Sourate at-Taghâbun
Sourate At-Taghâbun | |
---|---|
Nombre de la sourate | 64 |
Juz' | 28 |
Révélation | |
Ordre de la révélation | 110 |
Mecquoise/Médinoise | Médinoise |
Statistiques | |
Nombre des versets | 18 |
Nombre des mots | 242 |
Nombre des lettres | 1 091 |
Sourate « at-Taghâbun » est la 64e sourate du Coran et fait partie des sourates médinoises qui se situe dans le chapitre (Juz’) 28.
Le nom de la sourate est tiré du neuvième verset dans lequel, le Jour de la Résurrection a été nommé le « Jour at-Taghâbun » (jour de la perte et du regret).
Dans cette sourate, nous lisons des sujets comme : la Résurrection, la création de l’homme, quelques ordres moraux et sociaux y compris s’appuyer sur Allah, la recommandation (Istihbâb) de beau prêt et l’évitement de l’avarice.
L’un des versets réputés de la sourate est le verset 15 qui présente les biens et les enfants comme une épreuve pour l’être humain . Un autre verset célèbre est le 17e verset de cette sourate qui décrit la dépense dans le chemin de Dieu comme le beau prêt à Allah qu’Il le rendra au double.
A propos de la récitation de cette sourate, l’Imam al-Bâqir (a) dit : « Quiconque récite toutes les sourates al-Musabbihât[1] avant le sommeil, verra le temps de la venu d’al-Qâ’im (l’Imam al-Mahdi (a)) et vivra à cette époque-là et s’il meurt, sera avec le Prophète (s). »
Présentation
Nomination
Cette sourate est appelée « at-Taghâbun » qui est l’un des noms du Jour de la Résurrection mentionné dans le verset 9.[2] Le terme « Yawm at-Taghâbun » signifie : le jour de la perte et du regret.
Lieu et l'ordre de la révélation
La sourate at-Taghâbun est considérée comme une sourate médinoise. Elle est la 64e sourate du Coran et la 110e dans l’ordre de la révélation[3] située dans le chapitre (Juz’) 28.
Nombre de versets
La sourate at-Taghâbun contient 18 versets, 242 mots et 1 091 lettres. À la mesure de la taille, cette sourate fait partie des sourates al-Mufassalât (les sourates qui ont des versets courts) et relativement une sourate courte. Aussi, elle est parmi les sourates al-Musabbihât (les sourates qui commencent par la glorification de Dieu (at-Tasbîh)). Il est dit également qu’elle est l’une des sourates nommées al-Mumtahinât (la sourate al-Mumtahina avec les 15 sourates dont leurs contenus conviennent au contenu de cette sourate.).[4]
Contenu
Les sujets mentionnés dans la sourate at-Taghâbun :
- Le Jour de la Résurrection
- La création de l’être humain et qu’il est créé sous la meilleure forme
- L'Ordres moraux et sociaux comme : s’appuyer sur Dieu, la recommandation de beau prêt (قَرْضًا حَسَنًا) et l’évitement de l’avarice et que toutes les calamités qui atteignent l’homme sont avec la permission d’Allah.[5]
Versets réputés
Verset 15
إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ ۚ وَاللَّـهُ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ ﴿١٥﴾
|
Vos biens, vos enfants sont seulement tentation alors qu'auprès d'Allah est une rétribution immense ﴾15﴿
|
Dans le verset précédant (14), Dieu déclare que certaines épouses et enfants sont l’ennemi de l’homme et dans ce verset, présente les biens et les enfants comme une tentation (Fitna).[6]
Dans ce verset, le mot « Fitna » signifie : la tentation. Au point de vue de l'Ayatollah Makârim, les biens et les enfants sont considérés comme les moyennes d’épreuves les plus importants.[7]
Car, l’amour pour les enfants et les biens met l’homme devant un dilemme pour choix entre l’Au-delà et ces deux.[8]
Dans le livre Nahj al-Balâgha, l’Imam Ali (a) dit :
Verset Qard al-Hasana (beau prêt) (17)
