 'An Tu'uaddū Al-'Amānāti 'Ilá 'Ahlihā Wa 'Idhā Ĥakamtum Bayna An-Nāsi 'An Taĥkumū Bil-`Adli 'Inna Allāha Ni`immā Ya`ižukum Bihi 'Inna Allāha Kāna Samī`āan Başīrāan 58 Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū 'Aţī`ū Allāha Wa 'Aţī`ū Ar-Rasūla Wa 'Ūlī Al-'Amri Minkum Fa'in Tanāza`tum Fī Shay'in Faruddūhu 'Ilá Allāhi Wa Ar-Rasūli 'In Kuntum Tu'uminūna Billāhi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri Dhālika Khayrun Wa 'Aĥsanu Ta'wīlāan 59 'Alam Tara 'Ilá Al-Ladhīna Yaz`umūna 'Annahum 'Āmanū Bimā 'Unzila 'Ilayka Wa Mā 'Unzila Min Qablika Yurīdūna 'An Yataĥākamū 'Ilá Aţ-Ţāghūti Wa Qad 'Umirū 'An Yakfurū Bihi Wa Yurīdu Ash-Shayţānu 'An Yuđillahum Đalālāan Ba`īdāan 60 Wa 'Idhā Qīla Lahum Ta`ālaw 'Ilá Mā 'Anzala Allāhu Wa 'Ilá Ar-Rasūli Ra'ayta Al-Munāfiqīna Yaşuddūna `Anka Şudūdāan 61 Fakayfa 'Idhā 'Aşābat/hum Muşībatun Bimā Qaddamat 'Aydīhim Thumma Jā'ūka Yaĥlifūna Billāhi 'In 'Aradnā 'Illā 'Iĥsānāan Wa Tawfīqāan 62 'Ūlā'ika Al-Ladhīna Ya`lamu Allāhu Mā Fī Qulūbihim Fa'a`riđ `Anhum Wa `Ižhum Wa Qul Lahum Fī 'Anfusihim Qawlāan Balīghāan 63 Wa Mā 'Arsalnā Min Rasūlin 'Illā Liyuţā`a Bi'idhni Allāhi Wa Law 'Annahum 'Idh Žalamū 'Anfusahum Jā'ūka Fāstaghfarū Allāha Wa Astaghfara Lahumu Ar-Rasūlu Lawajadū Allāha Tawwābāan Raĥīmāan 64 Falā Wa Rabbika Lā Yu'uminūna Ĥattá Yuĥakkimūka Fīmā Shajara Baynahum Thumma Lā Yajidū Fī 'Anfusihim Ĥarajāan Mimmā Qađayta Wa Yusallimū Taslīmāan 65 Wa Law 'Annā Katabnā `Alayhim 'Ani Aqtulū 'Anfusakum 'Aw Akhrujū Min Diyārikum Mā Fa`alūhu 'Illā Qalīlun Minhum Wa Law 'Annahum Fa`alū Mā Yū`ažūna Bihi Lakāna Khayrāan Lahum Wa 'Ashadda Tathbītāan 66 Wa 'Idhāan La'ātaynāhum Min Ladunnā 'Ajrāan `Ažīmāan 67 Wa Lahadaynāhum Şirāţāan Mustaqīmāan 68 Wa Man Yuţi`i Allāha Wa Ar-Rasūla Fa'ūlā'ika Ma`a Al-Ladhīna 'An`ama Allāhu `Alayhim Mina An-Nabīyīna Wa Aş-Şiddīqīna Wa Ash-Shuhadā'i Wa Aş-Şāliĥīna Wa Ĥasuna 'Ūlā'ika Rafīqāan 69 Dhālika Al-Fađlu Mina Allāhi Wa Kafá Billāhi `Alīmāan 70 Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Khudhū Ĥidhrakum Fānfirū Thubātin 'Aw Anfirū Jamī`āan 71 Wa 'Inna Minkum Laman Layubaţţi'anna Fa'in 'Aşābatkum Muşībatun Qāla Qad 'An`ama Allāhu `Alayya 'Idh Lam 'Akun Ma`ahum Shahīdāan 72 Wa La'in 'Aşābakum Fađlun Mina Allāhi Layaqūlanna Ka'an Lam Takun Baynakum Wa Baynahu Mawaddatun Yā Laytanī Kuntu Ma`ahum Fa'afūza Fawzāan `Ažīmāan 73 Falyuqātil Fī Sabīli Allāhi Al-Ladhīna Yashrūna Al-Ĥayāata Ad-Dunyā Bil-'Ākhirati Wa Man Yuqātil Fī Sabīli Allāhi Fayuqtal 'Aw Yaghlib Fasawfa Nu'utīhi 'Ajrāan `Ažīmāan 74 Wa Mā Lakum Lā Tuqātilūna Fī Sabīli Allāhi Wa Al-Mustađ`afīna Mina Ar-Rijāli Wa An-Nisā' Wa Al-Wildāni Al-Ladhīna Yaqūlūna Rabbanā 'Akhrijnā Min Hadhihi Al-Qaryati Až-Žālimi 'Ahluhā Wa Aj`al Lanā Min Ladunka Walīyāan Wa Aj`al Lanā Min Ladunka Naşīrāan 75 Al-Ladhīna 'Āmanū Yuqātilūna Fī Sabīli Allāhi Wa Al-Ladhīna Kafarū Yuqātilūna Fī Sabīli Aţ-Ţāghūti Faqātilū 'Awliyā'a Ash-Shayţāni 'Inna Kayda Ash-Shayţāni Kāna Đa`īfāan 76 'Alam Tara 'Ilá Al-Ladhīna Qīla Lahum Kuffū 'Aydiyakum Wa 'Aqīmū Aş-Şalāata Wa 'Ātū Az-Zakāata Falammā Kutiba `Alayhimu Al-Qitālu 'Idhā Farīqun Minhum Yakhshawna An-Nāsa Kakhashyati Allāhi 'Aw 'Ashadda Khashyatan Wa Qālū Rabbanā Lima Katabta `Alaynā Al-Qitāla Lawlā 'Akhkhartanā 'Ilá 'Ajalin Qarībin Qul Matā`u Ad-Dunyā Qalīlun Wa Al-'Ākhiratu Khayrun Limani Attaqá Wa Lā Tužlamūna Fatīlāan 77 'Aynamā Takūnū Yudrikkumu Al-Mawtu Wa Law Kuntum Fī Burūjin Mushayyadatin Wa 'In Tuşibhum Ĥasanatun Yaqūlū Hadhihi Min `Indi Allāhi Wa 'In Tuşibhum Sayyi'atun Yaqūlū Hadhihi Min `Indika Qul Kullun Min `Indi Allāhi Famāli Hā'uulā' Al-Qawmi Lā Yakādūna Yafqahūna Ĥadīthāan 78 Mā 'Aşābaka Min Ĥasanatin Famina Allāhi Wa Mā 'Aşābaka Min Sayyi'atin Famin Nafsika Wa 'Arsalnāka Lilnnāsi Rasūlāan Wa Kafá Billāhi Shahīdāan 79 Man Yuţi`i Ar-Rasūla Faqad 'Aţā`a Allāha Wa Man Tawallá Famā 'Arsalnāka `Alayhim Ĥafīžāan 80 Wa Yaqūlūna Ţā`atun Fa'idhā Barazū Min `Indika Bayyata Ţā'ifatun Minhum Ghayra Al-Ladhī Taqūlu Wa Allāhu Yaktubu Mā Yubayyitūna Fa'a`riđ `Anhum Wa Tawakkal `Alá Allāhi Wa Kafá Billāhi Wa Kīlāan 81 'Afalā Yatadabbarūna Al-Qur'āna Wa Law Kāna Min `Indi Ghayri Allāhi Lawajadū Fīhi Akhtilāfāan Kathīrāan 82 Wa 'Idhā Jā'ahum 'Amrun Mina Al-'Amni 'Awi Al-Khawfi 'Adhā`ū Bihi Wa Law Raddūhu 'Ilá Ar-Rasūli Wa 'Ilá 'Ūlī Al-'Amri Minhum La`alimahu Al-Ladhīna Yastanbiţūnahu Minhum Wa Lawlā Fađlu Allāhi `Alaykum Wa Raĥmatuhu Lāttaba`tumu Ash-Shayţāna 'Illā Qalīlāan 83 Faqātil Fī Sabīli Allāhi Lā Tukallafu 'Illā Nafsaka Wa Ĥarriđi Al-Mu'uminīna `Asá Allāhu 'An Yakuffa Ba'sa Al-Ladhīna Kafarū Wa Allāhu 'Ashaddu Ba'sāan Wa 'Ashaddu Tankīlāan 84 Man Yashfa` Shafā`atan Ĥasanatan Yakun Lahu Naşībun Minhā Wa Man Yashfa` Shafā`atan Sayyi'atan Yakun Lahu Kiflun Minhā Wa Kāna Allāhu `Alá Kulli Shay'in Muqītāan 85 Wa 'Idhā Ĥuyyītum Bitaĥīyatin Faĥayyū Bi'aĥsana Minhā 'Aw Ruddūhā 'Inna Allāha Kāna `Alá Kulli Shay'in Ĥasībāan 86 Allāhu Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Layajma`annakum 'Ilá Yawmi Al-Qiyāmati Lā Rayba Fīhi Wa Man 'Aşdaqu Mina Allāhi Ĥadīthāan 87 Famā Lakum Fī Al-Munāfiqīna Fi'atayni Wa Allāhu 'Arkasahum Bimā Kasabū 'Aturīdūna 'An Tahdū Man 'Ađalla Allāhu Wa Man Y uđlili Allāhu Falan Tajida Lahu Sabīlāan 88 Wa Ddū Law Takfurūna Kamā Kafarū Fatakūnūna Sawā'an Falā Tattakhidhū Minhum 'Awliyā'a Ĥattá Yuhājirū Fī Sabīli Allāhi Fa'in Tawallaw Fakhudhūhum Wāqtulūhum Ĥaythu Wajadtumūhum Wa Lā Tattakhidhū