إِن تُقْرِضُوا اللَّـهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۚ وَاللَّـهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ ﴿١٧﴾
|
Si vous faites un beau prêt à Allah, Celui-ci vous le rendra au double et vous pardonnera. Allah est digne de reconnaissance et longanime ﴾17﴿
|
Dans les livres de Tafsîr du Coran, le terme « le beau prêt » (قَرْضًا حَسَنًا) fait allusion à la dépense des biens dans le chemin d’Allah.[10]
D'après Ayatollah Jawâdî Âmulî, dans son livre de Tafsîr, Tasnîm, « le beau prêt » est interprété aux bonnes pratiques ; soit un culte soit la dépense des biens ou toute autre action qui est accompli dans le chemin de Dieu. Selon ce livre, pour exprimer qu’un bon acte est préservé chez Dieu et même le double, Allah emploie le terme « le beau prêt » ; tout comme prêter de l’argent dont l’argent reste et revient à son propriétaire.[11]
Mérites et bienfaits
Selon les hadiths, la récitation de la sourate at-Taghâbun a des effets et des mérites. L’Imam as-Sâdiq (a) dit :
- « Quiconque récite la sourate at-Taghâbun dans une prière obligatoire ؟؟؟, au Jour de la Résurrection, elle témoignera en faveur de lui. »[12]
Aussi, à propos de cela, l’Imam al-Bâqir (a) dit :
- « Quiconque récite toutes les sourates al-Musabbihât[13] avant le sommeil, verra le temps de la venu d’al-Qâ’im (l’Imam al-Mahdi (a)) et vivra à cette époque-là et s’il meurt, sera avec le Prophète (s). »[14]
Ainsi, dans le livre « al-Burhân fî Tafsîr al-Qur’ân », il est mentionné des effets pour sa récitation, comme la sécurité et se délivrer des ennemis.[15]
Texte et la traduction de la sourate
Traduction | Phonétique | Texte de la sourate |
Au nom d'Allah, le Bienfaiteur miséricordieux | Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi | بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ |
Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifie Allah. A Lui la Royauté ! A Lui la louange ! Sur toute chose, Il est omnipotent ﴾1﴿ C'est Lui qui vous a créés. Parmi vous, [tel] est infidèle et [tel] est croyant. Allah, sur ce que vous faites, est clairvoyant ﴾2﴿ Il a créé les cieux et la terre avec sérieux. Il vous a formés et a bien fait votre forme. Vers Lui sera le « Devenir » ﴾3﴿ Il sait ce qui est dans les cieux et [sur] la terre. Il sait ce que vous célez et ce que vous divulguez. Allah connaît bien les pensées des coeurs ﴾4﴿ Ne vous est-il point parvenu le récit [relatif à] ceux qui, ayant autrefois été impies, goûteront le châtiment de leur conduite et subiront un tourment cruel ? ﴾5﴿ | Yusabbiĥu Lillāhi Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Lahu Al-Mulku Wa Lahu Al-Ĥamdu Wa Huwa `Alá Kulli Shay'in Qadīrun ﴾1﴿ Huwa Al-Ladhī Khalaqakum Faminkum Kāfirun Wa Minkum Mu'uminun Wa Allāhu Bimā Ta`malūna Başīrun ﴾2﴿ Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Bil-Ĥaqqi Wa Şawwarakum Fa'aĥsana Şuwarakum Wa 'Ilayhi Al-Maşīru ﴾3﴿ Ya`lamu Mā Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Ya`lamu Mā Tusirrūna Wa Mā Tu`linūna Wa Allāhu `Alīmun Bidhāti Aş-Şudūri ﴾4﴿ 'Alam Ya'tikum Naba'u Al-Ladhīna Kafarū Min Qablu Fadhāqū Wabāla 'Amrihim Wa Lahum `Adhābun 'Alīmun ﴾5﴿ | يُسَبِّحُ لِلَّـهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿١﴾ هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌ وَمِنكُم مُّؤْمِنٌ ۚ وَاللَّـهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿٢﴾ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ ۖ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ ﴿٣﴾ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ ۚ وَاللَّـهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿٤﴾ أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٥﴾ |