Minhum Walīyāan Wa Lā Naşīrāan 89 'Illā Al-Ladhīna Yaşilūna 'Ilá Qawmin Baynakum Wa Baynahum Mīthāqun 'Aw Jā'ūkum Ĥaşirat Şudūruhum 'An Yuqātilūkum 'Aw Yuqātilū Qawmahum Wa Law Shā'a Allāhu Lasallaţahum `Alaykum Falaqātalūkum Fa'ini A`tazalūkum Falam Yuqātilūkum Wa 'Alqaw 'Ilaykumu As-Salama Famā Ja`ala Allāhu Lakum `Alayhim Sabīlāan 90 Satajidūna 'Ākharīna Yurīdūna 'An Ya'manūkum Wa Ya'manū Qawmahum Kulla Mā Ruddū 'Ilá Al-Fitnati 'Urkisū Fīhā Fa'in Lam Ya`tazilūkum Wa Yulqū 'Ilaykumu As-Salama Wa Yakuffū 'Aydiyahum Fakhudhūhum Wāqtulūhum Ĥaythu Thaqiftumūhum Wa 'Ūla'ikum Ja`alnā Lakum `Alayhim Sulţānāan Mubīnāan 91 Wa Mā Kāna Limu'uminin 'An Yaqtula Mu'umināan 'Illā Khaţa'an Wa Man Qatala Mu'umināan Khaţa'an Fataĥrīru Raqabatin Mu'uminatin Wa Diyatun Musallamatun 'Ilá 'Ahlihi 'Illā 'An Yaşşaddaqū Fa'in Kāna Min Qawmin `Adūwin Lakum Wa Huwa Mu'uminun Fataĥrīru Raqabatin Mu'uminatin Wa 'In Kāna Min Qawmin Baynakum Wa Baynahum Mīthāqun Fadiyatun Musallamatun 'Ilá 'Ahlihi Wa Taĥrīru Raqabatin Mu'uminatin Faman Lam Yajid Faşiyāmu Shahrayni Mutatābi`ayni Tawbatan Mina Allāhi Wa Kāna Allāhu `Alīmāan Ĥakīmāan 92 Wa Man Yaqtul Mu'umināan Muta`ammidāan Fajazā'uuhu Jahannamu Khālidāan Fīhā Wa Ghađiba Allāhu `Alayhi Wa La`anahu Wa 'A`adda Lahu `Adhābāan `Ažīmāan 93 Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū 'Idhā Đarabtum Fī Sabīli Allāhi Fatabayyanū Wa Lā Taqūlū Liman 'Alqá 'Ilaykumu As-Salāma Lasta Mu'umināan Tabtaghūna `Arađa Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Fa`inda Allāhi Maghānimu Kathīratun Kadhālika Kuntum Min Qablu Famanna Allāhu `Alaykum Fatabayyanū 'Inna Allāha Kāna Bimā Ta`malūna Khabīrāan 94 Lā Yastawī Al-Qā`idūna Mina Al-Mu'uminīna Ghayru 'Ūlī Ađ-Đarari Wa Al-Mujāhidūna Fī Sabīli Allāhi Bi'amwālihim Wa 'Anfusihim Fađđala Allāhu Al-Mujāhidīna Bi'amwālihim Wa 'Anfusihim `Alá Al-Qā`idīna Darajatan Wa Kullāan Wa`ada Allāhu Al-Ĥusná Wa Fađđala Allāhu Al-Mujāhidīna `Alá Al-Qā`idīna 'Ajrāan `Ažīmāan 95 Darajātin Minhu Wa Maghfiratan Wa Raĥmatan Wa Kāna Allāhu Ghafūrāan Raĥīmāan 96 'Inna Al-Ladhīna Tawaffāhumu Al-Malā'ikatu Žālimī 'Anfusihim Qālū Fīma Kuntum Qālū Kunnā Mustađ`afīna Fī Al-'Arđi Qālū 'Alam Takun 'Arđu Allāhi Wāsi`atan Fatuhājirū Fīhā Fa'ūlā'ika Ma'wāhum Jahannamu Wa Sā'at Maşīrāan 97 'Illā Al-Mustađ`afīna Mina Ar-Rijāli Wa An-Nisā' Wa Al-Wildāni Lā Yastaţī`ūna Ĥīlatan Wa Lā Yahtadūna Sabīlāan 98 Fa'ūlā'ika `Asá Allāhu 'An Ya`fuwa `Anhum Wa Kāna Allāhu `Afūwāan Ghafūrāan 99 Wa Man Yuhājir Fī Sabīli Allāhi Yajid Fī Al-'Arđi Murāghamāan Kathīrāan Wa Sa`atan Wa Man Yakhruj Min Baytihi Muhājirāan 'Ilá Allāhi Wa Rasūlihi Thumma Yudrik/hu Al-Mawtu Faqad Waqa`a 'Ajruhu `Alá Allāhi Wa Kāna Allāhu Ghafūrāan Raĥīmāan 100 Wa 'Idhā Đarabtum Fī Al-'Arđi Falaysa `Alaykum Junāĥun 'An Taqşurū Mina Aş-Şalāati 'In Khiftum 'An Yaftinakumu Al-Ladhīna Kafarū 'Inna Al-Kāfirīna Kānū Lakum `Adūwāan Mubīnāan 101 Wa 'Idhā Kunta Fīhim Fa'aqamta Lahumu Aş-Şalāata Faltaqum Ţā'ifatun Minhum Ma`aka Wa Līa'khudhū 'Asliĥatahum Fa'idhā Sajadū Falyakūnū Min Warā'ikum Wa Lta'ti Ţā'ifatun 'Ukhrá Lam Yuşallū Falyuşallū Ma`aka Wa Līa'khudhū Ĥidhrahum Wa 'Asliĥatahum Wadda Al-Ladhīna Kafarū Law Taghfulūna `An 'Asliĥatikum Wa 'Amti`atikum Fayamīlūna `Alaykum Maylatan Wāĥidatan Wa Lā Junāĥa `Alaykum 'In Kāna Bikum 'Adháan Min Maţarin 'Aw Kuntum Marđá 'An Tađa`ū 'Asliĥatakum Wa Khudhū Ĥidhrakum 'Inna Allāha 'A`adda Lilkāfirīna `Adhābāan Muhīnāan 102 Fa'idhā Qađaytumu Aş-Şalāata Fādhkurū Allāha Qiyāmāan Wa Qu`ūdāan Wa `Alá Junūbikum Fa'idhā Aţma'nantum Fa'aqīmū Aş-Şalāata 'Inna Aş-Şalāata Kānat `Alá Al-Mu'uminīna Kitābāan Mawqūtāan 103 Wa Lā Tahinū Fī Abtighā'i Al-Qawmi 'In Takūnū Ta'lamūna Fa'innahum Ya'lamūna Kamā Ta'lamūna Wa Tarjūna Mina Allāhi Mā Lā Yarjūna Wa Kāna Allāhu `Alīmāan Ĥakīmāan 104 'Innā 'Anzalnā 'Ilayka Al-Kitāba Bil-Ĥaqqi Litaĥkuma Bayna An-Nāsi Bimā 'Arāka Allāhu Wa Lā Takun Lilkhā'inīna Khaşīmāan 105 Wa Astaghfiri Allāha 'Inna Allāha Kāna Ghafūrāan Raĥīmāan 106 Wa Lā Tujādil `Ani Al-Ladhīna Yakhtānūna 'Anfusahum 'Inna Allāha Lā Yuĥibbu Man Kāna Khawwānāan 'Athīmāan 107 Yastakhfūna Mina An-Nāsi Wa Lā Yastakhfūna Mina Allāhi Wa Huwa Ma`ahum 'Idh Yubayyitūna Mā Lā Yarđá Mina Al-Qawli Wa Kāna Allāhu Bimā Ya`malūna Muĥīţāan 108 Hā'antum Hā'uulā' Jādaltum `Anhum Fī Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Faman Yujādilu Allāha `Anhum Yawma Al-Qiyāmati 'Am Man Yakūnu `Alayhim Wa Kīlāan 109 Wa Man Ya`mal Sū'āan 'Aw Yažlim Nafsahu Thumma Yastaghfiri Allāha Yajidi Allāha Ghafūrāan Raĥīmāan 110 Wa Man Yaksib 'Ithmāan Fa'innamā Yaksibuhu `Alá Nafsihi Wa Kāna Allāhu `Alīmāan Ĥakīmāan 111 Wa Man Yaksib Khaţī'atan 'Aw 'Ithmāan Thumma Yarmi Bihi Barī'āan Faqadi Aĥtamala Buhtānāan Wa 'Ithmāan Mubīnāan 112 Wa Lawlā Fađlu Allāhi `Alayka Wa Raĥmatuhu Lahammat Ţā'ifatun Minhum 'An Yuđillūka Wa Mā Yuđillūna 'Illā 'Anfusahum Wa Mā Yađurrūnaka Min Shay'in Wa 'Anzala Allāhu `Alayka Al-Kitāba Wa Al-Ĥikmata Wa `Allamaka Mā Lam Takun Ta`lamu Wa Kāna Fađlu Allāhi `Alayka `Ažīmāan 113 Lā Khayra Fī Kathīrin Min Najwāhum 'Illā Man 'Amara Bişadaqatin 'Aw Ma`rūfin 'Aw 'Işlāĥin Bayna An-Nāsi Wa Man Yaf`al Dhālika Abtighā'a Marđāati Allāhi Fasawfa Nu'utīhi 'Ajrāan `Ažīmāan 114 Wa Man Yushāqiqi Ar-Rasūla Min Ba`di Mā Tabayyana Lahu Al-Hudá Wa Yattabi` Ghayra Sabīli Al-Mu'uminīna Nuwallihi Mā Tawallá Wa Nuşlihi Jahannama Wa Sā'at Maşīrāan 115 'Inna Allāha Lā Yaghfiru 'An Yushraka