C'est qu'en effet les Apôtres issus d'eux venaient à eux, avec les Preuves, [mais que ces Impies leur] dirent : « Des humains peuvent-ils nous diriger ? » Ayant donc été incrédules et ayant tourné le dos, Allah se retira d'eux, car Allah est suffisant à Soi-même et digne de louanges ﴾6﴿ Ceux qui sont incrédule ont prétendu qu'ils ne seraient pas rappelés. Réponds[-lettr] : « Si !, par mon Seigneur !, vous serez certes rappelés, puis vous serez avisés de ce que vous aurez fait. Cela, pour Allah, sera aisé. » ﴾7﴿ Croyez donc en Allah, en Son Apôtre et à la Lumière qu'Il a fait descendre ! Allah, de ce que vous faites, est très informé ﴾8﴿ Le jour où Il vous réunira pour le Jour de la Réunion, cela sera le Jour de la Mutuelle Duperie. [En ce jour,] ceux qui auront cru en Allah et fait oeuvre pie, [Allah] effacera leurs mauvaises actions et Il les fera entrer dans des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux et où ils resteront, immortels, en éternité. C'est là le Succès Immense. ﴾9﴿ Ceux qui [, au contraire,] auront été infidèles et auront traité Nos aya de mensonges, ceux-là seront les Hôtes du Feu où ils resteront, immortels. Quel détestable « Devenir » ! ﴾10﴿ | Dhālika Bi'annahu Kānat Ta'tīhim Rusuluhum Bil-Bayyināti Faqālū 'Abasharun Yahdūnanā Fakafarū Wa Tawallaw Wa Astaghná Allāhu Wa Allāhu Ghanīyun Ĥamīdun ﴾6﴿ Za`ama Al-Ladhīna Kafarū 'An Lan Yub`athū Qul Balá Wa Rabbī Latub`athunna Thumma Latunabba'uunna Bimā `Amiltum Wa Dhalika `Alá Allāhi Yasīrun ﴾7﴿ Fa'āminū Billāhi Wa Rasūlihi Wa An-Nūri Al-Ladhī 'Anzalnā Wa Allāhu Bimā Ta`malūna Khabīrun ﴾8﴿ Yawma Yajma`ukum Liyawmi Al-Jam`i Dhālika Yawmu At-Taghābuni Wa Man Yu'umin Billāhi Wa Ya`mal Şāliĥāan Yukaffir `Anhu Sayyi'ātihi Wa Yudkhilhu Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Khālidīna Fīhā 'Abadāan Dhālika Al-Fawzu Al-`Ažīmu ﴾9﴿ Wa Al-Ladhīna Kafarū Wa Kadhabū Bi'āyātinā 'Ūlā'ika 'Aşĥābu An-Nāri Khālidīna Fīhā Wa Bi'sa Al-Maşīru ﴾10﴿ | ذَٰلِكَ بِأَنَّهُ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالُوا أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا فَكَفَرُوا وَتَوَلَّوا ۚ وَّاسْتَغْنَى اللَّـهُ ۚ وَاللَّـهُ غَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴿٦﴾ زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَن لَّن يُبْعَثُوا ۚ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ ۚ وَذَٰلِكَ عَلَى اللَّـهِ يَسِيرٌ ﴿٧﴾ فَآمِنُوا بِاللَّـهِ وَرَسُولِهِ وَالنُّورِ الَّذِي أَنزَلْنَا ۚ وَاللَّـهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿٨﴾ يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ الْجَمْعِ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ التَّغَابُنِ ۗ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّـهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿٩﴾ وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَـٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ﴿١٠﴾ |
Nulle calamité n'atteint son but sinon avec la permission d'Allah. Quiconque croit en Allah, Celui-ci dirige son coeur. Allah, de toute chose, est omniscient ﴾11﴿ Obéissez à Allah et obéissez à l'Apôtre ! Si vous tournez le dos ; A Notre Apôtre incombe seulement la Communication explicite ﴾12﴿ [Il est] Allah. Nulle Divinité excepté Lui. Que sur Allah s'appuient , les Croyants ! ﴾13﴿ Ô vous qui croyez !, en vos épouses, en vos enfants sont un ennemi pour vous. Prenez garde à eux ! Si vous effacez [les fautes d'autrui], si vous passez la main et pardonnez, [cela sera bien], car Allah est absoluteur et miséricordieux ﴾14﴿ Vos biens, vos enfants sont seulement tentation alors qu'auprès d'Allah est une rétribution immense ﴾15﴿ | Mā 'Aşāba Min Muşībatin 'Illā Bi'idhni Allāhi Wa Man Yu'umin Billāhi Yahdi Qalbahu Wa Allāhu Bikulli Shay'in `Alīmun ﴾11﴿ Wa 'Aţī`ū Allāha Wa 'Aţī`ū Ar-Rasūla Fa'in Tawallaytum Fa'innamā `Alá Rasūlinā Al-Balāghu Al-Mubīnu ﴾12﴿ Allāhu Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Wa `Alá Allāhi Falyatawakkali Al-Mu'uminūna ﴾13﴿ Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū 'Inna Min 'Azwājikum Wa 'Awlādikum `Adūwāan Lakum Fāĥdharūhum Wa 'In Ta`fū Wa Taşfaĥū Wa Taghfirū Fa'inna Allāha Ghafūrun Raĥīmun ﴾14﴿ 'Innamā 'Amwālukum Wa 'Awlādukum Fitnatun Wa Allāhu `Indahu 'Ajrun `Ažīmun ﴾15﴿ | مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّـهِ ۗ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّـهِ يَهْدِ قَلْبَهُ ۚ وَاللَّـهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿١١﴾ وَأَطِيعُوا اللَّـهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ ۚ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ ﴿١٢﴾ اللَّـهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ وَعَلَى اللَّـهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ﴿١٣﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَأَوْلَادِكُمْ عَدُوًّا لَّكُمْ فَاحْذَرُوهُمْ ۚ وَإِن تَعْفُوا وَتَصْفَحُوا وَتَغْفِرُوا فَإِنَّ اللَّـهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٤﴾ إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ ۚ وَاللَّـهُ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ ﴿١٥﴾ |
Soyez pieux envers Allah, autant que vous pourrez ! Écoutez ! Obéissez ! Faites dépense [en aumône], bien pour vous-mêmes ! Ceux qui se seront gardés de leur propre lésine, ceux-là seront les Bienheureux ﴾16﴿ Si vous faites un beau prêt à Allah, Celui-ci vous le rendra au double et vous pardonnera. Allah est digne de reconnaissance et longanime ﴾17﴿ Il connatt l'Inconnaissable et le Témoignage. Il est le Puissant, le Sage ﴾18﴿
|
Fāttaqū Allāha Mā Astaţa`tum Wa Asma`ū Wa 'Aţī`ū Wa 'Anfiqū Khayrāan Li'nfusikum Wa Man Yūqa Shuĥĥa Nafsihi Fa'ūlā'ika Humu Al-Mufliĥūna apprendre enregistrer memoriser partager sur facebook partager sur twitter options ﴾16﴿ 'In Tuqriđū Allāha Qarđāan Ĥasanāan Yuđā`ifhu Lakum Wa Yaghfir Lakum Wa Allāhu Shakūrun Ĥalīmun ﴾17﴿ `Ālimu Al-Ghaybi Wa Ash-Shahādati Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu ﴾18﴿ | فَاتَّقُوا اللَّـهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا وَأَنفِقُوا خَيْرًا لِّأَنفُسِكُمْ ۗ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿١٦﴾ إِن تُقْرِضُوا اللَّـهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۚ وَاللَّـهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ ﴿١٧﴾ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿١٨﴾ |
texte de chapitre |
Voir aussi
référence
- ↑ Les sourates al-Isrâ’, al-Hadîd, al-Hashr, as-Saff, al-Jumu’a, at-Taghâbun et al-A’lâ
- ↑ Khurramshâhî, Dânishnâmi Qur’ân wa Qur’ânpazhûhî, vol 2, p 1256
- ↑ Ayatollah Ma’rifat, ‘Ulûm Qur’ânî, vol 2, p 168
- ↑ Farhangnâmi ‘Ulûm Qur’ân, vol 1, p 2612
- ↑ Khurramshâhî, Dânishnâmi Qur’ân wa Qur’ânpazhûhî, vol 2, p 1256
- ↑ Ayatolah Makârim Shîrâzî, Tafsîr Nimûni, vol 24, p 206
- ↑ Ayatollah Makârim, Tafsîr Nimûni, vol 24, p 206
- ↑ ‘Allâma Tabâtabâ’î, Al-Mîzân fî Tafsîr al-Qur’ân, vol 19, p 308
- ↑ Nahj al-Balâgha, Maxime 90
- ↑ Cheikh at-Tabrisî, Majma’ al-Bayân fî Tafsîr al-Qur’ân, vol 10, p 453 ; ‘Allâma Tabâtabâ’î, Al-Mîzân fî Tafsîr al-Qur’ân, vol 19, p 309 ; Ayatollah Makârim, Tafsîr Nimûni, vol 24, p 211
- ↑ Ayatollah Jawâdî mulî, Tasnîm, vol 11, p 582 – 587
- ↑ Cheikh as-Sadûq, Thawâb al-A’mâl wa ‘Iqâb al-A’mâl, p 118
- ↑ Les sourates al-Isrâ’, al-Hadîd, al-Hashr, as-Saff, al-Jumu’a, at-Taghâbun et al-A’lâ
- ↑ Cheikh as-Sadûq, Thawâb al-A’mâl wa ‘Iqâb al-A’mâl, p 118
- ↑ Sayyid Hachim al-Bahrânî, Al-Burhân fî Tafsîr al-Qur’ân, vol 5, p 391