Bihi Wa Yaghfiru Mā Dūna Dhālika Liman Yashā'u Wa Man Yushrik Billāhi Faqad Đalla Đalālāan Ba`īdāan 116 'In Yad`ūna Min Dūnihi 'Illā 'Ināthāan Wa 'In Yad`ūna 'Illā Shayţānāan Marīdāan 117 La`anahu Allāhu Wa Qāla La'attakhidhanna Min `Ibādika Naşībāan Mafrūđāan 118 Wa La'uđillannahum Wa La'umanniyannahum Wa La'āmurannahum Falayubattikunna 'Ādhāna Al-'An`ām Wa La'āmurannahum Falayughayyirunna Khalqa Allāhi Wa Man Yattakhidhi Ash-Shayţāna Walīyāan Min Dūni Allāhi Faqad Khasira Khusrānāan Mubīnāan 119 Ya`iduhum Wa Yumannīhim Wa Mā Ya`iduhumu Ash-Shayţānu 'Illā Ghurūrāan 120 'Ūlā'ika Ma'wāhum Jahannamu Wa Lā Yajidūna `Anhā Maĥīşāan 121 Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Sanudkhiluhum Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Khālidīna Fīhā 'Abadāan Wa`da Allāhi Ĥaqqāan Wa Man 'Aşdaqu Mina Allāhi Qīlāan 122 Laysa Bi'amānīyikum Wa Lā 'Amānīyi 'Ahli Al-Kitābi Man Ya`mal Sū'āan Yujza Bihi Wa Lā Yajid Lahu Min Dūni Allāhi Walīyāan Wa Lā Naşīrāan 123 Wa Man Ya`mal Mina Aş-Şāliĥāti Min Dhakarin 'Aw 'Unthá Wa Huwa Mu'uminun Fa'ūlā'ika Yadkhulūna Al-Jannata Wa Lā Yužlamūna Naqīrāan 124 Wa Man 'Aĥsanu Dīnāan Mimman 'Aslama Wajhahu Lillāhi Wa Huwa Muĥsinun Wa Attaba`a Millata 'Ibrāhīma Ĥanīfāan Wa Attakhadha Allāhu 'Ibrāhīma Khalīlāan 125 Wa Lillahi Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Wa Kāna Allāhu Bikulli Shay'in Muĥīţāan 126 Wa Yastaftūnaka Fī An-Nisā' Quli Allāhu Yuftīkum Fīhinna Wa Mā Yutlá `Alaykum Fī Al-Kitābi Fī Yatāmá An-Nisā' Al-Lātī Lā Tu'utūnahunna Mā Kutiba Lahunna Wa Targhabūna 'An Tankiĥūhunna Wa Al-Mustađ`afīna Mina Al-Wildāni Wa 'An Taqūmū Lilyatāmá Bil-Qisţi Wa Mā Taf`alū Min Khayrin Fa'inna Allāha Kāna Bihi `Alīmāan 127 Wa 'Ini Amra'atun Khāfat Min Ba`lihā Nushūzāan 'Aw 'I`rāđāan Falā Junāĥa `Alayhimā 'An Yuşliĥā Baynahumā Şulĥāan Wa Aş-Şulĥu Khayrun Wa 'Uĥđirati Al-'Anfusu Ash-Shuĥĥa Wa 'In Tuĥsinū Wa Tattaqū Fa'inna Allāha Kāna Bimā Ta`malūna Khabīrāan 128 Wa Lan Tastaţī`ū 'An Ta`dilū Bayna An-Nisā' Wa Law Ĥaraştum Falā Tamīlū Kulla Al-Mayli Fatadharūhā Kālmu`allaqati Wa 'In Tuşliĥū Wa Tattaqū Fa'inna Allāha Kāna Ghafūrāan Raĥīmāan 129 Wa 'In Yatafarraqā Yughni Allāhu Kullā Min Sa`atihi Wa Kāna Allāhu Wāsi`āan Ĥakīmāan 130 Wa Lillahi Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Wa Laqad Waşşaynā Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Min Qablikum Wa 'Īyākum 'Ani Attaqū Allāha Wa 'In Takfurū Fa'inna Lillāhi Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Wa Kāna Allāhu Ghanīyāan Ĥamīdāan 131 Wa Lillahi Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Wa Kafá Billāhi Wa Kīlāan 132 'In Yasha' Yudh/hibkum 'Ayyuhā An-Nāsu Wa Ya'ti Bi'ākharīna Wa Kāna Allāhu `Alá Dhālika Qadīrāan 133 Man Kāna Yurīdu Thawāba Ad-Dunyā Fa`inda Allāhi Thawābu Ad-Dunyā Wa Al-'Ākhirati Wa Kāna Allāhu Samī`āan Başīrāan 134 Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Kūnū Qawwāmīna Bil-Qisţi Shuhadā'a Lillāhi Wa Law `Alá 'Anfusikum 'Awi Al-Wālidayni Wa Al-'Aqrabīna 'In Yakun Ghanīyāan 'Aw Faqīrāan Fa-Allāhu 'Awlá Bihimā Falā Tattabi`ū Al-Hawá 'An Ta`dilū Wa 'In Talwū 'Aw Tu`riđū Fa'inna Allāha Kāna Bimā Ta`malūna Khabīrāan 135 Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū 'Āminū Billāhi Wa Rasūlihi Wa Al-Kitābi Al-Ladhī Nazzala `Alá Rasūlihi Wa Al-Kitābi Al-Ladhī 'Anzala Min Qablu Wa Man Yakfur Billāhi Wa Malā'ikatihi Wa Kutubihi Wa Rusulihi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri Faqad Đalla Đalālāan Ba`īdāan 136 'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Thumma Kafarū Thumma 'Āmanū Thumma Kafarū Thumma Azdādū Kufrāan Lam Yakuni Allāhu Liyaghfira Lahum Wa Lā Liyahdiyahum Sabīlāan 137 Bashshiri Al-Munāfiqīna Bi'anna Lahum `Adhābāan 'Alīmāan 138 Al-Ladhīna Yattakhidhūna Al-Kāfirīna 'Awliyā'a Min Dūni Al-Mu'uminīna 'Ayabtaghūna `Indahumu Al-`Izzata Fa'inna Al-`Izzata Lillāhi Jamī`āan 139 Wa Qad Nazzala `Alaykum Fī Al-Kitābi 'An 'Idhā Sami`tum 'Āyāti Allāhi Yukfaru Bihā Wa Yustahza'u Bihā Falā Taq`udū Ma`ahum Ĥattá Yakhūđū Fī Ĥadīthin Ghayrihi 'Innakum 'Idhāan Mithluhum 'Inna Allāha Jāmi`u Al-Munāfiqīna Wa Al-Kāfirīna Fī Jahannama Jamī`āan 140 Al-Ladhīna Yatarabbaşūna Bikum Fa'in Kāna Lakum Fatĥun Mina Allāhi Qālū 'Alam Nakun Ma`akum Wa 'In Kāna Lilkāfirīna Naşībun Qālū 'Alam Nastaĥwidh `Alaykum Wa Namna`kum Mina Al-Mu'uminīna Fa-Allāhu Yaĥkumu Baynakum Yawma Al-Qiyāmati Wa Lan Yaj`ala Allāhu Lilkāfirīna `Alá Al-Mu'uminīna Sabīlāan 141 'Inna Al-Munāfiqīna Yukhādi`ūna Allāha Wa Huwa Khādi`uhum Wa 'Idhā Qāmū 'Ilá Aş-Şalāati Qāmū Kusālá Yurā'ūna An-Nāsa Wa Lā Yadhkurūna Allāha 'Illā Qalīlāan 142 Mudhabdhabīna Bayna Dhālika Lā 'Ilá Hā'uulā' Wa Lā 'Ilá Hā'uulā' Wa Man Yuđlili Allāhu Falan Tajida Lahu Sabīlāan 143 Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Tattakhidhū Al-Kāfirīna 'Awliyā'a Min Dūni Al-Mu'uminīna 'Aturīdūna 'An Taj`alū Lillāhi `Alaykum Sulţānāan Mubīnāan 144 'Inna Al-Munāfiqīna Fī Ad-Darki Al-'Asfali Mina An-Nāri Wa Lan Tajida Lahum Naşīrāan 145 'Illā Al-Ladhīna Tābū Wa 'Aşlaĥū Wa A`taşamū Billāhi Wa 'Akhlaşū Dīnahum Lillāhi Fa'ūlā'ika Ma`a Al-Mu'uminīna Wa Sawfa Yu'uti Allāhu Al-Mu'uminīna 'Ajrāan `Ažīmāan 146 Mā Yaf`alu Allāhu Bi`adhābikum 'In Shakartum Wa 'Āmantum Wa Kāna Allāhu Shākirāan `Alīmāan 147 Lā Yuĥibbu Allāhu Al-Jahra Bis-Sū'i Mina Al-Qawli 'Illā Man Žulima Wa Kāna Allāhu Samī`āan `Alīmāan 148 'In Tubdū Khayrāan 'Aw Tukhfūhu 'Aw Ta`fū `An Sū'in Fa'inna Allāha Kāna `Afūwāan Qadīrāan 149 'Inna Al-Ladhīna Yakfurūna Billāhi Wa Rusulihi Wa Yurīdūna 'An Yufarriqū Bayna Allāhi Wa Rusulihi Wa Yaqūlūna Nu'uminu Biba`đin Wa Nakfuru Biba`đin Wa Yurīdūna 'An Yattakhidhū Bayna Dhālika Sabīlāan 150 'Ūlā'ika Humu Al-Kāfirūna Ĥaqqāan Wa 'A`tadnā Lilkāfirīna `Adhābāan Muhīnāan 151 Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Billāhi Wa Rusulihi Wa Lam Yufarriqū Bayna 'Aĥadin Minhum 'Ūlā'ika Sawfa Yu'utīhim 'Ujūrahum Wa Kāna Allāhu Ghafūrāan Raĥīmāan 152 Yas'aluka 'Ahlu Al-Kitābi 'An Tunazzila `Alayhim Kitābāan Mina As-Samā'i Faqad Sa'alū Mūsá 'Akbara Min Dhālika Faqālū 'Arinā Allāha Jahratan Fa'akhadhat/humu Aş-Şā`iqatu Bižulmihim Thumma Attakhadhū Al-`Ijla Min Ba`di Mā Jā'at/humu Al-Bayyinātu Fa`afawnā `An Dhālika Wa 'Ātaynā Mūsá Sulţānāan Mubīnāan 153 Wa Rafa`nā Fawqahumu Aţ-Ţūra Bimīthāqihim Wa Qulnā Lahum Adkhulū Al-Bāba Sujjadāan Wa Qulnā Lahumu Lā Ta`dū Fī As-Sabti Wa 'Akhadhnā Minhum Mīthāqāan Ghalīžāan 154 Fabimā Naqđihim Mīthāqahum Wa Kufrihim Bi'āyāti Allāhi Wa Qatlihimu Al-'Anbiyā'a Bighayri Ĥaqqin Wa Qawlihim Qulūbunā Ghulfun Bal Ţaba`a Allāhu `Alayhā Bikufrihim Falā Yu'uminūna 'Illā Qalīlāan 155 Wa Bikufrihim Wa Qawlihim `Alá Maryama Buhtānāan `Ažīmāan 156 Wa Qawlihim 'Innā Qatalnā Al-Masīĥa `Īsá Abna Maryama Rasūla Allāhi Wa Mā Qatalūhu Wa Mā Şalabūhu Wa Lakin Shubbiha Lahum Wa 'Inna Al-Ladhīna Akhtalafū Fīhi Lafī Shakkin Minhu Mā Lahum Bihi Min `Ilmin 'Illā Attibā`a Až-Žanni Wa Mā Qatalūhu Yaqīnāan 157 Bal Rafa`ahu Allāhu 'Ilayhi Wa Kāna Allāhu `Azīzāan Ĥakīmāan 158 Wa 'In Min 'Ahli Al-Kitābi 'Illā Layu'uminanna Bihi Qabla Mawtihi Wa Yawma Al-Qiyāmati Yakūnu `Alayhim Shahīdāan 159 Fabižulmin Mina Al-Ladhīna Hādū Ĥarramnā `Alayhim Ţayyibātin 'Uĥillat Lahum Wa Bişaddihim `An Sabīli Allāhi Kathīrāan 160 Wa 'Akhdhihimu Ar-Ribā Wa Qad Nuhū `Anhu Wa 'Aklihim 'Amwāla An-Nāsi Bil-Bāţili Wa 'A`tadnā Lilkāfirīna Minhum `Adhābāan 'Alīmāan 161 Lakini Ar-Rāsikhūna Fī Al-`Ilmi Minhum Wa Al-Mu'uminūna Yu'uminūna Bimā 'Unzila 'Ilayka Wa Mā 'Unzila Min Qablika Wa Al-Muqīmīna Aş-Şalāata Wa Al-Mu'utūna Az-Zakāata Wa Al-Mu'uminūna Billāhi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri 'Ūlā'ika Sanu'utīhim 'Ajrāan `Ažīmāan 162 'Innā 'Awĥaynā 'Ilayka Kamā 'Awĥaynā 'Ilá Nūĥin Wa An-Nabīyīna Min Ba`dihi Wa 'Awĥaynā 'Ilá 'Ibrāhīma Wa 'Ismā`īla Wa 'Isĥāqa Wa Ya`qūba Wa Al-'Asbāţi Wa `Īsá Wa 'Ayyūba Wa Yūnus Wa Hārūna Wa Sulaymāna Wa 'Ātaynā Dāwūda Zabūrāan 163 Wa Rusulāan Qad Qaşaşnāhum `Alayka Min Qablu Wa Rusulāan Lam Naqşuşhum `Alayka Wa Kallama Allāhu Mūsá Taklīmāan 164 Rusulāan Mubashirīna Wa Mundhirīna Li'llā Yakūna Lilnnāsi `Alá Allāhi Ĥujjatun Ba`da Ar-Rusuli Wa Kāna Allāhu `Azīzāan Ĥakīmāan 165 Lakini Allāhu Yash/hadu Bimā 'Anzala 'Ilayka 'Anzalahu Bi`ilmihi Wa Al-Malā'ikatu Yash/hadūna Wa Kafá Billāhi Shahīdāan 166 'Inna Al-Ladhīna Kafarū Wa Şaddū `An Sabīli Allāhi Qad Đallū Đalālāan Ba`īdāan 167 'Inna Al-Ladhīna Kafarū Wa Žalamū Lam Yakuni Allāhu Liyaghfira Lahum Wa Lā Liyahdiyahum Ţarīqāan 168 'Illā Ţarīqa Jahannama Khālidīna Fīhā 'Abadāan Wa Kāna Dhālika `Alá Allāhi Yasīrāan 169 Yā 'Ayyuhā An-Nāsu Qad Jā'akumu Ar-Rasūlu Bil-Ĥaqqi Min Rabbikum Fa'āminū Khayrāan Lakum Wa 'In Takfurū Fa'inna Lillāhi Mā Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Kāna Allāhu `Alīmāan Ĥakīmāan 170 Yā 'Ahla Al-Kitābi Lā Taghlū Fī Dīnikum Wa Lā Taqūlū `Alá Allāhi 'Illā Al-Ĥaqqa 'Innamā Al-Masīĥu `Īsá Abnu Maryama Rasūlu Allāhi Wa Kalimatuhu 'Alqāhā 'Ilá Maryama Wa Rūĥun Minhu Fa'āminū Billāhi Wa Rusulihi Wa Lā Taqūlū Thalāthatun Antahū Khayrāan Lakum 'Innamā Allāhu 'Ilahun Wāĥidun Subĥānahu 'An Yakūna Lahu Waladun Lahu Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Wa Kafá Billāhi Wa Kīlāan 171 Lan Yastankifa Al-Masīĥu 'An Yakūna `Abdāan Lillāhi Wa Lā Al-Malā'ikatu Al-Muqarrabūna Wa Man Yastankif `An `Ibādatihi Wa Yastakbir Fasayaĥshuruhum 'Ilayhi Jamī`āan 172 Fa'ammā Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Fayuwaffīhim 'Ujūrahum Wa Yazīduhum Min Fađlihi Wa 'Ammā Al-Ladhīna Astankafū Wa Astakbarū Fayu`adhibuhum `Adhābāan 'Alīmāan Wa Lā Yajidūna Lahum Min Dūni Allāhi Walīyāan Wa Lā Naşīrāan 173 Yā 'Ayyuhā An-Nāsu Qad Jā'akum Burhānun Min Rabbikum Wa 'Anzalnā 'Ilaykum Nūrāan Mubīnāan 174 Fa'ammā Al-Ladhīna 'Āmanū Billāhi Wa A`taşamū Bihi Fasayudkhiluhum Fī Raĥmatin Minhu Wa Fađlin Wa Yahdīhim 'Ilayhi Şirāţāan Mustaqīmāan 175 Yastaftūnaka Quli Allāhu Yuftīkum Fī Al-Kalālati 'Ini Amru'uun Halaka Laysa Lahu Waladun Wa Lahu 'Ukhtun Falahā Nişfu Mā Taraka Wa Huwa Yarithuhā 'In Lam Yakun Lahā Waladun Fa'in Kānatā Athnatayni Falahumā Ath-Thuluthāni Mimmā Taraka Wa 'In Kānū 'Ikhwatan Rijālāan Wa Nisā'an Falildhakari Mithlu Ĥažži Al-'Unthayayni Yubayyinu Allāhu Lakum 'An Tađillū Wa Allāhu Bikulli Shay'in `Alīmun 176﴿
↑Âyât al-Ahkâm (en arabe : آيات الأحكام) ou Fiqh al-Qur’ân (en arabe : فقه القرآن) se réfèrent aux versets du Coran dans lesquels sont expliquées les règles de fiqh ou dont les préceptes peuvent être extraites et déduites. Ces versets contiennent des préceptes pratiques pour les personnes dans le domaine du culte, politique, individuel, social et autres. Ainsi, ils n'expliquent que des règles secondaires et des obligations pratiques telles que les jugements pour le Tahârat, les prières, le jeûne, la Zakat, le Khums, le hadj, le djihad, le mariage, l'héritage, le hudud, le dîyât et les contrats. Ils sont environ 500 versets.